Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/10/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure d'exception pour une participation plus équilibrée de femmes et d'hommes dans les organes d'avis et d'administration de l'Autorité flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure d'exception pour une participation plus équilibrée de femmes et d'hommes dans les organes d'avis et d'administration de l'Autorité flamande Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de uitzonderingsprocedure inzake een meer evenwichtige participatie van vrouwen en mannen in advies- en bestuursorganen van de Vlaamse overheid
AUTORITE FLAMANDE 26 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure d'exception pour une participation plus équilibrée de femmes et d'hommes dans les organes d'avis et d'administration de l'Autorité flamande Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 26 OKTOBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de uitzonderingsprocedure inzake een meer evenwichtige participatie van vrouwen en mannen in advies- en bestuursorganen van de Vlaamse overheid De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 13 juillet 2007 portant promotion d'une participation Gelet op het decreet van 13 juli 2007 houdende bevordering van een
plus équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes d'avis et meer evenwichtige participatie van vrouwen en mannen in advies- en
d'administration de l'autorité flamande, notamment l'article 5; bestuursorganen van de Vlaamse overheid, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2000 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2000 tot
conditions et la procédure relatives à la demande de dérogation en vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake het verzoek om
vertu de l'article 6 du décret du 15 juillet 1997 portant instauration afwijking krachtens artikel 6 van het decreet van 15 juli 1997
d'une représentation plus équilibrée d'hommes et de femmes dans les houdende invoering van een meer evenwichtige vertegenwoordiging van
organes consultatifs, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du mannen en vrouwen in adviesorganen, gewijzigd bij besluit van de
10 mars 2006; Vlaamse Regering van 10 maart 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juillet 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli
Vu l'avis 43 460/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2007, en 2007; Gelet op advies 43.460/1/V van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; augustus 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances, Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie
en Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° le décret : le décret du 13 juillet 2007 portant promotion d'une 1° het decreet : het decreet van 13 juli 2007 houdende bevordering van
participation plus équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes een meer evenwichtige participatie van vrouwen en mannen in advies- en
d'avis et d'administration de l'autorité flamande; bestuursorganen van de Vlaamse overheid;
2° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la problématique de 2° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de
genre, des holebis et du thème de l'accessibilité; genderproblematiek, de holebi's en het thema toegankelijkheid;
3° l'administration : la cellule Egalité des Chances en Flandre de 3° de administratie : de cel Gelijke Kansen in Vlaanderen van de
l'autorité flamande; Vlaamse overheid;
4° le demandeur : le Ministre dont relève l'organe d'avis et 4° de indiener : de minister onder wiens bevoegdheid het advies- of
d'administration, tel que visé à l'article 5 du décret. bestuursorgaan ressorteert, zoals vermeld in artikel 5 van het

Art. 2.La demande de dérogation en vertu de l'article 5 du décret est

decreet.

Art. 2.Het verzoek om afwijking op basis van artikel 5 van het

decreet wordt door de indiener naar de administratie gestuurd. Het
envoyée à l'administration par le demandeur. La demande est introduite verzoek wordt schriftelijk ingediend en moet de volgende elementen
par écrit et doit contenir les éléments suivants : bevatten :
1° la mention de la dénomination légale de l'organe d'avis ou 1° de vermelding van de wettelijke benaming van het advies- of
d'administration; bestuursorgaan;
2° une copie du décret et des éventuels arrêtés d'exécution ou 2° een kopie van het decreet en eventuele uitvoeringsbesluiten of
d'autres textes nominatifs (tels que règlements d'ordre intérieur, andere normatieve teksten (zoals huishoudelijke reglementen,
actes de constitution), réglant la composition et le fonctionnement de oprichtingsakten), die de samenstelling en de werking van het advies-
l'organe d'avis ou d'administration; of bestuursorgaan regelen;
3° un aperçu des caractéristiques de l'organe d'avis ou 3° een overzicht van de kenmerken van het advies- of bestuursorgaan,
d'administration, au sens de l'article 2 du décret; in de zin van artikel 2 van het decreet;
4° en ce qui concerne les organes d'avis ou d'administration existants 4° voor bestaande advies- of bestuursorganen : de concrete
: la composition concrète de l'organe d'avis ou d'administration en samenstelling van het advies- of bestuursorgaan in kwestie, op basis
question, sur la base d'une liste de tous les membres effectifs et van een lijst met alle, zowel stemgerechtigde als
suppléants, à voix délibérative ou non, au moment de l'introduction de niet-stemgerechtigde, effectieve en plaatsvervangende leden op het
la demande de dérogation; ogenblik dat het verzoek om afwijking wordt ingediend;
5° la composition envisagée concrètement de l'organe d'avis ou 5° de mits het bekomen van de afwijking concreet beoogde samenstelling
d'administration en question, moyennant l'obtention de la dérogation, van het advies- of bestuursorgaan in kwestie, op basis van een lijst
sur la base d'une liste de taus les membres effectifs et suppléants, à met alle, zowel stemgerechtigde als niet-stemgerechtigde, effectieve
voix délibérative ou non, que l'on veut désigner; en plaatsvervangende leden die men wenst aan te stellen;
6° la motivation circonstanciée dans laquelle le demandeur déclare 6° de omstandige motivering waarin de indiener verklaart waarom hij
pourquoi il estime qu'il lui est impossible de remplir la condition meent onmogelijk te kunnen voldoen aan de voorwaarde, gesteld in
énoncée à l'article 3 du décret; artikel 3 van het decreet;
7° la preuve que les efforts nécessaires ont été faits pour composer 7° het bewijs dat de nodige inspanningen werden geleverd om het
l'organe d'avis ou d'administration conformément à l'article 3 du advies- of bestuursorgaan samen te stellen volgens artikel 3 van het
décret; decreet;
8° le cas échéant, la preuve que la présentation conformément à 8° in voorkomend geval, een bewijs dat de voordracht overeenkomstig
l'article 4 a été reprise sans résultat; artikel 4 van het decreet zonder resultaat is hernomen;
9° une preuve des efforts qui seront faits afin de composer l'organe 9° een beschrijving van de inspanningen die geleverd zullen worden om
het advies- of bestuursorgaan in kwestie samen te stellen volgens de
d'avis ou d'administration conformément à l'article 3 du décret et la vereiste van artikel 3 van het decreet en de vermelding van de termijn
mention du délai de réalisation prévu; waarbinnen dat gerealiseerd kan worden;
10° toutes les autres pièces utiles à une évaluation correcte du 10° alle relevante stukken die nuttig zijn voor een correcte
dossier. beoordeling van het dossier.
Si la demande ne satisfait pas aux conditions énoncées dans le présent Als het verzoek niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit
article, elle n'est pas recevable. artikel, is het niet ontvankelijk.

Art. 3.Chaque fois que, lors d'un renouvellement global ou partiel de

Art. 3.Telkens als bij een gehele of gedeeltelijke vernieuwing van de

la composition d'un organe d'avis ou d'administration, il apparaît samenstelling van een advies- of bestuursorgaan blijkt dat onmogelijk
qu'il est impossible de remplir la condition énoncée à l'article 3 du kan worden voldaan aan de voorwaarde van artikel 3 van het decreet en,
décret et, le cas échéant, que la présentation conformément à in voorkomend geval, de voordracht zonder resultaat hernomen is
l'article 4 a été reprise sans résultat, une demande de dérogation overeenkomstig artikel 4, moet een verzoek om afwijking worden
doit être introduite conformément aux dispositions du présent arrêté. ingediend overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.

Art. 4.L'administration notifie sans tarder au demandeur la réception

Art. 4.De administratie meldt de indiener onverwijld de ontvangst van

het verzoek en vermeldt daarbij of het verzoek al dan niet
de la demande et mentionne si la demande est recevable ou non. Si la ontvankelijk is. Als het verzoek onontvankelijk is, deelt de
demande est irrecevable, l'administration en communique les misons. administratie de redenen hiervan mee. Ze vraagt daarbij de indiener
Elle prie le demandeur soit de compléter la demande, soit d'introduire hetzij om het verzoek te vervolledigen, hetzij om een geheel nieuw
une nouvelle demande. verzoek in te dienen.

Art. 5.L'administration établit le dossier et le soumet, avec son avis, au Ministre.

Art. 6.Le Ministre décide de la demande de dérogation dans les trente jours ouvrables de la date de réception de la demande recevable. La décision est communiquée au Gouvernement flamand. Faute de décision dans le délai défini à l'alinéa premier, la dérogation est censée ne pas être accordée. Si la dérogation est accordée, le Ministre peut fixer les conditions à remplir. Ces conditions concernent des mesures visant à réaliser une participation mieux équilibrée ou un délai dans lequel la disposition

Art. 5.De administratie stelt het dossier samen en legt dat, samen met haar advies, aan de minister voor.

Art. 6.De minister neemt een beslissing over het verzoek om afwijking binnen dertig werkdagen na de datum van ontvangst van het ontvankelijke verzoek. Deze beslissing wordt meegedeeld aan de Vlaamse Regering. Bij ontstentenis van een beslissing binnen de termijn, vermeld in het eerste lid, wordt de afwijking verondersteld niet te zijn toegekend. Als de afwijking wordt verleend, kan de minister de voorwaarden bepalen waaraan moet zijn voldaan. Deze voorwaarden betreffen maatregelen om een meer evenwichtige participatie te realiseren of een

de l'article 3 du décret doit être remplie. termijn waarbinnen aan de vereiste van artikel 3 van het decreet moet
La décision accordant une dérogation ne concerne que la composition de zijn voldaan. De beslissing die een afwijking toestaat, heeft alleen betrekking op
l'organe d'avis ou d'administration telle que prévue au moment de de samenstelling van het advies- of bestuursorgaan in kwestie, zoals
l'introduction de la demande de dérogation. gepland op het ogenblik dat het verzoek om afwijking werd ingediend.

Art. 7.L'administration informe sans tarder le demandeur de la suite

Art. 7.De administratie brengt de indiener onverwijld op de hoogte

réservée à sa demande. van het gevolg dat aan zijn aanvraag werd verleend.

Art. 8.Le demandeur peut former un recours auprès du Gouvernement flamand contre une décision de refuser la dérogation ou après l'expiration du délai dans lequel la décision aurait dû être prise. Le demandeur est tenu de former le recours par écrit dans un délai de quinze jours ouvrables prenant cours, selon le cas, le jour suivant l'envoi de la décision, ou le jour suivant l'expiration du délai dans lequel la décision aurait dû être mise. Dans ce dernier cas, l'absence d'une notification ne suspend pas le début du délai de recours. Le Ministre dont relève l'organe d'avis concerné adresse une note au Ministre-Président du Gouvernement flamand, demandant de mettre la demande à l'ordre du jour de la prochaine réunion du Gouvernement flamand. La note visée à l'alinéa, trois sera accompagnée d'un dossier comportant les éléments suivants :

Art. 8.Tegen een beslissing waarbij het verzoek om afwijking werd afgewezen of na het verstrijken van de termijn waarbinnen de beslissing moest worden genomen, kan de indiener beroep instellen bij de Vlaamse Regering. De indiener moet het beroep schriftelijk indienen binnen een termijn van vijftien werkdagen die, naargelang van het geval, ingaat de dag na het versturen van de beslissing of de dag na het verstrijken van de termijn waarbinnen een beslissing moest worden genomen. In dat laatste geval schorst het uitblijven van een kennisgeving de aanvang van de beroepstermijn niet. De Vlaamse minister onder wie het betrokken adviesorgaan ressorteert, dient een nota in bij de minister-president van de Vlaamse Regering, met het verzoek om de aangelegenheid te agenderen op de eerstvolgende vergadering van de Vlaamse Regering. Bij de nota, vermeld in het derde lid, wordt een dossier gevoegd dat de volgende elementen bevat :

1° une note au Gouvernement flamand 1° een nota aan de Vlaamse Regering;
2° tous les éléments mentionnés à l'article 2; 2° alle elementen, vermeld in artikel 2;
3° le cas échéant, la décision contestée du Ministre. 3° in voorkomend geval, de aangevochten beslissing van de minister.
La personne formant le recours informe sans tarder le Ministre du De indiener van het beroep brengt de minister onverwijld op de hoogte
recours formé, et lui communique simultanément une copie de la note et van het ingestelde beroep en bezorgt de minister tezelfdertijd een
les documents y afférents. kopie van de nota en de bijbehorende stukken.
Si la dérogation est accordée, le Gouvernement flamand peut fixer les Als de afwijking wordt verleend, kan de Vlaamse Regering de
conditions à remplir. Ces conditions concernent des mesures visant à voorwaarden bepalen waaraan moet zijn voldaan. Deze voorwaarden
réaliser une participation mieux équilibrée ou un délai dans lequel la betreffen maatregelen om een meer evenwichtige participatie te
disposition de l'article 3 du décret doit être remplie. realiseren of een termijn waarbinnen aan de vereiste van artikel 3 van
het decreet moet zijn voldaan.
La décision accordant une dérogation ne concerne que la composition de De beslissing die een afwijking toestaat, heeft alleen betrekking op
l'organe d'avis ou d'administration telle que prévue au moment de de samenstelling van het advies- of bestuursorgaan in kwestie, zoals
l'introduction de la demande de dérogation. gepland op het ogenblik dat het verzoek om afwijking werd ingediend.

Art. 9.Si la dérogation est accordée, soit par le Ministre, soit par

Art. 9.Als de afwijking wordt toegestaan, hetzij door de minister,

le Gouvernement flamand, un extrait de la décision de dérogation est hetzij door de Vlaamse Regering, wordt een uittreksel van de
publie au Moniteur beIge. beslissing tot afwijking in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2000 fixant

Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2000 tot

les conditions et la procédure relatives à la demande de dérogation en vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake het verzoek om
vertu de f article 6 du décret du 15 juillet 1997 portant instauration afwijking krachtens artikel 6 van het decreet van 15 juli 1997
d'une représentation plus équilibrée d'hommes et de femmes dans les houdende invoering van een meer evenwichtige vertegenwoordiging van
organes consultatifs, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du mannen en vrouwen in adviesorganen, gewijzigd bij besluit van de
10 mars 2006, est abrogé; Vlaamse Regering van 10 maart 2006, wordt opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur beIge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 12.Le Ministre flamand ayant la problématique de genre, les

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de genderproblematiek, de

holebis et le thème de l'accessibilité dans ses attributions est holebi's en het thema toegankelijkheid, is belast met de uitvoering
chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 26 octobre 2007. Brussel, 26 oktober 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Pour la Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de Voor de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke
l'Egalité des Chances, absent : Kansen, afwezig :
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et du Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^