Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/10/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés, en vue de l'introduction de l'euro "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés, en vue de l'introduction de l'euro Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij met het oog op de invoering van de euro
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
26 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 26 OKTOBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de
obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van
secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés, en de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij
vue de l'introduction de l'euro met het oog op de invoering van de euro
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over
l'introduction de l'euro; de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de
Etats membres adoptant l'euro; lidstaten die de euro aannemen;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, V, modifié par la loi du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid artikel 6 § 1, V, zoals gewijzigd door de
la loi spéciale du 16 juillet 1993; weg van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret du 20 décembre 1996 relatif au « Vlaams Promotiecentrum Gelet op het decreet van 20 december 1996 betreffende het Vlaams
voor Agro- en Visserijmarketing »(Centre flamand pour la promotion des Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing, inzonderheid op
produits agricoles et de la pêche), notamment l'article 3; artikel 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux Gelet op het Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997
cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en
flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw,
débouchés, tel qu'il a été modifié par les arrêtés du Gouvernement tuinbouw en visserij, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
flamand des 23 juillet 1997, 4 novembre 1997, 10 mars 1998, 19 regering van 23 juli 1997, 4 november 1997, 10 maart 1998, 19 december
décembre 1998 et 26 janvier 2001; 1998 en 26 januari 2001;
Considérant que les montants libellés en francs belges doivent être Overwegende dat de in Belgische frank vermelde bedragen moeten omgezet
convertis en euro suite à la phase définitive de l'introduction de la worden in euro ingevolge de definitieve fase van de invoering van de
monnaie unique européenne à partir du 1er janvier 2002; Europese eenheidsmunt vanaf 1 januari 2002;
Vu les propositions du conseil d'administration de l'asbl « Vlaams Gelet op de voorstellen van de raad van beheer van het Vlaams
Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing »; Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing vzw;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour assurer la continuité de la perception des Overwegende dat het dringend noodzakelijk is, om de continuïteit van
cotisations obligatoires pour la promotion des produits des secteurs de inning van de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie van de
agricole, horticole et de la pêche par le « Vlaams Promotiecentrum producten uit de landbouw, tuinbouw en visserij door het Vlaams
voor Agro- en Visserijmarketing », il y a lieu d'adapter d'urgence ces Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing te verzekeren, deze
cotisations à l'introduction de l'euro; bijdragen aan te passen aan de invoering van de euro;
Considérant qu'il importe, en vue de promouvoir l'écoulement des Overwegende dat het dringend noodzakelijk is, om de afzet van de
produits de la culture d'azalées dans un marché très concurrentiel, de producten uit de azaleateelt bijkomend te bevorderen in een sterk
prévoir sans délai des moyens supplémentaires pour la promotion de ces concurrentiële markt, te voorzien in bijkomende middelen voor de
produits; promotie van deze producten;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement; Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel
Après en avoir délibéré, en Huisvesting; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 4

février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de
promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren
la pêche et de leurs débouchés, les mots « annexes I à VIII » sont landbouw, tuinbouw en visserij worden de woorden « bijlagen I tot VIII
remplacés par les mots « annexes I à X ». » vervangen door « bijlagen I tot X ».

Art. 2.Dans l'article 5 § 2 du même arrêté, le montant « 2.500 francs

Art. 2.In artikel 5 § 2 van het zelfde besluit wordt het bedrag «

» est remplacé par le montant « 60 euros ». 2.500 frank » vervangen door het bedrag « 60 euro ».

Art. 3.Les annexes du même arrêté sont remplacés par les annexes

Art. 3.De bijlagen bij hetzelfde besluit worden vervangen door de

suivantes : volgende bijlagen :
Annexe I : Cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « « Bijlage I. Verplichte bijdragen in het promotiefonds «
Produits de grandes cultures » Akkerbouwproducten »
Pour l'application du présent régime de cotisation on entend par : 1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder :
1°semences et plants : 1° « zaaizaden en pootgoed » :
- « semences agricoles », notamment semences de céréales, semences de - landbouwzaden : dit wil onder meer zeggen : zaaigranen,
maïs hybride, semences de pois fèves, féveroles et vesces, semences de hybridemaïszaad, zaden van erwten, bonen en vitsen, grassen, klavers,
graminées, semences de trèfles, semences fourragères, semences de
betteraves fourragères et sucrières, semences oléagineuses et voedergewassen, voederbieten, suikerbieten, oliehoudende en
protéagineuses; eiwithoudende gewassen;
- plants de pommes de terre; - aardappelpootgoed;
- semences de lin; - zaailijnzaad;
- semences horticoles. - tuinbouwzaden.
2) « friterie » : toute exploitation à l'intérieur d'un immeuble ou 2° « frituur » : elke exploitatie in binnen- of buiteninrichting met
non, avec consommation sur place ou non, où des repas et des denrées of zonder verbruik ter plaatse, waar aan het cliënteel gerechten en
alimentaires sont servis aux clients, lesquels sont normalement servis voedingswaren verstrekt worden, die gebruikelijk worden verstrekt of
ou vendus dans ce secteur, accompagnés ou non de pain ou de boissons verkocht in de frituursector, al dan niet geserveerd met brood of
et qui sont servis uniquement dans des récipients ou emballages drank, en die uitsluitend opgediend worden in een voor eenmalig
jetables en papier, carton ou plastique et, le cas échéant, gebruik bestemde houder of verpakking van papier, karton of kunststof,
accompagnés d'un couvert également jetable. eventueel vergezeld van bestek dat eveneens dient voor eenmalig
2. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « gebruik. 2. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds
Produits de grandes cultures » sont déterminées comme suit pour les `Akkerbouwproducten' worden als volgt vastgesteld voor zaaizaden en
semences et les plants : pootgoed :
1° Tous les multiplicateurs établis en Flandre paient une cotisation 1° Alle in Vlaanderen gevestigde vermeerderaars betalen een verplichte
annuelle obligatoire de 38 euros par hectare contrôlé sur pied de jaarlijkse bijdrage van 38 euro per te velde goedgekeurde hectare
plants de pomme de terre multipliés en Flandre. aardappelpootgoed vermeerderd in Vlaanderen.
2° Tous les obtenteurs, les mandataires et les responsables de la 2° Alle in Vlaanderen gevestigde kwekers, mandatarissen en
sélection conservatoire de semences et (ou) de plants, établis en instandhouders van zaaizaden en (of) pootgoed betalen een verplichte
Flandre, paient une cotisation annuelle obligatoire de 620 euros; jaarlijkse bijdrage van 620 euro;
3° Tous les négociants-préparateurs de semences établis en Flandre 3° Alle in Vlaanderen gevestigde handelaars-bereiders van zaaizaden
paient une cotisation annuelle obligatoire de 620 euros; betalen een verplichte jaarlijkse bijdrage van 620 euro.
4° Tous les négociants et négociants-préparateurs de plants établis en 4° Alle in Vlaanderen gevestigde handelaars en handelaars-bereiders
Flandre paient une cotisation annuelle obligatoire de 124 euros. van pootgoed betalen een verplichte jaarlijkse bijdrage van 124 euro.
3. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « 3. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds
Produits de grandes cultures » sont déterminées comme suit pour le `Akkerbouwproducten' worden als volgt vastgesteld voor hop :
houblon : Une cotisation annuelle obligatoire de 13 euros est due par hectare de Een verplichte jaarlijkse bijdrage van 13 euro is verschuldigd per in
houblon cultivé en Flandre. Vlaanderen geteelde hectare hop.
Cette cotisation est perçue par le VLAM comme suit : Deze bijdrage wordt door VLAM geïnd als volgt :
12 euros via les associations professionnelles de planteurs de - 12 euro via de beroepsverenigingen van hopplanters;
houblon; 1 euro via les associations professionnelles de négociants en houblon. - 1 euro via de beroepsverenigingen van hophandelaars.
4. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « 4. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds
Produits de grandes cultures » sont déterminées comme suit pour les pommes de terre : `Akkerbouwproducten' worden als volgt vastgesteld voor aardappelen :
1° Tous les producteurs de pommes de terre établis en Flandre paient 1° Alle in Vlaanderen gevestigde aardappelproducenten betalen een
une cotisation annuelle obligatoire en fonction de la superficie verplichte jaarlijkse bijdrage in functie van de teeltoppervlakte, die
utilisée pour la culture des pommes de terre au cours de l'année ze tijdens het voorafgaandelijk kalenderjaar aangewend hebben voor
calendaire précédente : aardappelen :
de 1 à 4 hectares inclus : 25 euros - van 1 tot en met 4 hectaren : 25 euro;
plus de 4 hectares : 6 euros par hectare. - meer dan 4 hectaren : 6 euro per hectare.
2° Tous les producteurs de pommes de terre, préparateurs-emballeurs 2° Alle in Vlaanderen gevestigde aardappelproducenten - erkende
agréés, établis en Flandre, qui commercialisent exclusivement leur bereider - verpakkers die uitsluitend teeltareaal uit eigen productie
propre production, paient une cotisation annuelle obligatoire en commercialiseren, betalen een verplichte jaarlijkse bijdrage in
fonction de la superficie utilisée au cours de l'année calendaire functie van de teeltoppervlakte, die ze tijdens het voorafgaandelijk
précédente pour la culture des pommes de terre : kalenderjaar aangewend hebben voor aardappelen :
de 1 à 4 hectares inclus : 25 euros - van 1 tot en met 4 hectaren : 25 euro;
de plus de 4 hectares à 12 hectares inclus : 124 euros + 6 euros par - van meer dan 4 hectaren tot en met 12 hectaren : 124 euro + 6 euro
hectare avec un maximum de 174 euros. per hectare met een maximum van 174 euro;
plus de 12 hectares : 310 euros + 6 euros par hectare. - meer dan 12 hectaren : 310 euro + 6 euro per hectare.
3° Alle in Vlaanderen gevestigde schilbedrijven, groothandelaars,
3° Tous les négociants en gros, entreprises d'épluchage, courtiers, makelaars, commissionairs en erkende handelaars-bereidersverpakkers
commissionnaires et négociants-préparateurs-emballeurs agréés paient betalen een verplichte jaarlijkse bijdrage in functie van het aantal
une cotisation annuelle obligatoire en fonction du nombre de tonnes de ton aardappelen die ze tijdens het voorafgaandelijk kalenderjaar
pommes de terre négociées au cours de l'année calendaire précédente : verhandelden :
moins de 25.000 tonnes par an : 310 euros; - minder dan 25.000 ton per jaar : 310 euro;
à partir de 25.000 tonnes par an : 620 euros. - vanaf 25.000 ton per jaar: 620 euro.
4° Les cotisations obligatoires mentionnées sous 1° et 3° sont 4° De verplichte bijdragen sub 1° en 3° zijn cumulatief.
cumulatives. 5° Toutes les friteries établies en Flandre paient pour les années de 5° Alle in Vlaanderen gevestigde frituren betalen voor de
référence 2000 à 2002 incluse, une cotisation obligatoire annuelle de referentiejaren 2000 tot en met 2002 een jaarlijkse verplichte
38 euros. bijdrage van 38 euro.
Annexe II : Cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « Bijlage II. Verplichte bijdragen in het promotiefonds `Groenten en
Fruits et légumes » fruit'.
1. Pour l'application du présent régime de cotisation on entend par : 1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder :
« Emballage de groupage » : emballage destiné à contenir, protéger et « groeperingsverpakking » : verpakking die bestemd is tot het
transporter une quantité déterminée de produits, soit en vrac, soit en bevatten, het beschermen en het vervoeren van een bepaalde hoeveelheid
petits emballages, soit préemballés par pièce, en exceptant pour les van producten, hetzij los, hetzij in kleinverpakkingen, hetzij per
chicons les emballages destinés à la livraison aux centres de triage stuk voorverpakt. Voor witloof worden hiervan uitgesloten :
et d'emballage; verpakkingen bestemd voor levering aan sorteer- en pakstations;
« Emballeur » : celui qui emballe des légumes, des fruits et/ou des « verpakker » : wie groenten, fruit en/of witloof verpakt in een
chicons dans des emballages de groupage; groeperingsverpakking;
« Entreprise d'emballage » : celui qui produit des emballages de groupage; « verpakkingsfirma » : wie groeperingsverpakkingen produceert;
« Fruits » : tous les fruits d'origine flamande, destinés à être « fruit » : alle fruit van Vlaamse oorsprong bestemd om in verse
livrés à l'état frais au consommateur; toestand aan de verbruiker te leveren;
« Légumes » : tous les légumes d'origine flamande, destinés à être « groenten » : alle groenten van Vlaamse oorsprong bestemd om in verse
livrés à l'état frais au consommateur, à l'exception des chicons; toestand aan de verbruiker te leveren, met uitzondering van witloof;
2. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « 2. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds « groenten
Fruits et légumes », sont déterminées comme suit pour les produits en fruit » worden als volgt vastgesteld voor de hieronder vermelde
mentionnés ci-dessous à l'exception des chicons. producten, uitgezonderd witloof.
1° Le producteur de raisins de table paie une cotisation annuelle de 1° De teler van tafeldruiven betaalt een jaarlijkse bijdrage van 2,50
2,50 euros par serre utilisée pour la culture du raisin avec une euro per serre gebruikt voor de druiventeelt met een minimumbijdrage
cotisation minimale de 12,50 euros par entreprise. van 12,50 euro per bedrijf.
2° Le producteur de champignons comestibles paie une cotisation 2° De teler van eetbare paddestoelen betaalt een jaarlijkse bijdrage
annuelle de 0,10 euro par mètre carré de culture avec une cotisation van 0,10 euro per vierkante meter teeltoppervlakte, met een
minimale de 25 euros par entreprise. minimumbijdrage van 25 euro per bedrijf.
3° Une cotisation de 1,24 cent est due par emballage de groupage de 3° Per groeperingsverpakking in de handel gebrachte groenten is een
légumes mis dans le commerce. bijdrage verschuldigd van 1,24 cent.
4° Une cotisation de 1 cent est due par emballage de groupage de 4° Per groeperingsverpakking in de handel gebracht fruit, met
fruits mis dans le commerce autre que pallox, à l'exclusion des uitzondering van druiven, andere dan pallox, is een bijdrage
raisins; une cotisation de 37 cents est due par pallox. verschuldigd van 1 cent; per pallox een bijdrage van 37 cent.
3. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « 3. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds « groenten
Fruits et légumes » sont déterminées comme suit pour le produit « en fruit » worden als volgt vastgesteld voor het product witloof en
chicons » et pour le commerce d'exportation en chicons : par emballage voor de uitvoerhandel in witloof :
de groupage de chicons mis dans le commerce et cultivés en Flandre de per groeperingsverpakking in de handel gebracht en in Vlaanderen
moins de 3 kilos, une cotisation de 0,93 cent est due; par emballage geteeld witloof van minder dan 3 kg is een bijdrage verschuldigd van
de groupage de 3 à 7 kilos inclus une cotisation de 2,11 cents est 0,93 cent; per groeperingsverpakking van 3 kg tot en met 7 kg een
due; par emballage de groupage de plus de sept kilos, une cotisation bijdrage van 2,11 cent; per groeperingsverpakking van meer dan 7 kg
de 3,72 cents est due. een bijdrage van 3,72 cent.
4.1° A la demande des criées, ces dernières peuvent payer pour leurs 4.1° De bijdragen vermeld in deze bijlage kunnen op verzoek van de
membres les cotisations prévues dans la présente annexe, au VLAM, pour veilingen voor hun leden aan VLAM betaald worden door de veilingen
ce qui concerne les produits commercialisés par leur entremise. Les voor wat betreft de producten die via hen gecommercialiseerd worden.
cultivateurs qui sont membres des criées qui n'ont pas fait cette Telers van veilingen die niet dergelijk verzoek gedaan hebben, zijn
demande, sont tenus de payer eux-mêmes les cotisations au VLAM suivant gehouden zelf de bijdragen aan VLAM te betalen volgens de
les modalités de paiement sousmentionnées. hiernavolgende betalingsmodaliteiten.
2° Pour les produits qui ne sont pas commercialisés par l'entremise 2° Voor producten die niet via de veiling gecommercialiseerd worden,
d'une criée, les cotisations sont payées à l'aide de timbres délivrés worden de bijdragen betaald door middel van zegels, afgeleverd door
par le VLAM après paiement préalable des cotisations et des frais et VLAM na voorafgaandelijke betaling van bijdragen en kosten, en door
perçues par le VLAM auprès du cultivateur ou via l'emballeur qui peut les porter en compte au cultivateur, par l'intermédiaire d'éventuelles personnes du circuit commercial. Dans ce dernier cas, les montants sont mentionnés séparément sur la facture. Les timbres doivent être apposés par l'emballeur sur chaque emballage de groupage, soit sur l'étiquette, la feuille d'intérieur ou la feuille de couverture avec les mentions prévues par les normes de qualité prises en exécution de l'organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes, soit ensemble avec ces mêmes mentions indiquées par impression directe. VLAM geïnd bij de teler of via de verpakker, die deze, via eventuele tussenpersonen in de handelscyclus, kan doorrekenen aan de teler. In geval van doorrekening worden de bijdragen afzonderlijk vermeld op de factuur. De zegels worden door de verpakker op elke groeperingsverpakking aangebracht. Ze worden aangebracht ofwel op het etiket, inlegblad of dekvel, samen met de in de kwaliteitsnormen ter uitvoering van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit voorgeschreven gegevens betreffende de aanduiding van het product, ofwel samen met dezelfde door directe opdruk aangebrachte gegevens.
3° Pour couvrir les frais d'impression et de distribution des timbres, 3° Om de druk- en distributiekosten van de zegels te dekken moeten de
les cotisations payées à l'aide de timbres doivent être majorées de door middel van zegels betaalde bijdragen vermeerderd worden met 0,62
0,62 cent. cent.
4° Les timbres ne peuvent parcourir qu'une seule fois le circuit 4° De zegels mogen slechts eenmaal de volledige handelscyclus
commercial complet. doorlopen.
5° Les cultivateurs, les criées et les emballeurs peuvent conclure un 5° Telers, veilingen en verpakkers kunnen een overeenkomst sluiten met
accord avec le VLAM concernant les modalités de perception des VLAM in verband met de modaliteiten van inning der bijdragen, zodat ze
cotisations afin de ne pas devoir apposer des timbres. geen zegels moeten kleven.
Annexe III : Cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion Bijlage III. Verplichte bijdragen in het promotiefonds « Niet-eetbare
« Produits horticoles non comestibles » tuinbouwproducten »
1. Pour l'application du présent régime de cotisation on entend par « 1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder «
travailleurs » : les aides des indépendants et les travailleurs et werknemers » : de helpers van zelfstandigen en onder de Rijksdienst
assimilés relevant de l'Office national de Sécurité sociale, à voor Sociale Zekerheid ressorterende werknemers en gelijkgestelden,
l'exception des élèves. » met uitzondering van de leerlingen.
2. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « 2. De jaarlijkse verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds «
Produits horticoles non comestibles », sont déterminées comme suit : Niet eetbare tuinbouwproducten » worden als volgt vastgesteld :
A. 1° Tous les points de vente et vendeurs établis en Flandre, à A.1° Alle in Vlaanderen gevestigde verkooppunten en verkopers, met
l'exclusion des grossistes et des dispensateurs de services, paient uitzondering van de groothandelaars, en dienstverleners betalen een
une cotisation fixe de 75 euros. vaste bijdrage van 75 euro.
2° Cette cotisation est majorée d'une cotisation variable de : 2° Deze bijdrage wordt verhoogd met een variabele bijdrage van :
75 euros pour les assujettis occupant de 1 à 4 travailleurs; 75 euro voor een bijdrageplichtige met 1 tot 4 werknemers;
150 euros pour les assujettis occupant de 5 à 9 travailleurs; 150 euro voor een bijdrageplichtige met 5 tot 9 werknemers;
225 euros pour les assujettis occupant de 10 à 20 travailleurs; 225 euro voor een bijdrageplichtige met 10 tot 20 werknemers;
370 euros pour les assujettis occupant plus de 20 travailleurs. 370 euro voor een bijdrageplichtige met meer dan 20 werknemers.
B.1° Tous les producteurs et grossistes établis en Flandre, à B.1° Alle in Vlaanderen gevestigde groothandelaars en producenten, met
l'exception des arboriculteurs et des cultivateurs de plantes en pots uitzondering van de boomkwekers en de potplantenkwekers andere dan
autres que les producteurs d'azalées, paient une cotisation fixe de 125 euros. producenten van azalea's, betalen een vaste bijdrage van 125 euro.
2° Cette cotisation est majorée d'une cotisation variable de : 2° Deze bijdrage wordt verhoogd met een variabele bijdrage van :
100 euros pour les assujettis occupant de 1 à 4 travailleurs; 100 euro voor een bijdrageplichtige met 1 tot 4 werknemers;
225 euros pour les assujettis occupant de 5 à 9 travailleurs; 225 euro voor een bijdrageplichtige met 5 tot 9 werknemers;
370 euros pour les assujettis occupant de 10 à 20 travailleurs; 370 euro voor een bijdrageplichtige met 10 tot 20 werknemers;
620 euros pour les assujettis occupant plus de 20 travailleurs 620 euro voor een bijdrageplichtige met meer dan 20 werknemers.
C. Sans préjudice de l'application de B et D, tous les producteurs C. Onverminderd de toepassing van B en D betalen alle in Vlaanderen
d'azalées établis en Flandre, paient une cotisation obligatoire, en gevestigde producenten van azalea's een verplichte bijdrage, in
fonction de la conversion du TVA en 6 % pour l'année calendaire qui functie van de BTW-omzet in 6% van het kalenderjaar dat onmiddellijk
précède immédiatement celle pour laquelle les cotisations sont dues, datgene voorafgaat waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, als volgt
qui est fixée comme suit : :
de 25.000 euros à 125.000 euros inclus : 250 euros; van 25.000 euro tot en met 125.000 euro : 250 euro;
de plus de 125.000 euros à 250.000 euros inclus : 500 euros; van meer dan 125.000 euro tot en met 250.000 euro : 500 euro;
de plus de 250.000 euros à 500.000 euros inclus : 750 euros; van meer dan 250.000 euro tot en met 500.000 euro : 750 euro;
de plus de 500.000 euros : 1.000 euros. meer dan 500.000 euro : 1.000 euro.
Les producteurs exclusifs de japonicas sont exonérés de cette Wie uitsluitend azalea japonica produceert wordt vrijgesteld van deze
cotisation. bijdrage.
D. 1° Tous les arboriculteurs et cultivateurs de plantes en pots, D.1° Alle in Vlaanderen gevestigde boomkwekers en potplantenkwekers
établis en Flandre paient une cotisation fixe de 185 euros. andere dan producenten van azalea's betalen een vaste bijdrage van 185 euro.
2° Cette cotisation est majorée d'une cotisation variable de : 2° Deze bijdrage wordt verhoogd met een variabele bijdrage van :
100 euros pour les assujettis occupant de 1 à 4 travailleurs; 100 euro voor een bijdrageplichtige met 1 tot 4 werknemers;
225 euros pour les assujettis occupant de 5 à 9 travailleurs; 225 euro voor een bijdrageplichtige met 5 tot 9 werknemers;
370 euros pour les assujettis occupant de 10 à 20 travailleurs; 370 euro voor een bijdrageplichtige met 10 tot 20 werknemers;
620 euros pour les assujettis occupant plus de 20 travailleurs 620 euro voor een bijdrageplichtige met meer dan 20 werknemers.
3. Les cotisations variables visées au 2 A, B et D sont perçues sur la 3. De variabele bijdragen sub 2 A, B en D worden geïnd op basis van de
base des données d'emploi de l'année calendaire précédant l'année au tewerkstellingsgegevens van het kalenderjaar voorafgaand aan het jaar
titre de laquelle la cotisation est due. waarvoor de bijdrage verschuldigd is.
Annexe IV : Cotisations obligatoires destinées aux fonds de promotion Bijlage IV. Verplichte bijdragen in het promotiefonds « Runderen,
« Bovin, caprin, ovin, chevalin » kalveren, geiten, schapen en paarden »
1. Pour l'application du présent régime de cotisation on entend par : 1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder :
« Abattoir public » : l'abattoir exploité par un pouvoir public ou une « Openbaar slachthuis » : het slachthuis geëxploiteerd door een
association de pouvoirs publics; overheidslichaam of door een vereniging van overheidslichamen;
« Abattoir privé » : l'abattoir exploité par une personne physique ou « Particulier slachthuis » : het slachthuis geëxploiteerd door een
une personne morale de droit privé; natuurlijk persoon of privaatrechtelijk rechtspersoon;
« Viande » : la viande (la chair musculaire), la graisse, les abats « Vlees » : het vlees (het spiervlees), het vet, de witte en rode
blancs et rouges d'un animal de boucherie ainsi que le sang et les os slachtafval van een slachtdier, alsmede het bloed en de beenderen die
qui ne sont pas dégraissés ni complètement débarrassés des fragments niet ontvet en niet volledig van spierresten ontdaan zijn; het voor de
musculaires; l'animal jugulé avant la mort, dépouillé, éviscéré et dood gekeelde dier, het gevilde, van ingewanden ontdane en voor de
habillé pour la boucherie, propre à la consommation humaine; vleeshouwerij klaargemaakte dier, geschikt voor menselijke consumptie;
« Bovin » : tout animal domestique de l'espèce bovine, quel qu'en soit « Rund » : elk huisdier van de rundveesoort, ongeacht het geslacht,
le sexe, à l'exclusion des veaux; met uitsluiting van de kalveren;
« Veau » : tout animal domestique de l'espèce bovine, quel qu'en soit « Kalf » : elk huisdier van de rundveesoort, ongeacht het geslacht,
le sexe, tel qu'il figure dans les relevés mensuels de l'IEV; dat zo is opgenomen in de maandstaten van het IVK;
« Cheval » : tout solipède, quel qu'en soit l'âge ou le sexe, tel « Paard » : elk éénhoevig dier, ongeacht het geslacht of de leeftijd,
qu'il figure dans les relevés mensuels de l'IEV; dat als dusdanig is opgenomen in de maandstaten van het IVK;
« Mouton » : tout animal domestique de l'espèce ovine, quel qu'en soit « Schaap » : elk huisdier van de schapensoort, ongeacht het geslacht
l'âge ou le sexe; of de leeftijd;
« Chèvre » : tout animal domestique de l'espèce caprine, quel qu'en « Geit » :elk huisdier van de geitensoort, ongeacht het geslacht of de
soit l'âge et le sexe; leeftijd;
« Viande bovine », viande de veau« : toute viande fraîche, réfrigérée, « Rundvlees »,« kalfsvlees » : alle vers gekoeld, bevroren en
congelée et surgelée telle que définie à l'art. 2, provenant diepgevroren vlees, zoals gedefinieerd in art. 2 afkomstig van
respectivement d'un bovin ou d'un veau. respectievelijk een rund en een kalf.
« IEV » : Institut d'Expertise vétérinaire. « IVK » : Instituut voor Veterinaire Keuring.
2. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « 2. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds « runderen,
Bovin, ovin, caprin et chevalin » sont fixées comme suit : kalveren, schapen, geiten en paarden » worden als volgt vastgesteld :
1° Celui qui abat ou fait abattre des bovins, des veaux, des chevaux, 1° Wie runderen, kalveren, paarden, schapen of geiten slacht of laat
des moutons ou des chèvres dans un abattoir public ou privé paie la slachten in een openbaar of particulier slachthuis betaalt de volgende
cotisation suivante par animal abattu propre à la consommation bijdrage per geslacht dier, geschikt voor menselijke consumptie, met
humaine, à l'exception d'animaux importés vivants et des animaux uitzondering van levend ingevoerde dieren en dieren die hiermee
assimilés conformément à l'article 1er du Règlement (CEE) n° 3620/90 gelijkgesteld worden overeenkomstig artikel 1 van verordening (EEG)
de la Commission relatif à la détermination de l'origine de viandes et nr. 3620/90 van de commissie betreffende het bepalen van de oorsprong
d'abats, frais, réfrigérés ou congelés, de certains animaux des van vlees en afvallen, vers, gekoeld of bevroren, van bepaalde
espèces domestiques : huisdieren :
- par bovin : 2,50 euros; - per rund : 2,50 euro
- par veau : 0,75 euro; - per kalf : 0,75 euro
- par cheval : 0,75 euro; - per paard : 0,75 euro
- par mouton : 0,20 euro; - per schaap : 0,20 euro
- par chèvre : 0,10 euro. - per geit : 0,10 euro
De cette cotisation est porté en compte aux fournisseurs : Aan de leveranciers van de dieren wordt daarvan doorgerekend :
- par bovin : 1,60 euro; - per rund : 1,60 euro
- par veau : 0,375 euro; - per kalf : 0,375 euro
- par cheval : 0,75 euro; - per paard : 0,75 euro
- par mouton : 0,20 euro - per schaap : 0,20 euro
- par chèvre : 0,10 euro. - per geit : 0,10 euro
De cette cotisation, est porté en compte à l'acheteur d'animaux abattus : Aan de koper van de geslachte dieren wordt daarvan doorgerekend :
- par bovin abattu : 0,90 euro ou, à l'acheteur de parties de bovins - per geslacht rund : 0,90 euro of aan de koper van delen van
découpés, un montant équivalent de 0,2 cent par kilo de viande bovine; versneden runderen, een daarmee gelijkgesteld bedrag van 0,2 cent per
- par veau abattu : 0,375 euro ou, à l'acheteur de parties de veaux kilogram rundvlees; - per geslacht kalf : 0,375 euro of aan de koper van delen van
découpés, un montant équivalent de 0,4 cent par kilo de viande de veau versneden kalveren, een daarmee gelijkgesteld bedrag van 0,4 cent per
non désossée et de 0,7 cent par kilo de viande de veau désossée. kilogram kalfsvlees met been en 0,7 cent per kilogram kalfsvlees
2° Celui qui abat ou fait abattre dans un abattoir public ou privé des zonder been. 2° Wie levend ingevoerde dieren en dieren die hiermee gelijkgesteld
animaux importés vivants et des animaux assimilés conformément à worden overeenkomstig artikel 1 van de Verordening (EEG) nr. 3620/90
l'article 1er du Règlement (CEE) n° 3620/90 de la Commission relatif à van de Commissie betreffende het bepalen van de oorsprong van vlees en
la détermination de l'origine de viandes et d'abats, frais, réfrigérés afvallen, vers, gekoeld of bevroren, van bepaalde huisdieren, slacht
ou congelés, de certains animaux des espèces domestiques, paie la of laat slachten in een openbaar of particulier slachthuis, betaalt de
cotisation suivante par animal abattu propre à la consommation humaine volgende bijdrage per geslacht dier, geschikt voor menselijke
: consumptie :
- par bovin abattu : 0,90 euro - per geslacht rund : 0,90 euro
- par veau abattu : 0,375 euro - per geslacht kalf : 0,375 euro
Cette cotisation est portée en compte à l'acheteur d'animaux abattus. Deze bijdrage wordt doorgerekend aan de koper van de geslachte dieren.
A l'acheteur de parties de bovins découpés, un montant équivalent de Aan de koper van delen van versneden runderen wordt een hiermee
0,2 cent par kilo de viande bovine est porté en compte; à l'acheteur gelijkgesteld bedrag van 0,2 cent per kilogram rundvlees doorberekend;
aan de koper van delen van versneden kalveren een hiermee
de parties de veaux découpés, un montant équivalent de 0,4 cent par gelijkgesteld bedrag van 0,4 cent per kilogram kalfsvlees met been en
kilo de viande de veau non désossée et de 0,7 cent par kilo de viande 0,7 cent per kilogram kalfsvlees zonder been.
de veau désossée.
3° Celui qui exporte des bovins, des veaux, des chevaux, des moutons 3° Wie levende runderen, kalveren, paarden, schapen of geiten
ou des chèvres vivants, paie la cotisation suivante par animal vivant exporté : uitvoert, betaalt de volgende bijdrage per levend uitgevoerd dier :
- par bovin : 1,60 euro - per rund : 1,60 euro
- par veau : 0,375 euro - per kalf : 0,375 euro
- par cheval : 0,75 euro - per paard : 0,75 euro
- par mouton : 0,20 euro - per schaap : 0,20 euro
- par chèvre : 0,10 euro. - per geit : 0,10 euro
Cette cotisation est portée en compte au fournisseur des animaux. Deze bijdrage wordt doorgerekend naar de leverancier van de dieren.
4° Les cotisations visées sous 1°, 2° et 3° sont mentionnées 4° De bijdragen sub 1°, 2° en 3° worden afzonderlijk vermeld op de
séparément sur la facture. factuur.
Les abattoirs publics ou privés paient les cotisations visées sous 1° De bijdragen sub 1° en 2° worden door de openbare en particuliere
et 2° au VLAM et en supportent les frais de perception. L'exportateur slachthuizen, zonder aanrekening van inningkosten, doorgestort aan
d'animaux vivants verse les cotisations visées sous 3° au VLAM sans VLAM. De bijdragen sub 3° worden door de uitvoerder van de levende
que les frais de perception soient portés en compte.. dieren, zonder aanrekening van inningkosten, doorgestort aan VLAM.
5° Les associations provinciales des éleveurs et détenteurs de bétail 5° De provinciale verenigingen van kwekers en houders van rundvee
bovin paient au VLAM une cotisation de 0,07 euro par insémination betalen aan VLAM een bijdrage van 0,07 euro per eerste inseminatie die
première qu'elles effectuent. Ce montant peut être porté en compte au zij verrichten. Dat bedrag mag doorgerekend worden aan de houder van
détenteur de l'animal qui fait effectuer l'insémination. het dier die de inseminatie laat verrichten.
6° L'A.S.B.L. Confédération belge du Cheval paie au VLAM une 6° De Belgische Confederatie van het Paard vzw betaalt aan VLAM een
cotisation de 1,25 euro par animal inscrit dans un des stud books bijdrage van 1,25 euro per ingeschreven dier bij één van de volgende
reconnus suivants : Cheval de Sang belge, Demi-sang belge, Cheval de erkende stamboeken : het Belgische Warmbloedpaard, de Belgische
Trait belge, Cheval de Trait ardennais, Pur-Sang arabe, Haflinger, Halfbloed, het Belgisch Trekpaard, het Ardenner Trekpaard, de
Poney et Shetland. Ce montant est porté en compte au détenteur qui Arabische Volbloed, de Haflinger, de Welsh Pony en de Shetland. Dit
inscrit l'animal. bedrag wordt doorgerekend aan de houder die het dier inschrijft.
7° Les organisations citées ci-après fournissent au VLAM, sur simple 7° De hierna genoemde organisaties verstrekken VLAM op eenvoudige
demande, tous les éléments et informations nécessaires à la aanvraag al de nodige inlichtingen en gegevens die deze nodig heeft
détermination des cotisations : voor de vaststelling van de bijdragen :
- les associations des éleveurs et les « Herdbook » des races bovines; - de fokverenigingen en stamboeken van rundveerassen;
- les associations provinciales des éleveurs et détenteurs de bétail - de provinciale verenigingen van kwekers en houders van rundvee;
bovin; - les sociétés d'élevage pour l'amélioration de l'espèce chevaline. - de fokmaatschappijen ter verbetering van het paardenras.
Annexe V : Cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « Bijlage V. Verplichte bijdragen in het promotiefonds « Varkens »
Porcin » 1. Pour l'application du présent régime de cotisation, on entend par : 1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder :
« Abattoir public » : l'abattoir exploité par un pouvoir public ou une « Openbaar slachthuis » : het slachthuis geëxploiteerd door een
association de pouvoirs publics; overheidslichaam of door een vereniging van overheidslichamen;
« Abattoir privé » : l'abattoir exploité par une personne physique ou « Particulier slachthuis » : het slachthuis geëxploiteerd door een
une personne morale de droit privé; natuurlijk persoon of privaatrechtelijk rechtspersoon;
« Viande » : la viande (la chair musculaire), la graisse, les abats « Vlees » : het vlees (spiervlees), het vet, de witte en rode
blancs et rouges d'un animal de boucherie ainsi que le sang et les os slachtafval van een slachtdier, alsmede het bloed en de beenderen die
qui ne sont pas dégraissés ni complètement débarrassés des fragments niet ontvet en niet volledig van spierresten ontdaan zijn; het voor de
musculaires; l'animal jugulé avant la mort, propre à la consommation dood gekeelde dier, geschikt voor menselijke consumptie;
humaine; « Porc » : tout animal domestique de l'espèce porcine quel qu'en soit « Varken » : elk huisdier van de varkenssoort, ongeacht de leeftijd of
l'âge ou le sexe; het geslacht;
« Viande porcine » : toute viande fraîche, réfrigérée, congelée ou « Varkensvlees » : alle vers, gekoeld, bevroren of diepgevroren vlees
surgelée telle que définie ci-dessus, y compris les couennes, zoals hierboven gedefinieerd met inbegrip van zwoerd, afkomstig van
provenant d'un porc; een varken;
« IEV » : l'Institut d'Expertise vétérinaire. « IVK » : Instituut voor Veterinaire Keuring;
2. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « 2. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds « varkens »
porcin » sont fixées comme suit : worden als volgt vastgesteld :
1° Celui qui abat ou fait abattre des porcs dans un abattoir public ou 1° Wie varkens slacht of laat slachten in een openbaar of particulier
privé paie par animal abattu propre à la consommation humaine, une slachthuis betaalt een bijdrage van 0,26 euro per geslacht varken,
cotisation de 0,26 euro, à l'exception des porcs importés vivants et geschikt voor menselijke consumptie, met uitzondering van de levend
des porcs assimilés conformément à l'article 1er du Règlement (CEE) n° ingevoerde varkens en varkens die daarmee gelijk gesteld worden
3620/90 de la Commission relatif à la détermination de l'origine de overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3620/90 van de
viandes et d'abats, frais, réfrigérés ou congelés, de certains animaux Commissie betreffende het bepalen van de oorsprong van vlees en
des espèces domestiques. afvallen, vers, gekoeld of bevroren, van bepaalde huisdieren.
De cette cotisation est porté en compte au fournisseur des porcs 0,13 Aan de leverancier van de varkens wordt daarvan 0,13 euro per geslacht
euro par porc abattu. varken doorgerekend.
Aan de koper van de geslachte varkens wordt daarvan een bijdrage van
De cette cotisation, 0,13 euro par porc abattu est porté en compte à 0,13 euro per geslacht varken doorgerekend; aan de koper van versneden
l'acheteur des porcs abattus; un montant équivalent de 2 cents par varkens een daarmee gelijkgesteld bedrag van 2 cent per begonnen
tranche entamée de 10 kilos de viande de porc est porté en compte à l'acheteur de parties de porcs découpés. 2° Celui qui abat ou fait abattre dans un abattoir public ou privé des porcs importés vivants ou des porcs assimilés conformément à l'article 1er du Règlement (CEE) n° 3620/90 de la Commission relatif à la détermination de l'origine de viandes et d'abats, frais, réfrigérés ou congelés, de certains animaux des espèces domestiques paie une cotisation de 0,13 euro par porc abattu propre à la consommation humaine. Cette cotisation est portée en compte à l'acheteur des porcs schijf van 10 kilogram varkensvlees. 2° Wie levend ingevoerde varkens en varkens die hiermee gelijkgesteld worden overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3620/90 van de Commissie betreffende het bepalen van de oorsprong van vlees en afvallen, vers, gekoeld of bevroren, van bepaalde huisdieren, slacht of laat slachten in een openbaar of particulier slachthuis, betaalt een bijdrage van 0,13 euro per geslacht varken, geschikt voor menselijke consumptie. Deze bijdrage wordt doorgerekend aan de koper van de geslachte varkens. Aan de koper van delen van versneden varkens wordt een
abattus. Un montant équivalent de 2 cents par tranche entamée de 10 hiermee gelijkgesteld bedrag van 2 cent per begonnen schijf van 10
kilos de viande de porc est porté en compte à l'acheteur de parties de kilogram varkensvlees doorgerekend.
porcs découpés. 3° Celui qui exporte des porcs vivants, paie une cotisation de 0,13 3° Wie levende varkens uitvoert, betaalt een bijdrage van 0,13 euro
euro par animal vivant exporté. Cette cotisation est portée en compte per levend uitgevoerd dier. Deze bijdrage wordt doorgerekend naar de
au fournisseur des porcs. leverancier van de varkens.
4° Les cotisations visées sous 1°, 2° et 3° sont mentionnées 4° De bijdragen sub 1°, 2° en 3° worden afzonderlijk vermeld op de
séparément sur la facture. factuur.
5° Les abattoirs publics ou privés paient les cotisations visées sous 5° De bijdragen sub 1° en 2° worden door de openbare en particuliere
1° et 2° au VLAM et en supportent les frais de perception. slachthuizen, zonder aanrekening van inningkosten, doorgestort aan
L'exportateur de porcs vivants verse les cotisations visées sous 3° au VLAM. De bijdragen sub 3° worden door de uitvoerder van de levende
VLAM sans que les frais de perception soient portés en compte. varkens, zonder aanrekening van inningkosten, doorgestort aan VLAM.
Annexe VI. Cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « Bijlage VI. Verplichte bijdragen in het promotiefonds « Pluimvee,
Aviculture, oeufs et petit élevage » eieren en kleinvee »
1. Pour l'application du présent régime de cotisation on entend par : 1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder :
« Volaille » : poulets, dindons, pintades, canards, oies, cailles, « Pluimvee » : kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen,
pigeons, faisans, perdrix et ratites élevés en captivité ou détenus kwartels, duiven, fazanten, patrijzen en loopvogels (ratites), die in
pour l'élevage, pour la production de viande ou d'oeufs de gevangenschap worden opgefokt of gehouden voor de fokkerij, voor de
consommation, comme volaille d'ornement ou pour être lâchés dans la productie van vlees of van consumptie-eieren, als sierpluimvee of om
nature; in het wild te worden uitgezet;
« Poussins d'un jour » : la volaille âgée de moins de 72 heures et qui « Eendagskuikens » : pluimvee dat nog geen 72 uur oud is en dat nog
n'a pas encore été nourrie; les oies musquées ou leurs hybrides (cairina moschata) peuvent cependant être nourries; niet is gevoerd; muskuseenden of kruisingen daarvan (cairina moschata) mogen evenwel gevoerd zijn;
« Lapin » : tout lapin domestique quel qu'en soit l'âge ou le sexe; « Konijn » : elk tam konijn ongeacht leeftijd of geslacht;
« Oeufs » : les oeufs de volaille, en coquille et propres à la « Eieren » : eieren van pluimvee, in de schaal en geschikt voor
consommation, en l'état ou à l'utilisation par les industries de consumptie in ongewijzigde staat of voor gebruik door de
l'alimentation humaine; levensmiddelenindustrie;
« Viande » : toutes carcasses et parties de volaille propres à la « Vlees » : alle karkassen en delen van pluimvee, geschikt voor
consommation humaine; menselijke consumptie;
« Viande de lapin » : toute viande fraîche, réfrigérée, congelée ou « Konijnenvlees » : alle vers, gekoeld, bevroren of diepgevroren
surgelée telle que définie ci-dessus, provenant d'un lapin; vlees, afkomstig van een konijn;
« Produits d'oeufs » : les oeufs, sans coquille, le jaune d'oeuf et « Eiproducten » : consumptie-eieren ontdaan van de schaal, eigeel en
l'ovoalbumine; ovoalbumine;
« Abattoir : tout établissement destiné à l'abattage de volaille et/ou de lapins « Slachthuis » : elke inrichting waar pluimvee en/of konijnen worden
conformément aux dispositions de la loi du 15 avril 1965 concernant geslacht overeenkomstig de bepalingen van de wet 15 april 1965
l'expertise et le commerce du poisson, de volailles, des lapins et du betreffende de keuring van de handel in vis, gevogelte, konijnen en
gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise wild, en tot wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de
et au commerce des viandes, et les dispositions vleeskeuring en de vleeshandel, en eventueel in de plaats tredende
légales qui les remplacent le cas échéant; wettelijke bepalingen;
« Accouvoir » : entreprise spécialisée dans la mise en incubation et « Broeierij » : bedrijf dat zich toelegt op het inleggen en uitbroeden
la couvaison d'oeufs de couvaison et la production de poussins d'un van broedeieren en het opleveren van eendagskuikens;
jour; « Entreprise de multiplication : entreprise spécialisée dans la « Vermeerderingsbedrijf » : bedrijf waarvan de activiteit bestaat in
production d'oeufs de couvaison destinés à la production de volaille de productie van broedeieren bestemd voor de productie van
de rente gebruikspluimvee.
2. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « 2. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds « pluimvee,
Aviculture, oeufs et petit élevage » sont déterminées comme suit : eieren en kleinvee » worden als volgt vastgesteld voor « pluimvee en
1° Les abattoirs agréés paient en fonction du nombre de têtes de eieren » : 1° Erkende slachthuizen betalen een jaarlijkse bijdrage in functie van
volaille abattues une cotisation annuelle de : het aantal stuks geslacht pluimvee per jaar, namelijk :
moins de 100 000 têtes : 75 euros; minder dan 100.000 stuks : 75 euro;
plus de 2 000 000 de têtes : 2.500 euros; meer dan 2.000.000 stuks : 2500 euro;
de 100 000 à 2 000 000 de têtes incluses : 10 cents par tranche van 100.000 tot en met 2.000.000 stuks : 10 cent per begonnen schijf
entamée de 100 têtes. van 100 stuks.
Les animaux importés vivants d'un autre Etat membre de l'UE ne sont De uit een andere lidstaat van de Europese Unie levend ingevoerde
pas pris en compte pour le paiement de ces cotisations. dieren worden niet in rekening genomen voor de betaling van deze
2° Les centres d'emballage d'oeufs agréés paient en fonction de leur bijdragen. 2° Erkende pakstations in de eiersector betalen een jaarlijkse
capacité de tri technique une cotisation annuelle de : bijdrage in functie van hun technische sorteercapaciteit, namelijk :
jusqu'à 5 000 oeufs inclus par heure : 150 euros; tot en met 5.000 eieren/uur : 150 euro;
de 5 001 à 15 000 oeufs inclus par heure : 200 euros; van 5.001 tot en met 15.000 eieren/uur : 200 euro;
plus de 15 000 oeufs par heure : 250 euros. meer dan 15.000 eieren/uur : 250 euro.
3° Les grossistes en oeufs paient une cotisation annuelle de 150 3° Groothandelaars in eieren betalen een jaarlijkse bijdrage van 150
euros. euro.
4° Les entreprises qui ont accessoirement des produits d'oeufs dans 4° Bedrijven die in nevenactiviteit eiproducten vervaardigen betalen
leurs activités paient une cotisation annuelle de 40 euros; les een jaarlijkse bijdrage van 40 euro; gespecialiseerde
entreprises spécialisées en produits d'oeufs paient une cotisation annuelle 300 euros; eiproductenbedrijven betalen een jaarlijkse bijdrage van 300 euro.
5° Les accouvoirs agréés paient une cotisation annuelle en fonction de 5° Erkende broeierijen betalen een jaarlijkse bijdrage in functie van
leur capacité d'accouvage, à savoir : hun broedcapaciteit, namelijk :
moins de 500 000 oeufs : 135 euros; minder dan 500.000 eieren : 135 euro;
de 500 000 oeufs à 999 999 oeufs inclus : 250 euros; van 500.000 tot en met 999.999 eieren : 250 euro;
1 000 000 oeufs ou plus : 350 euros. 1.000.000 of meer eieren : 350 euro.
6° Les entreprises de multiplication agréées paient en fonction de 6° Erkende vermeerderingsbedrijven betalen een jaarlijkse bijdrage in
leur capacité une cotisation annuelle de : functie van hun bedrijfsgrootte, namelijk :
moins de 5 000 francs : 40 euros; minder dan 5.000 dieren : 40 euro;
de 5 000 à 9 999 animaux inclus : 75 euros; van 5.000 tot en met 9.999 dieren : 75 euro;
10 000 animaux ou plus : 110 euros. 10.000 of meer dieren : 110 euro.
7° Les importateurs et les détenteurs d'un agrément pour la 7° Invoerders en houders van een erkenning voor het fabriceren van
fabrication d'aliments composés, paie une cotisation annuelle de 50 mengvoeders betalen een jaarlijkse bijdrage van 50 euro.
euros. 8° Les détenteurs de poules pour la production d'oeufs de 8° Houders van kippen voor de productie van consumptie-eieren, al of
consommation, ayant ou non l'âge de la pondaison et celles de réforme
incluses, paient une cotisation annuelle en fonction de l'importance niet op ouderdom van de leg en reforme dieren inbegrepen, betalen een
de leur entreprise, notamment : jaarlijkse bijdrage in functie van hun bedrijfsgrootte, namelijk :
de 5 000 à 14 999 animaux inclus : 40 euros; van 5.000 tot en met 14.999 dieren : 40 euro;
de 15 000 à 19 999 animaux inclus : 50 euros; van 15.000 tot en met 19.999 dieren : 50 euro;
de 20 000 à 24 999 animaux inclus : 60 euros; van 20.000 tot en met 24.999 dieren : 60 euro;
de 25 000 à 29 999 animaux inclus : 75 euros; van 25.000 tot en met 29.999 dieren : 75 euro;
de 30 000 à 49 999 animaux inclus : 125 euros; van 30.000 tot en met 49.999 dieren : 125 euro;
50 000 animaux ou plus : 225 euros. 50.000 of meer dieren : 225 euro.
9° Les détenteurs de poulets de chair, à l'exception des poussins d'un 9° Houders van braadkippen, uitgezonderd eendagskuikens, betalen een
jour paient une cotisation annuelle en fonction de l'importance de leur entreprise, notamment : jaarlijkse bijdrage in functie van hun bedrijfsgrootte, namelijk :
de 10 000 à 14 999 animaux inclus : 40 euros; van 10.000 tot en met 14.999 dieren : 40 euro;
de 15 000 à 19 999 animaux inclus : 45 euros; van 15.000 tot en met 19.999 dieren : 45 euro;
de 20 000 à 24 999 animaux inclus : 55 euros; van 20.000 tot en met 24.999 dieren : 55 euro;
de 25 000 à 29 999 animaux inclus : 65 euros; van 25.000 tot en met 29.999 dieren : 65 euro;
de 30 000 à 49 999 animaux inclus : 100 euros; van 30.000 tot en met 49.999 dieren : 100 euro;
de 50 000 à 99 999 animaux inclus : 185 euros; van 50.000 tot en met 99.999 dieren : 185 euro;
100 000 animaux ou plus : 310 euros. 100.000 of meer dieren : 310 euro.
10° Les ateliers de découpage agréés pour le commerce 10° Uitsnijderijen, voor intracommunautair handelsverkeer erkend door
intracommunautaire par le Ministère de la Santé publique paient une het Ministerie van Volksgezondheid, betalen een jaarlijkse bijdrage
cotisation annuelle de 250 euros si leur capacité dépasse 3 tonnes de van 250 euro indien hun capaciteit meer bedraagt dan 3 ton uitgesneden
viande découpée et/ou désossée par semaine. Si leur capacité est en/of uitgebeend vlees per week. Indien de capaciteit minder of gelijk
inférieure à 3 tonnes, ils paient une cotisation annuelle de 75 euros. is aan 3 ton betalen ze een jaarlijkse bijdrage van 75 euro.
Les ateliers de découpage qui constituent une unité technique avec Uitsnijderijen die een technische eenheid vormen met een slachthuis
l'abattoir, sont exempts de cette cotisation. zijn vrijgesteld van deze bijdrage.
11° Les cotisations visées aux 8° et 9° sont déterminées sur la base 11° De bijdragen sub 8° en 9° worden vastgesteld op basis van de
des éléments portant sur l'année calendaire précédant l'année pour gegevens over het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de
laquelle la cotisation est due. bijdrage verschuldigd is.
3. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « 3. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds « pluimvee,
Aviculture, oeufs et petit élevage », secteur « lapins », sont déterminées comme suit : eieren en kleinvee » worden als volgt vastgesteld voor « konijnen » :
A.1° Celui qui abat ou fait abattre des lapins dans un abattoir paie A.1° Wie konijnen slacht of laat slachten in een slachthuis betaalt
une cotisation de 3 euros par tranche entamée de 100 lapins abattus, à een bijdrage van 3 euro per begonnen schijf van 100 geslachte
konijnen, met uitzondering van uit een EU-lidstaat levend ingevoerde dieren.
l'exception des animaux importés vivants d'un pays de l'UE. Aan de leverancier van de konijnen wordt daarvan 0,40 euro per
De cette cotisation, 0,40 euro par tranche entamée de 100 kilos de begonnen schijf van 100 kilogram levend gewicht en aan de koper van de
poids vivant est porté en compte au fournisseur de lapins et 1,25 euro
par tranche entamée de 100 kilos de viande de lapin est porté en geslachte konijnen 1,25 euro per begonnen schijf van 100 kilogram
compte à l'acheteur des lapins abattus, à l'exception des produits qui konijnenvlees doorgerekend, met uitzondering van producten die niet
ne sont pas destinés à la consommation ou qui sont impropres à la voor consumptie worden aangeboden of die niet geschikt zijn voor
menselijke consumptie.
consommation humaine. Les assujettis concernés déduisent de leur De betrokken bijdrageplichtigen brengen 1,25 euro per begonnen schijf
cotisation obligatoire 1,25 euro par tranche entamée de 100 kilos de van 100 kilogram niet voor consumptie aangeboden of niet voor
viande non destinée à la consommation ou impropre à la consommation menselijke consumptie geschikt vlees in mindering van de door hen
humaine. verschuldigde bijdragen.
2° Les abattoirs paient au VLAM la cotisation fixée au 1°, avec un 2° De slachthuizen betalen de in 1° gestelde bijdragen, met een
minimum de 150 euros par an et ne portent pas en compte les frais de minimum van 150 euro per jaar aan VLAM en rekenen voor de inning geen
perception. kosten aan.
B. Celui qui importe des lapins abattus en provenance de pays tiers B. Wie geslachte konijnen uit derde landen invoert, betaalt een
paie une cotisation de 2,50 euros par tranche entamée de 100 kilos de bijdrage van 2,50 euro per begonnen schijf van 100 kilogram ingevoerd
viande de lapin importée konijnenvlees.
Annexe VII : Cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion Bijlage VII. Verplichte bijdragen in het promotiefonds « Zuivel »
« Lait » 1. Pour l'application du présent régime de cotisation on entend par : 1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder :
« lait » : le produit provenant de la traite d'une ou plusieurs vaches « melk » : het product voortkomend van het melken van één of meer
et dont la teneur naturelle en matières grasses a été, ou non, koeien en waarvan het natuurlijk vetgehalte al dan niet werd
modifiée; gewijzigd;
« acheteur » : « koper » :
1° toute personne physique ou morale qui achète du lait pour le 1° iedere natuurlijke of rechtspersoon die melk aankoopt om deze te
soumettre à des opérations de préparation, de fabrication, de onderwerpen aan bewerkingen van bereiding, fabricage, omvorming of
transformation ou de conditionnement; conditionering;
2° toute personne physique ou morale qui, à un titre quelconque, pour 2° iedere natuurlijke of rechtspersoon die zich in welke hoedanigheid
son compte ou pour le compte d'autrui, s'entremet entre le producteur ook voor eigen rekening of voor rekening van een derde stelt tussen de
et la personne visée sous 1°; producent en de onder 1° bedoelde persoon;
« producteur » : le détenteur d'une ou plusieurs vaches affectées à la « producent » : de houder van één of meer koeien bestemd voor de
production du lait dans une exploitation de production dont le siège melkproductie in een productiebedrijf, waarvan de exploitatiezetel in
d'exploitation est situé en Flandre; Vlaanderen gevestigd is;
2. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « Lait 2. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds « Zuivel »
» sont déterminées comme suit : worden als volgt vastgesteld :
Tout producteur de lait est redevable d'une cotisation de 12,4 cents Iedere melkproducent is een bijdrage verschuldigd van 12,4 cent per
par 100 litres de lait. 100 liter melk. Deze bijdrage wordt proportioneel berekend. In geval
En cas de livraison de crème, la cotisation s'élève à 3 cents par kilo van levering van room bedraagt de bijdrage 3 cent per kilogram
de graisse butyrique. botervet.
3.1° Si le producteur livre le lait à un acheteur, la cotisation est 3. 1° Als de producent de melk aan een koper levert, wordt de bijdrage
retenue par l'acheteur du lait sur le paiement à effectuer au door de koper van de melk ingehouden op het aan de producent te
producteur. betalen bedrag.
Les acheteurs du lait indiquent séparément sur le décompte de paiement
de chaque producteur, le montant de la retenue effectuée à titre de De kopers van de melk geven op de afrekening van elke producent
cotisation obligatoire.
Les cotisations retenues sont virées d'office par l'acheteur au VLAM afzonderlijk het bedrag aan dat als verplichte bijdrage is ingehouden.
dans les 45 jours suivant le mois concerné. De ingehouden bijdragen worden van rechtswege binnen de 45 dagen na de
betrokken maand door de koper van de melk gestort aan VLAM.
2° Les acheteurs adressent au VLAM au plus tard dans les 45 jours 2° Uiterlijk binnen 45 dagen na het einde van de betrokken periode,
suivant la fin de la période concernée, une déclaration de la quantité delen de kopers aan VLAM de totale hoeveelheid door de producenten
totale de lait livrée par les producteurs au cours du mois concerné. geleverde melk gedurende die maand mee.
3° Les acheteurs tiennent à la disposition du VLAM une 3° De kopers houden een productenboekhouding ter beschikking van VLAM
comptabilité-matières indiquant par mois : waarin per maand moeten vermeld zijn :
a) les noms et adresses des producteurs auxquels ils ont acheté du lait; a) naam en adres van de producenten van wie zij melk hebben gekocht;
b) les quantités de lait achetées à chaque producteur; b) de van elke producent gekochte hoeveelheid melk;
c) le montant des cotisations retenues sur la somme due à chaque c) het bedrag dat als bijdrage is ingehouden op het bedrag dat aan
producteur en rémunération de sa livraison de lait; iedere producent verschuldigd is als betaling voor de geleverde melk;
d) les noms et adresses des personnes physiques ou morales ayant pris d) naam en adres van de natuurlijke of rechtspersonen waaraan de
livraison du lait concerné dans le cas où celles-ci sont des betrokken melk is geleverd, als ze tussenpersonen zijn tussen de
intermédiaires entre les producteurs et les utilisateurs. producenten en gebruikers.
4.1° Si un producteur négocie le lait autrement que par livraison à un 4.1° Als een producent de melk niet via levering aan een koper
acheteur, les montants correspondants sont facturés annuellement par verhandelt, worden de overeenkomstige bijdragen jaarlijks door VLAM
le VLAM sur la base des chiffres de production dont il dispose avec un gefactureerd op basis van productiegegevens waarover deze beschikt,
minimum de 40 euros par an. La période de référence pour ces met een minimum van 40 euro per jaar. De referentieperiode voor deze
cotisations court du 1er avril de l'année de cotisation -2 jusqu'au bijdragen loopt van 1 april van het bijdragejaar -2 tot en met 31
31mars de l'année de cotisation -1. maart van het bijdragejaar -1.
2° Les producteurs visés au § 1er tiennent à la disposition du VLAM 2° De producenten sub 1° houden een productenboekhouding ter
une comptabilité- matières indiquant par mois les quantités de lait beschikking van VLAM, waarin per maand de geproduceerde hoeveelheid
produites. melk vermeld moet vermeld zijn.
Annexe VIII : Cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion Bijlage VIII. Verplichte bijdragen in het promotiefonds « Visserij en
« Pêche et aquaculture » aquacultuur »
Les cotisations annuelles obligatoires destinées au fonds de promotion De jaarlijkse verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds «
« Pêche et aquaculture » sont déterminées comme suit : Visserij en aquacultuur » worden als volgt vastgesteld :
1° Tous ceux autorisés par le Ministère de la Santé publique à 1° Al wie door het Ministerie van Volksgezondheid gemachtigd is verse
transformer et/ou traiter les produits frais de la pêche et de producten uit visserij en aquacultuur te verwerken en/of te bewerken
l'aquaculture et tous les grossistes en produits frais de la pêche et en alle groothandelaars in verse producten uit visserij en aquacultuur
de l'aquaculture, paient 300 euros. betalen 310 euro.
2° Tous ceux qui vendent au consommateur des produits frais de la 2° Al wie verse producten uit visserij en aquacultuur verkoopt aan de
pêche et de l'aquaculture paient 112 euros par point de vente. consument betaalt per verkoopspunt 112 euro.
3° Tous les éleveurs de produits de la pêche et de l'aquaculture 3° Al wie producten uit visserij en aquacultuur kweekt voor menselijke
destinés à la consommation humaine paient une cotisation de 112 euros. consumptie betaalt een bijdrage van 112 euro.
4° Tous les armateurs paient une cotisation en fonction du tonnage 4° Alle reders betalen een bijdrage in functie van de bruto-tonnenmaat
brut de leurs bâtiments, à savoir : van hun vaartuig, namelijk :
- jusqu'à 50 tonnes incluses : 75 euros; - tot en met 50 ton : 75 euro;
- de 51 à 200 tonnes incluses : 143 euros; - van 51 tot en met 200 ton : 143 euro;
- plus de 200 tonnes : 224 euros. - meer dan 200 ton : 224 euro.
5° Les trois criées paient une cotisation : 5° De drie Vlaamse vismijnen betalen de volgende bijdrage :
- la « Nieuwpoortse Vismijn » : 248 euros; - de Nieuwpoortse Vismijn : 248 euro;
- la « Oostendse Vismijn » : 620 euros; - de Oostendse Vismijn : 620 euro;
- la « Zeebrugse Vismijn » : 1612 euros; - de Zeebrugse Vismijn : 1612 euro.
Annexe IX. Cotisations obligatoires au fonds de promotion « Bijlage IX. Verplichte bijdragen in het promotiefonds « Brood en
Boulangerie et pâtisserie » banket »
1. Pour l'application de ce régime de cotisations, on entend par « 1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder «
boulanger-pâtissier » : la personne ou la société qui exerce au moins brood- en banketbakker » : de persoon of de vennootschap die voor
une des activités suivantes pour le compte de tiers : rekening van derden ten minste één van de volgende werkzaamheden
a) la préparation de produits boulangers ou d'autres produits tels que uitoefent : a) het bereiden van bakkerijproducten of andere producten zoals die
définis par la législation sur les denrées alimentaires en matière de door de wetgeving inzake levensmiddelen betreffende brood en andere
pain et d'autres produits boulangers; bakkerijproducten worden bepaald;
b) la préparation de produits qualifiés usuellement par le terme b) het bereiden van producten die gewoonlijk als
produits pâtissiers, à savoir : banketbakkerijproducten worden aangeduid, met name :
- produits à base de pâte à choux et de pâte feuilletée; - producten op basis van soezenbeslag en bladerdeeg;
- meringues; - meringues;
- diverses pâtes grasses, pâtes à biscuit et pâtes à cake; - diverse vetdegen, biscuit- en cakebeslagsoorten;
- petits fours; - petit-fours;
- tartes, tartelettes et gâteaux. - taarten, taartjes en gebak.
2. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « 2. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds « Brood en
Produits boulangers et pâtissiers » sont déterminées comme suit : banket » worden als volgt bepaald :
1° Tous les boulangers-pâtissiers établis en Flandre, hormis ceux 1° Alle in Vlaanderen gevestigde brood- en banketbakkers, met
affichant un chiffre d'affaires de plus de 1.239.468 euros et uitzondering van deze met een omzet van meer dan 1.239.468 euro en
employant plus de 20 personnes dans l'année calendaire dont le meer dan 20 werknemers in dienst in het kalenderjaar waarvan het
millésime renvoie à l'année calendrier qui précède immédiatement celle jaartal verwijst naar het tweede kalenderjaar dat onmiddellijk datgene
au titre de laquelle les cotisations sont dues, paient une cotisation voorafgaat waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, betalen een
obligatoire de 2 |Sp sur la vente des produits boulangers et verplichte bijdrage van 2 |Sp op de verkoop van brood- en
pâtissiers soumis aux taux de T.V.A. de 6 % avec une exemption banketbakkerijproducten onderworpen aan een BTW-percentage van 6%, met
forfaitaire de 10 %. een forfaitaire vrijstelling van 10 %.
2° La perception de ces sommes s'effectue sur la base du chiffre 2° De inning van deze bijdragen geschiedt op basis van het omzetcijfer
d'affaires tel qu'il a été déclaré à l'Administration de la T.V.A. et zoals gekend bij de BTW-administratie en dat betrekking heeft op het
qui porte sur l'année calendaire dont le millésime renvoie à la kalenderjaar waarvan het jaartal verwijst naar het tweede kalenderjaar
deuxième année calendaire précédant immédiatement celle au titre de dat onmiddellijk datgene voorafgaat waarvoor de bijdragen verschuldigd
laquelle les cotisations sont dues. zijn.
3° Si pour des raisons de commencement ou de reprise des activités de 3° Indien het wegens aanvang of hervatting van de activiteit van
boulangerie-pâtisserie, il s'avère impossible de déterminer la brood- en banketbakker niet mogelijk is de bijdrage op de in 2°
cotisation selon les modalités visées sous 2°, une cotisation annuelle bedoelde wijze vast te stellen, is een voorlopige jaarlijkse
obligatoire provisoire de 248 euros est due. Cette cotisation verplichte bijdrage verschuldigd van 248 euro. Deze voorlopige
provisoire est régularisée sur la base des chiffres de vente bijdrage wordt geregulariseerd op basis van de definitieve
définitifs de l'année concernée au titre de laquelle la cotisation est verkoopcijfers van het betrokken jaar waarvoor de bijdrage
due, dès qu'ils seront disponibles. verschuldigd is, zodra deze beschikbaar zijn.
Annexe X. Cotisations obligatoires au fonds de promotion « Agriculture Bijlage X. Verplichte bijdragen in het promotiefonds « Biologische
biologique » landbouw »
1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder «
« produits de l'agriculture biologique » : produits qui portent des producten uit de biologische landbouw » : producten waarop
indications se référant au mode de production biologique ou sur aanduidingen voorkomen die verwijzen naar de biologische
lesquels de telles indications seront apposées conformément au productiemethode of waarvan het in de bedoeling ligt op die producten
dergelijke aanduidingen aan te brengen, zoals bepaald in Verordening
règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil, du 24 juin 1991, concernant le (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991, inzake de biologische
mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en
sur les produits agricoles et les denrées alimentaires et les levensmiddelen, en de toepasselijke uitvoeringsbepalingen.
dispositions d'exécution applicables. 2. Wie producten uit de biologische landbouw produceert in de zin van
2. Celui qui produit des produits issus de l'agriculture biologique au de in punt 1 genoemde verordening, betaalt een jaarlijkse bijdrage van
sens du règlement cité au point 1, paie une cotisation annuelle de 38 38 euro.
euros. 3. Celui qui prépare des produits issus de l'agriculture biologique, 3. Wie producten uit de biologische landbouw bereidt in de zin van de
au sens du règlement cité au point 1, paie une cotisation annuelle en in punt 1 genoemde verordening, betaalt een jaarlijkse bijdrage in
fonction du chiffre d'affaires déclaré à l'Administration de la T.V.A. functie van het omzetcijfer zoals opgegeven bij de BTW-administratie
et qui porte sur l'année calendaire dont le millésime renvoie à la en dat betrekking heeft op het kalenderjaar waarvan het jaartal
deuxième année calendaire précédant immédiatement celle au titre de verwijst naar het kalenderjaar dat onmiddellijk datgene voorafgaat
laquelle les cotisations sont dues, à savoir : waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, namelijk :
chiffre d'affaires cotisation omzet : bijdrage :
jusqu'a 123 947 euros inclus 62 euros tot en met 123.947 euro 62 euro
de 123 948 euros a 247 894 euros inclus 124 euros van 123.948 euro tot en met 247.894 euro 124 euro
de 247 895 euros a 619 734 euros inclus 248 euros van 247.895 euro tot en met 619.734 euro 248 euro
de 679 735 euros a 1 239 468 euros inclus 620 euros van 619.735 euro tot en met 1.239.468 euro 620 euro
de 1 239 469 euros a 2 478 935 euros inclus 1 239 euros van 1.239.469 euro tot en met 2.478.935 euro 1239 euro
plus de 2 478 935 euros 2 479 euros meer dan 2.478.935 euro 2479 euro
Les cotisations payées pour les produits issus de l'agriculture Bijdragen die voor producten uit de biologische landbouw betaald
biologique en vertu des annexes I à IX inclus du présent arrêté werden krachtens de bijlagen I tot en met IX van dit besluit mogen in
peuvent être déduites des cotisations dues en vertu du présent point. mindering gebracht worden van de krachtens dit punt verschuldigde
La preuve doit être fournie par le redevable. bijdragen. De bewijslast hiervoor ligt bij de bijdrageplichtige.
4. Celui qui commercialise en gros des produits issus de l'agriculture 4. Wie als groothandel producten uit de biologische landbouw in de
biologique au sens du règlement cité au point 1, paie une cotisation handel brengt in de zin van de in punt 1 genoemde verordening, betaalt
annuelle en fonction du chiffre d'affaires déclaré à l'Administration een jaarlijkse bijdrage in functie van het omzetcijfer zoals opgegeven
de la T.V.A. et qui porte sur l'année calendaire dont le millésime bij de BTW-administratie en dat betrekking heeft op het kalenderjaar
renvoie à la deuxième année calendaire précédant immédiatement celle waarvan het jaartal verwijst naar het kalenderjaar dat onmiddellijk
au titre de laquelle les cotisations sont dues, à savoir : datgene voorafgaat waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, namelijk :
chiffre d'affaires cotisation omzet : bijdrage :
jusqu'a 247 894 euros inclus 62 euros tot en met 247.894 euro 62 euro
de 247 895 euros a 495 787 euros inclus 124 euros van 247.895 euro tot en met 495.787 euro 124 euro
de 495 788 euros a 1 239 468 euros inclus 248 euros van 495.788 euro tot en met 1.239.468 euro 248 euro
de 1 239 469 euros a 2 478 935 euros inclus 620 euros van 1.239.469 euro tot en met 2.478.935 euro 620 euro
plus de 2 478 935 euros 1 239 euros meer dan 2.478.935 euro 1239 euro
Les cotisations payees pour les produits issus de l'agriculture Bijdragen die voor producten uit de biologische landbouw betaald
biologique en vertu des annexes I à IX inclus du présent arrêté werden krachtens de bijlagen I tot en met IX van dit besluit mogen in
peuvent être déduites des cotisations dues en vertu du présent point. mindering gebracht worden van de krachtens dit punt verschuldigde
La preuve doit être fournie par le redevable. bijdragen. De bewijslast hiervoor ligt bij de bijdrageplichtige.
5. Celui qui commercialise en détail des produits issus de 5. Wie als kleinhandel producten uit de biologische landbouw in de
l'agriculture biologique, au sens du règlement cité au point 1, paie handel brengt in de zin van de in punt 1 genoemde verordening, betaalt
par point de vente une cotisation annuelle de 38 euros. per verkooppunt een jaarlijkse bijdrage van 38 euro.
6. Les cotisations des points 2 à 5 inclus ne sont pas cumulables. 6. De bijdragen uit punt 2 tot en met 5 zijn niet cumulatief. Wie
Celui qui exerce plusieurs activités reprises sous ces points, ne paie meerdere activiteiten als opgenomen in deze punten uitoefent, betaalt
que la cotisation la plus élevée. alleen de hoogste verschuldigde bijdrage.
7. Les cotisations reprises dans le présent annexe valent pour les 7. De in deze bijlage opgenomen bijdragen gelden voor de
années de référence 2000 à 2002 incluse. referentiejaren 2000 tot en met 2002.

Art. 4.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur le 1er

Art. 4.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking op 1 november

novembre 2000. 2000.
Les articles 2 et 3 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er De artikels 2 en 3 van dit besluit treden in werking op 1 januari
janvier 2002. 2002.

Art. 5.Jusqu'au 31 décembre 2001, les montants repris à l'annexe III,

Art. 5.Tot en met 31 december 2001 is bijlage III punt 2C, zoals

point 2C, telle qu'elle figure à l'article 3 du présent arrêté, sont opgenomen in artikel 3 van dit besluit, van toepassing met volgende
d'application : bedragen :
de 1 millions de francs à 5 millions de francs inclus : 10.000 francs; van 1 mln.fr. tot en met 5 mln.fr. : 10.000 BEF;
de plus de 5 millions de francs à 10 millions de francs inclus : van meer dan 5 mln.fr. tot en met 10 mln.fr. : 20.000 BEF;
20.000 francs;
de plus de 10 millions de francs à 20 millions de francs inclus : van meer dan 10 mln.fr. tot en met 20 mln.fr. : 30.000 BEF;
30.000 francs;
de plus de 20 millions de francs : 40.000 francs. van meer 20 mln.fr. : 40.000 BEF.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la politique de l'écoulement et de

Art. 6.De Vlaamse minister bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid

l'exportation des produits agricole, horticole et de pêche dans ses van landbouw-, tuinbouw- en visserijproducten is belast met de
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 octobre 2001. Brussel, 26 oktober 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting,
J. GABRIELS J. GABRIELS.
^