Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/04/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, pour ce qui concerne la participation à l'examen central pour les experts en matière d'énergie "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, pour ce qui concerne la participation à l'examen central pour les experts en matière d'énergie Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de deelname aan het centraal examen voor energiedeskundigen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
27 AVRIL 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 27 APRIL 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, pour ce qui concerne la Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de deelname aan het
participation à l'examen central pour les experts en matière d'énergie centraal examen voor energiedeskundigen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet instellingen, artikel 20, gewijzigd bij bijzondere wet van 16 juli
1993; 1993;
Vu le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009, notamment l'article Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 10.1.1, artikel
10.1.1, l'article 10.1.2, et l'article 11.2.1, modifié par le décret 10.1.2, artikel 11.2.1, gewijzigd bij het decreet van 18 november
du 18 novembre 2011, et l'article 11.3.1, inséré par le décret du 18 2011, en artikel 11.3.1, ingevoegd bij het decreet van 18 november
novembre 2011; 2011;
Vu le décret relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, les articles Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 9.2.12, § 1,
9.2.12, § 1er, 11.2.1, § 1er et 11.2.2; artikel 11.2.1, § 1 en artikel 11.2.2;
Vu l'avis du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 janvier 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 23 januari 2012;
Vu l'avis commun du « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen » (Conseil Gelet op het gezamenlijke advies van de Milieu- en Natuurraad van
de l'Environnement et de la Nature de la Flandre) et du «
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil socio-économique de Vlaanderen en de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 1
la Flandre), rendu le 1er mars 2012; maart 2012;
Vu l'avis n° 51 098/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2012, en Gelet op advies nr. 51.098/3 van de Raad van State, gegeven op 3 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en
des Villes et de l'Economie sociale; Sociale Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au titre VIII de l'arrêté relatif à l'Energie du 19

Artikel 1.Aan titel VIII van het Energiebesluit van 19 november 2010

novembre 2010, il est ajouté un chapitre III, comprenant les articles wordt een hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 8.3.1 en 8.3.2,
8.3.1 et 8.3.2, ainsi rédigé : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« CHAPITRE III. - Examen central pour des experts énergétiques « HOOFDSTUK III. - Centraal examen voor energiedeskundigen
Section Ire. - Participation à l'examen central pour des experts en Afdeling I. - Deelname aan het centraal examen voor energiedeskundigen
matière d'énergie Art. 8.3.1. § 1er. Des candidats-experts en matière d'énergie, Art. 8.3.1. § 1. Kandidaat-energiedeskundigen die houder zijn van een
titulaires d'un certificat, visé à l'article 8.1.1, alinéa premier, getuigschrift, vermeld in artikel 8.1.1, eerste lid, 1°, dat niet
1°, dont la durée n'excède pas six mois, ou des experts en matière ouder is dan zes maanden, of geschorste energiedeskundigen, kunnen
d'énergie suspendus, peuvent participer à l'examen central, visé à deelnemen aan het centraal examen, vermeld in artikel 8.1.1, eerste
l'article 8.1.1, alinéa premier, 3°, qui est organisé pour le type lid, 3°, dat wordt georganiseerd voor het type van energiedeskundige
d'expert énergétique pour lequel le certificat est valable. waarvoor het getuigschrift geldig is.
Les candidats experts en matière d'énergie et les experts en matière De kandidaat-energiedeskundigen en de geschorste energiedeskundigen
d'énergie suspendus peuvent s'inscrire à l'examen central au moyen kunnen zich voor het centraal examen inschrijven via een webapplicatie
d'une application web mise à disposition par la "Vlaams die het Vlaams Energieagentschap ter beschikking stelt. Het examen
Energieagentschap" (Agence flamande de l'Energie). Toutefois, l'examen waarvoor de kandidaat-energiedeskundige zich wil inschrijven moet
auquel le candidat-expert en matière d'énergie souhaite s'inscrire, echter plaatsvinden voor de termijn, vermeld in het eerste lid,
doit avoir lieu avant l'expiration du délai, visé à l'alinéa premier. verstreken is. Het Vlaams Energieagentschap kan nadere regels
La "Vlaams Energieagentschap" peut arrêter les modalités relatives au vaststellen voor de manier waarop ze zich kunnen inschrijven.
mode d'inscription.
§ 2. Des participants à l'examen central doivent présenter les pièces § 2. Deelnemers aan het centraal examen moeten de volgende
justificatives suivantes : bewijsstukken voorleggen :
1° la preuve de leur inscription électronique pour l'examen; 1° het bewijs van hun elektronische inschrijving voor het examen;
2° une preuve de paiement à temps de la rétribution due, visée à 2° het bewijs van de tijdige betaling van de verschuldigde retributie,
l'article 8.3.2; vermeld in artikel 8.3.2;
3° la preuve de leur identité. 3° het bewijs van hun identiteit.
§ 3. Un candidat-expert en matière d'énergie ou un expert en matière § 3. Een kandidaat-energiedeskundige of een geschorste
d'énergie suspendu qui ne peut pas présenter les pièces energiedeskundige die de bewijsstukken, vermeld in paragraaf 2, niet
justificatives, visées au § 2, ne peut pas participer à l'examen kan voorleggen, kan niet aan het centraal examen deelnemen.
central. § 4. Pour réussir l'examen central, les candidats experts en matière § 4. Om te slagen op het centraal examen dienen de
d'énergie ou les experts en matière d'énergie suspendus doivent kandidaat-energiedeskundigen of geschorste energiedeskundigen minstens
obtenir au moins 60 % des points à l'examen entier et au moins 50 % 60 percent te halen op het hele examen en minstens 50 percent voor elk
des points pour chaque partie de l'examen, tel que fixé par le onderdeel van het examen, zoals vastgelegd door de minister conform
Ministre conformément à l'article 8.1.1, § 1er, alinéa quatre. artikel 8.1.1, § 1, vierde lid.
§ 5. Des candidats-experts en matière d'énergie ou des experts en § 5. Kandidaat-energiedeskundigen of geschorste energiedeskundigen die
matière d'énergie suspendus qui ne réussissent pas l'examen central, niet voor het centraal examen slagen, kunnen zich maar eenmaal opnieuw
ne peuvent se réinscrire qu'une seule fois, à condition qu'ils inschrijven voor een nieuw examen, op voorwaarde dat ze nog steeds
répondent toujours aux conditions, visées au § 1er. S'ils ne voldoen aan de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1. Als ze voor dat
réussissent pas ce nouvel examen, ils ne peuvent participer à nouveau nieuwe examen niet slagen, kunnen ze pas opnieuw deelnemen aan een
à un examen suivant qu'après avoir suivi à nouveau la formation, visée volgend examen nadat ze de opleiding, vermeld in artikel 8.1.1, eerste
à l'article 8.1.1, alinéa premier, 1°. lid, 1°, opnieuw gevolgd hebben.
Section II. - Rétribution pour la participation à l'examen central Afdeling II. - Retributie voor de deelname aan het centraal examen
pour des experts en matière d'énergie voor energiedeskundigen
Art. 8.3.2. § 1er. La participation à l'examen central, visé à Art. 8.3.2. § 1. Deelname aan het centraal examen, vermeld in artikel
l'article 8.1.1, alinéa premier, 3°, n'est admise qu'après paiement 8.1.1, eerste lid, 3°, is alleen toegestaan na de betaling van een
d'une rétribution de 150 euros. retributie van 150 euro.
§ 2. Les candidats-experts en matière d'énergie et les experts en § 2. De kandidaat-energiedeskundigen en geschorste energiedeskundigen
matière d'énergie suspendus qui souhaitent participer à l'examen die aan het centraal examen willen deelnemen, storten de verschuldigde
central, versent la rétribution due au numéro de compte du Fonds de retributie op het bij de elektronische inschrijving meegedeelde
l'Energie, communiqué lors de l'inscription électronique, avec mention rekeningnummer van het Energiefonds, met vermelding van de datum van
de la date de l'examen et du numéro d'inscription. het examen en het inschrijvingsnummer.
Pour pouvoir participer à l'examen central, la rétribution doit être Om te kunnen deelnemen aan het centraal examen moet de retributie
payée au plus tard quinze jours avant la date de l'examen. uiterlijk veertien dagen voor de datum van het examen betaald zijn.
La rétribution est solidairement due par participation à l'examen De retributie is hoofdelijk verschuldigd per deelname aan het centraal
central. Au cas où les candidats-experts en matière d'énergie ou les examen. Ingeval kandidaat-energiedeskundigen of geschorste
experts en matière d'énergie suspendus ne peuvent pas participer à energiedeskundigen door omstandigheden niet kunnen deelnemen aan het
l'examen central pour lequel ils sont inscrits, la rétribution n'est centraal examen waarvoor ze zijn ingeschreven, wordt de retributie
pas remboursée. Toutefois, ils peuvent se réinscrire une fois pour un niet terugbetaald. Ze kunnen zich wel eenmaal herinschrijven voor een
examen suivant sans payer à nouveau une rétribution, à conditions volgend examen zonder opnieuw retributie te betalen op voorwaarde dat
qu'ils répondent toujours aux conditions, visées à l'article 8.3.1, § ze nog steeds voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 8.3.1, §
1er. La "Vlaams Energieagentschap" peut arrêter les modalités 1. Het Vlaams Energieagentschap kan nadere regels vaststellen voor de
relatives au mode de réinscription. manier waarop hij zich kan herinschrijven. »

Art. 2.Dans l'article 9.2.12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 9.2.12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit

20 mai 2011, le § 1er est remplacé par la disposition suivante : van 20 mei 2011, wordt paragraaf 1 vervangen, door wat volgt :
« § 1er. L'usager d'un bâtiment public dispose d'un certificat de « § 1. De gebruiker van een publiek gebouw beschikt voor elk
performance énergétique bâtiments publics pour chaque bâtiment public afzonderlijk publiek gebouw met een bruikbare vloeroppervlakte van
individuel avec une superficie utile au sol de plus de 1 000 m2 ou meer dan 1 000 m2 of voor elke gebouwsite met minstens één gebouw met
pour chaque site de bâtiments comprenant au moins un bâtiment avec une
superficie utile au sol de plus de 1 000 m2. Les bâtiments publics een bruikbare vloeroppervlakte van meer dan 1 000 m2 over een
occupés par une organisation publique disposent d'un certificat de energieprestatiecertificaat publieke gebouwen. Publieke gebouwen die
performance énergétique bâtiments publics au plus tard quinze mois door een publieke organisatie in gebruik worden genomen, beschikken
après leur occupation. uiterlijk vijftien maanden na de ingebruikname ervan over een
A partir du 1er janvier 2013 la limitation de la superficie, visée à energieprestatiecertificaat publieke gebouwen.
l'alinéa premier, est diminuée jusqu'à 500 m2 et à partir du 1er Vanaf 1 januari 2013 wordt de oppervlaktegrens, vermeld in het eerste
janvier 2015 à 250 m2. » lid, verlaagd tot 500 m2 en vanaf 1 januari 2015 tot 250 m2. »

Art. 3.A l'article 11.2.1, § 1er, du même arrêté, il est ajouté un

Art. 3.Aan artikel 11.2.1, § 1 van hetzelfde besluit wordt een tweede

deuxième et troisième alinéa, rédigés comme suit : lid en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt :
« Pendant la période que l'expert en matière d'énergie est suspendu
par la "Vlaams Energieagentschap", l'accès à la banque de données de « Gedurende de periode dat de energiedeskundige door het Vlaams
certificats de performance énergétique, au logiciel de certification Energieagentschap geschorst is, wordt hem de toegang tot de
résidentielle ou de certification non-résidentielle lui est interdit energieprestatiecertificatendatabank, de certificatiesoftware
et l'expert en matière d'énergie suspendu n'a qu'un droit de lecture residentieel of de certificatiesoftware niet-residentieel ontzegd en
dans la banque de données de certificats de performance énergétique heeft de geschorste energiedeskundige enkel leesrecht in de
pour ce qui concerne les certificats de performance énergétique energieprestatiecertificatendatabank wat betreft de door hem
établis par lui. Lorsque la "Vlaams Energieagentschap" décide de opgemaakte energieprestatiecertificaten. Als het Vlaams
suspendre un expert en matière d'énergie pour cause d'incompétence Energieagentschap beslist om een energiedeskundige te schorsen wegens
manifeste ou pour cause d'infraction à la réglementation relative à kennelijke onbekwaamheid of inbreuken op de regelgeving betreffende de
l'établissement du certificat de performance énergétique, cet expert opmaak van het energieprestatiecertificaat, krijgt die
en matière d'énergie n'aura à nouveau accès à la banque de données de energiedeskundige pas weer toegang tot de
certificats de performance énergétique et au logiciel de certification energieprestatiecertificatendatabank en de certificatiesoftware
résidentielle ou de certification non-résidentielle que lorsqu'il residentieel of de certificatiesoftware niet-residentieel als hij na
réussit, au terme de sa suspension, l'examen central, visé à l'article het uitzitten van de schorsing slaagt voor het centraal examen,
8.1.1, alinéa premier, 3°. vermeld in artikel 8.1.1, eerste lid, 3°.
Lorsque la "Vlaams Energieagentschap" décide de retirer l'agrément, Als het Vlaams Energieagentschap beslist om de erkenning in te trekken
l'accès à la banque de données de certificats de performance wordt de energiedeskundige de toegang tot de
énergétique, au logiciel de certification résidentielle ou au logiciel energieprestatiecertificatendatabank, de certificatiesoftware
de certification non-résidentielle est interdit définitivement à residentieel of de certificatiesoftware niet-residentieel definitief
l'expert en matière d'énergie. Il maintient toutefois le droit de ontzegd. Hij behoudt evenwel leesrecht in de
lecture dans la banque de certificats de performance énergétique pour energieprestatiecertificatendatabank wat betreft de door hem
ce qui concerne les certificats de performance énergétique établis par lui. » opgemaakte energieprestatiecertificaten. »

Art. 4.A l'article 11.2.2 du même arrêté, les deuxième et troisième

Art. 4.In artikel 11.2.2 van hetzelfde besluit worden het tweede en

alinéas sont remplacés par ce qui suit : derde lid vervangen door wat volgt :
« En cas d'infraction à la réglementation, ou lorsque le certificat de « Bij inbreuken op de regelgeving of als het uitgereikte
performance énergétique témoigne d'une qualité insuffisance, la energieprestatiecertificaat van onvoldoende kwaliteit getuigt, kan het
"Vlaams Energieagentschap" peut retirer le certificat de performance Vlaams Energieagentschap het energieprestatiecertificaat in kwestie
énergétique en question. La "Vlaams Energieagentschap" informe le intrekken. Het Vlaams Energieagentschap brengt de eigenaar of de
propriétaire ou l'usager du bâtiment pour lequel le certificat de gebruiker van het gebouw waarvoor het energieprestatiecertificaat werd
performance énergétique a été établi, de sa décision. » opgemaakt van zijn beslissing op de hoogte. »

Art. 5.Le Ministre flamand, qui a la politique de l'énergie dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, bepaalt

attributions, arrête par type d'expert énergétique la date d'entrée en per type van energiedeskundige, de datum van de inwerkingtreding van
vigueur de l'article 1er. artikel 1.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 avril 2012. Brussel, 27 april 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
^