Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une comptabilité économique intégrée et au rapport budgétaire pour les organismes publics flamands, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen, wat betreft de invoering van de euro |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
26 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 26 OKTOBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une comptabilité | het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 betreffende een |
économique intégrée et au rapport budgétaire pour les organismes | geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire rapportering voor |
publics flamands, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro | de Vlaamse openbare instellingen, wat betreft de invoering van de euro |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 8 juillet 1996 portant des dispositions | Gelet op het decreet van 8 juli 1996 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 1996, notamment les | begeleiding van de aanpassing van de begroting 1996, inzonderheid op |
articles 5 et 6; | de artikelen 5 en 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 |
comptabilité économique intégrée et au rapport budgétaire pour les | betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire |
organismes publics flamands; | rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 février 2001; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 21 |
februari 2001; | |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 9 mars 2001 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 9 maart 2001, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies door de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat (31.673/1), donné le 5 juillet 2001, en | Gelet op het advies van de Raad van State (31.673/1), gegeven op 5 |
application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées | juli 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
Après en avoir délibéré, | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
Artikel 1.Artikel 12 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 |
mai 1997 relatif à une comptabilité économique intégrée et au rapport | mei 1997 betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en |
budgétaire pour les organismes publics flamands, est remplacé par ce | budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen wordt |
qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Art. 12.Tous les postes des comptes annuels et les états |
« Art. 12.Alle posten van de jaarrekening en de semestriële staten, |
semestriels, clôturés après le 31 décembre 2001, sont exprimés en euro. | afgesloten na 31 december 2001, worden in euro uitgedrukt. |
Les montants exprimés en euro sont arrondis vers le haut ou vers le | De in euro uitgedrukte bedragen worden naar boven of naar beneden |
bas à l'euro le plus proche. Si cela conduit à un résultat | afgerond op de dichtstbijzijnde euro. Als dit tot een resultaat leidt |
représentant exactement la moitié d'un euro, le montant est arrondi | dat precies de helft van een euro is, wordt het bedrag naar boven |
vers le haut. » | afgerond. » |
Art. 2.A l'article 15 du même arrêté est ajouté un troisième alinéa, |
Art. 2.Aan artikel 15 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
rédigé comme suit : « Le bilan initial de 2002 est exprimé en euro en | toegevoegd, dat luidt als volgt : « De beginbalans van 2002 wordt in |
divisant les montants en francs belges figurant dans le bilan final de | euro uitgedrukt door de bedragen in Belgische frank die in de |
l'exercice précédent, par le taux de conversion entre l'euro et le | eindbalans van het voorafgaande boekjaar worden vermeld, te delen door |
franc belge et en arrondissant le résultat de cette division vers le | de omrekeningskoers tussen de euro en de Belgische frank en de |
haut ou vers le bas à l'euro le plus proche. Si cela conduit à un | uitkomst van deze deling naar boven of naar beneden af te ronden op de |
résultat représentant exactement la moitié d'un euro, le montant est | dichtstbijzijnde euro. Als dit tot een resultaat leidt dat precies de |
arrondi vers le haut. » | helft van een euro is, wordt het bedrag naar boven afgerond. » |
Art. 3.Dans les dispositions du même arrêté mentionnées ci-dessous, |
Art. 3.In de bepalingen van hetzelfde besluit die hieronder worden |
les montants exprimés en francs belges qui figurent dans la deuxième | aangeduid, worden de in Belgische franken uitgedrukte bedragen die in |
colonne du tableau ci-après, sont remplacés par les montants exprimés | de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door |
en euros figurant dans la troisième colonne du même tableau. | de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.L'article 51 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 51 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 51.Les postes du budget et l'exécution du budget sont exprimés |
volgt : « Art. 51.De posten van de begroting en de uitvoering van de |
en euro. | begroting worden in euro uitgedrukt. |
Les montants exprimés en euros sont arrondis vers le haut ou vers le | De in euro uitgedrukte bedragen worden naar boven of naar beneden |
bas à l'euro le plus proche. Si cela conduit à un résultat | afgerond op de dichtstbijzijnde euro. Als dit tot een resultaat leidt |
représentant exactement la moitié d'un euro, le montant est arrondi | dat precies de helft van een euro is, wordt het bedrag naar boven |
vers le haut. » | afgerond. » |
Art. 5.A l'article 55, premier alinéa, du même arrêté, est ajouté la |
Art. 5.Aan artikel 55, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
phrase suivante : | volgende zin toegevoegd: « In het jaar 2002 wordt het saldo van het |
« En 2002, le solde de l'année 2001 est comptabilisé en euros comme | jaar 2001 geboekt in euro als ontvangst (overschot) of als uitgave |
recette (excédent) ou comme dépense (déficit) en divisant ce solde par | (tekort) door dat saldo te delen door de omrekeningskoers tussen de |
le taux de conversion entre l'euro et le franc belge et en | euro en de Belgische frank en de uitkomst van deze deling naar boven |
arrondissant le résultat de cette division vers le haut ou vers le bas | of naar beneden af te ronden op de dichtstbijzijnde euro. Als dit tot |
à l'euro le plus proche. Si cela conduit à un résultat représentant | een resultaat leidt dat precies de helft van een euro is, wordt het |
exactement la moitié d'un euro, le montant est arrondi vers le haut. » | bedrag naar boven afgerond. » |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002, à |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002, met |
l'exception de l'article 4, qui entre en vigueur le 1er juin 2001 pour | uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 juni 2001 voor |
ce qui concerne l'établissement du budget 2002. | wat betreft de opmaak van de begroting 2002. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | begroting, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 octobre 2001. | Brussel, 26 oktober 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |