Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/09/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
26 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 26 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux obligations de het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 inzake de
service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel
l'énergie energiegebruik
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 19, 1°; elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 19, 1°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 inzake
obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel
rationnelle de l'énergie; energiegebruik;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 mars 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, maart 2003; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
donné le 8 mai 2003; gegeven op 8 mei 2003;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 14 mai Gelet op het advies van de Sociaal Economische Raad voor Vlaanderen, gegeven op 14 mei 2003;
2003; Vu l'avis de la VREG, rendu le 22 avril 2003; Gelet op het advies van de VREG, gegeven op 22 april 2003;
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 13 juin 2003, sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 13 juni 2003
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis 35.660/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2003, en Gelet op het advies 35.660/1/V van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur juli 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que le Parlement flamand a adopté le 27 février 2002 une Overwegende dat op 27 februari 2002 door het Vlaams Parlement een
résolution concernant l'encouragement d'une utilisation rationnelle de resolutie werd aangenomen betreffende het stimuleren van rationeel
l'énergie par les ménages; energiegebruik bij gezinnen;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 a Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002
clairement l'intention d'encourager les gestionnaires du réseau à de duidelijke bedoeling heeft om de netbeheerders ertoe aan te zetten
proposer annuellement un paquet de mesures REG aux clients raccordés à jaarlijks een uitgebreid pakket van REG-maatregelen aan te bieden aan
leur réseau de distribution; de afnemers die op hun distributienet zijn aangesloten;
Considérant que les propositions de la résolution du Parlement flamand Overwegende dat de voorstellen van de resolutie van het Vlaams
du 27 février 2002 peuvent être considérées comme une obligation de service public au sens de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002; Considérant que même une application partielle de ladite résolution satisferait largement aux obligations quantitatives de l'arrêté précité du Gouvernement flamand; Considérant que l'application qualitative du paquet de mesures REG, prévu par l'arrêté précité du Gouvernement flamand, serait de ce fait compromise; Considérant que le Gouvernement flamand souhaite la mise en oeuvre maximale de la résolution précitée sans que soit compromis le paquet Parlement van 27 februari 2002 als een openbaredienstverplichting in de zin van het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 kunnen worden beschouwd; Overwegende dat zelfs door een gedeeltelijke uitvoering van de voornoemde resolutie aan de kwantitatieve verplichtingen van het voornoemde besluit van de Vlaamse regering ruimschoots zou worden voldaan; Overwegende dat hierdoor de kwalitatieve invulling van het in het voornoemde besluit van de Vlaamse regering beoogde pakket aan REG-maatregelen in gevaar komt; Overwegende dat de Vlaamse regering maximaal uitvoering wil geven aan de voornoemde resolutie, zonder het beoogde pakket aan REG-maatregelen
de mesures REG. in gevaar te brengen;
Considérant que l'article 5 de la Directive 2001/77/CE du Parlement Overwegende dat de richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en
européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van
l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne
le marché intérieur de l'électricité, impose aux Etats membres de elektriciteitsmarkt, in artikel 5 de lidstaten de verplichting oplegt
veiller à ce que des garanties d'origine soient délivrées pour om erop toe te zien dat garanties van oorsprong worden afgegeven voor
l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables; elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
publics et de l'Energie; Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 29

mars 2002 relatif aux obligations de service public en vue de maart 2002 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van
promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie, sont apportées les het rationeel energiegebruik, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
1° la disposition sous 3° est remplacée par ce qui suit : 1° de bepaling onder 3° wordt vervangen door wat volgt :
« 3° client protégé : le client protégé, tel que visé à l'article 1er, « 3° beschermde afnemer : de beschermde klant zoals bedoeld in artikel
6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2003 relatif aux 1, 6°, van het besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003 met
obligations sociales de service public dans le marché libéré de betrekking tot de sociale openbaredienstverplichtingen in de
l'électricité; »; vrijgemaakte elektriciteitsmarkt; »;
2° il est ajouté un 10°, rédigé comme suit : 2° een 10° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 10° économie d'énergie primaire : l'économie relative par rapport au « 10° primaire energiebesparing : relatieve besparing ten opzichte van
déroulement normal de la consommation d'énergie primaire en cas de het normale verloop van het primaire energieverbruik als geen
non-application d'un plan d'action REG, qui est calculée suivant la REG-actieplan wordt uitgevoerd en berekend volgens de methode, bedoeld
méthode visée à l'article 5, § 1er, tout en respectant l'article 2, § in artikel 5, § 1, met inachtname van artikel 2, § 5. »
5. »

Art. 2.Le chapitre II du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

« CHAPITRE II. - Obligations de résultat et d'action des gestionnaires volgt : « HOOFDSTUK II. - Resultaats- en actieverplichtingen van de
du réseau netbeheerders

Art. 2.§ 1er. A partir du 1er janvier 2003, chaque gestionnaire du

Art. 2.§ 1. Vanaf 1 januari 2003 realiseert elke netbeheerder in elk

réseau réalise dans chaque année calendaire, auprès de l'ensemble de kalenderjaar n bij het geheel van zijn hoogspanningsafnemers een
ses clients haute tension une économie d'énergie primaire de 0,01 kWh primaire energiebesparing van 0,01 kWh per kilowattuur die geleverd
par kilowattheure fournie à ses clients haute tension au cours de werd aan zijn hoogspanningsafnemers tijdens het kalenderjaar n-2. De
l'année calendaire n-2. Le Ministre peut accorder une réduction du minister kan, op basis van een gemotiveerde aanvraag van de
nombre de kilowattheures servant de base de calcul à l'obligation de netbeheerder, een vermindering toestaan op het aantal kilowattuur
résultat, suite à une demande motivée du gestionnaire du réseau, si waarop de resultaatsverplichting berekend wordt, als sinds het jaar
depuis l'année n-2 la consommation d'énergie des clients finals, n-2 het energieverbruik van de eindafnemers, aangesloten op het net
raccordés au réseau du gestionnaire du réseau, baisse de plus de 5 % van de netbeheerder, met meer dan 5 % daalt als gevolg van een
par suite du débranchement d'un ou plusieurs clients haute tension. afkoppeling van één of meer hoogspanningsafnemers.
Dans l'année 2003, chaque gestionnaire du réseau réalise auprès de In het jaar 2003 realiseert elke netbeheerder bij het geheel van zijn
l'ensemble des ses clients basse tension, une économie primaire laagspanningsafnemers tevens een primaire energiebesparing van 0,01
d'énergie de 0,01 kWh par kilowattheure fournie à ses clients basse kWh per kilowattuur die geleverd werd aan zijn laagspanningsafnemers
tension au cours de l'année calendaire 2001. tijdens het kalenderjaar 2001.
§ 2. Dans l'année 2004, chaque gestionnaire du réseau réalise auprès § 2. In het jaar 2004 realiseert elke netbeheerder bij het geheel van
de l'ensemble des ses clients basse tension, une économie primaire zijn laagspanningsafnemers een primaire energiebesparing van 0,02 kWh
d'énergie de 0,02 kWh par kilowattheure fournie à ses clients basse per kilowattuur die geleverd werd aan zijn laagspanningsafnemers in
tension au cours de l'année calendaire 2002. het jaar 2002.
§ 3. Dans l'année 2005, chaque gestionnaire du réseau réalise auprès § 3. In het jaar 2005 realiseert elke netbeheerder bij het geheel van
de l'ensemble des ses clients basse tension, une économie primaire zijn laagspanningsafnemers een primaire energiebesparing van 0,021 kWh
d'énergie de 0,021 kWh par kilowattheure fournie à ses clients basse per kilowattuur die geleverd werd aan zijn laagspanningsafnemers in
tension au cours de l'année calendaire 2003. het jaar 2003.
Dans les années 2006 et 2007, cette économie d'énergie primaire est In het jaar 2006 en 2007 is die primaire energiebesparing gelijk aan
égale à 0,022 kWh par kilowattheure fournie au cours de l'année 2004, 0,022 kWh per kilowattuur die geleverd werd tijdens het jaar 2004,
respectivement l'année 2005. respectievelijk 2005.
§ 4. Sans préjudice du § 10, chaque gestionnaire du réseau réalise à § 4. Onverminderd § 10, realiseert elke netbeheerder vanaf het jaar
partir de l'année 2008, dans chaque année calendaire, auprès de
l'ensemble de ses clients basse tension une économie d'énergie 2008 in elk kalenderjaar n bij het geheel van zijn
primaire de 0,01 kWh par kilowattheure fournie à ses clients besse laagspanningsafnemers een primaire energiebesparing van 0,01 kWh per
tension au cours de l'année calendaire n-2. kilowattuur die geleverd werd aan zijn laagspanningsafnemers in het kalenderjaar n-2.
§ 5. L'économie d'énergie primaire suite à la réduction de la § 5. De primaire energiebesparing ten gevolge van de vermindering van
consommation finale d'électricité est calculée comme la réduction de het eindverbruik van elektriciteit wordt berekend als de vermindering
cette consommation finale, multipliée par le facteur de conversion 2,5. van dat eindverbruik, vermenigvuldigd met de omzettingsfactor 2,5.
L'économie d'énergie primaire suite à la réduction de la consommation De primaire energiebesparing ten gevolge van de vermindering van het
eindverbruik van andere energiedragers wordt berekend als de
finale d'autres porteurs d'énergie est calculée comme la réduction de vermindering van dat eindverbruik, vermenigvuldigd met de
la consommation finale, multipliée par le facteur de conversion 1. omzettingsfactor 1.
Le Gouvernement flamand autorise le Ministre à adapter ces facteurs de De Vlaamse regering machtigt de minister om deze omrekeningsfactoren
conversion à l'état de la technique. aan te passen aan de stand van de techniek.
§ 6. Aux ménages qui sont domiciliés le 1er janvier 2004 à une adresse § 6. Aan de gezinnen die op 1 januari 2004 zijn gedomicilieerd op een
raccordée à son réseau de distribution, le gestionnaire du réseau adres waar er een aansluiting is op zijn distributienet, biedt de
offre un bon qui peut être échangé gratuitement pendant la période
2004-2005 contre une lampe à faible consommation, une pomme de douche netbeheerder een bon aan die in de periode 2004-2005 gratis kan worden
à débit réduit ou un compteur d'énergie. Le bon est envoyé entre le 1er omgeruild tegen een spaarlamp, een spaardouchekop of een energiemeter.
février 2004 et le 30 avril 2004. De bon wordt verstuurd tussen 1 februari 2004 en 30 april 2004.
§ 7. Aux ménages qui sont domiciliés le 1er janvier 2006 à une adresse § 7. Aan de gezinnen die op 1 januari 2006 zijn gedomicilieerd op een
raccordée à son réseau de distribution, le gestionnaire du réseau adres waar er een aansluiting is op zijn distributienet, biedt de
offre quelques bons qui peuvent être échangés gratuitement pendant la netbeheerder een aantal bonnen aan die in de periode 2006-2007 gratis
période 2006-2007 contre une lampe à faible consommation. Ces bons kunnen worden omgeruild tegen een spaarlamp. Die bonnen worden
sont envoyés entre le 1er février 2006 et le 30 avril 2006. Le nombre verstuurd tussen 1 februari 2006 en 30 april 2006. Het aantal bonnen
de bons est égal au nombre de membres du ménage, tel qu'il existe au 1er is gelijk aan het aantal gezinsleden van het gezin zoals het bestaat
janvier 2006, diminué par un. op 1 januari 2006, verminderd met één.
§ 8. Les dispositions des §§ 2, 3, 6 et 7 ne sont pas applicables aux § 8. De bepalingen van § 2, § 3, § 6 en § 7 zijn niet van toepassing
gestionnaires du réseau dont les fournitures d'électricité aux ménages op de netbeheerders waarvan de elektriciteitsleveringen aan gezinnen
sont inférieures à 10 % des livraisons globales aux clients basse minder dan 10 % bedraagt van de totale leveringen aan
tension. laagspanningsafnemers.
Le gestionnaire du réseau dont les fournitures d'électricité aux De netbeheerder waarvan de elektriciteitsleveringen aan gezinnen
ménages sont inférieures à 10 % des livraisons globales aux clients minder dan 10 % bedraagt van de totale leveringen aan
basse tension, réalise au cours des années calendaires 2003 à 2007 laagspanningsafnemers, realiseert tijdens de kalenderjaren 2003 tot
dans chaque année calendaire n, auprès de l'ensemble de ses clients 2007 in elk kalenderjaar n bij het geheel van zijn
basse tension, une économie d'énergie primaire de 0,01 kWh par laagspanningsafnemers een primaire energiebesparing van 0,01 kWh per
kilowattheure fournie au cours de l'année calendaire n-2. kilowattuur die geleverd werd in het kalenderjaar n-2.
Le gestionnaire du réseau dont les fournitures d'électricité aux De netbeheerder waarvan de elektriciteitsleveringen aan gezinnen
ménages sont inférieures à 10 % des livraisons globales aux clients minder dan 10 % bedraagt van de totale leveringen aan
basse tension, offre à chaque membre d'un ménage qui est domicilié le laagspanningsafnemers, biedt aan elk gezinslid van een gezin dat op 1
1er janvier 2004 à une adresse raccordée à son réseau de distribution, januari 2004 is gedomicilieerd op een adres waar er een aansluiting is
une lampe à faible consommation gratuite avant fin avril 2004. Le chef op zijn distributienet vóór eind april 2004 een gratis spaarlamp aan.
de ménage peut également opter pour une pomme de douche à débit réduit Het gezinshoofd kan evenwel ook de keuze maken voor een spaardouchekop
ou un compteur d'énergie. of energiemeter.
§ 9. Les économies d'énergie primaires suite à l'exécution des §§ 6 et § 9. De primaire energiebesparingen ten gevolge van de uitvoering van
7 sont portées en compte pour au maximum 0,015 kWh par kilowattheure § 6 en § 7 worden voor maximaal 0,015 kWh per kilowattuur in rekening
portée en compte lors de la constatation de l'économie d'énergie gebracht bij de vaststelling van de primaire energiebesparing bedoeld
primaire visée aux §§ 2 et 3. in § 2 en § 3.
L'économie d'énergie primaire qui est réalisée dans des installations De primaire energiebesparing die wordt gerealiseerd in installaties
appartenant au gestionnaire du réseau ou qui sont gérées par lui, ne die eigendom zijn van de netbeheerder of die door hem worden beheerd,
peut être portée en compte pour l'exécution des §§ 1er à 4 inclus et kan voor de uitvoering van § 1 tot en met § 4 en van § 8, tweede lid,
du § 8, alinéa deux, que si sa part dans l'économie d'énergie primaire alleen in rekening worden gebracht als zijn aandeel in de totale
globale portée en compté pour l'ensemble des clients finals, ne primaire energiebesparing die in rekening gebracht wordt voor het
dépasse pas le rapport entre la consommation globale desdites geheel van de eindafnemers, de verhouding van het totale verbruik van
installations au cours de l'année n-2 et la consommation globale des die installaties in het jaar n-2, ten aanzien van het totale verbruik
clients finals au cours de l'année n-2. van de eindafnemers in het jaar n-2, niet overschrijdt.
§ 10. Si l'économie d'énergie primaire réalisée est supérieure aux § 10. Als de gerealiseerde primaire energiebesparing hoger ligt dan de
obligations de résultat, visées aux §§ 1er à 4 inclus et au § 8, resultaatsverplichtingen, bedoeld in § 1 tot en met § 4 en § 8, tweede
alinéa deux, l'excédent peut être reporté à l'année suivante pour lid, kan het overschot worden overgedragen naar het volgende jaar om
satisfaire aux obligations de résultat du groupe cible concerné. te voldoen aan de resultaatsverplichting voor de betreffende doelgroep.
§ 11. Les lampes à faible consommation, les pommes de douche à débit § 11. Voor de spaarlampen, spaardouchekoppen en energiemeters die door
réduit et les compteurs d'énergie offerts par les gestionnaires du
réseau conformément aux §§ 6 à 8 inclus, font l'objet de critères de netbeheerders kunnen worden aangeboden overeenkomstig § 6 tot en
minimums préalables prescrits par la division des Ressources met § 8, worden door de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie,
naturelles et de l'Energie de l'administration de l'Economie du administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap,
Ministère de la Communauté flamande. voorafgaandelijk minimumcriteria vastgelegd.
§ 12. Le Ministre soumet en 2005 un rapport d'évaluation au § 12. In 2005 legt de minister aan de Vlaamse regering een
Gouvernement flamand, qui apprécie les effets des obligations de evaluatierapport voor, waarin de effecten van de resultaats- en
résultat et d'action, le rapport coût-efficacité des actions et la actieverplichtingen, de kosteneffectiviteit van de acties en het
politique des groupes cibles et qui propose, le cas échéant, des doelgroepenbeleid worden geëvalueerd en waarin eventueel wordt
modifications aux obligations de résultat et d'action. » voorgesteld om de resultaats- en actieverplichtingen te wijzigen. »

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots "obligations de

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het woord

résultat" sont remplacés par les mots "obligations de résultat et "resultaatsverbintenissen" vervangen door de woorden "resultaats- en
d'action". actieverplichtingen".

Art. 4.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, il est inséré un nouvel

Art. 4.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt tussen het

alinéa entre les alinéas deux et trois, rédigé comme suit : tweede en het derde lid, een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt
« Le plan d'approche contient pour chacune des actions s'adressant aux : « Het plan van aanpak bevat voor elk van de acties die zich richten
groupes cibles, visés à l'alinéa 1er, au moins les renseignements tot de doelgroepen, bedoeld in het eerste lid, minstens ook de
définis au § 1er. » gegevens, bepaald in § 1. »

Art. 5.§ 1er. Dans l'article 5 du même arrêté, les mots "obligation

Art. 5.§ 1. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden

de résultat" sont remplacés par les mots "obligations de résultat". "resultaatsverbintenissen" en "resultaatsverbintenis" telkens
vervangen door het woord "resultaatsverplichtingen".

Art. 6.Dans l'article 5, § 2, du même arrêté, le 3° est remplacé par

Art. 6.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit wordt 3° vervangen

ce qui suit : door wat volgt :
« 3° par dérogation au 1° et sous réserve de l'application de « 3° in afwijking van 1° en onder voorbehoud van de toepassing van
l'article 5, § 1er, des économies peuvent être portées en compte pour artikel 5, § 1, kunnen voor de uitvoering van audits, voor de
l'exécution des audits, l'introduction de systèmes de comptabilité invoering van energieboekhoudingssystemen en voor de invoering van
énergétique et pour l'exécution des systèmes de gestion d'énergie. Le energiebeheersystemen besparingen in rekening worden gebracht. In
cas échéant, l'ANRE vérifiera et corrigera au cours des années voorkomend geval zal ANRE de daaropvolgende jaren de in rekening
suivantes, les économies portées en compte, sur la base des données gebrachte besparingen verifiëren en corrigeren op basis van de
rendues disponibles sur les résultats d'économie effectives découlant beschikbaar komende gegevens over de werkelijke besparingsresultaten
de ces actions; ». die uit deze acties voortvloeien; ».

Art. 7.A l'article 5, § 3, du même arrêté sont apportées les

Art. 7.In artikel 5, § 3, van hetzelfde artikel worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le premier alinéa, les mots "le dépôt" sont remplacés par les 1° in het eerste lid worden de woorden "het voorleggen" vervangen door
mots "la réception"; de woorden "de ontvangst";
2° dans l'alinéa deux, il est inséré après la première phrase, une 2° in het tweede lid wordt na de eerste zin een zin ingevoegd, die
phrase rédigée comme suit : luidt als volgt :
« Le gestionnaire du réseau transmet l'information manquante dans les
45 jours calendaires après réception de cette demande. » « De netbeheerder bezorgt de ontbrekende informatie binnen 45
kalenderdagen na de ontvangst van dit verzoek. »

Art. 8.Dans l'article 6, dernier alinéa, du même arrêté, les mots

Art. 8.In artikel 6, laatste lid, van hetzelfde besluit worden de

"demander à la VREG de demander communication des données et woorden "de VREG verzoeken de gegevens en inlichtingen op te vragen"
renseignements" sont remplacés par les mots "demander, soit au vervangen door de woorden "alle inlichtingen en gegevens opvragen,
gestionnaire du réseau, soit à la VREG, la communication de toutes hetzij bij de netbeheerder, hetzij bij de VREG,".
données et renseignements".

Art. 9.L'article 8 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit

Art. 9.Aan artikel 8 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als

: volgt :
« Le Ministre peut subordonner à des conditions la manière et la forme « De minister kan voorwaarden vastleggen over de manier waarop en de
de communication de ces données de prélèvement. » vorm waarin deze afnamegegevens worden verstrekt. »

Art. 10.Dans les articles 8 et 9 du même arrêté, les mots "données de

Art. 10.In artikelen 8 en 9 van hetzelfde besluit wordt het woord

consommation" sont remplacés par les mots "données de prélèvement". "verbruiksgegevens" vervangen door het woord "afnamegegevens".

Art. 11.L'article 10 du même arrêté est remplacé par les dispositions

Art. 11.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivantes : volgt :
«

Art. 10.§ 1er. Chaque facture qui est basée sur de nouvelles

«

Art. 10.§ 1. Op elke factuur die gebaseerd is op nieuwe

données de prélèvement ou sur un document d'accompagnement auquel la afnamegegevens of op een begeleidend document waarnaar op deze factuur
facture renvoie, reprend clairement la consommation d'électricité wordt verwezen, wordt het jaarlijkse elektriciteitsverbruik tijdens de
annuelle au cours des trois dernières années. laatste drie jaar op een overzichtelijke manier weergegeven.
Si la fréquence des factures visées à l'alinéa premier est plus Als de in het eerste lid bedoelde facturen frequenter dan jaarlijks
qu'annuelle et qu'elles se basent sur des données de prélèvement worden voorgelegd en daartoe afnamegegevens over een kortere
portant sur une période de décompte plus courte, ces données sont afrekeningsperiode worden gebruikt, worden de bedoelde gegevens over
également indiquées par période de décompte sur les trois dernières de laatste drie jaar eveneens per afrekeningsperiode gegeven. De
années. Les données mentionnées par période de décompte sont vermelde gegevens per afrekeningsperiode worden zodanig genormaliseerd
normalisées de façon qu'elles soient toujours intercomparables et se dat ze steeds onderling vergelijkbaar zijn en betrekking hebben op
rapportent aux même nombre de jours de consommation. eenzelfde aantal verbruiksdagen.
Si la facture visée à l'alinéa premier porte sur plus de 8 et moins de Als de in het eerste lid bedoelde factuur betrekking heeft op meer dan
14 mois et que les données des derniers 12 mois ne sont pas connues, 8 en minder dan 14 maanden en de gegevens over de laatste 12 maanden
les données visées à l'alinéa premier pour les clients basse tension, niet bekend zijn, worden de in het eerste lid bedoelde gegevens voor
normalisées sur 12 mois, suivant le profil des clients intéressés, de laagspanningsafnemers genormaliseerd naar 12 maanden, volgens het
sont fixées par la VREG. profiel van de betrokken afnemer, vastgelegd door de VREG.
Les données visées à l'alinéa 1er, sont établies par point de mesure De in het eerste lid bedoelde gegevens worden opgemaakt per meetpunt
et pour l'ensemble de l'installation de mesure faisant l'objet d'un en voor de totale meetinstallatie waarvoor een afrekening wordt
décompte. Pour les installations de mesure faisant distinction entre voorgelegd. Voor meetinstallaties die een onderscheid maken in
périodes de consommation, chaque compteur est considéré comme un point de mesure. gebruiksperiode wordt elke teller als een meetpunt beschouwd.
§ 2. Si le fournisseur ne dispose pas des données visées au § 1er, il § 2. Als de leverancier niet over de in § 1 bedoelde gegevens
se les fait communiquer par le gestionnaire du réseau. Sauf opposition beschikt, vraagt hij die op bij de netbeheerder. Behoudens
écrite du client, le gestionnaire du réseau fournit au fournisseur, schriftelijk verzet van de afnemer verschaft de netbeheerder, op
sur simple demande, l'information nécessaire. Le gestionnaire du eenvoudig verzoek van de leverancier, de nodige informatie aan de
réseau dispose d'une période de 20 jours ouvrables pour rendre ces leverancier. De netbeheerder beschikt over een periode van 20
données disponibles. werkdagen om die gegevens ter beschikking te stellen.
§ 3. Le Ministre peut subordonner à des conditions la forme de § 3. De minister kan voorwaarden vastleggen over de vorm waarin de
communication des données visées aux §§ 1er et 2. » gegevens, bedoeld in § 1 en § 2, worden verstrekt. »

Art. 12.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les

Art. 12.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par les dispositions suivantes : 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Chaque facture qui est basée sur de nouvelles données de « § 1. Op elke factuur die gebaseerd is op nieuwe afnamegegevens of op
prélèvement ou sur un document d'accompagnement auquel la facture een begeleidend document waarnaar op deze factuur wordt verwezen,
renvoie, mentionne l'origine de l'électricité fournie. »; wordt de oorsprong van de geleverde elektriciteit vermeld. »;
2° au § 2, il est ajouté un troisième et un quatrième alinéa, rédigés 2° in § 2 worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als
comme suit : volgt :
« Pour l'électricité obtenue par importation ou échange sur une bourse « Voor elektriciteit die is verkregen via invoer of via
d'électricité, les données globales fournies par l'importateur elektriciteitsuitwisseling op een elektriciteitsbeurs, kunnen de door
intéressé ou la bourse d'électricité peuvent être utilisées. de betrokken invoerder of elektriciteitsbeurs verstrekte geaggregeerde
cijfers worden gebruikt.
Pour l'électricité produite à partir de sources renouvelables Voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen wordt het bewijs
d'énergie, la preuve de son origine, visée à l'alinéa deux, est van de oorsprong van de elektriciteit, bedoeld in het tweede lid,
fournie par la garantie d'origine, visée à l'article 5 de la Directive geleverd door een garantie van oorsprong zoals bedoeld in artikel 5
van de richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van
2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 27 september 2001 betreffende de bevordering van
relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne
d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité. »; elektriciteitsmarkt. »;
3° le § 4 est remplacé par la disposition suivante : 3° § 4 wordt vervangen door de woorden :
« § 4. La VREG vérifie si l'information transmise par le fournisseur « § 4. De VREG gaat na of de informatie die door de leverancier wordt
en application du présent article, est fiable. Le fournisseur fait gegeven bij de toepassing van dit artikel betrouwbaar is. De
annuellement rapport à la VREG avant le 1er février de l'année en leverancier rapporteert jaarlijks bij de VREG voor 1 februari van het
cours, sur les données de l'année calendaire précédente. La VREG lopende jaar over de gegevens van het voorgaande kalenderjaar. De VREG
établit un rapport de synthèse qu'elle met à la disposition de l'ANRE. maakt hierover een syntheseverslag en stelt dat ter beschikking van
» ANRE. »

Art. 13.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les

Art. 13.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le mot "§ 1er" est supprimé; 1° het woord "§ 1" wordt geschrapt;
2° les mots "obligations de résultat" est remplacé par les mots 2° het woord "resultaatsverbintenissen" wordt vervangen door de
"obligations de résultat et d'action". woorden "resultaats- en actieverplichtingen".

Art. 14.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'énergie dans ses

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 septembre 2003. Brussel, 26 september 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
^