Arrêté du Gouvernement flamand prolongeant le congé parental corona pour le personnel enseignant | Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van het corona-ouderschapsverlof voor het onderwijspersoneel |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 28 AOUT 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand prolongeant le congé parental corona pour le personnel enseignant Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret relatif au statut des membres du personnel de | VLAAMSE OVERHEID 28 AUGUSTUS 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van het corona-ouderschapsverlof voor het onderwijspersoneel Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van |
l'enseignement communautaire du 27 mars 1991, l'article 77, alinéa | 27 maart 1991, artikel 77, eerste lid; |
premier ; - le décret relatif au statut des membres du personnel de | - het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs |
l'enseignement subventionné du 27 mars 1991, l'article 51, alinéa | van 27 maart 1991, artikel 51, eerste lid; |
premier ; - le décret du 1 décembre 1993 relatif à l'inspection et à | - het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de |
l'encadrement des cours philosophiques, l'article 21, § 1, inséré par | begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, artikel 21, § 1, |
le décret du 8 mai 2009 ; | ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009; |
- le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, | - het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs, |
l'article 142, alinéa premier ; | artikel 142, eerste lid; |
- le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | - de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het |
par le décret du 20 décembre 2013, les articles V.84 et V.259, § 1 ; | decreet van 20 december 2013, artikel V.84 en V.259, § 1; |
- le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du | - het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de |
personnel de l'éducation de base, l'article 17. | personeelsleden in de basiseducatie, artikel 17. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 7 juillet 2020. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 7 juli 2020. |
- La réunion commune du Comité sectoriel X, de la sous-section | - De gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X, van |
Communauté flamande de la section 2 du Comité des services publics | onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor |
provinciaux et locaux et du comité coordinateur de négociation, visé | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van het |
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation | overkoepelend onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 |
april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij | |
dans l'enseignement libre subventionné a conclu le protocole n° 165 le | gesubsidieerd onderwijs, heeft protocol nr. 165 gesloten op 15 juli |
15 juillet 2020. | 2020. |
- Le comité flamand de négociation pour l'éducation de base, visé au | - Het Vlaams Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in |
décret du 23 janvier 2009 portant création de comités de négociations | het decreet van 23 januari 2009 tot oprichting van |
pour l'éducation de base et pour le Centre flamand d'Aide à | onderhandelingscomités voor de basiseducatie en voor het Vlaams |
Ondersteuningscentrum voor het | |
l'Education des Adultes, a conclu le protocole n° 103 le 13 mai 2020. | Volwassenenonderwijs, heeft protocol nr. 106 gesloten op 15 juli 2020. |
- Le comité flamand de négociation pour l'enseignement supérieur et | - Het Vlaams Onderhandelingscomité voor het Hoger Onderwijs en het |
l'hôpital universitaire de Gand, visé au Code de l'Enseignement | Universitair Ziekenhuis Gent, vermeld in de Codex Hoger Onderwijs, van |
supérieur du 11 octobre 2013, a conclu le protocole n° 108 le 15 | 11 oktober 2013 heeft protocol nr. 108 gesloten op 15 juli 2020. |
juillet 2020. - Une demande de traitement en urgence a été introduite, motivée par | - Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de |
le fait que la décision fédérale de prolonger le congé parental corona | omstandigheid dat de federale beslissing tot verlenging van het |
corona-ouderschapsverlof is vastgelegd in het koninklijk besluit nr. | |
est prévue par l'arrêté royal n° 45 du 26 juin 2020 pris en exécution | 45 van 26 juni 2020 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5° van de wet |
de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des | van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen |
pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la | te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus |
propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à prolonger certaines | COVID-19 (II) tot verlenging van sommige maatregelen, tot |
mesures, à préciser certaines modalités du congé parental corona et du | verduidelijking van bepaalde modaliteiten van het corona |
chèque consommation, qui doit encore être transposé pour | ouderschapsverlof en van de consumptiecheque en die nog omgezet moet |
l'enseignement. L'arrêté royal précité a été publié au Moniteur belge | worden voor onderwijs. Het voormelde koninklijk besluit is |
du 30 juin 2020. Afin de rendre cette prolongation effectivement | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2020. Om die |
applicable au personnel enseignant, les arrêtés du Gouvernement | verlenging ook effectief van toepassing te maken op het |
flamand réglementant le congé parental corona doivent être adaptés | onderwijspersoneel, moeten de besluiten van de Vlaamse Regering waarin |
dans les plus brefs délais. Pour certaines catégories de personnel et | het corona-ouderschapsverlof is geregeld, zo snel mogelijk aangepast |
certains niveaux d'enseignement, il est important que la prolongation | worden. Voor bepaalde personeelscategorieën en onderwijsniveaus is het |
prenne effet à partir du 1 juillet. | belangrijk dat de verlenging vanaf 1 juli ingaat. |
Le Conseil d'Etat a donné son avis 67.829/1/V le 29 juillet 2020, en | De Raad van State heeft advies 67.829/1/V gegeven op 29 juli 2020, met |
application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 3° des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
La décision fédérale de prolonger le congé parental corona est prévue | De federale beslissing tot verlenging van het corona-ouderschapsverlof |
par l'arrêté royal n° 45 du 26 juin 2020 pris en exécution de | is vastgelegd in het koninklijk besluit nr. 45 van 26 juni 2020 tot |
l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs | uitvoering van artikel 5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 die |
au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation | machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd |
du coronavirus COVID-19 (II) visant à prolonger certaines mesures, à | tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot verlenging |
van sommige maatregelen, tot verduidelijking van bepaalde modaliteiten | |
préciser certaines modalités du congé parental corona et du chèque | van het corona ouderschapsverlof en van de consumptiecheque. Het |
consommation. L'arrêté royal précité a été publié au Moniteur belge du | voormelde koninklijk besluit is bekendgemaakt in het Belgisch |
30 juin 2020. Afin de rendre cette prolongation effectivement | Staatsblad van 30 juni 2020. Om deze verlenging ook effectief van |
applicable au personnel enseignant, les arrêtés du Gouvernement | |
flamand réglementant le congé parental corona doivent être adaptés | toepassing te maken op het onderwijspersoneel, moeten de besluiten van |
dans les plus brefs délais. Pour certaines catégories de personnel et | de Vlaamse Regering waarin het corona-ouderschapsverlof is geregeld, |
certains niveaux d'enseignement, il est important que la prolongation | zo snel mogelijk aangepast worden. Voor bepaalde personeelscategorieën |
prenne effet à partir du 1 juillet. | en onderwijsniveaus is het belangrijk dat de verlenging vanaf 1 juli |
Initiateur | ingaat. |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | Initiatiefnemer |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
Rand. | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van |
mai 2002 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des | 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de |
membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande | personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de |
et de l'Ecole supérieure de Navigation | Hogere Zeevaartschool |
Article 1er.Dans l'article 14/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 14/1 van het besluit van de Vlaamse regering van |
du 24 mai 2002 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle | 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de |
des membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté | personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de |
flamande et de l'Ecole supérieure de Navigation, inséré par l'arrêté | Hogere Zeevaartschool, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, sont apportées les modifications suivantes : | Regering van 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa premier, le mot « juin » est remplacé par le mot « | 1° in het eerste lid wordt het woord "juni" vervangen door het woord |
septembre » ; | "september"; |
2° entre les alinéas deux et trois, il est inséré un nouvel alinéa, | 2° tussen het tweede en het derde lid, wordt een nieuw lid ingevoegd, |
rédigé comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Pendant la période du 1 juillet 2020 au 30 septembre 2020, un membre | "Tijdens de periode die loopt van 1 juli 2020 tot en met 30 september |
du personnel peut prendre un congé parental corona à temps plein pour | 2020 kan een personeelslid voltijds corona-ouderschapsverlof opnemen |
s'occuper de son enfant : | om voor zijn kind te zorgen: |
1° si l'enfant est un enfant handicapé tel que visé à l'article 14/2, | 1° als het kind een gehandicapt kind is als bedoeld in artikel 14/2, |
deuxième ou troisième alinéa, ou, | tweede of derde lid, of, |
2° si le parent de l'enfant est isolé. Par parent isolé on entend une | 2° als de ouder van het kind alleenwonend is. Onder alleenwonende |
personne qui vit exclusivement avec un ou plusieurs enfants à charge. | ouder wordt verstaan, de persoon die uitsluitend samenwoont met één of |
». | meerdere kinderen die hij ten laste heeft.". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2011 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle | 9 september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de |
des membres du personnel de l'enseignement et des centres | personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
d'encadrement des élèves | leerlingenbegeleiding |
Art. 2.Dans l'article 25/2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
Art. 2.In artikel 25/2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
septembre 2011 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle | september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de |
des membres du personnel de l'enseignement et des centres | personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
leerlingenbegeleiding, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | |
d'encadrement des élèves, sont apportées les modifications suivantes : | Regering van 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa premier, le mot « juin » est remplacé par le mot « | 1° in het eerste lid wordt het woord "juni" vervangen door het woord |
septembre » ; | "september"; |
2° entre les alinéas deux et trois, il est inséré un nouvel alinéa, | 2° . tussen het tweede en het derde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, |
rédigé comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Pendant la période du 1 juillet 2020 au 30 septembre 2020, un membre | "Tijdens de periode die loopt van 1 juli 2020 tot en met 30 september |
du personnel peut prendre un congé parental corona à temps plein pour | 2020 kan een personeelslid voltijds corona-ouderschapsverlof opnemen |
s'occuper de son enfant : | om voor zijn kind te zorgen: |
1° si l'enfant est un enfant handicapé tel que visé à l'article 25/3, | 1° als het kind een gehandicapt kind is als bedoeld in artikel 25/3, |
deuxième ou troisième alinéa, ou, | tweede of derde lid, of, |
2° si le parent de l'enfant est isolé. Par parent isolé on entend une | 2° als de ouder van het kind alleenwonend is. Onder alleenwonende |
personne qui vit exclusivement avec un ou plusieurs enfants à charge. | ouder wordt verstaan, de persoon die uitsluitend samenwoont met één of |
». | meerdere kinderen die hij ten laste heeft." |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2020 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 | 17 juli 2020 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des membres du | 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de |
personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande et de | personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de |
l'Ecole supérieure de Navigation et l'arrêté du Gouvernement flamand | Hogere Zeevaartschool en het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
du 9 septembre 2011 relatif à l'interruption de carrière des membres | september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de |
du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des | personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
élèves, en ce qui concerne le congé parental à 1/10 temps, la | leerlingenbegeleiding, wat betreft het ouderschapsverlof met een |
flexibilisation de l'interruption de carrière, l'interruption de | tiende, de flexibilisering van de loopbaanonderbreking, de |
carrière pour aide de proximité, et le congé parental corona et | loopbaanonderbreking voor mantelzorg en het corona-ouderschapsverlof |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif au | en het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 |
crédit-soins pour les membres du personnel de l'enseignement et des | betreffende het zorgkrediet voor de personeelsleden van het onderwijs |
centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne le congé parental | en de centra voor leerlingenbegeleiding wat het |
corona | corona-ouderschapsverlof betreft |
Art. 3.Dans l'article 29, 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 3.In artikel 29, 4° van het besluit van de Vlaamse Regering van |
17 juillet 2020 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai | 17 juli 2020 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
2002 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des | 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de |
membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande | personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de |
et de l'Ecole supérieure de Navigation et l'arrêté du Gouvernement | Hogere Zeevaartschool en het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
flamand du 9 septembre 2011 relatif à l'interruption de carrière des | september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de |
membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement | personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
des élèves, en ce qui concerne le congé parental à 1/10 temps, la | leerlingenbegeleiding, wat betreft het ouderschapsverlof met een |
flexibilisation de l'interruption de carrière, l'interruption de | tiende, de flexibilisering van de loopbaanonderbreking, de |
carrière pour aide de proximité, et le congé parental corona et | loopbaanonderbreking voor mantelzorg en het corona-ouderschapsverlof |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif au | en het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 |
crédit-soins pour les membres du personnel de l'enseignement et des | betreffende het zorgkrediet voor de personeelsleden van het onderwijs |
centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne le congé parental | en de centra voor leerlingenbegeleiding wat het |
corona, le membre de phrase « et cessent d'être en vigueur le 30 juin 2020 » est abrogé. | corona-ouderschapsverlof betreft wordt de zinsnede "en buiten werking treden op 30 juni 2020" opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 30 juin 2020. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2020. |
Art. 5.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs, is belast met de |
d'exécuter le présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 août 2020. | Brussel, 28 augustus 2020. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |