Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten De Vlaamse Regering, |
Vu le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 | Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 |
relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le | december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
de-minimissteun; | |
Vu le Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 | Gelet op verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni |
déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 |
intérieur en application des articles 107 et 108 du traité ; | en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden |
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | verklaard; Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
l'article 37 ; | ondersteuningsbeleid, artikel 37; |
Vu le décret du 20 novembre 2015 portant diverses mesures en matière | Gelet op het decreet van 20 november 2015 houdende diverse maatregelen |
de restructuration du domaine politique de l'Economie, des Sciences et | inzake de herstructurering van het beleidsdomein Economie, Wetenschap |
de l'Innovation (EWI), l'article 34 ; | en Innovatie, artikel 34; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
promouvant l'entrepreneuriat ; | ondernemerschapsbevorderende diensten; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 14 juillet 2015 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 juli 2015; |
Vu l'avis du Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen (Conseil | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, |
socio-économique de la Flandre), donné le 28 septembre 2015 ; | gegeven op 28 september 2015; |
Vu l'avis 58.727/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2016, en | Gelet op het advies 58.727/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en |
l'Innovation et des Sports ; | Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Section 1re. - Définitions | Afdeling 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: l'agence autonomisée interne, | 1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het intern verzelfstandigd |
visée à l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | agentschap, vermeld in artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse |
décembre 2015 relatif à la dissolution sans liquidation de l'« | Regering van 18 december 2015 inzake de ontbinding zonder vereffening |
Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie » et réglant | van het Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie en |
le transfert de ses activités à l'« Agentschap Innoveren en Ondernemen » ; | tot regeling van de overdracht van zijn activiteiten aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen; |
2° règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (UE) n° | 2° algemene groepsvrijstellingsverordening: verordening (EU) nr. |
651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines | 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde |
catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application | categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag |
des articles 107 et 108 du traité (Journal Officiel du 26 juin 2014, L | met de interne markt verenigbaar worden verklaard (Publicatieblad van |
187, p. 1- 78), et ses modifications ultérieures ; | 26 juni 2014, L 187, blz. 1 - 78), en de latere wijzigingen ervan; |
3° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la | 3° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 |
politique d'aide économique ; | betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; |
4° année calendaire : la période du 1er janvier au 31 décembre ; | 4° kalenderjaar: de periode van 1 januari tot en met 31 december; |
5° petites et moyennes entreprises : les entreprises visées à | 5° kleine en middelgrote ondernemingen: de ondernemingen, vermeld in |
l'article 3, 2° et 3°, du décret du 16 mars 2012 ; | artikel 3, 2° en 3°, van het decreet van 16 maart 2012; |
6° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'économie ; | 6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; |
7° entreprise : une entreprise telle que visée à l'article 3, 1°, du | 7° onderneming: een onderneming als vermeld in artikel 3, 1°, van het |
décret du 16 mars 2012 ; | decreet van 16 maart 2012; |
8° entreprise en difficulté : une entreprise visée à l'article 2, | 8° onderneming in moeilijkheden: de onderneming, vermeld in artikel 2, |
point 18, du règlement général d'exemption par catégorie ; | punt 18, van de algemene groepsvrijstellingsverordening; |
9° aide : l'aide, visée à l'article 3, 5°, du décret du 16 mars 2012 ; | 9° steun: de steun, vermeld in artikel 3, 5°, van het decreet van 16 |
10° intensité d'aide : l'intensité, visée à l'article 3, 6°, du décret | maart 2012; 10° steunintensiteit: de steunintensiteit, vermeld in artikel 3, 6°, |
du 16 mars 2012 ; | van het decreet van 16 maart 2012; |
11° plateforme web portefeuille PME : l'application web baptisée « | 11° webplatform kmo-portefeuille: de webapplicatie, genaamd |
Portefeuille PME » qui est accessible par le biais du site web et | kmo-portefeuille, die toegankelijk is via de website en beheerd wordt |
gérée par l'Agentschap Innoveren en Ondernemen ; | door het Agentschap Innoveren en Ondernemen; |
12° site web : le site web de l'Agentschap Innoveren en Ondernemen. | 12° website: de website van het Agentschap Innoveren en Ondernemen. |
Section 2. - Définition de petites et moyennes entreprises | Afdeling 2. - Definitie van kleine en middelgrote ondernemingen |
Art. 2.L'ampleur de l'entreprise dont il est question dans la |
Art. 2.De grootte van de onderneming, bepaald in de definitie van |
définition de petites et moyennes entreprises visée à l'annexe Ire du | kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in bijlage I van de |
Règlement général d'exemption par catégorie, est déterminée sur la | algemene groepsvrijstellingsverordening, wordt vastgesteld op basis |
base d'une déclaration sur l'honneur de l'entreprise et sur la base | van een verklaring op erewoord van de onderneming, en op basis van de |
des dispositions de l'article 3. | bepalingen van artikel 3. |
Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du |
Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het |
total du bilan et du nombre de personnes actives sont fixées sur la | balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op |
base des deux derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque | basis van de laatste twee jaarrekeningen die bij de Nationale Bank van |
nationale de Belgique avant la date d'introduction de la demande | België zijn neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, |
d'aide et sont consultables via une base de données centrale. | en die beschikbaar is via een centrale databank. |
Pour les entreprises qui ne sont pas obligées d'établir des comptes | Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de |
annuels, les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont | gegevens voor de berekening van de jaaromzet vastgesteld op basis van |
déterminées sur la base des deux dernières déclarations aux impôts | de twee laatste aangiftes bij de directe belastingen voor de |
directs avant la date d'introduction de la demande d'aide. Les données | indieningsdatum van de steunaanvraag. De gegevens voor de berekening |
pour le calcul du nombre de personnes actives sont dans ce cas fixées | van het aantal werkzame personen worden in dat geval vastgesteld aan |
à l'aide du nombre de travailleurs employés par l'entreprise pendant | de hand van het aantal werknemers die in de onderneming waren |
les huit derniers trimestres attestables par l'Office national de | tewerkgesteld gedurende de laatste acht kwartalen die de Rijksdienst |
Sécurité sociale avant la date d'introduction de la demande d'aide. | voor Sociale Zekerheid kan attesteren voor de indieningsdatum van de |
steunaanvraag. | |
Dans le cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte | Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening |
annuel n'a pas encore été déposé et dont la première déclaration | nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is |
fiscale n'a pas encore été faite, les données sont établies sur la | gedaan, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel |
base d'un plan financier de la première année de production. | plan van het eerste productiejaar. |
Le Ministre précise ce qu'il faut entendre par personnes actives. | De minister bepaalt wat er onder werkzame personen wordt verstaan. |
Section 3. - Conditions générales | Afdeling 3. - Algemene voorwaarden |
Art. 4.Une entreprise n'est éligible aux aides que si elle répond à |
Art. 4.Een onderneming komt alleen in aanmerking voor steun als ze |
l'une des conditions suivantes. | aan een van de volgende voorwaarden voldoet: |
1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou | 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een |
exerçant une profession indépendante ; | zelfstandig beroep uitoefent; |
2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité juridique de droit privé ; 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit privé ; 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut équivalent. Le Ministre peut étendre les entreprises éligibles à des types d'entreprises similaires. Pour être admissible aux aides, l'entreprise doit avoir un siège d'exploitation en Région flamande à compter de la date d'introduction de la demande d'aide. Art. 5.Une aide est uniquement octroyée à des entreprises qui répondent à l'ensemble de la réglementation applicable en Région flamande. Pour être admissible aux aides, l'entreprise n'est pas une entreprise en difficulté, n'a pas de dettes arriérées à l'Office national de Sécurité sociale et ne fait pas l'objet d'une procédure de droit européen ou national visant le recouvrement des aides octroyées à la date de l'introduction de cette demande. Art. 6.L'aide attribuée dans le cadre du présent arrêté n'est pas cumulable avec une autre aide, quels qu'en soient la source, la forme et le but. |
2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht; 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van privaat recht; 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een gelijkaardig statuut. De minister kan de in aanmerking komende ondernemingen verder uitbreiden met gelijksoortige types van ondernemingen. De onderneming moet, vanaf de indieningsdatum van de steunaanvraag, beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest om in aanmerking te komen voor steun. Art. 5.Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen die voldoen aan alle regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse Gewest. De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen onderneming in moeilijkheden zijn, geen achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid hebben en geen procedure op basis van Europees of nationaal recht hebben lopen, waarbij de toegekende steun wordt teruggevorderd, om in aanmerking te komen voor steun. Art. 6.De steun, verleend in het kader van dit besluit, kan niet gecumuleerd worden met andere steun, ongeacht de bron, de vorm en het doel van de steun. |
Art. 7.Aucune aide ne peut être octroyée à une entreprise lorsqu'une |
Art. 7.Er kan geen steun verleend worden aan een onderneming als een |
autorité administrative, telle que visée à l'article 14 des lois sur | administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de wetten op de |
le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, ou une autorité | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, of een buitenlandse |
administrative étrangère comparable, dispose d'une influence | vergelijkbare administratieve overheid, over een dominerende invloed |
dominante. Il est question d'une présomption d'influence dominante | beschikt. Er is een vermoeden van dominerende invloed als de |
lorsque 25% ou plus du capital ou des droits de vote de l'entreprise | onderneming voor 25% of meer van het kapitaal of de stemrechten |
sont directement ou indirectement détenus par l'autorité | rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de administratieve |
administrative. | overheid. |
La présomption, mentionnée dans l'alinéa 1er, peut être réfutée si le | Het vermoeden, vermeld in het eerste lid, kan worden weerlegd als de |
bénéficiaire peut démontrer que l'autorité administrative, visée à | onderneming kan aantonen dat de administratieve overheid, vermeld in |
l'alinéa 1er, n'exerce en réalité aucune influence dominante sur la | het eerste lid, in werkelijkheid geen dominerende invloed uitoefent op |
politique de l'entreprise. | het beleid van de onderneming. |
Art. 8.Seules les entreprises dont l'activité principale à la date |
Art. 8.Alleen ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit op de |
d'introduction de la demande d'aide relève des secteurs, déterminés | indieningsdatum van de steunaanvraag behoort tot de sectoren bepaald |
par le Ministre, sont éligibles aux aides. | door de minister komen in aanmerking voor steun. |
L'activité principale est l'activité qui est enregistrée comme | De hoofdactiviteit is de activiteit die is opgenomen als activiteit in |
activité dans la Banque-Carrefour des Entreprises et qui génère la | de Kruispuntbank van Ondernemingen en die het grootste gedeelte van de |
majeure partie du chiffre d'affaires. | omzet vertegenwoordigt. |
CHAPITRE 2. - Aides aux services promouvant l'entrepreneuriat via le | HOOFDSTUK 2. - Steun voor ondernemerschapsbevorderende diensten via de |
portefeuille PME | kmo-portefeuille |
Section 1re. - Définitions | Afdeling 1. - Definities |
Art. 9.Pour l'application du présent chapitre, on entend par : |
Art. 9.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder: |
1° prestataire de services : une personne physique avec un numéro | 1° dienstverlener: een natuurlijke persoon met ondernemingsnummer of |
d'entreprise ou une personne morale qui est enregistrée conformément à | een rechtspersoon en die geregistreerd is overeenkomstig artikel 14, |
l'article 14, pour la prestation de services promouvant | om ondernemerschapsbevorderende diensten te verlenen; |
l'entrepreneuriat ; | |
2° services promouvant l'entrepreneuriat : | 2° ondernemerschapsbevorderende diensten: |
a) formation : la formation suivie par les travailleurs dans | a) opleiding: het onderricht, gevolgd door de werkenden in de |
l'entreprise auprès du prestataire de services, visant exclusivement | onderneming bij een dienstverlener dat uitsluitend of hoofdzakelijk |
ou principalement à améliorer le fonctionnement actuel ou futur de | gericht is op het verbeteren van het huidige of het toekomstige |
l'entreprise et ayant pour objet les processus clés de l'entreprise. | bedrijfsfunctioneren van de onderneming en gericht is op de |
La formation contribue au renforcement, à la croissance ou à la | kernprocessen van de onderneming. De opleiding draagt bij tot de |
transformation de l'entreprise en Flandre ; | versterking, groei of transformatie van de onderneming in Vlaanderen; |
b) conseils : les conseils délivrés par le prestataire de services, | b) advies: het advies, verleend door de dienstverlener dat uitsluitend |
visant exclusivement ou principalement à améliorer le fonctionnement | of hoofdzakelijk gericht is op het verbeteren van het huidige of het |
actuel ou futur de l'entreprise et contribuant au renforcement, à la | toekomstige bedrijfsfunctioneren van de onderneming en dat bijdraagt |
croissance ou à la transformation de l'entreprise en Flandre. | tot de versterking, groei of transformatie van de onderneming in |
Les conseils peuvent prendre les formes suivantes : | Vlaanderen. Het advies kan de volgende vormen aannemen: |
1) des conseils et recommandations écrits, composés d'une analyse de | 1) schriftelijke raadgevingen en aanbevelingen die bestaan uit een |
la problématique, d'un conseil proprement dit, d'un plan de mise en | analyse van de probleemstelling, een eigenlijk advies, een |
oeuvre et de l'accompagnement de la mise en oeuvre ; | implementatieplan en de begeleiding bij de implementatie; |
2) des conseils et recommandations écrits visant à identifier, | 2) schriftelijke raadgevingen en aanbevelingen die bestaan uit het |
cartographier et examiner des opportunités et solutions relatives au | identificeren, in kaart brengen en onderzoeken van opportuniteiten en |
fonctionnement de l'entreprise. | oplossingen met betrekking tot het bedrijfsfunctioneren van de |
Le Ministre peut affiner la définition des services promouvant | onderneming. De minister kan de definitie van ondernemerschapsbevorderende diensten |
l'entrepreneuriat en tenant compte des priorités politiques. | verfijnen rekening houdend met de beleidsprioriteiten. |
Section 2. - Réglementation européenne | Afdeling 2. - Europese regelgeving |
Art. 10.Les aides aux services promouvant l'entrepreneuriat via le |
Art. 10.De steun voor ondernemerschapsbevorderende diensten via de |
portefeuille PME relèvent de l'application des aides de minimis, | kmo-portefeuille valt onder de toepassing van de de-minimissteun, |
visées au Règlement (UE) n ° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre | vermeld in verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 |
2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le | december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis (Journal | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
officiel du 24 décembre 2013, L 352, p. 1- -8). | de-minimissteun (Publicatieblad van 24 december 2013, L 352, blz. 1-8). |
Section 3. - Champ d'application | Afdeling 3. - Toepassingsgebied |
Art. 11.Des aides sont octroyées aux petites et moyennes entreprises |
Art. 11.Er wordt steun verleend aan kleine en middelgrote |
pour des services promouvant l'entrepreneuriat, fournis par un | ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten verleend door |
prestataire de services, à et au bénéfice de ces entreprises, aux | een dienstverlener aan en ten behoeve van die ondernemingen, onder de |
conditions, visées au décret du 16 mars 2012, au présent arrêté et aux | voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en |
arrêtés d'exécution. | de uitvoeringsbesluiten. |
Art. 12.Les services suivants ne sont pas éligibles aux aides : |
Art. 12.De volgende diensten komen niet in aanmerking voor steun: |
1° les services légalement obligatoires ; | 1° wettelijk verplichte diensten; |
2° les services de nature permanente ou périodique ; | 2° diensten van permanente of periodieke aard; |
3° les services qui font partie des dépenses normales d'exploitation | 3° diensten die behoren tot de gewone bedrijfsuitgaven van de |
de l'entreprise et les conseils non spécialisés ; | onderneming en niet-gespecialiseerde adviezen; |
4° les services relatifs aux subventions. | 4° diensten met betrekking tot subsidies. |
Le Ministre peut affiner et étendre les services non éligibles vu les | De minister kan de niet in aanmerking komende diensten verder |
priorités politiques. | verfijnen en uitbreiden gelet op de beleidsprioriteiten. |
Section 4. - Enregistrement des prestataires de services | Afdeling 4. - Registratie van de dienstverleners |
Art. 13.Les prestataires de services doivent être enregistrés pour la |
Art. 13.Dienstverleners moeten geregistreerd zijn voor het verlenen |
prestation de services promouvant l'entrepreneuriat au sein du portefeuille PME. | van ondernemerschapsbevorderende diensten binnen de kmo-portefeuille. |
Art. 14.§ 1er. Un prestataire de services est enregistré pour le |
Art. 14.§ 1. Een dienstverlener wordt geregistreerd voor opleiding in |
pilier formation dans un des cas suivants : | een van de volgende gevallen: |
1° les fonds sectoriels proposés par le Ministre fonctionnellement | 1° de sectorfondsen, die voorgedragen zijn door de functioneel |
compétent à condition que le Ministre et le Ministre flamand chargé de | bevoegde minister, op voorwaarde dat de minister en de Vlaamse |
la formation professionnelle marquent leur accord. L'enregistrement | minister, bevoegd voor de professionele vorming, hun akkoord verlenen. |
vaut tant que l'octroi des aides aux services promouvant | De registratie geldt zolang de steunverlening voor |
l'entrepreneuriat s'applique ; | ondernemerschapsbevorderende diensten van toepassing is; |
2° le prestataire de services proposé par le Ministre | 2° de dienstverlener, die voorgedragen is door de functioneel bevoegde |
fonctionnellement compétent et dont la qualité des formations est | minister en waarvan de kwaliteit van de opleidingen wordt bewaakt door |
contrôlée par ce Ministre à condition que le Ministre et le Ministre | die minister, op voorwaarde dat de minister en de Vlaamse minister, |
flamand chargé de la formation professionnelle marquent leur accord. | bevoegd voor de professionele vorming, hun akkoord verlenen. De |
L'enregistrement vaut tant que l'octroi des aides aux services | registratie geldt zolang de steunverlening voor |
promouvant l'entrepreneuriat s'applique ; | ondernemerschapsbevorderende diensten van toepassing is; |
3° le prestataire de services qui répond aux conditions, déterminées | 3° de dienstverlener, die voldoet aan de voorwaarden, bepaald door de |
par le Ministre et par le Ministre flamand chargé de la formation | minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele |
professionnelle. Le Ministre et le Ministre flamand compétent pour la | vorming. De minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
formation professionnelle déterminent ces conditions en vue du | professionele vorming, bepalen deze voorwaarden met het oog op de |
contrôle qualitatif des services et de la validité de l'enregistrement | kwaliteitsbewaking van de dienstverlening en de geldigheidsduur van de |
en tenant compte des objectifs politiques. | registratie rekening houdend met de beleidsdoelstellingen. |
§ 2. Un prestataire de services est enregistré pour la prestation de | § 2. Een dienstverlener wordt geregistreerd voor advies in een van de |
conseils dans un des cas suivants : | volgende gevallen: |
1° le prestataire de services proposé par le Ministre | 1° de dienstverlener, die voorgedragen is door de functioneel bevoegde |
fonctionnellement compétent et dont la qualité des prestations de | minister en waarvan de kwaliteit van de adviesverlening wordt bewaakt |
conseils est contrôlée par ce Ministre à condition que le Ministre | door die minister, op voorwaarde dat de minister zijn akkoord |
marque son accord. L'enregistrement vaut tant que l'octroi des aides | verleent. De registratie geldt zolang de steunverlening voor |
aux services promouvant l'entrepreneuriat s'applique ; | ondernemerschapsbevorderende diensten van toepassing is; |
2° le prestataire de services répond aux conditions fixées par le | 2° de dienstverlener, die voldoet aan de voorwaarden, bepaald door de |
Ministre. Le Ministre détermine ces conditions en vue du contrôle | minister. De minister bepaalt deze voorwaarden met het oog op de |
qualitatif des services et de la validité de l'enregistrement en | kwaliteitsbewaking van de dienstverlening en de geldigheidsduur van de |
tenant compte des objectifs politiques. | registratie rekening houdend met de beleidsdoelstellingen. |
§ 3. Le Ministre et le Ministre flamand compétent pour la formation | § 3. De minister en de Vlaams minister, bevoegd voor de professionele |
professionnelle déterminent la procédure et les modalités de | vorming, bepalen de procedure en de aanvullende voorwaarden voor de |
l'enregistrement des prestataires de services, visés au paragraphe 1er. | registratie van de dienstverleners, vermeld in paragraaf 1. |
Le Ministre fixe la procédure et les modalités de l'enregistrement des | De minister bepaalt de procedure, de aanvullende voorwaarden voor de |
prestataires de services, visés au paragraphe 2 et le refus, la | registratie van de dienstverleners, vermeld in paragraaf 2, en de |
suspension et l'exclusion des prestataires de services. | weigering, schorsing en uitsluiting van de dienstverleners. |
Le Ministre arrête les obligations des prestataires de services | De minister bepaalt de verplichtingen van de dienstverleners inzake de |
concernant la communication sur l'ampleur de l'enregistrement. | communicatie omtrent de draagwijdte van de registratie. |
Section 5. - Intensité d'aide | Afdeling 5. - Steunintensiteit |
Art. 15.L'aide est octroyée sous la forme d'une subvention. |
Art. 15.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie. |
Art. 16.La subvention est calculée comme un pourcentage des coûts |
Art. 16.De subsidie wordt berekend als een percentage van de in |
éligibles des services promouvant l'entrepreneuriat. | aanmerking komende kosten van de ondernemerschapsbevorderende |
Les coûts éligibles visés à l'alinéa 1er, sont calculés hors T.V.A.. | diensten. De in aanmerking komende kosten, vermeld in het eerste lid, worden |
berekend exclusief btw. | |
Le Ministre détermine l'éligibilité ou la non éligibilité des coûts | De minister bepaalt welke kosten van de ondernemerschapsbevorderende |
des services promouvant l'entrepreneuriat. | diensten wel en niet in aanmerking komen. |
Art. 17.Les services promouvant l'entrepreneuriat ne sont |
Art. 17.De ondernemerschapsbevorderende diensten zijn alleen |
subventionnables que si les coûts éligibles, visés à l'article 16, | subsidiabel als de in aanmerking komende kosten, vermeld in artikel |
s'élèvent à au moins 100 euros pour une formation et au moins 500 | 16, minimaal 100 euro bedragen, voor een opleiding, en minimaal 500 |
euros pour des conseils. Le Ministre peut adapter ces montants selon | euro, voor een advies. De minister kan deze bedragen aanpassen |
les moyens budgétaires et les priorités politiques. | afhankelijk van de budgettaire middelen en de beleidsprioriteiten. |
Art. 18.La subvention s'élève à 30% des coûts éligibles pour une |
Art. 18.De subsidie bedraagt 30% van de in aanmerking komende kosten |
moyenne entreprise et à 40% des coûts éligibles pour une petite | voor een middelgrote onderneming en 40% van de in aanmerking komende |
entreprise. Le Ministre peut adapter ce pourcentage selon les moyens | kosten voor een kleine onderneming. De minister kan dit percentage |
budgétaires et les priorités politiques. | aanpassen afhankelijk van de budgettaire middelen en de |
Art. 19.Le montant de subvention maximal s'élève à 15.000 euros par |
beleidsprioriteiten. Art. 19.Het maximale subsidiebedrag bedraagt 15.000 euro per |
année calendaire pour une moyenne entreprise et 10.000 euros par année | kalenderjaar voor een middelgrote onderneming en 10.000 euro per |
calendaire pour une petite entreprise. Le montant de subvention | kalenderjaar voor een kleine onderneming. Het maximale subsidiebedrag |
maximal peut être ventilé sur différentes demandes de subvention dans | kan over verschillende subsidieaanvragen worden gespreid binnen |
la même année calendaire. | hetzelfde kalenderjaar. |
Le Ministre peut réduire ces montants selon les moyens budgétaires et | De minister kan deze bedragen verminderen afhankelijk van de |
les priorités politiques. | budgettaire middelen en de beleidsprioriteiten. |
Section 6. - Procédure | Afdeling 6. - Procedure |
Art. 20.La demande de subvention est déposée par l'entreprise via la |
Art. 20.De subsidieaanvraag wordt door de onderneming ingediend via |
plateforme web Portefeuille PME et est traitée de manière électronique. | het webplatform kmo-portefeuille en wordt elektronisch afgehandeld. |
Art. 21.Lors d'une première demande de subvention, un portefeuille |
Art. 21.Bij een eerste subsidieaanvraag wordt een elektronische |
électronique au nom de l'entreprise est créé sur la plateforme | portefeuille op naam van de onderneming aangemaakt op het webplatform |
Portefuille PME. | kmo-portefeuille. |
Art. 22.La plateforme web Portefeuille PME vérifie si la demande de |
Art. 22.Het webplatform kmo-portefeuille onderzoekt of de |
subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het decreet | |
subvention répond aux conditions, visées au décret du 16 mars 2012, au | van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten, op basis |
présent arrêté et aux arrêtés d'exécution, sur la base de la demande | van de ingediende subsidieaanvraag. |
de subvention déposée. Si l'entreprise répond aux conditions visées à l'article 1er, la | Als de onderneming voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het eerste |
subvention est accordée via la plateforme web Portefeuille PME. | lid, wordt de subsidie toegekend via het webplatform kmo-portefeuille. |
Art. 23.Le Ministre fixe les conditions auxquelles la demande de |
Art. 23.De minister bepaalt de voorwaarden waaronder de |
subvention est annulée ou arrêtée. | subsidieaanvraag wordt geannuleerd of stopgezet. |
Art. 24.Le portefeuille électronique, visé à l'article 21, est |
Art. 24.De elektronische portefeuille, vermeld in artikel 21, wordt |
réparti en cycles d'une année calendaire. Pendant chaque cycle, de | ingedeeld in cyclussen van één kalenderjaar. In elke cyclus kunnen |
nouvelles demandes de subvention peuvent être déposées, compte tenu | nieuwe subsidieaanvragen ingediend worden, rekening houdend met de |
des montants de subvention maximaux, visés à l'article 19. | maximale subsidiebedragen, vermeld in artikel 19. |
Art. 25.Le Ministre détermine les conditions de mise en oeuvre plus |
Art. 25.De minister bepaalt de nadere uitvoeringsvoorwaarden en de |
précises ainsi que le règlement ultérieur de la procédure. | verdere regeling van de procedure. |
Section 7. - Contrôle | Afdeling 7. - Controle |
Art. 26.Dès le dépôt d'une demande de subvention, l'Agentschap |
Art. 26.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan vanaf het ogenblik |
dat de subsidieaanvraag wordt ingediend, controleren of het decreet | |
Innoveren en Ondernemen peut contrôler si le décret du 16 mars 2012, | van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan worden |
le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution sont respectés par | |
l'entreprise et le prestataire de services. | nageleefd door de onderneming en de dienstverlener. |
Ce contrôle peut avoir les conséquences suivantes: | Die controle kan het volgende tot gevolg hebben: |
1° la subvention demandée n'est pas accordée ; | 1° de gevraagde subsidie wordt niet toegekend; |
2° la subvention accordée est recouvrée conformément à la section 8 ; | 2° de toegekende subsidie wordt teruggevorderd conform afdeling 8; |
3° la subvention accordée est bloquée ; | 3° de toegekende subsidie wordt geblokkeerd; |
4° l'enregistrement est refusé ou le prestataire de services est | 4° de registratie wordt geweigerd of de dienstverlener, wordt |
suspendu ou exclu. | geschorst of uitgesloten. |
Le Ministre détermine les conditions pour les mesures, visées à | De minister bepaalt de voorwaarden voor de maatregelen, vermeld in het |
l'alinéa 2. | tweede lid. |
Section 8. - Recouvrement | Afdeling 8. - Terugvordering |
Art. 27.La subvention est recouvrée dans les dix ans suivant la date |
Art. 27.De subsidie wordt teruggevorderd binnen tien jaar na de datum |
de la demande de subvention : | van de subsidieaanvraag: |
1° de l'entreprise si celle-ci qui ne respecte pas les procédures | 1° van de onderneming als die onderneming de wettelijke informatie- en |
légales d'information et de consultation en cas de licenciement | raadplegingsprocedures niet naleeft bij collectief ontslag binnen een |
collectif dans un délai de cinq ans suivant la date de décision | periode van vijf jaar na de datum van de beslissing tot toekenning; |
d'octroi ; 2° de l'entreprise et/ou du prestataire de services si cette | 2° van de onderneming en/of de dienstverlener als die onderneming |
entreprise et/ou ce prestataire de services qui ne respectent pas le | |
décret du 16 mars 2012, le présent arrêté ou ses arrêtés d'exécution | en/of die dienstverlener het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of |
de uitvoeringsbesluiten ervan niet naleeft binnen een periode van vijf | |
dans un délai de cinq ans suivant la date de décision d'octroi des aides. | jaar na de datum van de beslissing tot steuntoekenning. |
Art. 28.En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence |
Art. 28.In geval van terugvordering wordt de Europese |
européen pour la récupération des aides publiques accordées indûment, | referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende |
sera appliqué à partir de la date de paiement des aides. | staatssteun toegepast vanaf de datum van de uitbetaling van de steun. |
CHAPITRE 3. - Aides aux trajectoires de croissance PME par le biais de | HOOFDSTUK 3. - Steun voor kmo-groeitrajecten via de kmo-groeisubsidie |
la subvention de croissance PME | |
Section 1re. - Définitions | Afdeling 1. - Definities |
Art. 29.Pour l'application du présent chapitre, on entend par : |
Art. 29.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder: |
1° prestataire de services : une personne physique avec un numéro | 1° dienstverlener: een natuurlijke persoon met ondernemingsnummer of |
d'entreprise ou une personne morale qui rend des conseils aux | een rechtspersoon die advies verleent aan ondernemingen met betrekking |
entreprises relatifs aux trajectoires de croissance PME ; | tot het doorlopen van kmo-groeitrajecten; |
2° trajectoires de croissance PME : les trajectoires d'orientation et | 2° kmo-groeitrajecten: de oriëntatie- en heroriëntatietrajecten om de |
de réorientation pour réaliser la croissance d'une petite et moyenne | |
entreprise pendant les processus de transformation, d'innovation ou | groei van een kleine of middelgrote onderneming te realiseren tijdens |
d'internationalisation. Le Ministre peut affiner la définition des | transformatie-, innovatie- of internationaliseringprocessen. De |
trajectoires de croissance PME. | minister kan de definitie van kmo-groeitrajecten verfijnen. |
Pour être éligible aux aides, la trajectoire de croissance PME doit | Het kmo-groeitraject moet aan al de volgende kenmerken voldoen om in |
répondre à l'ensemble des critères suivants : | aanmerking te komen voor steun: |
a) caractère stratégique ; | a) strategisch karakter; |
b) soutien de la croissance pendant les processus de transformation, | b) ondersteuning van groei tijdens transformatie-, innovatie- of |
d'innovation ou d'internationalisation ; | internationaliseringsprocessen; |
c) caractère difficilement réversible ; | c) moeilijk omkeerbaar karakter; |
d) impact substantiel sur les processus d'entreprise de l'entreprise | d) substantiële impact op de ondernemingsprocessen van de hele |
dans son ensemble. | onderneming. |
3° soutien aux trajectoires de croissance PME : accompagnement du | 3° ondersteuning bij kmo-groeitrajecten: de bijstand bij het doorlopen |
déroulement de la trajectoire de croissance PME d'une des façons suivantes : | van het kmo-groeitraject op één van de volgende wijzen: |
a) des conseils rendus par un prestataire de services ; | a) een advies van een dienstverlener; |
b) les activités dans l'entreprise d'un profil stratégique | b) de werkzaamheden binnen de onderneming van een nieuw aangeworven |
nouvellement recruté ; | strategisch profiel; |
4° profil stratégique : une personne qui est recrutée par l'entreprise | 4° strategisch profiel: een persoon die aangeworven wordt door de |
pour exercer des activités pour l'entreprise précitée et qui a une | onderneming om werkzaamheden te verrichten voor de voornoemde |
influence substantielle sur les décisions stratégiques qui sont prises | onderneming en die een substantiële invloed heeft op de strategische |
au sein de cette entreprise. | beslissingen die genomen worden binnen die onderneming. |
Le Ministre peut affiner la définition des trajectoires de croissance | De minister kan de definitie van kmo-groeitrajecten en strategisch |
PME et du profil stratégique en tenant compte des priorités politiques. | profiel verfijnen rekening houdend met de beleidsprioriteiten. |
Section 2. - Réglementation européenne | Afdeling 2. - Europese regelgeving |
Art. 30.Les aides aux trajectoires de croissance PME relèvent de |
Art. 30.De steun voor kmo-groeitrajecten valt onder de toepassing van |
l'application des aides de minimis, visées au Règlement (UE) n ° | de de-minimissteun, vermeld in verordening (EU) nr. 1407/2013 van de |
1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application | Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de |
des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union | artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de |
européenne aux aides de minimis (Journal officiel du 24 décembre 2013, | Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van 24 december 2013, |
L 352, p. 1-8). | L 352, blz. 1-8). |
Section 3. - Champ d'application | Afdeling 3. - Toepassingsgebied |
Art. 31.Des aides sont octroyées aux petites et moyennes entreprises |
Art. 31.Er wordt steun verleend aan kleine en middelgrote |
ondernemingen voor ondersteuning bij kmo-groeitrajecten, ten behoeve | |
pour soutenir les trajectoires de croissance PME au bénéfice de ces | van die ondernemingen, onder de voorwaarden, vermeld in het decreet |
entreprises, aux conditions, visées au décret du 16 mars 2012, au | van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten. |
présent arrêté et aux arrêtés d'exécution. | |
Section 4. - Intensité d'aide | Afdeling 4. - Steunintensiteit |
Art. 32.L'aide est octroyée sous la forme d'une subvention. |
Art. 32.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie. |
Art. 33.La subvention est calculée comme un pourcentage des coûts |
Art. 33.De subsidie wordt berekend als een percentage van de in |
éligibles du soutien aux trajectoires de croissance PME. | aanmerking komende kosten van de ondersteuning bij kmo-groeitrajecten. |
Les coûts éligibles sont calculés hors T.V.A.. | De in aanmerking komende kosten worden berekend exclusief btw. |
Les coûts éligibles du soutien aux trajectoires de croissance PME sont | De in aanmerking komende kosten van de ondersteuning bij |
les coûts pour les conseils rendus par un prestataire de services ou | kmo-groeitrajecten zijn de kosten voor advies door een dienstverlener |
le coût salarial d'un profil stratégique nouvellement recruté. | of de loonkost van een nieuw aangeworven strategisch profiel. |
Le Ministre fixe la concrétisation et le peaufinage ultérieurs des | De minister bepaalt de verdere invulling en verfijning van de in |
coûts éligibles en tenant compte des moyens budgétaires et des | aanmerking komende kosten rekening houdend met de budgettaire middelen |
priorités politiques. | en de beleidsprioriteiten. |
Art. 34.Le soutien aux trajectoires de croissance PME n'est |
Art. 34.De ondersteuning bij kmo-groeitrajecten is enkel subsidiabel |
subventionnable que si les coûts éligibles, visés à l'article 33, | indien de in aanmerking komende kosten, vermeld in artikel 33, |
s'élèvent à au moins 20.000 euros. Le Ministre peut ajuster ce montant. | minimaal 20.000 euro bedragen. De minister kan dat bedrag aanpassen. |
Art. 35.La subvention s'élève à au plus 50% des coûts éligibles, |
Art. 35.De subsidie bedraagt 50% van de in aanmerking komende kosten, |
visés à l'article 33. Le Ministre peut réduire ce pourcentage selon | vermeld in artikel 33. De minister kan dit percentage verminderen |
les moyens budgétaires et les priorités politiques. | afhankelijk van de budgettaire middelen en de beleidsprioriteiten. |
Art. 36.Le montant de subvention maximal s'élève à 25.000 euros par |
Art. 36.Het maximale subsidiebedrag bedraagt 25.000 euro per |
kalenderjaar voor het advies van een dienstverlener en 25.000 euro per | |
année calendaire pour les conseils d'un prestataire de services et | kalenderjaar voor de werkzaamheden binnen de onderneming van een nieuw |
25.000 euros par année calendaire pour les activités exercés au sein | aangeworven strategisch profiel. |
de l'entreprise par un profil stratégique nouvellement recruté. | De minister bepaalt de modaliteiten en voorwaarden waaronder het |
Le Ministre arrête les modalités et les conditions auxquelles est | maximale subsidiebedrag wordt toegekend. De minister kan het maximale |
accordé le montant de subvention maximal. Le Ministre peut réduire ce | subsidiebedrag verminderen afhankelijk van de budgettaire middelen en |
montant de subvention maximal selon les moyens budgétaires et les | de beleidsprioriteiten. |
priorités politiques. | |
Section 5. - Procédure | Afdeling 5. - Procedure |
Art. 37.La demande de subvention doit satisfaire aux conditions, |
Art. 37.De subsidieaanvraag moet voldoen aan de voorwaarden, vermeld |
visées au décret du 16 mars 2012, au présent décret et aux arrêtés | in het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en de |
d'exécution pour que la subvention puisse être octroyée. | uitvoeringsbesluiten, opdat de subsidie kan worden toegekend. |
Art. 38.La demande de subvention est déposée auprès de l'Agentschap |
Art. 38.De subsidieaanvraag wordt ingediend bij het Agentschap |
Innoveren en Ondernemen à l'aide d'un formulaire de demande qui est | Innoveren en Ondernemen aan de hand van het aanvraagformulier dat |
mis à la disposition via le site web. | daarvoor ter beschikking wordt gesteld via de website. |
Le Ministre détermine l'organisation pratique de l'évaluation des | De minister bepaalt de praktische organisatie van de beoordeling van |
demandes de subvention en tenant compte de la définition et des | de subsidieaanvragen, rekening houdend met de definitie en kenmerken |
caractéristiques des trajectoires de croissance PME et des moyens | van de kmo-groeitrajecten en met de budgettaire middelen en de |
budgétaires et des priorités politiques. | beleidsprioriteiten. |
Art. 39.Le Ministre décide des aides et peut déléguer ce pouvoir |
Art. 39.De minister beslist over de steunverlening en kan deze |
décisionnel à l'Agentschap Innoveren en Ondernemen. | beslissingsbevoegdheid delegeren aan het Agentschap Innoveren en |
Art. 40.L'Agentschap Innoveren en Ondernemen informe par écrit |
Ondernemen. Art. 40.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen brengt de onderneming |
l'entreprise de la décision relative à l'octroi ou au refus du | schriftelijk op de hoogte van de beslissing inzake de al dan niet |
soutien. | toekenning van de steun. |
Section 6. - Paiement | Afdeling 6. - Uitbetaling |
Art. 41.Lors de l'octroi des aides aux conseils d'un prestataire de |
Art. 41.Bij de toekenning van de steun voor het advies van een |
services, le paiement se fait comme suit : | dienstverlener gebeurt de uitbetaling als volgt: |
1° une première tranche de 50%, à la condition que l'entreprise : | 1° een eerste schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: |
a) demande par écrit le paiement de la tranche ; | a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; |
b) déclare que le soutien à la trajectoire de croissance PME s'est | b) verklaart dat de ondersteuning bij het kmo-groeitraject gestart is |
effectué sur présentation d'une facture datée du prestataire de | door een gedateerde factuur van de dienstverlener en een kopie van het |
services et d'une copie de l'extrait de compte, comme preuve de paiement ; | bankuittreksel, als bewijs van de betaling ervan, voor te leggen; |
c) répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 mars 2012, | c) voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart |
au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution ; | 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten; |
2° une deuxième tranche de 50%, à la condition que l'entreprise : | 2° een tweede schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: |
a) demande par écrit le paiement de la tranche ; | a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; |
b) présente une copie de toutes les factures du prestataire de | b) een kopie van alle facturen van de dienstverlener betreffende het |
services relatives aux conseils rendus et une copie des extraits de | verleende advies en een kopie van de bankuittreksels, als bewijs van |
compte, comme preuve de paiement ; | de betaling ervan, voorlegt; |
c) présente le rapport final ; | c) het eindverslag voorlegt; |
d) répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 mars 2012, | d) voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart |
au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution. | 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten. |
Lors de l'octroi des aides au recrutement d'un profil stratégique, le | Bij de toekenning van de steun voor de aanwerving van een strategisch |
paiement se fait comme suit : | profiel, gebeurt de uitbetaling als volgt: |
1° une première tranche de 50%, à la condition que l'entreprise : | 1° een eerste schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: |
a) demande par écrit le paiement de la tranche ; | a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; |
b) déclare que le soutien à la trajectoire de croissance PME s'est | b) verklaart dat de ondersteuning bij het kmo-groeitraject gestart is |
effectué sur présentation d'un contrat de travail signé et daté avec | door het voorleggen van de ondertekende en gedateerde |
le profil stratégique ; | arbeidsovereenkomst met het strategisch profiel; |
c) répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 mars 2012, | c) voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart |
au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution ; | 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten; |
2° une deuxième tranche de 50%, à la condition que l'entreprise : | 2° een tweede schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: |
a) demande par écrit le paiement de la tranche ; | a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; |
b) présente une copie des fiches salariales du profil stratégique ; | b) een kopie van de loonfiches van het strategisch profiel voorlegt; |
c) présente le rapport final ; | c) het eindverslag voorlegt; |
d) répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 mars 2012, | d) voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart |
au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution. | 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten. |
Art. 42.Aucune subvention n'est versée aux entreprises en difficulté, |
Art. 42.Er wordt geen subsidie uitbetaald aan ondernemingen die in |
ayant des dettes arriérées auprès de l'Office national de Sécurité | moeilijkheden zijn, achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst |
sociale ou faisant l'objet d'une procédure de recouvrement d'une aide | voor Sociale Zekerheid of een procedure op basis van Europees of |
octroyée, fondée sur le droit européen ou national. | nationaal recht hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt |
teruggevorderd. | |
Art. 43.Le Ministre fixe les modalités de règlement de la procédure |
Art. 43.De minister bepaalt de verdere voorwaarden voor de regeling |
de demande, d'octroi et de paiement. | van de procedure voor de aanvraag, toekenning en uitbetaling. |
Section 7. - Contrôle | Afdeling 7. - Controle |
Art. 44.Dès le dépôt d'une demande de subvention, l'Agentschap |
Art. 44.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan vanaf het ogenblik |
dat de subsidieaanvraag wordt ingediend, controleren of de bepalingen | |
Innoveren en Ondernemen peut contrôler si le décret du 16 mars 2012, | van het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en de |
le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution sont respectés. | uitvoeringsbesluiten ervan worden nageleefd. |
Ce contrôle peut avoir les conséquences suivantes: | Die controle kan het volgende tot gevolg hebben: |
1° la subvention demandée n'est pas accordée ; | 1° de gevraagde subsidie wordt niet toegekend; |
2° la subvention accordée n'est pas payée ; | 2° de toegekende subsidie wordt niet uitbetaald; |
3° la subvention accordée est recouvrée conformément à la section 8. | 3° de toegekende subsidie wordt teruggevorderd conform afdeling 8. |
Le Ministre détermine les conditions pour les mesures, visées à | De minister bepaalt de voorwaarden voor de maatregelen, vermeld in het |
l'alinéa 2. | tweede lid. |
Section 8. - Recouvrement | Afdeling 8. - Terugvordering |
Art. 45.La subvention sera recouvrée dans les dix ans suivant la date |
Art. 45.De subsidie wordt teruggevorderd binnen tien jaar na de datum |
de demande de subvention de l'entreprise si : | van de subsidieaanvraag van de onderneming in geval van: |
1° l'entreprise ne respecte pas les procédures légales d'information | 1° niet-naleving van de wettelijke informatie- en |
et de consultation en cas de licenciement collectif dans un délai de | raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen een periode van |
cinq ans suivant la date de décision d'octroi des aides ; | vijf jaar na de datum van de beslissing tot toekenning van de steun; |
2° l'entreprise ne respecte pas les conditions imposées par le décret | 2° niet-naleving van de voorwaarden die zijn opgelegd bij het decreet |
du 16 mars 2012, le présent arrêté ou ses arrêtés d'exécution, dans | van 16 maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan, |
une période de cinq ans après la date de décision d'octroi des aides. | binnen een periode van vijf jaar na de datum van de beslissing tot |
Art. 46.En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence |
toekenning van de steun. Art. 46.In geval van terugvordering wordt de Europese |
européen pour la récupération des aides publiques accordées indûment, | referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende |
sera appliqué à partir de la date de paiement des aides. | staatssteun toegepast vanaf de datum van de uitbetaling van de steun. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 47.L'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant |
Art. 47.Het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
promouvant l'entrepreneuriat, modifié par les arrêtés du Gouvernement | ondernemerschapsbevorderende diensten, gewijzigd bij de besluiten van |
flamand des 30 janvier 2009, 19 septembre 2011, 26 avril 2013 et 20 | de Vlaamse Regering van 30 januari 2009, 19 september 2011, 26 april |
mars 2015 et l'arrêté ministériel du 28 mai 2009 est abrogé à partir | 2013 en 20 maart 2015 en het ministerieel besluit van 28 mei 2009 |
du 1er avril 2016. | wordt opgeheven vanaf 1 april 2016. |
Art. 48.L'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant |
Art. 48.Het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
promouvant l'entrepreneuriat, tel qu'en vigueur avant l'entrée en | ondernemerschapsbevorderende diensten, zoals van kracht vóór de |
vigueur du présent arrêté, reste d'application aux demandes de | inwerkingtreding van dit besluit, blijft van toepassing op de |
subvention pour des aides aux services promouvant l'entrepreneuriat, | subsidieaanvragen voor steun voor ondernemerschapsbevorderende |
déposées avant le 1er avril 2016 par application de l'arrêté précité. | diensten die vóór 1 april 2016 zijn ingediend met toepassing van het |
Art. 49.Les agréments des prestataires de services des piliers |
voormelde besluit. Art. 49.De erkenningen van de dienstverleners in de pijlers |
formation, conseils, conseils stratégiques, conseils à | opleiding, advies, strategisch advies, advies voor internationaal |
l'entrepreneuriat international et à l'exploration des technologies, | ondernemen en technologieverkenning die verleend zijn met toepassing |
attribués en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et de ses | ondernemerschapsbevorderende diensten en de uitvoeringsbesluiten |
arrêtés d'exécution, tels qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du | ervan, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, |
présent arrêté, sont remplacés conformément à l'alinéa 2 par un | worden conform het tweede lid vervangen door een registratie voor |
enregistrement pour formation ou conseils. | opleiding of advies. |
Par application de l'alinéa 1er, les agréments sont remplacés comme | Met toepassing van het eerste lid worden de erkenningen vanaf de |
suit à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté : | inwerkingtreding van dit besluit als volgt vervangen: |
1° l'agrément dans le domaine général du pilier formation est remplacé | 1° de erkenning in het algemene domein van de pijler opleiding wordt |
par enregistrement pour formation ; | vervangen door een registratie voor opleiding; |
2° l'agrément dans le domaine général du pilier conseils est remplacé | 2° de erkenning in het algemene domein van de pijler advies wordt |
par enregistrement pour conseils ; | vervangen door een registratie voor advies; |
3° l'agrément dans les domaines du pilier conseils stratégiques est | 3° de erkenning in de domeinen in de pijler strategisch advies wordt |
remplacé par enregistrement pour conseils ; | vervangen door een registratie voor advies; |
4° l'agrément dans les domaines du pilier conseils à l'entrepreneuriat | 4° de erkenning in de domeinen in de pijler advies voor internationaal |
international est remplacé par enregistrement pour conseils ; | ondernemen wordt vervangen door een registratie voor advies; |
5° l'agrément dans le domaine général du pilier exploration des | 5° de erkenning in het algemene domein in de pijler |
technologies est remplacé par enregistrement pour conseils. | technologieverkenning wordt vervangen door een registratie voor |
L'enregistrement pour formation restera valable pour la durée de | advies. De registratie voor opleiding blijft geldig voor de resterende |
validité restante de l'agrément initial dans le domaine général | geldigheidsduur van de oorspronkelijke erkenning in het algemene |
formation. L'enregistrement pour conseils restera valable pour la | domein opleiding. De registratie voor advies blijft geldig voor de |
durée de validité restante de l'agrément initial avec la validité | resterende geldigheidsduur van de oorspronkelijke erkenning met de |
restante la plus longue. | langste nog resterende geldigheidsduur. |
Il sera mis fin aux agréments des prestataires de services du pilier | De erkenningen van de dienstverleners in de pijler coaching die |
coaching, attribués en application de l'arrêté du Gouvernement flamand | verleend zijn met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes | van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en |
entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et de ses | middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten |
arrêtés d'exécution, tels qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du | en de uitvoeringsbesluiten ervan, zoals van kracht vóór de |
présent arrêté, à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit, worden stopgezet vanaf de |
inwerkingtreding van dit besluit. | |
Art. 50.Le Ministre détermine les autres mesures transitoires si tel |
Art. 50.De minister legt de overige overgangsmaatregelen vast voor |
est nécessaire pour garantir la sécurité juridique. | zover nodig om de rechtszekerheid te garanderen. |
Art. 51.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2016. |
Art. 51.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016. |
Pour l'application du présent arrêté, l'article 28 du décret du 20 | Artikel 28 van het decreet van 20 november 2015 houdende diverse |
novembre 2015 portant diverses mesures en matière de restructuration | maatregelen inzake de herstructurering van het beleidsdomein Economie, |
du domaine politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation | Wetenschap en Innovatie treedt voor de toepassing van dit besluit in |
(EWI) entre en vigueur le 1er avril 2016. | werking op 1 april 2016. |
Art. 52.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
Art. 52.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 février 2016. | Brussel, 26 februari 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |