Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au soutien aux personnes handicapées dans le cadre de l'intégration des procédures " urgence » et " nécessité sociale » | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving over de ondersteuning van personen met een handicap in verband met de integratie van de procedures noodsituatie en maatschappelijke noodzaak |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 27 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au soutien aux personnes handicapées dans le cadre de l'intégration des procédures " urgence » et " nécessité sociale » Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 27 JANUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving over de ondersteuning van personen met een handicap in verband met de integratie van de procedures noodsituatie en maatschappelijke noodzaak Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique " Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap artikel 8, 1° en 3°, gewijzigd bij het |
handicapées), article 8, 1° et 3°, modifié par le décret du 25 avril | decreet van 25 april 2014, artikel 8, 9°, ingevoegd bij het decreet |
2014, et article 8, 9°, inséré par le décret du 25 avril 2014 et | van 25 april 2014 en artikel 13, derde lid; |
article 13, alinéa 3 ; | |
- le décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la | - het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende |
personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de | financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de |
financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, | wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen |
article 16. | met een handicap, artikel 16. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
16 novembre 2022. | gegeven op 16 november 2022. |
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 72.633/1 le 28 décembre 2022, en | - De Raad van State heeft advies 72.633/1 gegeven op 28 december 2022, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK 1 - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la | 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag |
demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement | van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à | ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de |
disposition dudit budget | terbeschikkingstelling van dat budget |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande | november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van |
d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles | een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning |
pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition | voor meerderjarige personen met een handicap en over de |
dudit budget, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 | terbeschikkingstelling van dat budget, gewijzigd bij de besluiten van |
février 2017, 8 juin 2018, 10 mai 2019 et 5 mars 2021, les | de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, 8 juni 2018, 10 mei 2019 en |
modifications suivantes sont apportées : | 5 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 12° est abrogé ; | 1° punt 12° wordt opgeheven; |
2° aux points 18/1° et 21°, les mots " la création d' " et le membre | 2° in punt 18/1° en 21° worden de woorden "oprichting van een" en de |
de phrase ", à la détermination de la nécessité sociale, " sont | zinsnede ", de vaststelling van de maatschappelijke noodzaak" |
abrogés ; | opgeheven; |
3° aux points 18° /1 et 21°, le membre de phrase ", à l'orientation | 3° in punt 18° /1 en 21° wordt de zinsnede ", de toeleiding naar |
vers le soutien, ainsi qu'à l'harmonisation et la planification dans | ondersteuning, de afstemming en planning in het kader van |
le cadre de l'aide financière personnalisée " est remplacé par les | persoonsvolgende financiering" vervangen door de woorden "en de |
mots " et au classement au sein des groupes prioritaires " ; | rangschikking binnen prioriteitengroepen"; |
4° il est inséré un point 20° /1 rédigé comme suit : | 4° er wordt een punt 20° /1 ingevoegd dat luidt als volgt: |
" 21° /1 réseau social : la famille, les amis et les contacts | "21° /1 sociaal netwerk: familie, vrienden en informele contacten die |
informels qui offrent des soins et du soutien ou cohabitent avec la | zorg en ondersteuning bieden of samenwonen met de persoon met een |
personne handicapée ; ". | handicap;". |
Art. 2.A l'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 4 mars 2016, les mots " et détermine la | van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016, worden de woorden "en stelt |
nécessité sociale " sont abrogés. | maatschappelijke noodzaak vast" opgeheven. |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 5 mars 2021, l'intitulé du chapitre 4 est | de Vlaamse Regering van 5 maart 2021, wordt het opschrift van |
remplacé par ce qui suit : | hoofdstuk 4 vervangen door wat volgt: |
" Chapitre 4. Procédure d'urgence et attribution d'un budget pour les | "Hoofdstuk 4. Noodprocedure en toewijzing van een budget voor niet |
soins et le soutien non directement accessibles après une procédure d'urgence ". | rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning na noodprocedure". |
Art. 4.Dans le chapitre 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 4.In hoofdstuk 4 van hetzelfde besluit gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 8 juin 2018, 24 avril 2020 et 5 mars 2021, | besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juni 2018, 24 april 2020 en 5 |
l'intitulé de la section 1re est remplacée par ce qui suit : | maart 2021, wordt het opschrift van afdeling 1 vervangen door wat |
" Section 1re. Procédure d'urgence ". | volgt: "Afdeling 1. Noodprocedure ". |
Art. 5.L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
" Art. 28. Lorsque l'agence reconnaît que la situation dans laquelle | volgt: " Art. 28.Als het agentschap erkent dat de situatie waarin een persoon |
une personne se trouve, répond aux conditions visées à l'article 30, | zich bevindt, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 30, kan |
l'agence peut attribuer et mettre à disposition un budget temporaire | het agentschap een tijdelijk budget voor niet rechtstreeks |
pour les soins et le soutien non directement accessibles. ". | toegankelijke zorg en ondersteuning toewijzen en ter beschikking |
Art. 6.A l'article 29 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
stellen.". Art. 6.In artikel 29 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 8 juin 2018 et 5 mars 2021, les modifications | besluiten van de Vlaamse regering van 8 juni 2018 en 5 maart 2021, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: |
" Au moyen d'un questionnaire fixé par l'agence, le demandeur | "De aanvrager dient met een vragenlijst die door het agentschap wordt |
introduit auprès de l'agence une demande de budget temporaire pour les | vastgesteld, een aanvraag in bij het agentschap voor een tijdelijk |
soins et le soutien non directement accessibles. Le questionnaire | budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning. In |
demande les données d'identification de la personne handicapée et du | de vragenlijst worden de identificatiegegevens van de persoon met een |
ou des représentants légaux. Le demandeur doit joindre une motivation | handicap en de wettelijk vertegenwoordiger(s) opgevraagd. De aanvrager |
de la demande et mentionner le soutien souhaité. Sur la base de ces | moet een motivatie van de aanvraag toevoegen alsook de gewenste |
informations, l'agence peut juger des conditions telles que visées à | ondersteuning vermelden. Op basis van die gegevens kan het agentschap |
l'article 30 et déterminer une catégorie budgétaire. Le demandeur transmet le questionnaire à l'agence par la poste ou par voie électronique selon les modalités déterminées par l'agence. Si le questionnaire est transmis par la poste, le demandeur signe le questionnaire. ". 2° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : " Par dérogation à l'alinéa 1, la demande peut être présentée et le questionnaire signé par une personne autre que le demandeur s'il est démontré pourquoi le demandeur ne peut présenter ou signer la demande. " ; 3° l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : " Lorsque la personne pour laquelle une demande est introduite, n'est pas encore reconnue par l'agence comme personne handicapée ou si l'agence n'a pas encore jugé que cette personne remplit les conditions liées aux troubles mentaux pour l'attribution d'un budget de soins et de soutien non directement accessibles visé à l'article 2, une attestation motivée d'une équipe multidisciplinaire ou d'un médecin est jointe à la demande. Cette attestation démontre qu'il existe des | oordelen over de voorwaarden zoals vermeld in artikel 30 en een budgetcategorie bepalen. De aanvrager bezorgt de vragenlijst aan het agentschap met de post of elektronisch op de wijze die het agentschap bepaalt. Als de vragenlijst met de post wordt bezorgd, ondertekent de aanvrager de vragenlijst." 2° tussen het eerste lid en het tweede lid wordt een lid ingevoegd dat luidt als volgt: "In afwijking van het eerste lid kan de aanvraag worden ingediend en de vragenlijst worden ondertekend door een andere persoon dan de aanvrager als wordt aangetoond waarom de aanvrager de aanvraag niet kan indienen of ondertekenen. "; 3° het bestaande tweede lid dat het derde lid wordt, wordt vervangen door wat volgt: "Als de persoon voor wie een aanvraag wordt ingediend nog niet erkend is door het agentschap als een persoon met een handicap of als het agentschap nog niet heeft geoordeeld dat die persoon voldoet aan de voorwaarden in verband met psychische stoornissen voor de toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, vermeld in artikel 2, wordt een gemotiveerd attest van een multidisciplinair team of van een arts bij de aanvraag gevoegd. In dat attest wordt aangetoond dat er ernstige indicaties zijn voor de |
indications sérieuses de la présence d'un handicap et que la personne | aanwezigheid van een handicap en dat de persoon voldoet aan de |
répond aux conditions relatives aux troubles mentaux pour | voorwaarden in verband met psychische stoornissen voor de toewijzing |
l'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement | van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
accessibles, visés à l'article 2. Ces informations doivent permettre à | ondersteuning, vermeld in artikel 2. Die gegevens moeten het |
l'agence de confirmer la présomption de handicap et la présomption que la personne remplit les conditions liées aux troubles mentaux. L'attestation est transmise à l'agence par la poste et est signée par la personne qui l'a établie. " 4° dans l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 4, le membre de phrase " et, le cas échéant, l'attestation justifiée visée à l'alinéa 3, " est inséré entre le mot " questionnaire " et le membre de phrase " a été rempli ", 5° dans l'alinéa 4 existant, qui devient l'alinéa 5, le mot " médical " est remplacé par le mot " motivé ", le mot " deux " est remplacé par le mot " trois " et les mots " de la reconnaissance d'une situation d'urgence " sont remplacés par les mots " d'un budget temporaire pour les soins et le soutien non directement accessibles ". | agentschap in staat stellen om het vermoeden van handicap en het vermoeden dat de persoon voldoet aan de voorwaarden in verband met psychische stoornissen, te bevestigen.Het attest wordt met de post aan het agentschap bezorgd en het attest wordt ondertekend door de persoon die het heeft opgemaakt."; 4° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt tussen het woord "vragenlijst" en het woord "volledig" de zinsnede "en in voorkomend geval het gemotiveerd attest, vermeld in het derde lid," ingevoegd; 5° in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt het woord "medisch" vervangen door het woord "gemotiveerd", wordt het woord "tweede" vervangen door het woord "derde" en worden de woorden "de erkenning van een situatie als noodsituatie" vervangen door de woorden "een tijdelijk budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning". |
Art. 7.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : " Art. 30. L'agence peut attribuer un budget temporaire pour les soins et le soutien non directement accessibles si les conditions suivantes sont remplies : 1° l'intégrité de la personne handicapée ou suspectée de l'être ou du réseau social de cette personne a été gravement menacée ou violée ; 2° la menace ou l'atteinte à l'intégrité mentionnée au point 1° est causée par au moins l'un des facteurs suivants : a) des abus physiques, psychologiques ou sexuels réels et graves dans la relation entre la personne handicapée ou suspectée de l'être et une ou plusieurs personnes du réseau social ; b) une négligence physique ou psychologique actuelle et grave dans la relation entre la personne handicapée ou suspectée de l'être et une ou plusieurs personnes du réseau social ; |
Art. 7.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 30.Het agentschap kan een tijdelijk budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning toewijzen als de volgende voorwaarden zijn vervuld: 1° de integriteit van de persoon met een handicap of met een vermoeden van handicap of van het sociaal netwerk van die persoon is ernstig bedreigd of geschonden; 2° de integriteitsbedreiging of de schending van de integriteit, vermeld in punt 1°, wordt veroorzaakt door minstens een van de volgende factoren: a) actueel en ernstig fysiek, psychisch of seksueel misbruik in de relatie tussen de persoon met een handicap of met een vermoeden van handicap en een of meer personen uit het sociaal netwerk; b) actuele en ernstige fysieke of psychische verwaarlozing in de relatie tussen de persoon met een handicap of met een vermoeden van handicap en een of meer personen uit het sociaal netwerk; |
c) la perte récente, soudaine et imprévisible d'une partie importante | c) het recente, plotse en onvoorzienbare wegvallen van een significant |
des soins et du soutien fournis par le réseau social ; | deel van de geboden zorg en ondersteuning vanuit het sociaal netwerk; |
d) une auto-négligence actuelle et grave résultant de l'absence à long | d) actuele en ernstige zelfverwaarlozing ten gevolge van het |
terme d'un réseau social capable de fournir des soins et du soutien ; | langdurige ontbreken van een sociaal netwerk dat zorg en ondersteuning kan bieden.; |
3° les solutions alternatives au sein du réseau social ou de l'aide | 3° alternatieve oplossingen binnen het sociaal netwerk of binnen de |
régulière ou directement accessible sont inadéquates au moment de la | reguliere of rechtstreeks toegankelijke hulp zijn op het moment van de |
demande de budget temporaire pour les soins et le soutien non | aanvraag van een tijdelijk budget voor niet rechtstreeks toegankelijke |
directement accessibles et à court terme, ce qui nécessite la | zorg en ondersteuning en op korte termijn ontoereikend, waardoor er |
fourniture immédiate de soins et de soutien non directement | onmiddellijk handicap specifieke niet rechtstreeks toegankelijke zorg |
accessibles spécifiques au handicap et financés par l'agence. " | en ondersteuning die wordt gefinancierd door het agentschap geboden |
moet worden.". | |
Art. 8.L'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 24 |
Art. 8.Artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de het besluit |
avril 2020, est remplacé par ce qui suit : | van 24 april 2020, wordt vervangen door wat volgt: |
" Art. 31. Lorsque l'agence estime qu'il est démontré qu'il existe des | " Art. 31.Als het agentschap van oordeel is dat aangetoond is dat er |
indications sérieuses de la présence d'un handicap et que les | ernstige indicaties zijn voor de aanwezigheid van een handicap en dat |
conditions relatives aux troubles mentaux pour l'attribution d'un | is voldaan aan de voorwaarden in verband met psychische stoornissen |
budget pour les soins et le soutien non directement accessibles visé à | voor de toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke |
l'article 2 et les conditions visées à l'article 30 sont remplies, | zorg en ondersteuning, vermeld in artikel 2, en aan de voorwaarden, |
l'agence peut attribuer un budget pour les soins et le soutien non | vermeld in artikel 30, kan het agentschap een budget voor niet |
directement accessibles pour une période de six mois consécutifs au | rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning toewijzen voor een |
maximum. | periode van maximaal zes aaneensluitende maanden. |
L'agence peut attribuer, sur la base du besoin de soutien de jour et | Het agentschap kan op basis van de nood aan ondersteuning overdag en |
de soutien en soirée ou de nuit, mentionné dans le questionnaire visé | de nood aan ondersteuning `s avonds of `s nachts, vermeld in de |
à l'article 29, alinéa 1er, conformément au tableau 10 repris en | vragenlijst, vermeld in artikel 29, eerste lid, conform tabel 10 die |
annexe au présent arrêté, au maximum vingt-six cinquante-deuxième de | is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, maximaal |
l'une des catégories budgétaires mentionnées dans le tableau 10 | zesentwintig tweeënvijftigste van een van de budgetcategorieën vermeld |
précité. | in de voormelde tabel 10, toewijzen. |
Le budget temporaire pour les soins et le soutien non directement | Het tijdelijk budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
accessibles est mis à disposition immédiatement après son attribution | ondersteuning wordt onmiddellijk na de toewijzing ervan met ingang van |
avec effet à compter du jour où le questionnaire visé à l'article 29, | de dag waarop de vragenlijst, vermeld in artikel 29, eerste lid, aan |
alinéa 1er, est remis à l'agence. ". | het agentschap is bezorgd, ter beschikking gesteld.". |
Art. 9.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 9.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 8 juin 2018, 24 avril 2020 et 5 mars 2021, l'intitulé de | Vlaamse Regering van 8 juni 2018, 24 april 2020 en 5 maart 2021, wordt |
la section 2 est remplacé par ce qui suit : | het opschrift van afdeling 2 vervangen door wat volgt: |
" Section 2. Attribution et mise à disposition d'un budget pour les | "Afdeling 2. Toewijzing en terbeschikkingstelling van een budget voor |
soins et le soutien non directement accessibles suivant une procédure | niet rechtstreeks noodzakelijke zorg en ondersteuning na een |
d'urgence ". | noodprocedure". |
Art. 10.L'article 32 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 10.Artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 8 juin 2016 et 5 mars 2021, est remplacé par | van de Vlaamse Regering van 8 juni 2016 en 5 maart 2021, wordt |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
" Art. 32. § 1er. Il peut être fait appel à un budget pour les soins | " Art. 32. § 1. Er kan aanspraak gemaakt worden op een budget voor |
et le soutien non directement accessibles et après une procédure | niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning na een |
d'urgence si les conditions suivantes sont remplies : | noodprocedure als aan de volgende voorwaarden is voldaan: |
1° le risque d'une menace ou d'une atteinte à l'intégrité est à | 1° het risico op een integriteitsbedreiging of een |
nouveau menacé si aucun budget pour les soins et le soutien | integriteitsschending dreigt opnieuw als er geen budget voor |
directement accessibles n'est attribué et mis à disposition après une | rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning na een noodprocedure |
procédure d'urgence par les facteurs tels que mentionnés à l'article | wordt toegewezen en ter beschikking gesteld door factoren als vermeld |
30, alinéa 2, 2°, a), b) ou d) ou par le fait qu'une part | in artikel 30, tweede lid, 2°, a), b) of d) of door het feit dat een |
significative des soins et du soutien provient du réseau social | significant deel van de zorg en ondersteuning vanuit het sociaal |
mentionné à l'article 30, alinéa 2, 2°, c) ne peut définitivement être | netwerk, vermeld in artikel 30, tweede lid, 2°, c) definitief niet |
fournie par le réseau social ; | vanuit het sociaal netwerk kan worden geboden; |
2° aucune solution alternative à long terme ne peut être trouvée au | 2° er kunnen geen alternatieve oplossingen binnen het sociaal netwerk |
sein du réseau social ou de l'aide régulière ou directement | of binnen de reguliere of rechtstreeks toegankelijke hulp voor de |
accessible. | lange termijn gevonden worden. |
§ 2. Dans un délai de vingt semaines à compter de la date de remise à l'agence du questionnaire visé à l'article 29, alinéa 1, le demandeur introduit à l'agence la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles après une procédure d'urgence en utilisant le formulaire déterminé par l'agence. Le demandeur transmet le formulaire à l'agence par la poste ou par voie électronique selon les modalités fixées par l'agence. Si le formulaire est transmis par la poste, le demandeur signe le questionnaire. L'agence examine si le formulaire a été dûment complété. Le cas échéant, l'agence peut demander des informations complémentaires. Si, dans un délai de 14 jours à compter de la date à laquelle le formulaire visé à l'alinéa 1er est remis à l'agence, ce formulaire n'est pas complété à la demande de l'agence, la demande de budget pour les soins et le soutien non directement accessibles après une procédure d'urgence sera cessée. § 3. Si, l'agence juge, sur la base du formulaire visé au paragraphe | § 2. De aanvrager dient binnen twintig weken vanaf de datum waarop de vragenlijst, vermeld in artikel 29, eerste lid, aan het agentschap is bezorgd, de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning na een noodprocedure bij het agentschap in met het formulier dat door het agentschap is vastgesteld. De aanvrager bezorgt het formulier aan het agentschap met de post of elektronisch op de wijze die het agentschap bepaalt. Als het formulier met de post wordt bezorgd, ondertekent de aanvrager de vragenlijst. Het agentschap onderzoekt of het formulier volledig is ingevuld. In voorkomend geval kan het agentschap bijkomende informatie opvragen. Als binnen veertien dagen vanaf de datum waarop het formulier, vermeld in het eerste lid, aan het agentschap is bezorgd, dat formulier op verzoek van het agentschap niet wordt vervolledigd, wordt de aanvraag van het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning na een noodprocedure stopgezet. § 3. Als het agentschap op basis van het formulier, vermeld in |
2, alinéa 1er, que les conditions visées au paragraphe 1 sont | paragraaf 2, eerste lid, oordeelt dat is voldaan aan de voorwaarden, |
remplies, le demandeur peut introduire une demande d'attribution d'un | vermeld in paragraaf 1, kan de aanvrager een aanvraag indienen voor de |
budget pour les soins et le soutien non directement accessibles après | toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
une procédure d'urgence conformément aux dispositions du chapitre 2. | ondersteuning na een noodprocedure overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 2. |
La demande sera traitée conformément aux dispositions du chapitre 3. | De aanvraag wordt afgehandeld conform de bepalingen van hoofdstuk 3. |
Par dérogation aux dispositions du chapitre 3, section 3, le dossier | In afwijking van de bepalingen van hoofdstuk 3, afdeling 3, wordt het |
n'est pas présenté à la commission régionale des priorités pour | dossier niet voorgelegd aan de regionale prioriteitencommissie voor de |
l'attribution d'un groupe prioritaire. | toekenning van een prioriteitengroep. |
§ 4. Si la demande visée au paragraphe 3, alinéa 1er, n'a pas été | § 4 Als de aanvraag, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, niet is |
traitée à la fin de la période visée à l'article 31, alinéa 1er, | afgehandeld bij afloop van de periode, vermeld in artikel 31, eerste |
l'agence continue à mettre à disposition le budget temporaire pour les | lid, stelt het agentschap het tijdelijk budget voor niet rechtstreeks |
soins et le soutien non directement accessibles attribué conformément | toegankelijke zorg en ondersteuning dat is toegewezen conform artikel |
à l'article 31, jusqu'à ce que l'agence ait pris la décision | 31, verder ter beschikking totdat het agentschap een beslissing tot |
d'attribuer et de mettre à disposition le budget pour les soins et le | toewijzing en terbeschikkingstelling van het budget voor niet |
soutien non directement accessibles après une procédure d'urgence | rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning na een noodprocedure |
suivant le traitement de la demande mentionnée au paragraphe 3, à | heeft genomen na de afhandeling van de aanvraag, vermeld in paragraaf |
condition que la demande soit introduite intégralement conformément au | |
chapitre 2 avant l'expiration d'une période d'un an à compter de la | 3, op voorwaarde dat de aanvraag volledig conform hoofdstuk 2 wordt |
date de la décision de l'agence sur les conditions mentionnées au | ingediend voor de afloop van een periode van een jaar vanaf de datum |
van de beslissing van het agentschap over de voorwaarden, vermeld in | |
paragraphe 1. | paragraaf 1. |
Si, après avoir traité la demande mentionnée au paragraphe 3, l'agence | Als het agentschap na de afhandeling van de aanvraag, vermeld in |
décide de ne pas attribuer de budget pour les soins et le soutien non | paragraaf 3, beslist om geen budget voor niet rechtstreeks |
directement accessibles après une procédure d'urgence, la mise à | toegankelijke zorg en ondersteuning na een noodprocedure toe te |
disposition du budget temporaire pour les soins et le soutien non | wijzen, wordt de terbeschikkingstelling van het tijdelijk budget voor |
niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, vermeld in | |
directement accessibles mentionné à l'article 28 prend fin à compter | artikel 28, stopgezet met ingang van de eerste dag van de vierde maand |
du premier jour du quatrième mois suivant le mois au cours duquel | die volgt op de maand waarin het agentschap de beslissing over de |
l'agence a pris la décision d'attribuer le budget pour les soins et le | toewijzing van het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
soutien non directement accessibles après une procédure d'urgence. | ondersteuning na een noodprocedure heeft genomen. |
Art. 11.A l'article 37, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 11.In artikel 37, § 2, eerste lid, van het zelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2021, le point 4° est | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021, |
abrogé. | wordt punt 4° opgeheven. |
Art. 12.A l'annexe au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 12.Aan de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 5 mars 2021, le tableau et les phrases | besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021, worden de volgende |
suivantes sont ajoutées : | tabel en zinnen toegevoegd: |
" Tableau 10. Calcul d'un budget temporaire pour les soins et le | "Tabel 10. Berekening van een tijdelijk budget voor niet rechtstreeks |
soutien non directement accessibles dans le cadre de la procédure | toegankelijke zorg en ondersteuning in het kader van de noodprocedure |
d'urgence | te berekenen |
soutien en soirée et de nuit | ondersteuning `s avonds en `s nachts |
0 | 0 |
1-2 | 1-2 |
3-5 | 3-5 |
6-7 | 6-7 |
soutien de jour | ondersteuning overdag |
0 | 0 |
- | - |
CB 2 | BC 2 |
CB 4 | BC 4 |
CB 6 | BC 6 |
1-2 | 1-2 |
CB 2 | BC 2 |
CB 4 | BC 4 |
CB 6 | BC 6 |
CB 8 | BC 8 |
3-5 | 3-5 |
CB 4 | BC 4 |
CB 6 | BC 6 |
CB 8 | BC 8 |
CB 10 | BC 10 |
6-7 | 6-7 |
CB 5 | BC 5 |
CB 7 | BC 7 |
CB 10 | BC 10 |
CB 12 | BC 12 |
Dans le tableau 10, on entend par CB : les catégories budgétaires | In tabel 10 wordt verstaan onder BC: de budgetcategorieën, vermeld in |
visées au Tableau 1. Catégories budgétaires La fréquence du soutien de | Tabel 1. Budgetcategorieën. De frequentie van de ondersteuning overdag |
jour est exprimée en nombre de jours par semaine. La fréquence du | wordt uitgedrukt in aantal dagen per week. De frequentie van de |
soutien en soirée et de nuit est exprimée en nombre de nuits par | ondersteuning 's avonds en 's nachts wordt uitgedrukt in aantal |
semaine. ". | nachten per week.". |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 | HOOFDSTUK 2 - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
décembre 2015 portant conditions d'autorisation et règlement de | december 2015 houdende de vergunningsvoorwaarden en de |
subvention des organisations d'assistance aux bénéficiaires | subsidieregeling van bijstandsorganisaties om budgethouders bij te |
d'enveloppe dans le cadre du financement personnalisé | staan in het kader van persoonsvolgende financiering. |
Art. 13.A l'article 16/0, § 2, 2°, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Art. 13.In artikel 16/0, § 2, 2°, eerste lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant conditions | Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de |
d'autorisation et règlement de subvention des organisations | vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van |
d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du | bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van |
financement personnalisé, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand | persoonsvolgende financiering, ingevoegd bij het besluit van de |
du 9 juillet 2021, la phrase " Pour déterminer s'il s'agit d'une | Vlaamse Regering van 9 juli 2021, wordt de zin "Bij de vaststelling of |
het om een eerste terbeschikkingstelling gaat, wordt geen rekening | |
première mise à disposition, il n'est pas tenu compte de la mise à | gehouden met de terbeschikkingstelling van een persoonsvolgend budget |
disposition d'un budget personnalisé conformément aux articles 28 à 31 | conform artikel 28 tot en met 31 van het besluit van de Vlaamse |
inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif | Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van |
à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les | de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg |
soins et le soutien non directement accessibles pour personnes | en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over |
majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget. " est abrogée. | de terbeschikkingstelling van dat budget." opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | HOOFDSTUK 3 - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 4 |
mars 2016 relatif à la commission régionale des priorités, à | maart 2016 over de regionale prioriteitencommissie, de toekenning van |
l'identification de groupes prioritaires, à la détermination de la | prioriteitengroepen, de vaststelling van de maatschappelijke noodzaak |
nécessité sociale et au classement au sein de groupes prioritaires | en de rangschikking binnen prioriteitengroepen |
Art. 14.A l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars |
Art. 14.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van |
2016 relatif à la commission régionale des priorités, à | 4 maart 2016 over de regionale prioriteitencommissie, de toekenning |
l'identification de groupes prioritaires, à la détermination de la | van prioriteitengroepen, de vaststelling van de maatschappelijke |
nécessité sociale et au classement au sein de groupes prioritaires, | noodzaak en de rangschikking binnen prioriteitengroepen, vervangen bij |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 octobre 2020, le | het besluit van de Vlaamse regering van 16 oktober 2020, wordt de |
membre de phrase ", la détermination de la nécessité sociale " est abrogé. | zinsnede ", de vaststelling van maatschappelijke noodzaak," opgeheven. |
Art. 15.Dans l'article 2, § 1 du même arrêté le point 2° est abrogé. |
Art. 15.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 2° |
Art. 16.Dans le même arrêté modifié par les arrêtés du Gouvernement |
opgeheven. Art. 16.In hetzelfde besluit gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 24 février 2017, 8 juin 2018, 20 juillet 2018 et 16 | Vlaamse Regering 24 februari 2017, 8 juni 2018, 20 juli 2018 en 16 |
octobre 2020, le chapitre 3, qui se compose de l'article 16, est | oktober 2020, wordt hoofdstuk 3, dat bestaat uit artikel 16, |
abrogé. | opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le | 24 juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks |
soutien non directement accessibles pour personnes handicapées | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de | een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde |
soins autorisés | zorgaanbieders |
Art. 17.L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin |
Art. 17.Aan artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le soutien | juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks |
non directement accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de soins | een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde |
autorisés, est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : | zorgaanbieders wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt: |
" Par dérogation à l'alinéa 1er, le bénéficiaire d'enveloppe commence | "In afwijking van het eerste lid start de budgethouder met de |
à dépenser le budget temporaire pour les soins et le soutien non | besteding van het tijdelijk budget voor niet rechtstreeks |
directement accessibles, mentionné à l'article 28 de l'arrêté du 27 | toegankelijke zorg en ondersteuning, vermeld in artikel 28 van het |
novembre 2015, dans les trois mois à compter de la date de début | besluit 27 november 2015, binnen de drie maanden te rekenen vanaf de |
mentionnée dans la décision de l'agence relative à la mise à | aanvangsdatum, vermeld in de beslissing van het agentschap over de |
disposition de ce budget. ". | terbeschikkingstelling van dat budget.". |
Art. 18.A l'article 9/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 18.In artikel 9/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, l'alinéa 2 est abrogé. | besluit van de Vlaamse Regering 9 juli 2021, wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 19.A l'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 19.In artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 8 juin 2018, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2018, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: |
" La décision de l'agence de mise à disposition du budget et la | "De beslissing van het agentschap tot terbeschikkingstelling van het |
décision d'attribution de ce budget expirent si le bénéficiaire | budget en de beslissing tot toewijzing van dat budget vervallen als de |
d'enveloppe n'a pas commencé à utiliser le budget dans le délai visé à | budgethouder binnen de termijn, vermeld in artikel 9, eerste of tweede |
l'article 9, alinéa 1er ou 2. Si le bénéficiaire d'enveloppe apporte | lid, niet is gestart met het besteden van het budget. Als de |
la preuve d'un cas de force majeure, l'agence peut prolonger le délai | budgethouder overmacht aantoont, kan het agentschap de termijn, |
visé à l'article 9, alinéa 1, de quatre mois. Le délai visé à | vermeld in artikel 9, eerste lid, eenmalig verlengen met vier maanden. |
l'article 9, alinéa 2, peut être prolongé de trois mois. » ; | De termijn, vermeld in artikel 9, tweede lid, kan met drie maanden |
worden verlengd."; | |
2° à l'alinéa 2, le membre de phrase ", alinéa 1er ou 2 " est inséré | 2° in het tweede lid wordt de zinsnede ",eerste of tweede lid," |
chaque fois entre les mots " article 9 " et les mots " du présent | telkens ingevoegd tussen de woorden "artikel 9" en de woorden "van dit |
arrêté " ; | besluit"; |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 20.L'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif |
Art. 20.Het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over |
à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les | de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor |
soins et le soutien non directement accessibles pour personnes | niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor |
meerderjarige personen met een handicap en over de | |
majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget | terbeschikkingstelling van dat budget en het besluit van de Vlaamse |
et l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant | Regering van 11 december 2015 houdende de vergunningsvoorwaarden en de |
conditions d'autorisation et règlement de subvention des organisations | subsidieregeling van bijstandsorganisaties om budgethouders bij te |
d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du | staan in het kader van persoonsvolgende financiering, zoals van kracht |
financement personnalisé, tels qu'en vigueur le 31 janvier 2023, | op 31 januari 2023, zijn van toepassing op de aanvragen noodsituatie |
s'appliquent aux demandes relatives à une situation d'urgence | die zijn ingediend voor 1 februari 2023 en op de toewijzing van een |
introduites avant le 1er février 2023 et à l'attribution d'un budget | budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning na |
pour les soins et le soutien non directement accessibles après cette | |
demande de situation d'urgence. | die aanvraag noodsituatie. |
L'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à | Het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de |
l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les | indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor |
soins et le soutien non directement accessibles pour personnes | niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor |
meerderjarige personen met een handicap en over de | |
majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget | terbeschikkingstelling van dat budget en het besluit van de Vlaamse |
et l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016 relatif à la | Regering van 4 maart 2016over de regionale prioriteitencommissie, de |
commission régionale des priorités, à l'identification de groupes | toekenning van prioriteitengroepen, de vaststelling van de |
prioritaires, à la détermination de la nécessité sociale et au | maatschappelijke noodzaak en de rangschikking binnen |
classement au sein de groupes prioritaires, tels qu'en vigueur le 31 | prioriteitengroepen, zoals van kracht op 31 januari 2023, zijn van |
janvier 2023 sont applicables aux demandes d'un budget pour les soins | toepassing op de aanvragen van een budget voor niet rechtstreeks |
et le soutien non directement accessibles avec une demande | toegankelijke zorg en ondersteuning met een vraag voor toekenning van |
d'attribution d'une nécessité sociale telle que visée à l'article 16 | maatschappelijke noodzaak als vermeld in artikel 16 van het voormelde |
de l'arrêté précité du 4 mars 2016, qui ont été introduites | besluit van 4 maart 2016, die volledig conform artikel 3 tot en met |
conformément aux articles 3 à 15 inclus de l'arrêté précité du 27 | artikel 15 van het voormelde besluit van 27 november 2015 zijn |
novembre 2015 au plus tard le 1er février 2023, et aux demandes | ingediend voor 1 februari 2023 en op de aanvragen tot toekenning van |
d'attribution de la nécessité sociale telles que visées à l'article 16 | maatschappelijke noodzaak als vermeld in artikel16 van het voormelde |
de l'arrêté précité du 4 mars 2016 dans le cadre de la demande de | besluit van 4 maart 2016 in het kader van een aanvraag tot herziening |
révision telle que visée à l'article 35, § 2, de l'arrêté précité du 27 novembre 2015. | als vermeld in artikel 35, § 2, van het voormelde besluit van 27 november 2015. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2023. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2023. |
Art. 22.Le ministre flamand ayant les personnes handicapées dans ses |
Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 janvier 2023. | Brussel, 27 januari 2023. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |