← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 3, § 6, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2023 portant détermination du site « PFAS 3M - Zwijndrecht » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 3, § 6, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2023 portant détermination du site « PFAS 3M - Zwijndrecht » | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3, § 6, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2023 tot vaststelling van de site `PFAS 3M - Zwijndrecht' |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article | 26 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
3, § 6, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2023 portant | artikel 3, § 6, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart |
détermination du site « PFAS 3M - Zwijndrecht » | 2023 tot vaststelling van de site `PFAS 3M - Zwijndrecht' |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 27 octobre 2006 relatif à l'assainissement du sol et à | - Het Decreet betreffende de bodemsanering en de bodembescherming van |
la protection du sol (ci-après dénommé « Décret relatif au sol »), | 27 oktober 2006 (hierna te noemen `Bodemdecreet'), artikel 140 tot en |
articles 140 à 145. | met 145. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis favorable le 22 janvier | - Inspectie van financiën heeft op 22 januari 2024 een gunstig advies |
2024. | uitgebracht. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
Par arrêté du 31 mars 2023, le Gouvernement flamand a déterminé le | Bij besluit van 31 maart 2023 heeft de Vlaamse Regering op grond van |
site « PFAS 3M - Zwijndrecht » sur la base de l'article 140, § 2. . | artikel 140, § 2, van het Bodemdecreet de site `PFAS 3M - Zwijndrecht' vastgesteld. |
En application de l'article 140, § 2, alinéa 2, du Décret relatif au | In toepassing van artikel 140, 2, tweede lid van het Bodemdecreet kan |
sol, le Gouvernement flamand peut déroger, lors de la détermination | de Vlaamse Regering bij vaststelling van een site afwijken van de |
d'un site, à la gestion des terres excavées établie en vertu de l'article 138 du Décret relatif au sol. | grondverzetsregeling die krachtens artikel 138 van het Bodemdecreet is vastgesteld. |
L'article 3 de l'arrêté relatif au site du 31 mars 2023 prévoit une | Artikel 3 van het sitebesluit van 31 maart 2023 voorziet in een |
dérogation en ce qui concerne les déblaiements et leur lien avec la | afwijking op het vlak van grondverzet en de verhouding ervan tot de |
mise en oeuvre de l'assainissement du sol. Compte tenu de la gravité | uitvoering van bodemsanering. Gelet op de ernst van de |
de la pollution par les PFAS, qui peut être retracée jusqu'aux | PFAS-verontreiniging die tot de bronpercelen van de 3M-fabriek te |
parcelles sources de l'usine 3M à Zwijndrecht et qui, en outre, | Zwijndrecht terug te leiden valt en die bovendien een verontreiniging |
concerne une pollution de nature particulière, ainsi que de l'urgence | van bijzondere aard betreft, alsook op de urgentie die bestaat om de |
de s'attaquer à la pollution, il est nécessaire de prévoir des étapes | verontreiniging aan te pakken, zijn bijkomende processtappen in de |
supplémentaires dans la gestion des terres excavées afin de garantir | grondverzetsregeling voorzien om zo ervoor te zorgen dat grondverzet |
que le déblaiement et l'assainissement du sol sont correctement | en bodemsanering goed op elkaar zijn afgestemd en de wettigheid van |
alignés et de garantir la légalité des décisions futures qui seront | toekomstig te nemen beslissingen op het vlak van grondverzet en |
prises en matière de déblaiement et d'assainissement du sol. | bodemsanering te garanderen. |
En outre, l'article 3, § 6, de l'arrêté relatif au site comprend | Verder bevat artikel 3, § 6, van het sitebesluit de verplichting om |
l'obligation d'effectuer, en application de la procédure de la gestion | met toepassing van de procedure van de VLAREBO-grondverzetsregeling en |
des terres excavées du VLAREBO et de la procédure telle que décrite à | |
l'article 3, § 2, de l'arrêté relatif au site, en priorité le | de procedure zoals beschreven in artikel 3, § 2, van het sitebesluit, |
déblaiement des terres déjà excavées présentes dans le périmètre du | prioritair het grondverzet uit te voeren van de binnen de perimeter |
site qui n'a pas encore fait l'objet d'une application définitive à la | van de site aanwezige reeds uitgegraven gronden die op de datum van de |
date d'entrée en vigueur de l'arrêté relatif au site, plus précisément | inwerkingtreding van het sitebesluit nog geen definitieve toepassing |
dans les 9 mois après l'entrée en vigueur de l'arrêté relatif au site. | heeft gekend, meer bepaald binnen 9 maanden na de inwerkingtreding van |
Pour ces terres, un rapport de gestion du sol tel que visé à l'article | het sitebesluit. Voor deze gronden dient verder uiterlijk binnen een |
184 du VLAREBO doit en outre être disponible au plus tard 12 mois | termijn van 12 maanden na de inwerkingtreding van het sitebesluit een |
après l'entrée en vigueur de l'arrêté relatif au site. | bodembeheerrapport zoals bedoeld in artikel 184 VLAREBO beschikbaar te |
L'article 3, § 6, de l'arrêté relatif au site implique que les stocks | zijn. Artikel 3, § 6, van het sitebesluit houdt in dat de op het ogenblik |
temporaires de terre contenant des PFAS existant au moment de l'entrée | van de inwerkingtreding van het sitebesluit bestaande tijdelijke |
en vigueur de l'arrêté relatif au site du chantier Oosterweel doivent | grondstocks met PFAS-houdende gronden van de Oosterweelwerf definitief |
être définitivement appliqués ou évacués au plus tard le 31 janvier | toegepast, dan wel afgevoerd dienen te zijn tegen uiterlijk 31 januari |
2024. En outre, un rapport de gestion du sol doit être disponible pour | 2024. Verder moet uiterlijk 30 april 2024 voor deze gronden een |
ces terres au plus tard le 30 avril 2024. | bodembeheerrapport beschikbaar zijn. |
En exécution de l'article 8 de l'arrêté relatif au site, le | In uitvoering van artikel 8 van het sitebesluit evalueert de Vlaamse |
Gouvernement flamand évalue régulièrement l'exécution de l'arrêté | Regering regelmatig de uitvoering van het sitebesluit en op basis van |
relatif au site et peut modifier des dispositions de l'arrêté relatif | die evaluatie kan ze bepalingen van het sitebesluit wijzigen. |
au site sur la base de cette évaluation. | |
Dans le cadre d'une concertation du 22 novembre 2023 entre le | In het kader van een overleg van 22 november 2023 van het Departement |
Département de l'Environnement et de l'Aménagement du | |
Territoire/Division Maintien, l'OVAM et Lantis, Lantis a indiqué que | omgeving/afdeling handhaving, OVAM en Lantis heeft Lantis aangegeven |
la capacité totale de nettoyage nécessaire pour les travaux Oosterweel | dat de totale benodigde reinigingscapaciteit voor werken Oosterweel. |
a peu à peu atteint la capacité du marché disponible jusqu'à l'été | Stilaan de tot de zomer 2024 beschikbare capaciteit van de markt |
2024. | bereikt heeft. |
En ce qui concerne la capacité de traitement des matériaux de sol | Wat betreft de verwerkingscapaciteit voor PFAS-verontreinigde |
contaminés par les PFAS par le secteur du traitement des déchets, le | bodemmaterialen door de afvalverwerkende sector stelt de sector |
secteur a déclaré lors de la concertation OVAM-OVB-Denuo du 29 | tijdens het overleg van OVAM-OVB-Denuo van 29 november 2023 dat |
novembre 2023 que « récemment, de grandes quantités de 3M ont été désignées comme non nettoyables en raison de concentrations très élevées de PFAS. En ce qui concerne la capacité de traitement pour le nettoyage, il existe actuellement des goulets d'étranglement (autorisation, stockage, incertitude de commercialisation). Toutefois, le marché s'organise pour traiter des volumes plus importants de sols contaminés par des PFAS (transport, traitement, mise en décharge). Il s'agit d'une situation temporaire. » Avant le déversement de sols contaminés par des PFAS, Denuo avait déjà précisé que le problème des PFAS dans le secteur des déchets ne se posait pas seulement au niveau des décharges. De plus en plus d'entreprises de traitement des déchets ferment les portes aux déchets contaminés par des PFAS (approche de plus en plus stricte). Le secteur a besoin de temps pour s'adapter et des consultations sont nécessaires | `recent grote hoeveelheden van 3M zijn aangeduid als niet-reinigbaar wegens erg hoge PFAS-concentraties. Betreffende de verwerkingscapaciteit voor reiniging zijn er momenteel nog knelpunten (vergunning, opslag, onzekerheid afzet). De markt organiseert zich echter om grotere volumes PFAS-verontreinigde grond te kunnen verwerken (transport, verwerking, storten). Het gaat hier om een tijdelijk gegeven'. Voor het storten van PFAS-verontreinigde grond had Denuo al verduidelijkt dat de PFAS-problematiek in de afvalsector niet enkel ter hoogte van de stortplaatsen is. Steeds meer afvalverwerkers doen de poorten voor PFAS-gecontamineerd afval dicht (steeds strenger). De sector heeft tijd nodig om zich aan te passen en er is overleg nodig |
avec la VMM. Les PFAS dans les eaux usées, mais certainement la | met VMM. PFAS in het afvalwater, maar zeker ook de finale destructie |
destruction finale, posent un problème. | vormt een probleem. |
Pour les terres excédentaires temporaires relevant du champ | Voor tijdelijke grondoverschotten die onder het toepassingsgebied van |
d'application de l'article 3, § 6, de l'arrêté relatif au site, Lantis | artikel 3, § 6, van het sitebesluit vallen, vraagt Lantis op 4 januari |
a demandé le 4 janvier 2024 au cabinet du ministre de l'Environnement | 2024 aan het kabinet van de Minister van leefmilieu de |
la prolongation du délai de traitement des terres excédentaires | termijnverlenging voor verwerking tijdelijke grondoverschotten gevat |
temporaires visées à l'article 3, § 6, de l'arrêté relatif au site. | door artikel 3, § 6 van het Sitebesluit. |
Les justifications complémentaires sont remises au cabinet du ministre | Op 5 januari 2024 wordt er nog bijkomende motivering bezorgd aan het |
de l'Environnement le 5 janvier 2024. Lantis souhaitait que ces délais | kabinet van de Minister van leefmilieu. Lantis zag die termijn van 9 |
de 9 et 12 mois respectivement soient prolongés, compte tenu de la | resp. 12 maanden graag verlengd gelet op de overbevraging van de |
surcharge des entreprises de traitement des déchets et de l'étendue | afvalverwerkers en de omvang van de af te voeren gronden. Dit alles |
des terres à évacuer. Tout cela complique l'application | bemoeilijkt de definitieve toepassing/afvoer van de tijdelijk |
définitive/l'évacuation des sols temporairement empilés. Le délai de | gestapelde gronden. Aangezien de termijn van 9 maanden reeds eind |
neuf mois expirant déjà à la fin du mois de janvier 2024, la nécessité | januari 2024 verstrijkt, is de noodzaak van een verlenging van de |
d'une prolongation est urgente. | termijnen urgent. |
Pour les terres excédentaires temporaires relevant du champ | Voor tijdelijke grondoverschotten die onder het toepassingsgebied van |
d'application de l'article 3, § 6, de l'arrêté relatif au site, une | artikel 3, § 6, van het sitebesluit vallen, is een omschrijving in |
description en termes généraux de l'argumentation est disponible qui | algemene bewoordingen van argumentatie beschikbaar die laat |
permet de supposer que LANTIS a indiqué au Gouvernement flamand de | veronderstellen dat LANTIS aan de Vlaamse Regering heeft aangegeven om |
prévoir une prolongation du délai par le biais d'une modification de | via wijziging van artikel 3, § 6 van het sitebesluit een |
l'article 3, § 6, de l'arrêté relatif au site, afin de permettre un traitement des terres excédentaires concernées en tenant compte des conditions actuelles du marché. Le présent arrêté ne concerne que la prolongation du délai prévu à l'article 3, § 6, de l'arrêté relatif au site et n'affecte aucune autre disposition de l'arrêté. Lantis doit veiller à ce que le stockage des matériaux du sol présents dans le périmètre du site sous sa gestion ne donne pas lieu à la propagation de contaminants dans la zone environnante et le sous-sol. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | termijnverlenging te voorzien om een verwerking van de betreffende grondoverschotten rekening houdend met de huidige marktomstandigheden mogelijk te maken. Voorliggend besluit heeft enkel betrekking op de verlenging van de termijn opgenomen onder art 3. § 6 van het sitebesluit en doet geen afbreuk aan enige ander bepaling van het besluit. Lantis dient er op toe te zien dat de opslag van de binnen de perimeter van de site aanwezige bodemmaterialen die onder haar beheer vallen geen aanleiding geeft tot de verspreiding van verontreinigende stoffen naar de omgeving en de ondergrond. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLIST: |
Article 1er.L'article 3, § 6, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Artikel 3, § 6, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 31 mars 2023 portant détermination du site « PFAS 3M - | Regering van 31 maart 2023 tot vaststelling van de site `3M PFAS - |
Zwijndrecht », est remplacé par ce qui suit : | Zwijndrecht' wordt vervangen door wat volgt: |
« Le déblaiement en application du règlement établi par le | "Het grondverzet met toepassing van de regeling die door de Vlaamse |
Gouvernement flamand sur la base de l'article 138, § 1er, du Décret | Regering werd vastgesteld op grond van artikel 138, § 1 Bodemdecreet, |
relatif au sol, et conformément à la procédure décrite au paragraphe | en overeenkomstig de procedure zoals beschreven in paragraaf 2 moet |
2, doit être effectué en priorité et au plus tard le 01/05/2024 en ce | prioritair en uiterlijk op 01/05/2024 uitgevoerd worden voor wat |
qui concerne les terres déjà excavées présentes dans le périmètre du | betreft de binnen de perimeter van de site aanwezige reeds uitgegraven |
site et qui n'ont pas encore fait l'objet d'une application définitive | gronden die op die datum nog geen definitieve toepassing kennen. |
à cette date. Au plus tard le 01/05/2024, un rapport de gestion du sol | Uiterlijk op 01/05/2024 dient voor deze gronden een bodembeheerrapport |
tel que visé à l'article 184 du VLAREBO doit être disponible pour ces | zoals bedoeld in artikel 184 VLAREBO beschikbaar te zijn. Deze |
terres. Cette disposition ne s'applique pas au déblaiement prévu à | bepaling is niet van toepassing op het grondverzet zoals voorzien in |
l'article 3, § 3, du présent arrêté relatif au site. ». | artikel 3, § 3, van dit sitebesluit.". |
Art. 2.Un recours contre le présent arrêté peut être introduit auprès |
Art. 2.Tegen dit besluit kan bij de afdeling Bestuursrechtspraak van |
de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, dans un | de Raad van State een beroep worden ingesteld, binnen een termijn van |
délai de 60 jours à compter de sa notification (article 4, § 1er, | zestig dagen na de kennisgeving ervan (artikel 4, § 1, derde lid, van |
alinéa 3, de l'Arrêté du Régent du 23 août 1948 réglant la procédure | het Besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de |
rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | |
devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat). La | State). Het verzoekschrift moet ofwel per post aangetekend verzonden |
requête doit être envoyée par courrier recommandé au greffe du Conseil | worden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te |
d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, ou introduite par voie | 1040 Brussel, ofwel volgens de elektronische procedure ingediend |
électronique sur le site | worden op de website |
http://www.conseildetat.be/?page=e-procedure&lang=fr. | http://www.raadvanstate.be/?page=e-procedure&lang=nl. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 janvier 2024. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 januari 2024. |
Art. 4.Le ministre qui a l'environnement et la politique de l'eau |
Art. 4.De minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 janvier 2024. | Brussel, 26 januari 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |