Arrêté du Gouvernement flamand fixant le rôle de régisseur des communes dans le domaine de l'économie sociale locale, visé à l'article 15 du décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à la stimulation de l'entrepreneuriat socialement responsable | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de regierol van gemeenten op het vlak van de lokale sociale economie, vermeld in artikel 15 van het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le rôle de | 26 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de |
régisseur des communes dans le domaine de l'économie sociale locale, | regierol van gemeenten op het vlak van de lokale sociale economie, |
visé à l'article 15 du décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à | vermeld in artikel 15 van het decreet van 17 februari 2012 betreffende |
l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à la | de ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale |
stimulation de l'entrepreneuriat socialement responsable | economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzonder wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat | Gelet op het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning |
dans le domaine de l'économie sociale et à la stimulation de | van het ondernemerschap op het vlak van de sociale economie en de |
l'entrepreneuriat socialement responsable, notamment l'article 15; | stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen, artikel |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un | 15; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 |
programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle; | houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie; |
Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, |
socio-économique de la Flandre), rendu le 5 septembre 2012; | gegeven op 5 september 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 juillet | begroting, gegeven op 5 juli 2012; |
2012; Vu l'avis 52 032/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2012, en | Gelet op advies 52.032/1 van de Raad van State, gegeven op 4 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale; | Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses | 1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie; |
attributions; 2° rôle de régisseur : le rôle de régisseur dans le domaine de | 2° regierol : de regierol op het vlak van de lokale sociale economie, |
l'économie sociale locale, visé à l'article 15 du décret du 17 février | vermeld in artikel 15 van het decreet van 17 februari 2012 betreffende |
2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat dans le domaine de | de ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale |
l'économie sociale et à la stimulation de l'entrepreneuriat | economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord |
socialement responsable. | ondernemen. |
3° Agence de subventionnement : la « Vlaams Subsidieagentschap voor | 3° Subsidieagentschap : het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en |
Werk en Sociale Economie », créée par l'arrêté du Gouvernement flamand | Sociale Economie, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering |
du 21 octobre 2005 portant création de l'agence « Vlaams | van 21 oktober 2005 tot oprichting van het Vlaams Subsidieagentschap |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie » | voor Werk en Sociale Economie. |
Art. 2.Suivant les conditions, stipulées au présent arrêté, le |
Art. 2.Volgens de voorwaarden, bepaald in dit besluit, kan de |
Ministre peut octroyer une subvention aux bénéficiaires suivants à | minister aan de volgende begunstigden een subsidie ter ondersteuning |
l'appui de leur rôle de régisseur : | van hun regierol toekennen : |
1° les villes-centres : les villes, visées à l'article 4 du décret du | 1° de centrumsteden : de steden, vermeld in artikel 4 van het decreet |
13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et la répartition du « | van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking |
Vlaams Stedenfonds » (Fonds flamand des Villes); | en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds; |
2° les partenariats intercommunaux : les partenariats, visés à | 2° de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden : de |
l'article 3 du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la | samenwerkingsverbanden,vermeld in artikel 3 van het decreet van 6 juli |
coopération intercommunale. | 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking. |
Art. 3.§ 1er. La priorité politique flamande dans le domaine de |
Art. 3.§ 1. De Vlaamse beleidsprioriteit inzake sociale economie is |
l'économie sociale est de remplir un rôle de régisseur afin de stimuler le développement de l'économie sociale locale. Pour être admis à une subvention, les bénéficiaires doivent indiquer dans leur planning stratégique pluriannuel les objectifs ou plans d'actions par lesquels ils élaboreront cette priorité politique flamande dans le domaine de l'économie sociale locale et de l'entrepreneuriat. Les objectifs comprennent au moins une action annuelle visant à stimuler le réseautage sur le territoire ainsi qu'une action annuelle contribuant au développement de l'économie sociale locale. Le Ministre peut spécifier les conditions, visées au paragraphe 1er. | het vervullen van een regierol om de uitbouw van de lokale sociale economie te stimuleren. Om in aanmerking te komen voor een subsidie moeten de begunstigden in hun strategische meerjarenplanning aangeven via welke doelstellingen of actieplannen ze deze Vlaamse beleidsprioriteit zullen uitwerken op het vlak van de lokale sociale economie en het maatschappelijk verantwoord ondernemen.De doelstellingen omvatten minimaal een jaarlijkse actie die de netwerking op het grondgebied bevordert en een jaarlijkse actie die bijdraagt aan de ontwikkeling van de lokale sociale economie. De minister kan de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1, verder specificeren. |
§ 2. L'élaboration de la priorité politique flamande précitée dans le | § 2. De uitwerking van de genoemde Vlaamse beleidsprioriteit in de |
planning pluriannuel stratégique s'effectue en concertation avec les | strategische meerjarenplanning gebeurt in samenspraak met de lokale |
intéressés locaux et les conseils consultatifs compétents. | belanghebbenden en de bevoegde adviesraden. |
§ 3. Le bénéficiaire qui joue, outre le rôle de régisseur, également | § 3. De begunstigde die naast de regierol ook de rol van actor, in de |
le rôle d'acteur, en qualité d'entreprise d'économie sociale, dans le | hoedanigheid van sociale-economieonderneming bepaald in artikel 5 van |
domaine de l'économie sociale, visée à l'article 5 du décret du 17 | het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning van het |
février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat dans le domaine de | ondernemerschap op het vlak van de sociale economie en de stimulering |
l'économie sociale et à la stimulation de l'entrepreneuriat | van het maatschappelijk verantwoord ondernemen, op het vlak van de |
socialement responsable, doit distinguer les deux sur le plan de | sociale economie voert, moet de beiden op het vlak van organisatie en |
l'organisation et de la direction. | aansturing onderscheiden. |
Art. 4.Dans les limites du budget annuellement approuvé, la |
Art. 4.Binnen de perken van jaarlijks goedgekeurde begroting wordt de |
subvention est octroyée sur la base des critères de répartition | subsidie toegekend op basis van de hiernavolgende verdelingscriteria, |
suivants, dans l'ordre d'importance croissante : | in volgorde van toenemend belang : |
1° le nombre d'habitants par bénéficiaire, suivant la clé de | 1° het aantal inwoners per begunstigde, volgens de volgende |
répartition suivante : | verdeelsleutel : |
1) 25.000 euros pour les villes-centres jusqu'à 80.000 habitants ou | 1) 25.000 euro voorde centrumsteden tot 80.000 inwoners of |
pour les partenariats intercommunaux de 60.000 à 80.000 habitants; | intergemeentelijke samenwerkingsverbanden met 60.000 tot 80.000 |
2) 50.000 euros pour les villes-centres ou pour les partenariats | inwoners; 2) 50.000 euro voor de centrumsteden of intergemeentelijke |
intercommunaux de 80.000 à 150.000 habitants. | samenwerkingsverbanden met 80.000 tot 150.000 inwoners. |
3) 75.000 euros pour les villes-centres ou les partenariats | 3) 75.000 euro voor de centrumsteden of intergemeentelijke |
intercommunaux de 150.000 à 220.000 habitants; | samenwerkingsverbanden met 150.000 tot 220.000 inwoners; |
4) 100.000 euros pour les villes-centres ou les partenariats | 4) 100.000 euro voor de centrumsteden of intergemeentelijke |
intercommunaux de 220.000 à 290.000 habitants; | samenwerkingsverbanden met 220.000 tot 290.000 inwoners; |
5) 125.000 euros pour les villes-centres ou les partenariats | 5) 125.000 euro voor de centrumsteden of intergemeentelijke |
intercommunaux de 290.000 à 360.000 habitants; | samenwerkingsverbanden met 290.000 tot 360.000 inwoners; |
6) 150.000 euros pour les villes-centres ou les partenariats | 6) 150.000 euro voor de centrumsteden of intergemeentelijke |
intercommunaux de 360.000 à 430.000 habitants; | samenwerkingsverbanden met 360.000 tot 430.000 inwoners; |
7) 175.000 euros pour les villes-centres ou les partenariats | 7) 175.000 euro voor de centrumsteden of intergemeentelijke |
intercommunaux de 430.000 à 500.000 habitants; | samenwerkingsverbanden met 430.000 tot 500.000 inwoners; |
8) 200.000 euros pour les villes-centres ou les partenariats | 8) 200.000 euro voor de centrumsteden of intergemeentelijke |
intercommunaux de plus de 500.000 habitants; | samenwerkingsverbanden met meer dan 500.000 inwoners. |
2° l'évaluation de fond du rôle de régisseur des bénéficiaires, visés | 2° de inhoudelijke beoordeling van de regierol van de begunstigden, |
à l'article 3. | vermeld in artikel 3; |
3° le taux de chômage sur le territoire des bénéficiaires, en donnant | 3° de werkloosheidsgraad op het grondgebied van de begunstigden, |
la priorité, en cas de dépassement des crédits disponibles, aux | waarbij in geval van overschrijding van de beschikbare kredieten aan |
bénéficiaires avec le taux de chômage le plus élevé. | de begunstigden met hoogste werkloosheidsgraad voorrang wordt |
Art. 5.§ 1er. Les bénéficiaires indiquent dans leur planning |
verleend. Art. 5.§ 1. De begunstigden geven in hun strategische |
pluriannuel stratégique comment ils concrétisent leur rôle de | meerjarenplanning aan hoe ze invulling geven aan de uitvoering van hun |
régisseur. | regierol. |
Le Ministre évalue la demande et octroie la subvention après l'avis de | De minister beoordeelt de aanvraag en kent de subsidie toe na advies |
l'Agence de subventionnement. | van het Subsidieagentschap. |
Les bénéficiaires font rapport sur l'exécution du rôle de régisseur et | De begunstigden rapporteren over de uitvoering van de regierol en over |
sur l'affectation de la subvention. | de aanwending van de subsidie. |
§ 2. Le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales | § 2. Het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de |
auxquelles dans la Communauté flamande et la Région flamande des | algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse |
obligations de planning et de rapportage périodiques peuvent être | Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale |
imposées à des administrations locales, s'applique aux conditions de | besturen kunnen worden opgelegdis van toepassing op de plan- en |
planning et de rapportage, visées au paragraphe 1er. | rapporteringvoorwaarden vermeld in paragraaf 1. |
§ 3. Les obligations de planning et de rapportage pour les | § 3. De plan- en rapporteringsverplichtingen voor de begunstigden die |
bénéficiaires qui ne sont pas assujettis au planning pluriannuel | niet onderworpen zijn aan de voormelde strategische meerjarenplanning, |
stratégique précité, sont harmonisées au maximum par le Ministre aux | wordt door de minister maximaal afgestemd op de plan- en |
obligations de planning et de rapportage, visées au décret précité. | rapporteringsverplichtingen, vermeld in het voormelde decreet. |
Le Ministre évalue la demande et octroie la subvention après l'avis de | De minister beoordeelt de aanvraag en kent de subsidie toe na advies |
l'Agence de subventionnement. | van het Subsidieagentschap. |
Les bénéficiaires font rapport sur l'exécution du rôle de régisseur et | De begunstigden rapporteren over de uitvoering van de regierol en over |
sur l'affectation de la subvention. | de aanwending van de subsidie. |
Art. 6.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant |
Art. 6.In het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 |
un programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle, le | houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de |
titre VIbis, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre | meerwaardeneconomie wordt titel VIbis, ingevoegd bij het besluit van |
2001 et comprenant les articles 79bis à 79octies inclus, est abrogé. | de Vlaamse Regering van 7 december 2001 en die bestaat uit artikel |
79bis tot en met 79octies, opgeheven. | |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014, à |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014, met |
l'exception de l'article 3, qui entre en vigueur le 30 octobre 2012, | uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op30 oktober 2012, en |
et l'article 6 qui entre en vigueur le 31 décembre 2013. | artikel 6 dat inwerking treedt op 31 december 2013. |
Art. 8.La Ministre flamande ayant l'économie sociale dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 octobre 2012. | Brussel, 26 oktober 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |