Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux zones de basses émissions | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende lage-emissiezones |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux zones de | 26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende |
basses émissions | lage-emissiezones |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 27 novembre 2015 relatif aux zones de basses | Gelet op het decreet van 27 november 2015 betreffende |
émissions, les articles 4, 5, alinéa 1er, 8, § 3, 10, § 9, alinéa 5, | lage-emissiezones, artikel 4, 5, eerste lid, 8, § 3, 10, § 9, vijfde |
et 14 ; | lid, en 14; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique | reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de |
; | openbare weg; |
Vu l'accord de la Ministre flamande, ayant le budget dans ses | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
attributions, donné le 15 février 2016 ; | begroting, gegeven op 15 februari 2016; |
Vu l'avis 58.625/1 du Conseil d'Etat, rendu le 7 janvier 2016, en | Gelet op advies 58.625/1 van de Raad van State, gegeven op 7 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 27 novembre 2015 : le décret du 27 novembre 2015 relatif | 1° decreet van 27 november 2015: het decreet van 27 november 2015 |
aux zones de basses émissions ; | betreffende lage-emissiezones; |
2° DIV : le service public chargé de l'immatriculation des véhicules ; | 2° DIV: de overheidsdienst die belast is met de inschrijving van de voertuigen. |
3° ZBE : une zone de basses émissions visée à l'article 3 du décret du | 3° LEZ: een lage-emissiezone als vermeld in artikel 3 van het decreet |
27 novembre 2015 ; | van 27 november 2015; |
4° base de données ZBE : la base de données visée à l'article 5 du | 4° LEZ-databank: de databank vermeld in artikel 5 van het decreet van |
décret du 27 novembre 2015 ; | 27 november 2015; |
5° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la | 5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
politique de l'eau ; | waterbeleid; |
6° intervention majorée : l'intervention majorée, visée à l'article | 6° verhoogde tegemoetkoming: de verhoogde tegemoetkoming, vermeld in |
37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; | voor geneeskundige zorgen en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
7° Code de la route : l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant | 7° Wegcode: het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende |
règlement général sur la police de la circulation routière et de | algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik |
l'usage de la voie publique ; | van de openbare weg; |
8° véhicules à moteur de la catégorie M : les véhicules à moteurs | 8° motorvoertuigen van de categorie M: de motorvoertuigen die vallen |
relevant de la catégorie M, visée à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté | onder de categorie M, vermeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk |
royal du 15 mars 1968, y compris les véhicules à usages spéciaux, | besluit van 15 maart 1968, met inbegrip van de voertuigen voor |
visés à l'article 1er, § 1er, 9 de l'arrêté royal du 15 mars 1968, | speciale doeleinden, vermeld in artikel 1, § 1, 9 van het koninklijk |
dans la mesure où ces véhicules relèvent du champ d'application de la | besluit van 15 maart 1968, voor zover deze voertuigen onder het |
catégorie M ; | toepassingsgebied van de categorie M vallen; |
9° véhicules à moteur de la catégorie N : les véhicules à moteurs | 9° motorvoertuigen van de categorie N: de motorvoertuigen die vallen |
relevant de la catégorie N, visée à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté | onder de categorie N, vermeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk |
royal du 15 mars 1968, y compris les véhicules à usages spéciaux, | besluit van 15 maart 1968, met inbegrip van de voertuigen voor |
visés à l'article 1er, § 1er, 9 de l'arrêté royal du 15 mars 1968, | speciale doeleinden, vermeld in artikel 1, § 1, 9 van het koninklijk |
dans la mesure où ces véhicules relèvent du champ d'application de la | besluit van 15 maart 1968, voor zover deze voertuigen onder het |
catégorie N ; | toepassingsgebied van de categorie N vallen; |
10° les véhicules à moteur de la catégorie T : les véhicules à moteurs | 10° de motorvoertuigen van de categorie T: de motorvoertuigen die |
relevant de la catégorie T, visée à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté | vallen onder de categorie T, vermeld in artikel 1, § 1, van het |
royal du 15 mars 1968. | koninklijk besluit van 15 maart 1968. |
Art. 2.En exécution de l'article 4, § 1er, du décret du 27 novembre |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 4, § 1, van het decreet van 27 |
2015, l'accès à une ZBE est autorisé pour les véhicules suivants qui | november 2015 is de toegang tot een LEZ toegelaten voor de volgende |
appartiennent à l'une ou à plusieurs des catégories suivantes : | voertuigen die vallen onder een of meer van de volgende categorieën: |
1° les véhicules à moteur, à l'exception de ceux visés au 4°, | 1° de motorvoertuigen met uitzondering van deze bedoeld in 4°, die |
n'appartenant pas aux véhicules à moteur des catégories M, N et T, | niet behoren tot de motorvoertuigen van de categorie M, N of T, |
visés à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 ; | vermeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart |
2° les véhicules à moteur des catégories M et N, à l'exception de ceux | 1968; 2° de motorvoertuigen van de categorie M en N, met uitzondering van |
visés au 4°, mentionnés à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du | deze bedoeld in 4°, vermeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk |
15 mars 1968, et qui remplissent les conditions suivantes : | besluit van 15 maart 1968, en die voldoen aan de volgende voorwaarden: |
a) à partir du 1er mars 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, l'un des types | a) vanaf 1 maart 2016 tot en met 31 december 2019 een van de volgende |
de véhicules à moteur suivants : | soorten motorvoertuigen: |
1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
IV ou 4 ; | Euronorm IV of 4; |
2) les véhicules dont le moteur diesel répond à l'euronorme III ou 3, | 2) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor voldoet aan Euronorm III of |
à la condition que ces véhicules soient équipés d'un filtre à | 3, op voorwaarde dat die voertuigen zijn uitgerust met een door de |
particules certifié par l'instance compétente qui retient au moins 30 | bevoegde instantie gecertificeerde roetfilter die minstens 30 % van |
% du noir de carbone ; | het roet opvangt; |
3) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 3) motorvoertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
moins à l'euronorme I ou 1 ; | voldoet aan Euronorm I of 1; |
b) à partir du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2024, l'un des | b) vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2024 een van de |
types de véhicules à moteur suivants : | volgende soorten motorvoertuigen: |
1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme V | 1) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
ou 5 ; | Euronorm V of 5; |
2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 2) motorvoertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
moins à l'euronorme II ou 2 ; | voldoet aan Euronorm II of 2; |
c) à partir du 1er janvier 2025 jusqu'à une date à fixer par le | c) vanaf 1 januari 2025 tot en met een door de minister vast te |
Ministre, l'un des types de véhicules à moteur suivants : | stellen datum een van de volgende soorten motorvoertuigen: |
1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
VI ou 6 ; | Euronorm VI of 6; |
2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 2) motorvoertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
moins à l'euronorme III ou 3 ; | voldoet aan Euronorm III of 3; |
d) à partir d'une date à fixer par le Ministre jusqu'à une date à | d) vanaf een door de minister vast te stellen datum tot en met een |
fixer par le Ministre, l'un des types de véhicules à moteur suivants : | door de minister vast te stellen datum een van de volgende soorten motorvoertuigen: |
1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
VI ; | Euronorm VI; |
2) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 2) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
6d-TEMP ; | Euronorm 6d-TEMP; |
3) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 3) motorvoertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
moins à l'euronorme III ou 3 ; | voldoet aan Euronorm III of 3; |
c) à partir d'une date à fixer par le Ministre, l'un des types de | e) vanaf een door de minister vast te stellen datum een van de |
véhicules à moteur suivants : | volgende soorten motorvoertuigen: |
1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
VI ; | Euronorm VI; |
2) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 2) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
6d ; | Euronorm 6d; |
3) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 3) motorvoertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
moins à l'euronorme IV ou 4 ; | voldoet aan Euronorm IV of 4; |
Bij het bepalen van de door de minister vast te stellen data vermeld | |
En fixant les dates visées dans c), d) et e), le Ministre tient compte | in c), d) en e) houdt de minister rekening met de Europese |
de la prise de décision européenne relative à l'adaptation de la | besluitvorming betreffende de aanpassing van de testprocedure vermeld |
procédure d'essai visée à l'article 14 du règlement européen no. | in artikel 14 van de Europese verordening nr. 715/2007, met dien |
715/2007, étant entendu que les dates de début indiquées aux points d) | |
et e) soient situées au plus tard 8 ans après l'entrée en vigueur de | verstande dat de begindatum vermeld in d) en e) ten laatste 8 jaar na |
la réglementation européenne concernée. | de inwerkingtreding van de betrokken Europese regelgeving moet vallen. |
3° les véhicules à moteur de la catégorie T, à l'exception de ceux | 3° motorvoertuigen van de categorie T, met uitzondering van deze |
visés au 4°, mentionnés à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du | bedoeld in 4°, vermeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit |
15 mars 1968, et qui remplissent les conditions suivantes : | van 15 maart 1968, en die voldoen aan de volgende voorwaarden: |
a) à partir du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2019 : les véhicules | a) vanaf 1 januari 2016 tot en met 31 december 2019: motorvoertuigen |
dont le moteur répond au moins à la norme d'émission de la phase IIIa | waarvan de motor ten minste voldoet aan emissienorm van fase IIIa; |
; b) à partir du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2024 : les véhicules | b) vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2024: motorvoertuigen |
dont le moteur répond au moins à la norme d'émission de la phase IIIb | waarvan de motor ten minste voldoet aan emissienorm van fase IIIb; |
; c) à partir du 1er janvier 2025 : les véhicules dont le moteur répond | c) vanaf 1 januari 2025: motorvoertuigen waarvan de motor ten minste |
au moins à la norme d'émission de la phase IV ; | voldoet aan de emissienorm van fase IV; |
4° a) les véhicules électriques, les véhicules hybrides rechargeables | 4° a) de elektrische voertuigen, plug-in-hybride voertuigen met een |
avec une émission de CO2 maximum de 50 grammes au kilomètre ou les | maximale CO2-uitstoot van 50 gram per kilometer of met waterstof |
véhicules fonctionnant à l'hydrogène ; | aangedreven voertuigen; |
b) les véhicules prioritaires, visés à l'article 37 du Code de la route ; | b) de prioritaire voertuigen, vermeld in artikel 37 van de Wegcode; |
c) les transports exceptionnels disposant d'une autorisation valide de | c) uitzonderlijke transporten die door de bevoegde overheid vergund |
transport exceptionnel de l'autorité compétente ; | zijn met een geldige vergunning uitzonderlijk transport; |
d) les véhicules des forces armées ; | d) de voertuigen van de krijgsmacht; |
e) les véhicules dont le titulaire de la plaque d'immatriculation ou | e) de voertuigen waarvan de titularis van de nummerplaat of een |
une personne domiciliée à la même adresse que le titulaire de la | persoon die gedomicilieerd is op hetzelfde adres als de titularis van |
plaque d'immatriculation a droit à une intervention majorée et est | de nummerplaat, recht heeft op een verhoogde tegemoetkoming en houder |
titulaire de la carte spéciale, visée à l'article 27.4.3 du Code de la | is van de speciale kaart, vermeld in artikel 27.4.3 van de Wegcode. De |
route. L'accès ne peut être demandé que pour un seul véhicule par | toegang kan tegelijk alleen voor één voertuig per speciale kaart |
carte spéciale à la fois et est accordé jusqu'à la prochaine | aangevraagd worden en geldt tot de eerstvolgende wijziging van de |
modification des conditions d'accès, visées au point 2° ; | toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2° ; |
f) les véhicules adaptés au transport de personnes handicapées, pour | f) de voertuigen die aangepast zijn voor het vervoer van personen met |
lesquels une approbation d'adaptation d'un véhicule a été délivrée par | een handicap, waarvoor een goedkeuring van de aanpassing van een |
l'instance publique compétente et dont le titulaire de la plaque | voertuig is afgeleverd door de bevoegde overheidsinstantie en waarvan |
d'immatriculation ou une personne, domiciliée à l'adresse du titulaire | de titularis van de nummerplaat of een persoon, gedomicilieerd op het |
de la plaque d'immatriculation, est titulaire de la carte spéciale, | adres van de titularis van de nummerplaat, houder is van de speciale |
visée à l'article 27.4.3 du Code de la route, ou d'un document | kaart, vermeld in artikel 27.4.3 van de Wegcode, of van een daarmee |
assimilé tel que visé à l'article 27.4.1 du Code de la route. L'accès | gelijkgesteld document als vermeld in artikel 27.4.1 van de Wegcode. |
ne peut être demandé que pour les véhicules inscrits avant la mise en | De toegang kan alleen aangevraagd worden voor voertuigen die voor de |
place des conditions d'accès, visées au point 2°, au nom du titulaire | invoering van de toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2°, ingeschreven |
concerné de la plaque d'immatriculation, et est accordé jusqu'à la | zijn op naam van de betrokken titularis van de nummerplaat, en geldt |
prochaine modification des conditions d'accès, visées au point 2° ; | tot de eerstvolgende wijziging van de toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2° ; |
g) les véhicules adaptés au transport de personnes handicapées et | g) de voertuigen die aangepast zijn voor het vervoer van personen met |
een handicap en die worden ingeschakeld in het kader van het decreet | |
utilisés dans le cadre du décret du 21 décembre 2012 visant à | van 21 december 2012 tot compensatie van de openbare |
compenser l'obligation de service public pour le transport des | dienstverplichting tot het vervoer van personen met een handicap of |
personnes handicapées ou à mobilité très réduite ; | een ernstig beperkte mobiliteit; |
h) les véhicules équipés d'un élévateur à fauteuil roulant et non | h) de voertuigen die uitgerust zijn met een rolstoellift en die niet |
visés aux points e, f ou g. L'accès est accordé jusqu'à la prochaine | vallen onder punten e, f of g. De toegang geldt tot de eerstvolgende |
modification des conditions d'accès, visées au point 2° ; | wijziging van de toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2° ; |
i) les grues mobiles, telles que visées à l'article 1er, § 1er, 9 de | i) mobiele kranen zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 9 van het |
l'arrêté royal du 15 mars 1968. | koninklijk besluit van 15 maart 1968. |
En ce qui concerne les véhicules visés à l'alinéa 1er, 2°, la norme | Voor de voertuigen, vermeld in het eerste lid, 2°, geldt dat de |
EEV est assimilée à la norme euro V. EEV est le terme européen formel | EEV-norm gelijkgesteld wordt aan de euro V-norm. EEV is de formele |
désignant les véhicules propres des catégories N2 et N3 d'un poids | Europese term voor een schoon voertuig van categorie N2 en N3, |
supérieur à 3,5 tonnes. | zwaarder dan 3,5 ton. |
Lorsque la norme d'émission d'un véhicule, tel que visé à l'alinéa 1er, | Voor de voertuigen, vermeld in het eerste lid, 2° en 3°, geldt dat, |
2° et 3°, n'est pas connue, elle est déterminée sur la base de la date | als de emissienorm van het voertuig niet gekend is, deze norm wordt |
de première immatriculation du véhicule. La norme d'émission d'un | bepaald aan de hand van de datum van eerste inschrijving van het |
véhicule national n'est pas connue lorsque cette donnée ne figure pas | voertuig. Voor binnenlandse voertuigen is de emissienorm niet gekend |
dans la base de données de la DIV. La norme d'émission d'un véhicule | als dit gegeven niet is opgenomen in de databank van DIV. Voor |
étranger n'est pas connue lorsque cette donnée ne figure pas sur le | buitenlandse voertuigen is de emissienorm niet gekend als dit gegeven |
certificat d'immatriculation. Les dates suivantes sont utilisées pour | niet vermeld staat op het inschrijvingsbewijs. De volgende data worden |
déterminer la norme lorsque cette donnée n'est pas connue : | gebruikt om de norm te bepalen als dit gegeven niet gekend is: |
- pour les véhicules de la catégorie M1 : | - voor voertuigen van de categorie M1: |
date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
l'étranger | buitenland |
norme d'émission | emissienorm |
du 1er juillet 1992 au 31 décembre 1996 | vanaf 1 juli 1992 tot en met 31 december 1996 |
euro 1 | euro 1 |
du 1er janvier 1997 au 31 décembre 2000 | vanaf 1 januari 1997 tot en met 31 december 2000 |
euro 2 | euro 2 |
du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2005 | vanaf 1 januari 2001 tot en met 31 december 2005 |
euro 3 | euro 3 |
du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2010 | vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2010 |
euro 4 | euro 4 |
du 1er janvier 2011 au 31 août 2015 | vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 augustus 2015 |
euro 5 | euro 5 |
du 1er septembre 2015 jusqu'à une date à fixer par le Ministre | vanaf 1 september 2015 tot en met een door de minister vast te stellen datum |
euro 6 | euro 6 |
d'une date à fixer par le Ministre jusqu'à une date à fixer par le | vanaf een door de minister vast te stellen datum tot en met een door |
Ministre | de minister vast te stellen datum |
euro 6d-TEMP | euro 6d-TEMP |
d'une date à fixer par le Ministre | vanaf een door de minister vast te stellen datum |
euro 6d | euro 6d |
- pour les véhicules de la catégorie N1, catégorie de poids I : | - voor voertuigen van de categorie N1, gewichtsklasse I: |
date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
l'étranger | buitenland |
norme d'émission | emissienorm |
du 1er octobre 1994 au 31 décembre 1997 | vanaf 1 oktober 1994 tot en met 31 december 1997 |
euro 1 | euro 1 |
du 1er janvier 1998 au 31 décembre 2000 | vanaf 1 januari 1998 tot en met 31 december 2000 |
euro 2 | euro 2 |
du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2005 | vanaf 1 januari 2001 tot en met 31 december 2005 |
euro 3 | euro 3 |
du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2010 | vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2010 |
euro 4 | euro 4 |
du 1er janvier 2011 au 31 août 2015 | vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 augustus 2015 |
euro 5 | euro 5 |
du 1er septembre 2015 jusqu'à une date à fixer par le Ministre | vanaf 1 september 2015 tot en met een door de minister vast te stellen datum |
euro 6 | euro 6 |
d'une date à fixer par le Ministre jusqu'à une date à fixer par le | vanaf een door de minister vast te stellen datum tot en met een door |
Ministre | de minister vast te stellen datum |
euro 6d-TEMP | euro 6d-TEMP |
d'une date à fixer par le Ministre | vanaf een door de minister vast te stellen datum |
euro 6d | euro 6d |
- pour les véhicules des catégories M2 ou N1, catégories de poids II ou III : | - voor voertuigen van de categorie M2 of N1, gewichtsklasse II of III: |
date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
l'étranger | buitenland |
norme d'émission | emissienorm |
du 1er octobre 1994 au 31 décembre 1997 | vanaf 1 oktober 1994 tot en met 31 december 1997 |
euro 1 | euro 1 |
du 1er janvier 1998 au 31 décembre 2001 | vanaf 1 januari 1998 tot en met 31 december 2001 |
euro 2 | euro 2 |
du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2006 | vanaf 1 januari 2002 tot en met 31 december 2006 |
euro 3 | euro 3 |
du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2011 | vanaf 1 januari 2007 tot en met 31 december 2011 |
euro 4 | euro 4 |
du 1er janvier 2012 au 31 août 2016 inclus | vanaf 1 januari 2012 tot en met 31 augustus 2016 |
euro 5 | euro 5 |
du 1er septembre 2015 jusqu'à une date à fixer par le Ministre | vanaf 1 september 2015 tot en met een door de minister vast te stellen datum |
euro 6 | euro 6 |
d'une date à fixer par le Ministre jusqu'à une date à fixer par le | vanaf een door de minister vast te stellen datum tot en met een door |
Ministre | de minister vast te stellen datum |
euro 6d-TEMP | euro 6d-TEMP |
d'une date à fixer par le Ministre | vanaf een door de minister vast te stellen datum |
euro 6d | euro 6d |
- pour les véhicules de la catégorie N2 : | - voor voertuigen van de categorie N2: |
date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
l'étranger | buitenland |
norme d'émission | emissienorm |
du 1er octobre 1993 au 30 septembre 1996 | vanaf 1 oktober 1993 tot en met 30 september 1996 |
euro I | euro I |
du 1er octobre 1996 au 30 septembre 2001 | vanaf 1 oktober 1996 tot en met 30 september 2001 |
euro II | euro II |
du 1er octobre 2001 au 30 septembre 2006 | vanaf 1 oktober 2001 tot en met 30 september 2006 |
euro III | euro III |
du 1er octobre 2006 au 31 décembre 2011 | vanaf 1 oktober 2006 tot en met 31 december 2011 |
euro IV | euro IV |
du 1er janvier 2012 au 31 août 2016 | vanaf 1 januari 2012 tot en met 31 augustus 2016 |
euro V | euro V |
du 1er septembre 2016 | vanaf 1 september 2016 |
euro VI | euro VI |
- pour les véhicules des catégories M3 ou N3 : | - voor voertuigen van de categorie M3 of N3: |
date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
l'étranger | buitenland |
norme d'émission | emissienorm |
du 1er octobre 1993 au 30 septembre 1996 | vanaf 1 oktober 1993 tot en met 30 september 1996 |
euro I | euro I |
du 1er octobre 1996 au 30 septembre 2001 | vanaf 1 oktober 1996 tot en met 30 september 2001 |
euro II | euro II |
du 1er octobre 2001 au 30 septembre 2006 | vanaf 1 oktober 2001 tot en met 30 september 2006 |
euro III | euro III |
du 1er octobre 2006 au 30 septembre 2009 | vanaf 1 oktober 2006 tot en met 30 september 2009 |
euro IV | euro IV |
du 1er octobre 2009 au 31 décembre 2013 | vanaf 1 oktober 2009 tot en met 31 december 2013 |
euro V | euro V |
du 1er janvier 2014 | vanaf 1 januari 2014 |
euro VI | euro VI |
- pour les véhicules de la catégorie T : | - voor voertuigen van de categorie T: |
date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
l'étranger | buitenland |
norme d'émission | emissienorm |
du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2001 | vanaf 1 januari 1999 tot en met 31 december 2001 |
phase I | fase I |
du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2005 | vanaf 1 januari 2002 tot en met 31 december 2005 |
phase II | fase II |
du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2010 | vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2010 |
phase IIIa | fase IIIa |
du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2013 | vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 december 2013 |
phase IIIb | fase IIIb |
du 1er janvier 2014 | vanaf 1 januari 2014 |
phase IV | fase IV |
Dans la détermination des dates à fixer, le Ministre tient compte de | Bij het bepalen van de door de minister vast te stellen data houdt de |
la prise de décision européenne relative à l'adaptation de la | minister rekening met de Europese besluitvorming betreffende de |
procédure d'essai, visée à l'article 14 du règlement européen no. | aanpassing van de testprocedure vermeld in artikel 14 van de Europese |
715/2007, étant entendu que ces dates seront assimilées aux dates | verordening nr. 715/2007, met dien verstande dat deze data zullen |
worden gelijkgesteld aan de data waarop de euronormen 6d-TEMP, | |
auxquelles les euronormes 6d-temp, respectivement 6d, s'appliqueront à | respectievelijk 6d, van toepassing zullen zijn op alle nieuwe |
tous les véhicules neufs conformément à la réglementation à élaborer. | voertuigen volgens de nog tot stand te komen regelgeving. |
La norme d'émission déduite sur la base de la date de première | De emissienorm die op basis van de datum van eerste inschrijving van |
immatriculation, est reprise dans la base de données ZBE. | het voertuig werd afgeleid, wordt opgenomen in de LEZ-databank. |
Si, sur la base du certificat de conformité CEE ou d'un autre document | Als, aan de hand van het EEG-certificaat van overeenstemming of een |
accepté par une instance publique, une autre norme d'émission du | ander door een overheidsinstantie aanvaard document, een andere |
véhicule que celle reprise dans la base de données ZBE peut être | emissienorm voor het voertuig kan worden afgeleid dan de emissienorm |
déduite, le titulaire du véhicule peut faire adapter la norme | die in de LEZ-databank is opgenomen, dan kan de titularis van het |
d'émission dans la base de données ZBE à l'aide de ces documents. Cela | voertuig de emissienorm in de LEZ-databank laten aanpassen aan de hand |
s'effectue par l'enregistrement auprès de la commune qui instaure une | van deze documenten. Dit gebeurt via registratie bij de gemeente die |
ZBE sur son territoire, au plus tard 24 heures après l'entrée dans la | een LEZ op haar grondgebied invoert, uiterlijk 24 uur na het betreden |
ZBE. | van een LEZ. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par : | In het eerste lid wordt verstaan onder: |
1° norme d'émission des phases IIIa, IIIb et IV : la norme applicable | 1° emissienorm van fase IIIa, fase IIIb en fase IV: de norm voor niet |
aux véhicules à moteur non routiers répondant aux normes d'émission | voor de weg bestemde motorvoertuigen die voldoen aan de bijbehorende |
correspondantes, visées dans les directives européennes 97/68/EC, | emissiestandaarden, vermeld in de Europese richtlijnen nr. 97/68/EC, |
2010/26/EU et 2010/22/EU ; | 2010/26/EU en 2010/22/EU; |
2° euronorme I, II, III, IV, V ou VI : la norme applicable aux poids | 2° Euronorm I, II, III, IV, V of VI: de norm voor zwaar vervoer dat |
lourds répondant aux normes d'émission, visées dans les directives | voldoet aan de emissiestandaarden, vermeld in de Europese Richtlijnen |
européennes 88/77/EEG et 2005/55/EG et dans le règlement (CE) no. | 88/77/EEG en 2005/55/EG en in de Verordening (EG) nr. 595/2009; |
595/2009 ; 3° euronorme 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 : la norme applicable aux voitures | 3° Euronorm 1, 2, 3, 4, 5 of 6: de norm voor personenwagens en lichte |
particulières et véhicules utilitaires légers répondant aux normes | vrachtauto's die voldoen aan de bijbehorende emissiestandaarden, |
d'émission correspondantes, visées dans la directive 70/220/CEE et | vermeld in de Europese richtlijn 70/220/EEG en in de Verordening (EG) |
dans les règlements (CE) nos 715/2007 et 136/2014 ; | nr. 715/2007 en nr. 136/2014; |
4° euronorme 6d-TEMP : la norme applicable aux voitures particulières | 4° Euronorm 6d-TEMP: de norm voor personenwagens en lichte |
et véhicules utilitaires légers répondant à la norme d'émission de | vrachtauto's die voldoen aan de emissiestandaard voor euronorm 6 |
l'euronorme 6, étant entendu que le nouveau cycle de conduite avec les | waarbij de nieuwe rijcyclus met de tijdelijke conformiteitsfactoren |
facteurs de conformité temporaires est appliqué selon la | wordt toegepast volgens de nog tot stand te komen regelgeving |
réglementation à élaborer relative à l'adaptation de la procédure | |
d'essai, visée à l'article 14 du règlement européen no. 715/2007 ; | betreffende de aanpassing van de testprocedure vermeld in artikel 14 |
5° euronorme 6d : la norme applicable aux voitures particulières et | van de Europese verordening nr. 715/2007; |
véhicules utilitaires légers répondant à la norme d'émission de | 5° Euronorm 6d: de norm voor personenwagens en lichte vrachtauto's die |
l'euronorme 6, étant entendu que le nouveau cycle de conduite avec les | voldoen aan de emissiestandaard voor euronorm 6 waarbij de nieuwe |
facteurs de conformité finaux est appliqué selon la réglementation à | rijcyclus met de finale conformiteitsfactoren wordt toegepast volgens |
élaborer relative à l'adaptation de la procédure d'essai, visée à | de nog tot stand te komen regelgeving betreffende de aanpassing van de |
l'article 14 du règlement européen no. 715/2007 ; | testprocedure vermeld in artikel 14 van de Europese verordening nr. |
6° catégorie de poids I, II, III : la catégorie de poids d'une | 715/2007; 6° gewichtsklasse I, II, III: de gewichtsklasse van een bestelwagen, |
camionnette, visée à l'annexe Ire du règlement (CE) no. 715/2007 du | vermeld in bijlage I van de verordening (EG) nr. 715/2007 van het |
Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la | Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 betreffende de |
réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules | typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van |
particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux | lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de |
informations sur la réparation et l'entretien des véhicules ; | toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie; |
7° arrêté royal du 15 mars 1968 : l'arrêté royal du 15 mars 1968 | 7° koninklijk besluit van 15 maart 1968: het koninklijk besluit van 15 |
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles | maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan |
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs | de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun |
éléments ainsi que les accessoires de sécurité ; | veiligheidstoebehoren moeten voldoen; |
8° véhicule hybride rechargeable : un véhicule à moteur électrique et | 8° plug-in-hybride voertuig: een voertuig, aangedreven door een |
elektrische motor en een verbrandingsmotor, waarvoor de energie | |
à moteur à combustion, dont l'énergie est fournie au moteur électrique | geleverd wordt aan de elektrische motor door batterijen die volledig |
par des batteries pouvant être chargées complètement par un | opgeladen kunnen worden via een aansluiting aan een externe |
raccordement à une source d'énergie externe. | energiebron buiten het voertuig. |
Art. 3.Pour subordonner aux conditions d'accès à une ZBE en exécution |
Art. 3.Bij het onderwerpen aan voorwaarden voor toegang tot een LEZ |
de l'article 4, § 2 du décret du 27 novembre 2015, les dispositions | ter uitvoering van artikel 4, § 2, van het decreet van 27 november |
suivantes s'appliquent : | 2015 gelden de volgende bepalingen: |
1° les conditions d'accès sont différenciées en fonction des émissions | 1° de toegangsvoorwaarden worden gedifferentieerd in functie van de |
des véhicules, les véhicules dont les émissions sont plus élevées | emissie van de voertuigen, waarbij voertuigen met hogere emissies aan |
étant soumises à des conditions plus rigoureuses. Peuvent faire | |
l'objet d'une exception à cette disposition, les véhicules âgés de | strengere voorwaarden worden onderworpen. Hierop kan een uitzondering |
plus de 40 ans, les véhicules spécialement construits, équipés ou | voorzien worden voor voertuigen ouder dan 40 jaar, voor voertuigen die |
dotés d'autres caractéristiques permanentes pour surveiller, contrôler | blijkens hun bouw, uitrusting of andere permanente kenmerken speciaal |
ou entretenir des infrastructures et installations d'intérêt général | zijn uitgerust voor toezicht, controle, onderhoud van infrastructuur |
et les véhicules déployés dans des situations d'urgence ou des | en installaties van algemeen belang en voor voertuigen die, door of in |
missions de sauvetage par ou pour le compte de l'armée, de la police | opdracht van het leger, de politiediensten, de wegbeheerder, de |
ou des services de lutte contre l'incendie ; | civiele bescherming of de brandweer, gebruikt worden voor |
noodsituaties of voor reddingsoperaties; | |
2° l'admission individuelle d'un véhicule est toujours limitée à une | 2° een individuele toelating voor een voertuig wordt altijd in de tijd |
période d'un an et est renouvelable ; | beperkt tot maximaal één jaar en is hernieuwbaar; |
3° lors de l'octroi d'une admission individuelle pour le véhicule dont | 3° bij de toekenning van een individuele toelating voor het voertuig |
le titulaire de la plaque d'immatriculation est domicilié dans la ZBE, | waarvan de titularis van de nummerplaat gedomicilieerd is in de LEZ, |
la commune tient compte d'une éventuelle faible capacité financière du | houdt de gemeente rekening met een mogelijk beperkte financiële |
titulaire de la plaque d'immatriculation. Est considéré avoir une | draagkracht van de titularis van de nummerplaat. Er is sprake van een |
faible capacité financière, le titulaire ayant droit à une | beperkte financiële draagkracht als de titularis recht heeft op een |
intervention majorée. | verhoogde tegemoetkoming. |
Lorsqu'un véhicule entre dans une ZBE sans admission individuelle | Als een voertuig een LEZ betreedt zonder voorafgaande individuele |
préalable, les communes peuvent imposer des conditions supplémentaires | toelating, kunnen de gemeenten aanvullende voorwaarden opleggen met |
aux fins de la régularisation. | het oog op regularisatie. |
Art. 4.§ 1er. En exécution de l'article 4, § 1er, du décret du 27 |
Art. 4.§ 1. Ter uitvoering van artikel 4, § 1, van het decreet van 27 |
novembre 2015, l'enregistrement est obligatoire pour les véhicules | november 2015 is de registratie verplicht voor de volgende voertuigen: |
suivants : 1° les véhicules étrangers relevant des catégories M, N ou T et | 1° buitenlandse voertuigen die vallen onder de categorie M, N of T en |
répondant aux conditions d'accès, visées à l'article 2, alinéa 1er, 2° | die voldoen aan de toegangsvoorwaarden vermeld in artikel 2, eerste |
à 4° inclus, a) ; | lid, 2° tot en met 4°, a); |
2° les véhicules visés à l'article 2, alinéa 1er, 4° ), e), f) et h), | 2° de voertuigen, vermeld in artikel 2, eerste lid, 4°, e), f) en h) |
s'ils ne remplissent pas les conditions d'accès, visées à l'article 2, | als ze niet voldoen aan de toegangsvoorwaarden vermeld in artikel 2, |
alinéa 1er, 2° et 4°, a ; | eerste lid, 2° en 4°, a; |
3° les voitures diesel Euro-3 avec filtre à particules, sauf si une | 3° Euro 3-dieselwagens met roetfilter, behalve als die een premie |
prime a déjà été accordée pour ce filtre à particules par le | daarvoor hebben gekregen van de Vlaamse Regering. |
Gouvernement flamand. Par dérogation à l'alinéa 1er, il n'existe aucune obligation | In afwijking van het eerste lid geldt er geen registratieverplichting |
d'enregistrement pour les véhicules déjà enregistrés dans la base de | voor voertuigen die al in de LEZ-databank zijn geregistreerd, op |
données ZBE, à condition que la plaque d'immatriculation appartenant | voorwaarde dat de nummerplaat die bij het geregistreerde voertuig |
au véhicule immatriculé n'ait pas été modifiée. | hoort, niet is gewijzigd. |
§ 2. L'enregistrement doit être effectué au plus tard 24 heures après | § 2. De registratie moet plaatsvinden uiterlijk 24 uur na het betreden |
l'entrée dans la ZBE. | van de LEZ. |
Art. 5.La Division de l'Air, des Nuisances, de la Gestion des |
Art. 5.De afdeling Lucht, Hinder, Risicobeheer, Milieu en Gezondheid |
Risques, de l'Environnement et de la Santé du Département de | |
l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, visée à l'article 27, § | van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, vermeld in artikel |
1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | 27, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
l'organisation de l'Administration flamande est le service autorisé, | betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, is de |
visé à l'article 5 du décret du 27 novembre 2015. | gemachtigde dienst, vermeld in artikel 5 van het decreet van 27 |
Art. 6.Les membres du personnel qui, en application de l'article 8, § |
november 2015. Art. 6.De personeelsleden die in uitvoering van artikel 8, § 1, |
1er du décret du 27 novembre 2015, sont compétents pour surveiller | eerste lid van het decreet van 27 november 2015 bevoegd zijn om |
l'application de la réglementation ZBE, portent une preuve de | toezicht uit te oefenen op de LEZ-reglementering, hebben een |
légitimation de manière visible. | legitimatiebewijs bij zich en dragen dat op zichtbare wijze. |
La preuve de légitimation reprend au moins les informations suivantes | Het legitimatiebewijs bevat in elk geval de volgende gegevens: |
: - les nom, prénom et photo du titulaire ; | - de naam, voornaam en foto van de houder; |
- le nom de la commune sur ordre de laquelle le fonctionnaire | - de naam van de gemeente in wiens opdracht de vaststeller werkt; |
constatateur travaille ; | |
- la mention de la réglementation en exécution de laquelle le | - de vermelding van de regelgeving in uitvoering waarvan de |
fonctionnaire constatateur agit. | vaststeller optreedt. |
Le modèle de la preuve de légitimation est fixé par la commune. | Het model van het legitimatiebewijs wordt nader bepaald door de |
Art. 7.Le recouvrement immédiat prévu à l'article 10, § 9 du décret |
gemeente. Art. 7.De onmiddellijke inning bedoeld in artikel 10, § 9 van het |
du 27 novembre 2015 est exclu lorsque le contrevenant est âgé de moins | decreet van 27 november 2015 is uitgesloten wanneer de overtreder |
18 ans. | minder dan 18 jaar oud is. |
Le paiement immédiat s'effectue par carte bancaire ou carte de crédit, | De onmiddellijke betaling gebeurt door middel van een bankkaart of |
en numéraire ou par virement. | kredietkaart, in contant geld of via overschrijving. |
Le payeur reçoit une preuve de son paiement immédiat. | Van de onmiddellijke betaling wordt een bewijs bezorgd aan de betaler. |
Le recouvrement immédiat est notifié au fonctionnaire verbalisant dans | De beboetingsambtenaar wordt binnen de vijftien dagen op de hoogte |
les quinze jours. | gebracht van de onmiddellijke inning. |
La commune peut fixer des modalités d'exécution du recouvrement | De gemeente kan nadere regels omtrent de uitvoering van de |
immédiat. | onmiddellijke inning bepalen. |
Art. 8.A l'article 2.63 du Code de la route, inséré par l'arrêté |
Art. 8.Aan artikel 2.63 van de Wegcode, ingevoegd bij het koninklijk |
royal du 21 juillet 2014, la phrase suivante est ajoutée : | besluit van 21 juli 2014, wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Pour la Région flamande la politique d'admission sélective est régie | "Voor het Vlaamse Gewest wordt het selectieve toelatingsbeleid |
par le décret du 27 novembre 2015 relatif aux zones de basses | geregeld door het decreet van 27 november 2015 betreffende |
émissions. ». | lage-emissiezones.". |
Art. 9.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 1er |
Art. 9.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1 maart |
mars 2016 : | 2016: |
1° le décret du 27 novembre 2015 ; | 1° het decreet van 27 november 2015; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant dans ces attributions |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
l'environnement et la politique de l'eau est chargé de l'exécution du | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 26 février 2016. | Brussel, 26 februari 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
Joke SCHAUVLIEGE | Joke SCHAUVLIEGE |