← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant démission honorable de Monsieur Jan Van Mulders, directeur général auprès du Département de l'Enseignement et de la Formation "
Arrêté du Gouvernement flamand portant démission honorable de Monsieur Jan Van Mulders, directeur général auprès du Département de l'Enseignement et de la Formation | Besluit van de Vlaamse Regering houdende eervol ontslag van de heer Jan Van Mulders, algemeen directeur bij het departement Onderwijs en Vorming |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant démission | 26 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende eervol |
honorable de Monsieur Jan Van Mulders, directeur général auprès du | ontslag van de heer Jan Van Mulders, algemeen directeur bij het |
Département de l'Enseignement et de la Formation | departement Onderwijs en Vorming |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel |
notamment l'article 5; | 5; |
Vu le Statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, notamment | Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, artikel XI |
l'article XI 5, premier alinéa, 1°, l'article XI 6, XI 9, premier | 5, eerste lid, 1°, artikel XI 6, XI 9, eerste lid, en XI 10, gewijzigd |
alinéa, et XI 10, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009; |
mai 2009; Considérant que Monsieur Jan Van Mulders a introduit une demande de | Overwegende dat de heer Jan Van Mulders een aanvraag heeft ingediend |
pension de retraite légale et démissionne volontairement à compter du | tot het verkrijgen van het wettelijk rustpensioen, en vrijwillig |
1er novembre 2012; | ontslag neemt met ingang van 1 november 2012; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de directeur général |
Artikel 1.Aan de heer Jan Van Mulders, algemeen directeur bij het |
auprès du Département de l'Enseignement et de la Formation est | |
accordée à Monsieur Jan Van Mulders, numéro de personnel 204 981, à | departement Onderwijs en Vorming, personeelsnummer 204 981, wordt met |
partir du 1er november 2012. | ingang van 1 november 2012 eervol ontslag verleend uit zijn ambt. |
Art. 2.L'intéressé est autorisé à porter, à partir de cette date, le |
Art. 2.De betrokkene wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum |
titre honorifique de ses fonctions. | de eretitel van zijn ambt te voeren. |
Art. 3.Le présent arrêté sera notifié à l'intéressé. |
Art. 3.Dit besluit zal aan de belanghebbende worden meegedeeld. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement, la Jeunesse, |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
l'Egalité des Chances et les Affaires bruxelloises dans ses | |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Kansen en Brussel, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 octobre 2012. | Brussel, 26 oktober 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |