Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/05/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant l'aide à la pêche maritime et à l'acquiculture "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant l'aide à la pêche maritime et à l'acquiculture Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van artikel 20 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 betreffende de ondersteuning van de zeevisserij en de aquicultuur
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 26 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant l'aide à la pêche maritime et à l'acquiculture Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle que modifiée jusqu'à présent; MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 26 MEI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van artikel 20 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 betreffende de ondersteuning van de zeevisserij en de aquicultuur De Vlaamse regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant l'aide Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993
betreffende de ondersteuning van de zeevisserij en de aquicultuur,
à la pêche maritime et à l'acquiculture, notamment l'article 20, inzonderheid op artikel 20, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996; regering van 2 april 1996;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 mei
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 2000; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il est nécessaire de réviser et d'actualiser sans délai Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
la composition et le fonctionnement du Comité flamand de la pêche en Overwegende dat het noodzakelijk is om zonder uitstel de samenstelling
vue d'une représentation représentative des organisations économiques; en de werking van het Vlaams visserijcomité te herzien en te
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de actualiseren met het oog op een representatieve vertegenwoordiging van
l'Agriculture; het bedrijfsleven;
Après en avoir délibéré, Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

Artikel 1.Artikel 20 van het besluit van de Vlaamse regering van 24

novembre 1993 portant l'aide à la pêche maritime et à l'acquiculture, november 1993 betreffende de ondersteuning van de zeevisserij en de
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996, est aquicultuur, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 2
remplacé par ce qui suit : april 1996, wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 20.§ 1er. Il est créé au sein de la Région flamande un Comité

«

Art. 20.§ 1. Binnen het Vlaamse Gewest wordt een Vlaams

flamand de la pêche, dénommé ci-après le Comité. Visserijcomité opgericht, hierna het Comité te noemen.
Le Comité relève du Ministre flamand chargé de la politique agricole, Het Comité ressorteert onder de Vlaamse minister, bevoegd voor het
dénommé ci-après le Ministre flamand. landbouwbeleid, hierna de Vlaamse minister te noemen.
§ 2. Le Comité est chargé de conseiller le Parlement flamand, le § 2. Het Comité heeft tot taak het Vlaams Parlement, de Vlaamse
Gouvernement flamand et le Ministre flamand sur toutes les affaires regering en de Vlaamse minister te adviseren over alle aangelegenheden
concernant tous les aspects et facettes de la pêche. die betrekking hebben op alle aspecten en facetten van de visserij.
Le Comité donne ses avis sur la demande du Parlement flamand, du Het Comité verstrekt zijn adviezen op verzoek van het Vlaams
Gouvernement flamand, du Ministre flamand ou de sa propre initiative. § 3. Les avis à la demande du Parlement flamand sont rendus dans le délai fixé par le Parlement flamand. Les avis demandés par le Gouvernement flamand ou le Ministre flamand sont rendus dans le délai d'un mois après la réception de la demande. Dans des cas exceptionnels ou d'urgence, le Gouvernement flamand ou le Ministre flamand peut déterminer, moyennant motivation explicite, un délai plus court pour rendre l'avis, à condition que ce délai s'élève au moins à quinze jours. Si l'avis n'est pas rendu dans le délai fixé, il est censé favorable. § 4. Les avis du Comité sont motivés et en principe unanimes. Parlement, de Vlaamse regering, de Vlaamse minister of op eigen initiatief. § 3. De adviezen op verzoek van het Vlaams Parlement worden verstrekt binnen de door het Vlaams Parlement gestelde termijn. De adviezen op verzoek van de Vlaamse regering of de Vlaamse minister worden verstrekt binnen een maand na ontvangst van de aanvraag. In uitzonderlijke of spoedeisende gevallen kan de Vlaamse regering of de Vlaamse minister, als er een uitdrukkelijke motivering is, een kortere termijn voor het verstrekken van het advies bepalen, zonder dat die termijn minder dan veertien dagen mag bedragen. Indien binnen de gestelde termijn geen advies wordt uitgebracht, wordt het geacht positief te zijn. § 4. De adviezen van het Comité zijn met redenen omkleed en zijn in principe unaniem. Wanneer er geen unaniem advies kan worden verstrekt,
Lorsqu'il n'est pas possible de rendre un avis unanime, les différents worden de verschillende standpunten en de uitslag van de stemming in
points de vue et le résultat du vote sont formulés dans l'avis. » het advies weergegeven. »

Art. 2.Dans le même arrêté sont insérés les articles 20bis à 20quater

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 20bis tot en met

inclus, rédigés comme suit : 20quater ingevoegd, die luiden als volgt:
«

Art. 20bis.§ 1er. Le Comité établit son règlement d'ordre

«

Art. 20bis.§ 1. Het Comité stelt zijn huishoudelijk reglement op,

intérieur, soumis à l'approbation du Gouvernement flamand. dat ter goedkeuring aan de Vlaamse regering wordt voorgelegd.
§ 2. Le Comité peut créér au besoin des groupes de travail dans § 2. Het Comité kan, naar gelang van de noodzaak, werkgroepen
lesquels des experts externes peuvent être représentés. oprichten, waarin externe deskundigen vertegenwoordigd kunnen zijn.
§ 3. Les membres du Comité ne sont pas rémunérés. Cependant des jetons § 3. De leden van het Comité worden niet bezoldigd. Niettemin kan aan
de présence peuvent être accordés aux membres ayant voix délibérative. de stemgerechtigde leden presentiegeld worden toegekend.

Art. 20ter.§ 1er. Le Comité est composé de vingt-deux membres. Les

Art. 20ter.§ 1. Het Comité is samengesteld uit tweeëntwintig leden.

membres ont la qualité de membre ayant voix délibérative ou De leden hebben de hoedanigheid van stemgerechtigd lid of van
d'observateur permanent. permanente waarnemer.
§ 2. Les quatorze membres ayant voix délibérative sont nommés par le § 2. De veertien stemgerechtigde leden worden door de Vlaamse minister
Ministre flamand comme suit : als volgt benoemd :
1° deux représentants proposés par des Organisations de Producteurs 1° twee vertegenwoordigers, voorgedragen door de Rederscentrale;
des Armateurs de la pêche maritime;
2° un représentant proposé par l'a.s.b.l. « Vlaamse Vissersbond »; 2° één vertegenwoordiger, voorgedragen door de Vlaamse Vissersbond;
3° un représentant proposé par la Confédération des syndicats 3° één vertegenwoordiger, voorgedragen door het Algemeen Christelijk
chrétiens (CSC); Vakverbond (ACV);
4° un représentant proposé par la Fédération générale du travail de 4° één vertegenwoordiger, voorgedragen door het Algemeen Belgisch
Belgique (FGTB); Vakverbond (ABVV);
5° un représentant proposé par la Centrale générale des syndicats 5° één vertegenwoordiger, voorgedragen door de Algemene Centrale der
libéraux de Belgique (CGSLB); Liberale Vakbonden (ACLVB);
6° un représentant proposé par la « Beroepsvereniging der 6° één vertegenwoordiger, voorgedragen door de Beroepsvereniging der
Visgroothandelaars van België » (Union professionnelle des Marchands Visgroothandelaars van België;
en gros de poisson de Belgique ); 7° un représentant proposé par la « Nationale Federatie der 7° één vertegenwoordiger, voorgedragen door de Nationale Federatie der
Viskleinhandelaars » (Fédération nationale des Marchands de détail de
poisson ); Viskleinhandelaars;
8° un représentant proposé par le « Groepering der Visnijverheden » 8° één vertegenwoordiger, voorgedragen door de Groepering der
(Groupement des Industries de poisson); Visnijverheden;
9° un représentant proposé par la coopération « Onderlinge Visafslag 9° één vertegenwoordiger, voorgedragen door de Onderlinge Visafslag
van Oostende »; van Oostende;
10° un représentant proposé par la S.A. « Zeebrugse Visveiling »; 10° één vertegenwoordiger, voorgedragen door de Zeebrugse Visveiling;
11° un représentant proposé par la Criée de Nieuwpoort; 11° één vertegenwoordiger, voorgedragen door de Nieuwpoortse
12° un représentant proposé par l'Union des consommateurs, l'a.s.b.l. Visveiling; 12° één vertegenwoordiger, voorgedragen door de Verbruikersunie v.z.w.
« Test-Aankoop »; Test-Aankoop;
13° un représentant proposé par la Fédération belge des entreprises de 13° één vertegenwoordiger, voorgedragen door de Belgische Federatie
distribution (FEDIS). van de Distributieondernemingen (FEDIS).
§ 3. Les huit membres suivants sont désignés par le Ministre flamand § 3. De volgende acht leden worden door de Vlaamse minister aangewezen
en tant qu'observateurs permanents au sein du Comité : als permanente waarnemers in het Comité :
1° un membre sur la proposition de l'administration de l'Agriculture 1° één lid op voordracht van de administratie Land- en Tuinbouw van
et de l'Horticulture du département de l'Economie, de l'Emploi, des het departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse
Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de la Communauté Aangelegenheden en Landbouw van het ministerie van de Vlaamse
flamande; Gemeenschap;
2° un membre sur la proposition de l'asbl « Vlaams Promotiecentrum 2° één lid op voordracht van het Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en
voor Agro- en Visserijmarketing (VLAM) »; Visserijmarketing (v.z.w. VLAM);
3° un membre sur la proposition du service de la Pêche maritime du 3° één lid op voordracht van de dienst Zeevisserij van het ministerie
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture; van Middenstand en Landbouw;
4° un membre sur la proposition de l'Institut maritime provincial; 4° één lid op voordracht van het Provinciaal Maritiem Instituut;
5° un membre sur la proposition de l'administration des Affaires 5° één lid op voordracht van het bestuur van Maritieme Zaken en
maritimes et Navigation du Ministère des Communications et de Scheepsvaart van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur;
l'Infrastructure;
6° un membre sur la proposition du département de la Pêche maritime du 6° één lid op voordracht van het departement Zeevisserij van het
Centre de la Recherche agronome; Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek;
7° un membre sur la proposition de l'a.s.b.l. « Vlaams Visserijcentrum »; 7° één lid op voordracht van het Vlaams Visserijcentrum, v.z.w.;
8° un membre sur la proposition de l'administration de la Flandre 8° één lid op voordracht van de West-Vlaamse administratie voor
occidentale pour la Pêche maritime. Zeevisserij.

Art. 20quater.§ 1er. Le Ministre flamand nomme les membres ayant voix

Art. 20quater.§ 1. De Vlaamse minister benoemt de stemgerechtigde

délibérative et les membres suppléants ayant voix délibérative sur la leden en de plaatsvervangende stemgerechtigde leden op voordracht van
proposition des organisations désignées qui, à cet effet, présentent de aangewezen organisaties, die hiervoor aan de Vlaamse minister per
par mandat au Ministre flamand une liste sur laquelle figure deux fois mandaat een lijst bezorgen waarop tweemaal zoveel kandidaten voorkomen
autant de candidats que le nombre de mandats dont ils disposent. Pour als er mandaten zijn waarover zij beschikken. Voor elk stemgerechtigd
chaque membre ayant voix délibérative, le Ministre flamand désigne un lid wordt er door de Vlaamse minister een plaatsvervanger aangewezen
suppléant qui, en cas d'absence du membre ayant voix délibérative, die bij afwezigheid van het stemgerechtigde lid aan de werkzaamheden
participe aux activités du Comité et est subrogé à ses droits. van het Comité deelneemt en in zijn rechten treedt.
Le Ministre flamand désigne les observateurs permanents et les observateurs permanents suppléants sur la proposition des organisations désignées qui, à cet effet, présentent chaque mandat un candidat au Ministre flamand. Pour chaque observateur permanent le Ministre flamand désigne un suppléant qui, en cas d'absence de l'observateur permanent, participe aux activités du Comité et est subrogé à ses droits. § 2. Le mandat des membres a une durée de quatre ans et peut être prolongé. Un membre qui cesse l'exercice de son mandat avant l'expiration du terme est remplacé par son suppléant qui achève son mandat. Néanmoins, la qualité de membre prend fin à la date à laquelle l'organisation, l'association ou l'institution présentantes communique au Ministre flamand que le membre concerné n'est plus son représentant. Au même temps un nouveau membre est présenté. De Vlaamse minister wijst de permanente waarnemers en de plaatsvervangende permanente waarnemers aan, op voordracht van de aangewezen organisaties, die hiervoor aan de Vlaamse minister per mandaat een kandidaat bezorgen. Voor elke permanente waarnemer wordt er door de Vlaamse minister een plaatsvervanger aangewezen die bij afwezigheid van de permanente waarnemer aan de werkzaamheden van het Comité deelneemt en in zijn rechten treedt. § 2. Het mandaat van de leden duurt vier jaar en kan worden verlengd. Een lid dat voortijdig ophoudt zijn mandaat uit te oefenen, wordt vervangen door zijn plaatsvervanger, die zijn mandaat voltooit. Het lidmaatschap van een lid eindigt evenwel op de datum waarop de organisatie, de vereniging of de instelling, die de voordracht deed, aan de Vlaamse regering meldt dat het betrokken lid niet langer haar vertegenwoordiger is. Tezelfdertijd wordt een nieuw lid voorgedragen.
§ 3. Le Comité élit parmi ses membres ayant voix délibérative un § 3. Het Comité kiest uit zijn stemgerechtigde leden een bestuur. Dat
comité exécutif composé de cinq membres, parmi lesquels un président is samengesteld uit vijf leden onder wie een voorzitter en twee
et deux vice-présidents. Les membres ayant voix délibérative siègent ondervoorzitters. De stemgerechtigde leden hebben zitting in het
dans le comité exécutif pour au maximum la durée de leur qualité de bestuur voor maximaal de duur van hun lidmaatschap van het Comité. In
membre du Comité. En tous cas, les membres ayant voix délibérative ieder geval kiezen de stemgerechtigde leden om de vier jaar, bij de
élisent tous les quatre ans un comité exécutif lors du renouvellement vernieuwing of de verlenging van de mandaten, bedoeld in de eerste zin
ou de la prolongation des mandats visés à la première phrase du § 2 du van § 2 van dit artikel, een bestuur.
présent article.
§ 4. Le secrétariat du Comité est assuré par un membre du personnel de § 4. Het secretariaat van het Comité wordt waargenomen door een
l'administration de l'Agriculture et de l'Horticulture du département personeelslid van de administratie Land- en Tuinbouw van het
de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en
l'Agriculture du Ministère de la Communauté flamande. En outre, le Landbouw van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Daarnaast kan
Ministère de la Communauté flamande peut désigner un ou plusieurs het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap één of meer waarnemers
observateurs selon l'ordre du jour de la séance. aanwijzen, naar gelang van het onderwerp van de vergadering. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2000.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2000.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 mai 2000. Brussel, 26 mei 2000
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
Mme V. DUA Mevr. V. DUA
^