Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/11/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'inclusion d'un certain nombre de dispositions spécifiques à l'agence suite à la dissolution de l'agence autonomisée externe de droit public Agence flamande pour la Formation des Entrepreneurs SYNTRA Vlaanderen, ainsi que d'autres dispositions "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'inclusion d'un certain nombre de dispositions spécifiques à l'agence suite à la dissolution de l'agence autonomisée externe de droit public Agence flamande pour la Formation des Entrepreneurs SYNTRA Vlaanderen, ainsi que d'autres dispositions Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de opname van een aantal agentschapsspecifieke bepalingen ingevolge de opheffing van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen en andere bepalingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
27 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut 27 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de
l'inclusion d'un certain nombre de dispositions spécifiques à l'agence opname van een aantal agentschapsspecifieke bepalingen ingevolge de
suite à la dissolution de l'agence autonomisée externe de droit public opheffing van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd
Agence flamande pour la Formation des Entrepreneurs SYNTRA Vlaanderen, Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen en
ainsi que d'autres dispositions andere bepalingen
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
articles 20 et 87, § 1, modifié par la loi spéciale du 16 juillet instellingen, artikel 20 en artikel 87, § 1, gewijzigd bij de
1993, et § 3, remplacé par la loi du 8 août 1988 et modifié par la loi bijzondere wet van 16 juli 1993, en § 3, vervangen bij de wet van 8
spéciale du 6 janvier 2014 ; augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
- le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement - het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het
communautaire, l'article 67, § 2 ; gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2;
- le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, l'article III.23 ; - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23;
- le décret du 19 juin 2020 portant abrogation de l'agence autonomisée - het decreet van 19 juni 2020 tot opheffing van het publiekrechtelijk
externe de droit public Agence flamande pour la Formation vormgegeven verzelfstandigd Agentschap voor Ondernemersvorming -
d'Entrepreneurs - SYNTRA Vlaanderen, réglant les missions et SYNTRA Vlaanderen, tot regeling van de taken en bevoegdheden en tot
compétences et portant modification du nom « Hermesfonds » (Fonds Hermès), les articles 5 et 82. wijziging van de naam "Hermesfonds", de artikelen 5 en 82;
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
son accord le 13 juillet 2020 ; gegeven op 13 juli 2020;
- Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande et Région flamande a - Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft
conclu le protocole n° 393.1255 le 16 octobre 2020 ; protocol nr. 393.1255 gesloten op 16 oktober 2020;
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 68.158/3 le 4 novembre 2020, en - De Raad van State heeft advies 68.158/3 gegeven op 4 november 2020,
application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2° des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de
l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands
l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Artikel 1.Aan artikel I.2 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.A l'article I.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

13 januari 2006, houdende vaststelling van de rechtspositie van het
janvier 2006 fixant le statut du personnel des services de l'autorité personeel van de diensten van de Vlaamse overheid, het laatst
flamande, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand
du 11 septembre 2020, il est ajouté un point 33° ainsi rédigé : gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september
2020, wordt een punt 33° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 33° accompagnateur du parcours d'apprentissage : l'accompagnateur de "33° leertrajectbegeleider: de trajectbegeleider, vermeld in artikel
parcours visé à l'article 3, 16° du décret du 10 juillet 2008 relatif 3, 16°, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van
au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande. ». leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap."

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 11 septembre 2020, il est inséré un article VI de Vlaamse Regering van 11 september 2020, wordt een artikel VI 170
170 ainsi rédigé : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Art. VI 170. Contrairement à l'article VI 109, le conseiller "Art. VI 170. In afwijking van artikel VI 109 behoudt de pedagogisch
pédagogique et le conseiller d'entreprise qui sont mutés à la suite de adviseur en de bedrijfsadviseur, die als gevolg van de ontbinding van
la dissolution de l'Agence flamande pour la Formation des
Entrepreneurs - SYNTRA Vlaanderen conservent leur carrière het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen is
fonctionnelle dans le grade A1, comprenant les échelles de traitement overgeplaatst, de functionele loopbaan in rang A1, die bestaat uit de
A111, A112, A120 et A114. Les deuxième, troisième et quatrième salarisschalen A111, A112, A120 en A114. De tweede, derde en vierde
échelles de traitement sont atteintes après trois ans, neuf ans et salarisschaal worden bereikt na respectievelijk drie jaar, negen jaar
neuf ans d'ancienneté barémique respectivement. ». en negen jaar schaalanciënniteit."

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 11 septembre 2020, il est inséré un article de Vlaamse Regering van 11 september 2020, wordt een artikel VII
VII 2septies ainsi rédigé : 2septies ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Art. VII 2septies. § 1. Pour pouvoir exercer la fonction "Art. VII 2septies. § 1. Om de functie van leertrajectbegeleider te
d'accompagnateur du parcours d'apprentissage, une expérience pratique pertinente est requise. § 2. L'expérience suivante est acceptée comme expérience pratique pertinente telle que mentionnée au paragraphe 1 : 1° l'expérience pratique à temps plein ou partiel en tant qu'enseignant à durée déterminée ou indéterminée ou en tant que responsable de l'apprentissage dans les centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, visé à l'article 26/2, § 1, 1° du décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique ; 2° l'expérience pratique à temps plein ou partiel en tant qu'employé d'un secrétariat d'apprentissage ; 3° l'expérience pratique à temps plein ou partiel dans l'animation des jeunes ; 4° l'expérience pratique à temps plein ou partiel dans l'accompagnement scolaire ou de carrière ; 5° une combinaison des catégories ci-dessus si elles représentent ensemble une expérience à temps plein. Dans l'alinéa premier on entend par temps plein : kunnen uitoefenen, is twee jaar nuttige praktijkervaring vereist. § 2. De volgende ervaring wordt als nuttige praktijkervaring als vermeld in paragraaf 1, aanvaard: 1° de voltijdse of deeltijdse praktijkervaring als lesgever van bepaalde of onbepaalde duur of als leertijdverantwoordelijke in de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in artikel 26/2, § 1, 1° van het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; 2° de voltijdse of deeltijdse praktijkervaring als bediende op een leersecretariaat; 3° de voltijdse of deeltijdse praktijkervaring in jongerenwerking; 4° de voltijdse of deeltijdse praktijkervaring met school- en loopbaanbegeleiding; 5° de combinatie van de bovenvermelde categorieën als ze samen een voltijdse ervaring vormen. In het eerste lid wordt verstaan onder voltijds:
1° 720 heures par an pour un enseignant à durée déterminée dans les 1° 720 uur per jaar voor een lesgever bepaalde duur in de centra voor
centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises ; vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen;
2° 1080 heures par an pour un enseignant à durée indéterminée dans les 2° 1080 uur per jaar voor een lesgever onbepaalde duur in de centra
centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises ; voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen;
3° 38 heures par semaine pour un responsable de l'apprentissage dans 3° 38 uur per week voor leertijdverantwoordelijke in de centra voor
les centres de formation des indépendants et des petites et moyennes vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen;
entreprises ; 4° 38 heures par semaine pour un employé dans un secrétariat 4° 38 uur per week voor een bediende op een leersecretariaat;
d'apprentissage ;
5° 38 heures par semaine pour l'animation des jeunes ; 5° 38 uur per week voor jongerenwerking;
6° 38 heures par semaine pour l'accompagnement scolaire et de 6° 38 uur per week voor school- en loopbaanbegeleiding.
carrière. § 3. Pour accorder les augmentations de traitement à l'accompagnateur § 3. Om de salarisverhogingen voor de leertrajectbegeleider toe te
du parcours d'apprentissage, les prestations à temps partiel kennen, kunnen de voorgaande deeltijdse prestaties die verricht worden
antérieures, effectuées en tant qu'enseignant dans différents centres als lesgever in verschillende centra voor vorming van zelfstandigen en
de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, kleine en middelgrote ondernemingen worden samengeteld."
peuvent être additionnées. ».

Art. 4.Dans l'article VII 12, § 1, 5° du même arrêté, inséré par

Art. 4.In artikel VII 12, § 1, 5°, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié en dernier bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en het
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016, la ligne laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart
2016, wordt de rij
conseiller d'entreprise, conseiller pédagogique ou conseiller Bedrijfsadviseur, pedagogisch adviseur of kunstadviseur die op 1
artistique transféré le 1er janvier 2009 de la « Vlaams Agentschap januari 2009 werd overgeheveld van het Vlaams Agentschap voor
voor Ondernemen » à la « Agentschap Ondernemen » : Ondernemen naar het Agentschap Ondernemen:
A111 A111
après 3 ans d'ancienneté barémique dans A111 na 3 jaar schaalanciënniteit in A111
A112 A112
après 9 ans d'ancienneté barémique dans A112 na 9 jaar schaalanciënniteit in A112
A120 A120
après 9 ans d'ancienneté barémique dans A120 na 9 jaar schaalanciënniteit in A120
A114 A114
est remplacée par la ligne vervangen door de rij
Le conseiller d'entreprise, le conseiller pédagogique ou le conseiller de bedrijfsadviseur, pedagogischadviseur of kunstadviseur die op 1
artistique transféré le 1 janvier 2009 de la « Vlaams Agentschap voor januari 2009 is overgeheveld van het Vlaams Agentschap voor Ondernemen
Ondernemen » à la « Agentschap Ondernemen », et le conseiller naar het Agentschap Ondernemen, en de pedagogisch adviseur en
pédagogique et le conseiller d'entreprise transféré le 1 janvier 2021 bedrijfsadviseur die op 1 januari 2021 is overgeheveld van SYNTRA
de SYNTRA Vlaanderen au Département de l'Emploi et de l'Economie Vlaanderen naar het departement Werk en Sociale Economie, het
sociale, à la « Agentschap Innoveren en Ondernemen » ou à l'Office Agentschap Innoveren en Ondernemen of de Vlaamse Dienst voor
flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle : Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding:
A111 A111
après 3 ans d'ancienneté barémique dans A111 na 3 jaar schaalanciënniteit in A111
A112 A112
après 9 ans d'ancienneté barémique dans A112 na 9 jaar schaalanciënniteit in A112
A120 A120
après 9 ans d'ancienneté barémique dans A120 na 9 jaar schaalanciënniteit in A120
A114 A114

Art. 5.Dans l'article VII 95, § 1 du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 5.In artikel VII 95, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, sont apportées les het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa premier, entre les mots « d'un abonnement » et le mot 1° in het eerste lid worden tussen het woord "abonnement" en het woord
« de » sont insérés les mots « ou d'une formule alternative » ; "op" de woorden "of van een alternatieve vervoersformule" ingevoegd;
2° l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
« Le supplément à payer pour un abonnement ou une formule alternative " Het supplement voor een abonnement of alternatieve vervoersformule
de transport de première classe de la S.N.C.B est à charge du membre in eerste klasse van de NMBS is ten laste van het personeelslid, met
du personnel, à l'exception du membre du personnel souffrant d'un uitzondering van een personeelslid met een handicap of chronische
handicap ou d'une maladie chronique pour lequel l'intervention de ziekte bij wie de tegemoetkoming eerste klasse als maatregel is
première classe est reprise en tant que mesure dans le protocole opgenomen in het integratieprotocol;"
d'intégration ; » ; 3° il est ajouté un troisième alinéa ainsi rédigé : 3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Les employés choisissent pour leur déplacement la formule de " Werknemers nemen voor hun verplaatsing de vervoersformule op het
transport en commun la plus justifiée sur le plan fonctionnel et openbaar vervoer die om functionele en financiële redenen het meest
financier. Le manager de ligne prend la décision. ». verantwoord is. De lijnmanager neemt de beslissing."

Art. 6.Dans l'article VII 102 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 6.In artikel VII 102 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacé par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en vervangen bij het
Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, les paragraphes 4 et 5 sont besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019, worden paragraaf
remplacés par ce qui suit : 4 en 5 vervangen door wat volgt:
« § 4. Les personnels qui effectuent tout ou partie du trajet à vélo " § 4. Personeelsleden die op ten minste 80% van het aantal dagen dat
ou au speed pedelec pendant au moins 80% du nombre de jours qu'ils ze het woon-werktraject naar de standplaats afleggen, het hele traject
effectuent le déplacement domicile-travail, n'ont pas droit, pour ce of een gedeelte ervan met de fiets of de speedpedelec afleggen, hebben
même trajet, à une intervention dans le transport en commun telle que voor datzelfde traject geen recht op een tussenkomst in het openbaar
visée à l'article VII 95. vervoer als vermeld in artikel VII 95.
§ 5. Les personnels qui effectuent tout ou partie du trajet à vélo ou § 5. Personeelsleden die op minder dan 80% van het aantal dagen dat ze
au speed pedelec pendant moins de 80% du nombre de jours qu'ils het woon-werktraject naar de standplaats afleggen, het hele traject of
effectuent le déplacement domicile-travail, ont également droit à une een deel ervan met de fiets of de speedpedelec afleggen, hebben ook
intervention dans le transport en commun telle que visée à l'article recht op een tussenkomst in het openbaar vervoer als vermeld in
VII 95. ». artikel VII 95."

Art. 7.Dans l'article VII 108, premier alinéa du même arrêté, inséré

Art. 7.In artikel VII 108, eerste lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié en ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009, la laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei
troisième phrase est abrogée. 2009, wordt de derde zin opgeheven.

Art. 8.Dans l'article VII 164 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 8.In artikel VII 164 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 8 juin 2012 et modifié en dernier lieu par besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2012 en het laatst
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2018, le paragraphe 2 est gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018,
remplacé par ce qui suit : wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt:
" § 2. De personeelsleden die vóór 1 december 2012 in dienst zijn
« § 2. Les personnels entrés en service avant le 1 décembre 2021 getreden bij SYNTRA Vlaanderen en op 1 januari 2021 worden
auprès de SYNTRA Vlaanderen et transférés au Département de l'Emploi overgeheveld naar het departement Werk en Sociale Economie, het
et de l'Economie sociale, à l'Agence de Gestion des Infrastructures, à Facilitair Bedrijf, het Agentschap voor Innoveren en Ondernemen of de
l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ou à l'Office flamand Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, behouden
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, conservent
l'allocation compensatoire de 29,00 euros pour les statutaires et de de compenserende toelage van 29,00 euro voor vastbenoemden en van
32,50 euros pour les contractuels, jusqu'à ce qu'ils quittent 32,50 euro voor contractuelen, totdat ze de entiteit waarnaar ze zijn
volontairement l'entité vers laquelle ils ont été transférés ou soient licenciés. ». overgeheveld, vrijwillig verlaten of ontslagen worden.".

Art. 9.Dans l'article X 14, premier alinéa du même arrêté, modifié en

Art. 9.In artikel X 14, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatst

dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009, le gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009,
point 2° est abrogé. wordt punt 2° opgeheven."

Art. 10.L'article 5 du décret du 19 juin 2020 portant abrogation de

Art. 10.Artikel 5 van het decreet van 19 juni 2020 tot opheffing van

l'agence autonomisée externe de droit public Agence flamande pour la het publiekrechtelijk vormgegeven verzelfstandigd Agentschap voor
Formation d'Entrepreneurs - SYNTRA Vlaanderen, réglant les missions et Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen, tot regeling van de taken en
compétences et portant modification du nom « Hermesfonds » (Fonds bevoegdheden en tot wijziging van de naam "Hermesfonds", treedt in
Hermès), entre en vigueur le 1er janvier 2021. werking op 1 januari 2021.

Art. 11.L'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 portant le

Art. 11.Het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende

règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l'Agence de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het
flamande pour la formation d'entrepreneurs - SYNTRA Vlaanderen, personeel van het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2012, est Vlaanderen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8
abrogé. juni 2012, wordt opgeheven.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 janvier 2021.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021.

Les articles 5 et 6 produisent leurs effets à partir du 11 mai 2020. Artikel 5 en 6 hebben uitwerking met ingang van 11 mei 2020;
Les articles 7 et 9 produisent leurs effets à partir du 1 mars 2020. Artikel 7 en 9 hebben uitwerking met ingang van 1 maart 2020.

Art. 13.Le ministre flamand compétent pour les ressources humaines

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is

est chargé d'exécuter le présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 novembre 2020. Brussel, 27 november 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance De Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, en Gelijke Kansen,
B. SOMERS B. SOMERS
^