| Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux zones de basses émissions | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende lage-emissiezones |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux zones de | 26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende |
| basses émissions | lage-emissiezones |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
| Vu le décret du 27 novembre 2015 relatif aux zones de basses | Gelet op het decreet van 27 november 2015 betreffende |
| émissions, les articles 4, 5, alinéa 1er, 8, § 3, 10, § 9, alinéa 5, | lage-emissiezones, artikel 4, 5, eerste lid, 8, § 3, 10, § 9, vijfde |
| et 14 ; | lid, en 14; |
| Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
| la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique | reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de |
| ; | openbare weg; |
| Vu l'accord de la Ministre flamande, ayant le budget dans ses | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
| attributions, donné le 15 février 2016 ; | begroting, gegeven op 15 februari 2016; |
| Vu l'avis 58.625/1 du Conseil d'Etat, rendu le 7 janvier 2016, en | Gelet op advies 58.625/1 van de Raad van State, gegeven op 7 januari |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
| Nature et de l'Agriculture ; | |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
| 1° décret du 27 novembre 2015 : le décret du 27 novembre 2015 relatif | 1° decreet van 27 november 2015: het decreet van 27 november 2015 |
| aux zones de basses émissions ; | betreffende lage-emissiezones; |
| 2° DIV : le service public chargé de l'immatriculation des véhicules ; | 2° DIV: de overheidsdienst die belast is met de inschrijving van de voertuigen. |
| 3° ZBE : une zone de basses émissions visée à l'article 3 du décret du | 3° LEZ: een lage-emissiezone als vermeld in artikel 3 van het decreet |
| 27 novembre 2015 ; | van 27 november 2015; |
| 4° base de données ZBE : la base de données visée à l'article 5 du | 4° LEZ-databank: de databank vermeld in artikel 5 van het decreet van |
| décret du 27 novembre 2015 ; | 27 november 2015; |
| 5° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la | 5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
| politique de l'eau ; | waterbeleid; |
| 6° intervention majorée : l'intervention majorée, visée à l'article | 6° verhoogde tegemoetkoming: de verhoogde tegemoetkoming, vermeld in |
| 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
| et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; | voor geneeskundige zorgen en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
| 7° Code de la route : l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant | 7° Wegcode: het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende |
| règlement général sur la police de la circulation routière et de | algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik |
| l'usage de la voie publique ; | van de openbare weg; |
| 8° véhicules à moteur de la catégorie M : les véhicules à moteurs | 8° motorvoertuigen van de categorie M: de motorvoertuigen die vallen |
| relevant de la catégorie M, visée à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté | onder de categorie M, vermeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk |
| royal du 15 mars 1968, y compris les véhicules à usages spéciaux, | besluit van 15 maart 1968, met inbegrip van de voertuigen voor |
| visés à l'article 1er, § 1er, 9 de l'arrêté royal du 15 mars 1968, | speciale doeleinden, vermeld in artikel 1, § 1, 9 van het koninklijk |
| dans la mesure où ces véhicules relèvent du champ d'application de la | besluit van 15 maart 1968, voor zover deze voertuigen onder het |
| catégorie M ; | toepassingsgebied van de categorie M vallen; |
| 9° véhicules à moteur de la catégorie N : les véhicules à moteurs | 9° motorvoertuigen van de categorie N: de motorvoertuigen die vallen |
| relevant de la catégorie N, visée à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté | onder de categorie N, vermeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk |
| royal du 15 mars 1968, y compris les véhicules à usages spéciaux, | besluit van 15 maart 1968, met inbegrip van de voertuigen voor |
| visés à l'article 1er, § 1er, 9 de l'arrêté royal du 15 mars 1968, | speciale doeleinden, vermeld in artikel 1, § 1, 9 van het koninklijk |
| dans la mesure où ces véhicules relèvent du champ d'application de la | besluit van 15 maart 1968, voor zover deze voertuigen onder het |
| catégorie N ; | toepassingsgebied van de categorie N vallen; |
| 10° les véhicules à moteur de la catégorie T : les véhicules à moteurs | 10° de motorvoertuigen van de categorie T: de motorvoertuigen die |
| relevant de la catégorie T, visée à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté | vallen onder de categorie T, vermeld in artikel 1, § 1, van het |
| royal du 15 mars 1968. | koninklijk besluit van 15 maart 1968. |
Art. 2.En exécution de l'article 4, § 1er, du décret du 27 novembre |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 4, § 1, van het decreet van 27 |
| 2015, l'accès à une ZBE est autorisé pour les véhicules suivants qui | november 2015 is de toegang tot een LEZ toegelaten voor de volgende |
| appartiennent à l'une ou à plusieurs des catégories suivantes : | voertuigen die vallen onder een of meer van de volgende categorieën: |
| 1° les véhicules à moteur, à l'exception de ceux visés au 4°, | 1° de motorvoertuigen met uitzondering van deze bedoeld in 4°, die |
| n'appartenant pas aux véhicules à moteur des catégories M, N et T, | niet behoren tot de motorvoertuigen van de categorie M, N of T, |
| visés à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 ; | vermeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart |
| 2° les véhicules à moteur des catégories M et N, à l'exception de ceux | 1968; 2° de motorvoertuigen van de categorie M en N, met uitzondering van |
| visés au 4°, mentionnés à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du | deze bedoeld in 4°, vermeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk |
| 15 mars 1968, et qui remplissent les conditions suivantes : | besluit van 15 maart 1968, en die voldoen aan de volgende voorwaarden: |
| a) à partir du 1er mars 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, l'un des types | a) vanaf 1 maart 2016 tot en met 31 december 2019 een van de volgende |
| de véhicules à moteur suivants : | soorten motorvoertuigen: |
| 1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
| IV ou 4 ; | Euronorm IV of 4; |
| 2) les véhicules dont le moteur diesel répond à l'euronorme III ou 3, | 2) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor voldoet aan Euronorm III of |
| à la condition que ces véhicules soient équipés d'un filtre à | 3, op voorwaarde dat die voertuigen zijn uitgerust met een door de |
| particules certifié par l'instance compétente qui retient au moins 30 | bevoegde instantie gecertificeerde roetfilter die minstens 30 % van |
| % du noir de carbone ; | het roet opvangt; |
| 3) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 3) motorvoertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
| moins à l'euronorme I ou 1 ; | voldoet aan Euronorm I of 1; |
| b) à partir du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2024, l'un des | b) vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2024 een van de |
| types de véhicules à moteur suivants : | volgende soorten motorvoertuigen: |
| 1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme V | 1) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
| ou 5 ; | Euronorm V of 5; |
| 2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 2) motorvoertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
| moins à l'euronorme II ou 2 ; | voldoet aan Euronorm II of 2; |
| c) à partir du 1er janvier 2025 jusqu'à une date à fixer par le | c) vanaf 1 januari 2025 tot en met een door de minister vast te |
| Ministre, l'un des types de véhicules à moteur suivants : | stellen datum een van de volgende soorten motorvoertuigen: |
| 1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
| VI ou 6 ; | Euronorm VI of 6; |
| 2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 2) motorvoertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
| moins à l'euronorme III ou 3 ; | voldoet aan Euronorm III of 3; |
| d) à partir d'une date à fixer par le Ministre jusqu'à une date à | d) vanaf een door de minister vast te stellen datum tot en met een |
| fixer par le Ministre, l'un des types de véhicules à moteur suivants : | door de minister vast te stellen datum een van de volgende soorten motorvoertuigen: |
| 1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
| VI ; | Euronorm VI; |
| 2) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 2) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
| 6d-TEMP ; | Euronorm 6d-TEMP; |
| 3) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 3) motorvoertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
| moins à l'euronorme III ou 3 ; | voldoet aan Euronorm III of 3; |
| c) à partir d'une date à fixer par le Ministre, l'un des types de | e) vanaf een door de minister vast te stellen datum een van de |
| véhicules à moteur suivants : | volgende soorten motorvoertuigen: |
| 1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
| VI ; | Euronorm VI; |
| 2) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 2) motorvoertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan |
| 6d ; | Euronorm 6d; |
| 3) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 3) motorvoertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
| moins à l'euronorme IV ou 4 ; | voldoet aan Euronorm IV of 4; |
| Bij het bepalen van de door de minister vast te stellen data vermeld | |
| En fixant les dates visées dans c), d) et e), le Ministre tient compte | in c), d) en e) houdt de minister rekening met de Europese |
| de la prise de décision européenne relative à l'adaptation de la | besluitvorming betreffende de aanpassing van de testprocedure vermeld |
| procédure d'essai visée à l'article 14 du règlement européen no. | in artikel 14 van de Europese verordening nr. 715/2007, met dien |
| 715/2007, étant entendu que les dates de début indiquées aux points d) | |
| et e) soient situées au plus tard 8 ans après l'entrée en vigueur de | verstande dat de begindatum vermeld in d) en e) ten laatste 8 jaar na |
| la réglementation européenne concernée. | de inwerkingtreding van de betrokken Europese regelgeving moet vallen. |
| 3° les véhicules à moteur de la catégorie T, à l'exception de ceux | 3° motorvoertuigen van de categorie T, met uitzondering van deze |
| visés au 4°, mentionnés à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du | bedoeld in 4°, vermeld in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit |
| 15 mars 1968, et qui remplissent les conditions suivantes : | van 15 maart 1968, en die voldoen aan de volgende voorwaarden: |
| a) à partir du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2019 : les véhicules | a) vanaf 1 januari 2016 tot en met 31 december 2019: motorvoertuigen |
| dont le moteur répond au moins à la norme d'émission de la phase IIIa | waarvan de motor ten minste voldoet aan emissienorm van fase IIIa; |
| ; b) à partir du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2024 : les véhicules | b) vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2024: motorvoertuigen |
| dont le moteur répond au moins à la norme d'émission de la phase IIIb | waarvan de motor ten minste voldoet aan emissienorm van fase IIIb; |
| ; c) à partir du 1er janvier 2025 : les véhicules dont le moteur répond | c) vanaf 1 januari 2025: motorvoertuigen waarvan de motor ten minste |
| au moins à la norme d'émission de la phase IV ; | voldoet aan de emissienorm van fase IV; |
| 4° a) les véhicules électriques, les véhicules hybrides rechargeables | 4° a) de elektrische voertuigen, plug-in-hybride voertuigen met een |
| avec une émission de CO2 maximum de 50 grammes au kilomètre ou les | maximale CO2-uitstoot van 50 gram per kilometer of met waterstof |
| véhicules fonctionnant à l'hydrogène ; | aangedreven voertuigen; |
| b) les véhicules prioritaires, visés à l'article 37 du Code de la route ; | b) de prioritaire voertuigen, vermeld in artikel 37 van de Wegcode; |
| c) les transports exceptionnels disposant d'une autorisation valide de | c) uitzonderlijke transporten die door de bevoegde overheid vergund |
| transport exceptionnel de l'autorité compétente ; | zijn met een geldige vergunning uitzonderlijk transport; |
| d) les véhicules des forces armées ; | d) de voertuigen van de krijgsmacht; |
| e) les véhicules dont le titulaire de la plaque d'immatriculation ou | e) de voertuigen waarvan de titularis van de nummerplaat of een |
| une personne domiciliée à la même adresse que le titulaire de la | persoon die gedomicilieerd is op hetzelfde adres als de titularis van |
| plaque d'immatriculation a droit à une intervention majorée et est | de nummerplaat, recht heeft op een verhoogde tegemoetkoming en houder |
| titulaire de la carte spéciale, visée à l'article 27.4.3 du Code de la | is van de speciale kaart, vermeld in artikel 27.4.3 van de Wegcode. De |
| route. L'accès ne peut être demandé que pour un seul véhicule par | toegang kan tegelijk alleen voor één voertuig per speciale kaart |
| carte spéciale à la fois et est accordé jusqu'à la prochaine | aangevraagd worden en geldt tot de eerstvolgende wijziging van de |
| modification des conditions d'accès, visées au point 2° ; | toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2° ; |
| f) les véhicules adaptés au transport de personnes handicapées, pour | f) de voertuigen die aangepast zijn voor het vervoer van personen met |
| lesquels une approbation d'adaptation d'un véhicule a été délivrée par | een handicap, waarvoor een goedkeuring van de aanpassing van een |
| l'instance publique compétente et dont le titulaire de la plaque | voertuig is afgeleverd door de bevoegde overheidsinstantie en waarvan |
| d'immatriculation ou une personne, domiciliée à l'adresse du titulaire | de titularis van de nummerplaat of een persoon, gedomicilieerd op het |
| de la plaque d'immatriculation, est titulaire de la carte spéciale, | adres van de titularis van de nummerplaat, houder is van de speciale |
| visée à l'article 27.4.3 du Code de la route, ou d'un document | kaart, vermeld in artikel 27.4.3 van de Wegcode, of van een daarmee |
| assimilé tel que visé à l'article 27.4.1 du Code de la route. L'accès | gelijkgesteld document als vermeld in artikel 27.4.1 van de Wegcode. |
| ne peut être demandé que pour les véhicules inscrits avant la mise en | De toegang kan alleen aangevraagd worden voor voertuigen die voor de |
| place des conditions d'accès, visées au point 2°, au nom du titulaire | invoering van de toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2°, ingeschreven |
| concerné de la plaque d'immatriculation, et est accordé jusqu'à la | zijn op naam van de betrokken titularis van de nummerplaat, en geldt |
| prochaine modification des conditions d'accès, visées au point 2° ; | tot de eerstvolgende wijziging van de toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2° ; |
| g) les véhicules adaptés au transport de personnes handicapées et | g) de voertuigen die aangepast zijn voor het vervoer van personen met |
| een handicap en die worden ingeschakeld in het kader van het decreet | |
| utilisés dans le cadre du décret du 21 décembre 2012 visant à | van 21 december 2012 tot compensatie van de openbare |
| compenser l'obligation de service public pour le transport des | dienstverplichting tot het vervoer van personen met een handicap of |
| personnes handicapées ou à mobilité très réduite ; | een ernstig beperkte mobiliteit; |
| h) les véhicules équipés d'un élévateur à fauteuil roulant et non | h) de voertuigen die uitgerust zijn met een rolstoellift en die niet |
| visés aux points e, f ou g. L'accès est accordé jusqu'à la prochaine | vallen onder punten e, f of g. De toegang geldt tot de eerstvolgende |
| modification des conditions d'accès, visées au point 2° ; | wijziging van de toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2° ; |
| i) les grues mobiles, telles que visées à l'article 1er, § 1er, 9 de | i) mobiele kranen zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 9 van het |
| l'arrêté royal du 15 mars 1968. | koninklijk besluit van 15 maart 1968. |
| En ce qui concerne les véhicules visés à l'alinéa 1er, 2°, la norme | Voor de voertuigen, vermeld in het eerste lid, 2°, geldt dat de |
| EEV est assimilée à la norme euro V. EEV est le terme européen formel | EEV-norm gelijkgesteld wordt aan de euro V-norm. EEV is de formele |
| désignant les véhicules propres des catégories N2 et N3 d'un poids | Europese term voor een schoon voertuig van categorie N2 en N3, |
| supérieur à 3,5 tonnes. | zwaarder dan 3,5 ton. |
| Lorsque la norme d'émission d'un véhicule, tel que visé à l'alinéa 1er, | Voor de voertuigen, vermeld in het eerste lid, 2° en 3°, geldt dat, |
| 2° et 3°, n'est pas connue, elle est déterminée sur la base de la date | als de emissienorm van het voertuig niet gekend is, deze norm wordt |
| de première immatriculation du véhicule. La norme d'émission d'un | bepaald aan de hand van de datum van eerste inschrijving van het |
| véhicule national n'est pas connue lorsque cette donnée ne figure pas | voertuig. Voor binnenlandse voertuigen is de emissienorm niet gekend |
| dans la base de données de la DIV. La norme d'émission d'un véhicule | als dit gegeven niet is opgenomen in de databank van DIV. Voor |
| étranger n'est pas connue lorsque cette donnée ne figure pas sur le | buitenlandse voertuigen is de emissienorm niet gekend als dit gegeven |
| certificat d'immatriculation. Les dates suivantes sont utilisées pour | niet vermeld staat op het inschrijvingsbewijs. De volgende data worden |
| déterminer la norme lorsque cette donnée n'est pas connue : | gebruikt om de norm te bepalen als dit gegeven niet gekend is: |
| - pour les véhicules de la catégorie M1 : | - voor voertuigen van de categorie M1: |
| date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
| l'étranger | buitenland |
| norme d'émission | emissienorm |
| du 1er juillet 1992 au 31 décembre 1996 | vanaf 1 juli 1992 tot en met 31 december 1996 |
| euro 1 | euro 1 |
| du 1er janvier 1997 au 31 décembre 2000 | vanaf 1 januari 1997 tot en met 31 december 2000 |
| euro 2 | euro 2 |
| du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2005 | vanaf 1 januari 2001 tot en met 31 december 2005 |
| euro 3 | euro 3 |
| du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2010 | vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2010 |
| euro 4 | euro 4 |
| du 1er janvier 2011 au 31 août 2015 | vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 augustus 2015 |
| euro 5 | euro 5 |
| du 1er septembre 2015 jusqu'à une date à fixer par le Ministre | vanaf 1 september 2015 tot en met een door de minister vast te stellen datum |
| euro 6 | euro 6 |
| d'une date à fixer par le Ministre jusqu'à une date à fixer par le | vanaf een door de minister vast te stellen datum tot en met een door |
| Ministre | de minister vast te stellen datum |
| euro 6d-TEMP | euro 6d-TEMP |
| d'une date à fixer par le Ministre | vanaf een door de minister vast te stellen datum |
| euro 6d | euro 6d |
| - pour les véhicules de la catégorie N1, catégorie de poids I : | - voor voertuigen van de categorie N1, gewichtsklasse I: |
| date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
| l'étranger | buitenland |
| norme d'émission | emissienorm |
| du 1er octobre 1994 au 31 décembre 1997 | vanaf 1 oktober 1994 tot en met 31 december 1997 |
| euro 1 | euro 1 |
| du 1er janvier 1998 au 31 décembre 2000 | vanaf 1 januari 1998 tot en met 31 december 2000 |
| euro 2 | euro 2 |
| du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2005 | vanaf 1 januari 2001 tot en met 31 december 2005 |
| euro 3 | euro 3 |
| du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2010 | vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2010 |
| euro 4 | euro 4 |
| du 1er janvier 2011 au 31 août 2015 | vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 augustus 2015 |
| euro 5 | euro 5 |
| du 1er septembre 2015 jusqu'à une date à fixer par le Ministre | vanaf 1 september 2015 tot en met een door de minister vast te stellen datum |
| euro 6 | euro 6 |
| d'une date à fixer par le Ministre jusqu'à une date à fixer par le | vanaf een door de minister vast te stellen datum tot en met een door |
| Ministre | de minister vast te stellen datum |
| euro 6d-TEMP | euro 6d-TEMP |
| d'une date à fixer par le Ministre | vanaf een door de minister vast te stellen datum |
| euro 6d | euro 6d |
| - pour les véhicules des catégories M2 ou N1, catégories de poids II ou III : | - voor voertuigen van de categorie M2 of N1, gewichtsklasse II of III: |
| date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
| l'étranger | buitenland |
| norme d'émission | emissienorm |
| du 1er octobre 1994 au 31 décembre 1997 | vanaf 1 oktober 1994 tot en met 31 december 1997 |
| euro 1 | euro 1 |
| du 1er janvier 1998 au 31 décembre 2001 | vanaf 1 januari 1998 tot en met 31 december 2001 |
| euro 2 | euro 2 |
| du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2006 | vanaf 1 januari 2002 tot en met 31 december 2006 |
| euro 3 | euro 3 |
| du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2011 | vanaf 1 januari 2007 tot en met 31 december 2011 |
| euro 4 | euro 4 |
| du 1er janvier 2012 au 31 août 2016 inclus | vanaf 1 januari 2012 tot en met 31 augustus 2016 |
| euro 5 | euro 5 |
| du 1er septembre 2015 jusqu'à une date à fixer par le Ministre | vanaf 1 september 2015 tot en met een door de minister vast te stellen datum |
| euro 6 | euro 6 |
| d'une date à fixer par le Ministre jusqu'à une date à fixer par le | vanaf een door de minister vast te stellen datum tot en met een door |
| Ministre | de minister vast te stellen datum |
| euro 6d-TEMP | euro 6d-TEMP |
| d'une date à fixer par le Ministre | vanaf een door de minister vast te stellen datum |
| euro 6d | euro 6d |
| - pour les véhicules de la catégorie N2 : | - voor voertuigen van de categorie N2: |
| date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
| l'étranger | buitenland |
| norme d'émission | emissienorm |
| du 1er octobre 1993 au 30 septembre 1996 | vanaf 1 oktober 1993 tot en met 30 september 1996 |
| euro I | euro I |
| du 1er octobre 1996 au 30 septembre 2001 | vanaf 1 oktober 1996 tot en met 30 september 2001 |
| euro II | euro II |
| du 1er octobre 2001 au 30 septembre 2006 | vanaf 1 oktober 2001 tot en met 30 september 2006 |
| euro III | euro III |
| du 1er octobre 2006 au 31 décembre 2011 | vanaf 1 oktober 2006 tot en met 31 december 2011 |
| euro IV | euro IV |
| du 1er janvier 2012 au 31 août 2016 | vanaf 1 januari 2012 tot en met 31 augustus 2016 |
| euro V | euro V |
| du 1er septembre 2016 | vanaf 1 september 2016 |
| euro VI | euro VI |
| - pour les véhicules des catégories M3 ou N3 : | - voor voertuigen van de categorie M3 of N3: |
| date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
| l'étranger | buitenland |
| norme d'émission | emissienorm |
| du 1er octobre 1993 au 30 septembre 1996 | vanaf 1 oktober 1993 tot en met 30 september 1996 |
| euro I | euro I |
| du 1er octobre 1996 au 30 septembre 2001 | vanaf 1 oktober 1996 tot en met 30 september 2001 |
| euro II | euro II |
| du 1er octobre 2001 au 30 septembre 2006 | vanaf 1 oktober 2001 tot en met 30 september 2006 |
| euro III | euro III |
| du 1er octobre 2006 au 30 septembre 2009 | vanaf 1 oktober 2006 tot en met 30 september 2009 |
| euro IV | euro IV |
| du 1er octobre 2009 au 31 décembre 2013 | vanaf 1 oktober 2009 tot en met 31 december 2013 |
| euro V | euro V |
| du 1er janvier 2014 | vanaf 1 januari 2014 |
| euro VI | euro VI |
| - pour les véhicules de la catégorie T : | - voor voertuigen van de categorie T: |
| date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à | datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnen- of |
| l'étranger | buitenland |
| norme d'émission | emissienorm |
| du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2001 | vanaf 1 januari 1999 tot en met 31 december 2001 |
| phase I | fase I |
| du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2005 | vanaf 1 januari 2002 tot en met 31 december 2005 |
| phase II | fase II |
| du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2010 | vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2010 |
| phase IIIa | fase IIIa |
| du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2013 | vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 december 2013 |
| phase IIIb | fase IIIb |
| du 1er janvier 2014 | vanaf 1 januari 2014 |
| phase IV | fase IV |
| Dans la détermination des dates à fixer, le Ministre tient compte de | Bij het bepalen van de door de minister vast te stellen data houdt de |
| la prise de décision européenne relative à l'adaptation de la | minister rekening met de Europese besluitvorming betreffende de |
| procédure d'essai, visée à l'article 14 du règlement européen no. | aanpassing van de testprocedure vermeld in artikel 14 van de Europese |
| 715/2007, étant entendu que ces dates seront assimilées aux dates | verordening nr. 715/2007, met dien verstande dat deze data zullen |
| worden gelijkgesteld aan de data waarop de euronormen 6d-TEMP, | |
| auxquelles les euronormes 6d-temp, respectivement 6d, s'appliqueront à | respectievelijk 6d, van toepassing zullen zijn op alle nieuwe |
| tous les véhicules neufs conformément à la réglementation à élaborer. | voertuigen volgens de nog tot stand te komen regelgeving. |
| La norme d'émission déduite sur la base de la date de première | De emissienorm die op basis van de datum van eerste inschrijving van |
| immatriculation, est reprise dans la base de données ZBE. | het voertuig werd afgeleid, wordt opgenomen in de LEZ-databank. |
| Si, sur la base du certificat de conformité CEE ou d'un autre document | Als, aan de hand van het EEG-certificaat van overeenstemming of een |
| accepté par une instance publique, une autre norme d'émission du | ander door een overheidsinstantie aanvaard document, een andere |
| véhicule que celle reprise dans la base de données ZBE peut être | emissienorm voor het voertuig kan worden afgeleid dan de emissienorm |
| déduite, le titulaire du véhicule peut faire adapter la norme | die in de LEZ-databank is opgenomen, dan kan de titularis van het |
| d'émission dans la base de données ZBE à l'aide de ces documents. Cela | voertuig de emissienorm in de LEZ-databank laten aanpassen aan de hand |
| s'effectue par l'enregistrement auprès de la commune qui instaure une | van deze documenten. Dit gebeurt via registratie bij de gemeente die |
| ZBE sur son territoire, au plus tard 24 heures après l'entrée dans la | een LEZ op haar grondgebied invoert, uiterlijk 24 uur na het betreden |
| ZBE. | van een LEZ. |
| Dans l'alinéa 1er, on entend par : | In het eerste lid wordt verstaan onder: |
| 1° norme d'émission des phases IIIa, IIIb et IV : la norme applicable | 1° emissienorm van fase IIIa, fase IIIb en fase IV: de norm voor niet |
| aux véhicules à moteur non routiers répondant aux normes d'émission | voor de weg bestemde motorvoertuigen die voldoen aan de bijbehorende |
| correspondantes, visées dans les directives européennes 97/68/EC, | emissiestandaarden, vermeld in de Europese richtlijnen nr. 97/68/EC, |
| 2010/26/EU et 2010/22/EU ; | 2010/26/EU en 2010/22/EU; |
| 2° euronorme I, II, III, IV, V ou VI : la norme applicable aux poids | 2° Euronorm I, II, III, IV, V of VI: de norm voor zwaar vervoer dat |
| lourds répondant aux normes d'émission, visées dans les directives | voldoet aan de emissiestandaarden, vermeld in de Europese Richtlijnen |
| européennes 88/77/EEG et 2005/55/EG et dans le règlement (CE) no. | 88/77/EEG en 2005/55/EG en in de Verordening (EG) nr. 595/2009; |
| 595/2009 ; 3° euronorme 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 : la norme applicable aux voitures | 3° Euronorm 1, 2, 3, 4, 5 of 6: de norm voor personenwagens en lichte |
| particulières et véhicules utilitaires légers répondant aux normes | vrachtauto's die voldoen aan de bijbehorende emissiestandaarden, |
| d'émission correspondantes, visées dans la directive 70/220/CEE et | vermeld in de Europese richtlijn 70/220/EEG en in de Verordening (EG) |
| dans les règlements (CE) nos 715/2007 et 136/2014 ; | nr. 715/2007 en nr. 136/2014; |
| 4° euronorme 6d-TEMP : la norme applicable aux voitures particulières | 4° Euronorm 6d-TEMP: de norm voor personenwagens en lichte |
| et véhicules utilitaires légers répondant à la norme d'émission de | vrachtauto's die voldoen aan de emissiestandaard voor euronorm 6 |
| l'euronorme 6, étant entendu que le nouveau cycle de conduite avec les | waarbij de nieuwe rijcyclus met de tijdelijke conformiteitsfactoren |
| facteurs de conformité temporaires est appliqué selon la | wordt toegepast volgens de nog tot stand te komen regelgeving |
| réglementation à élaborer relative à l'adaptation de la procédure | |
| d'essai, visée à l'article 14 du règlement européen no. 715/2007 ; | betreffende de aanpassing van de testprocedure vermeld in artikel 14 |
| 5° euronorme 6d : la norme applicable aux voitures particulières et | van de Europese verordening nr. 715/2007; |
| véhicules utilitaires légers répondant à la norme d'émission de | 5° Euronorm 6d: de norm voor personenwagens en lichte vrachtauto's die |
| l'euronorme 6, étant entendu que le nouveau cycle de conduite avec les | voldoen aan de emissiestandaard voor euronorm 6 waarbij de nieuwe |
| facteurs de conformité finaux est appliqué selon la réglementation à | rijcyclus met de finale conformiteitsfactoren wordt toegepast volgens |
| élaborer relative à l'adaptation de la procédure d'essai, visée à | de nog tot stand te komen regelgeving betreffende de aanpassing van de |
| l'article 14 du règlement européen no. 715/2007 ; | testprocedure vermeld in artikel 14 van de Europese verordening nr. |
| 6° catégorie de poids I, II, III : la catégorie de poids d'une | 715/2007; 6° gewichtsklasse I, II, III: de gewichtsklasse van een bestelwagen, |
| camionnette, visée à l'annexe Ire du règlement (CE) no. 715/2007 du | vermeld in bijlage I van de verordening (EG) nr. 715/2007 van het |
| Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la | Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 betreffende de |
| réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules | typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van |
| particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux | lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de |
| informations sur la réparation et l'entretien des véhicules ; | toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie; |
| 7° arrêté royal du 15 mars 1968 : l'arrêté royal du 15 mars 1968 | 7° koninklijk besluit van 15 maart 1968: het koninklijk besluit van 15 |
| portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles | maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan |
| doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs | de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun |
| éléments ainsi que les accessoires de sécurité ; | veiligheidstoebehoren moeten voldoen; |
| 8° véhicule hybride rechargeable : un véhicule à moteur électrique et | 8° plug-in-hybride voertuig: een voertuig, aangedreven door een |
| elektrische motor en een verbrandingsmotor, waarvoor de energie | |
| à moteur à combustion, dont l'énergie est fournie au moteur électrique | geleverd wordt aan de elektrische motor door batterijen die volledig |
| par des batteries pouvant être chargées complètement par un | opgeladen kunnen worden via een aansluiting aan een externe |
| raccordement à une source d'énergie externe. | energiebron buiten het voertuig. |
Art. 3.Pour subordonner aux conditions d'accès à une ZBE en exécution |
Art. 3.Bij het onderwerpen aan voorwaarden voor toegang tot een LEZ |
| de l'article 4, § 2 du décret du 27 novembre 2015, les dispositions | ter uitvoering van artikel 4, § 2, van het decreet van 27 november |
| suivantes s'appliquent : | 2015 gelden de volgende bepalingen: |
| 1° les conditions d'accès sont différenciées en fonction des émissions | 1° de toegangsvoorwaarden worden gedifferentieerd in functie van de |
| des véhicules, les véhicules dont les émissions sont plus élevées | emissie van de voertuigen, waarbij voertuigen met hogere emissies aan |
| étant soumises à des conditions plus rigoureuses. Peuvent faire | |
| l'objet d'une exception à cette disposition, les véhicules âgés de | strengere voorwaarden worden onderworpen. Hierop kan een uitzondering |
| plus de 40 ans, les véhicules spécialement construits, équipés ou | voorzien worden voor voertuigen ouder dan 40 jaar, voor voertuigen die |
| dotés d'autres caractéristiques permanentes pour surveiller, contrôler | blijkens hun bouw, uitrusting of andere permanente kenmerken speciaal |
| ou entretenir des infrastructures et installations d'intérêt général | zijn uitgerust voor toezicht, controle, onderhoud van infrastructuur |
| et les véhicules déployés dans des situations d'urgence ou des | en installaties van algemeen belang en voor voertuigen die, door of in |
| missions de sauvetage par ou pour le compte de l'armée, de la police | opdracht van het leger, de politiediensten, de wegbeheerder, de |
| ou des services de lutte contre l'incendie ; | civiele bescherming of de brandweer, gebruikt worden voor |
| noodsituaties of voor reddingsoperaties; | |
| 2° l'admission individuelle d'un véhicule est toujours limitée à une | 2° een individuele toelating voor een voertuig wordt altijd in de tijd |
| période d'un an et est renouvelable ; | beperkt tot maximaal één jaar en is hernieuwbaar; |
| 3° lors de l'octroi d'une admission individuelle pour le véhicule dont | 3° bij de toekenning van een individuele toelating voor het voertuig |
| le titulaire de la plaque d'immatriculation est domicilié dans la ZBE, | waarvan de titularis van de nummerplaat gedomicilieerd is in de LEZ, |
| la commune tient compte d'une éventuelle faible capacité financière du | houdt de gemeente rekening met een mogelijk beperkte financiële |
| titulaire de la plaque d'immatriculation. Est considéré avoir une | draagkracht van de titularis van de nummerplaat. Er is sprake van een |
| faible capacité financière, le titulaire ayant droit à une | beperkte financiële draagkracht als de titularis recht heeft op een |
| intervention majorée. | verhoogde tegemoetkoming. |
| Lorsqu'un véhicule entre dans une ZBE sans admission individuelle | Als een voertuig een LEZ betreedt zonder voorafgaande individuele |
| préalable, les communes peuvent imposer des conditions supplémentaires | toelating, kunnen de gemeenten aanvullende voorwaarden opleggen met |
| aux fins de la régularisation. | het oog op regularisatie. |
Art. 4.§ 1er. En exécution de l'article 4, § 1er, du décret du 27 |
Art. 4.§ 1. Ter uitvoering van artikel 4, § 1, van het decreet van 27 |
| novembre 2015, l'enregistrement est obligatoire pour les véhicules | november 2015 is de registratie verplicht voor de volgende voertuigen: |
| suivants : 1° les véhicules étrangers relevant des catégories M, N ou T et | 1° buitenlandse voertuigen die vallen onder de categorie M, N of T en |
| répondant aux conditions d'accès, visées à l'article 2, alinéa 1er, 2° | die voldoen aan de toegangsvoorwaarden vermeld in artikel 2, eerste |
| à 4° inclus, a) ; | lid, 2° tot en met 4°, a); |
| 2° les véhicules visés à l'article 2, alinéa 1er, 4° ), e), f) et h), | 2° de voertuigen, vermeld in artikel 2, eerste lid, 4°, e), f) en h) |
| s'ils ne remplissent pas les conditions d'accès, visées à l'article 2, | als ze niet voldoen aan de toegangsvoorwaarden vermeld in artikel 2, |
| alinéa 1er, 2° et 4°, a ; | eerste lid, 2° en 4°, a; |
| 3° les voitures diesel Euro-3 avec filtre à particules, sauf si une | 3° Euro 3-dieselwagens met roetfilter, behalve als die een premie |
| prime a déjà été accordée pour ce filtre à particules par le | daarvoor hebben gekregen van de Vlaamse Regering. |
| Gouvernement flamand. Par dérogation à l'alinéa 1er, il n'existe aucune obligation | In afwijking van het eerste lid geldt er geen registratieverplichting |
| d'enregistrement pour les véhicules déjà enregistrés dans la base de | voor voertuigen die al in de LEZ-databank zijn geregistreerd, op |
| données ZBE, à condition que la plaque d'immatriculation appartenant | voorwaarde dat de nummerplaat die bij het geregistreerde voertuig |
| au véhicule immatriculé n'ait pas été modifiée. | hoort, niet is gewijzigd. |
| § 2. L'enregistrement doit être effectué au plus tard 24 heures après | § 2. De registratie moet plaatsvinden uiterlijk 24 uur na het betreden |
| l'entrée dans la ZBE. | van de LEZ. |
Art. 5.La Division de l'Air, des Nuisances, de la Gestion des |
Art. 5.De afdeling Lucht, Hinder, Risicobeheer, Milieu en Gezondheid |
| Risques, de l'Environnement et de la Santé du Département de | |
| l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, visée à l'article 27, § | van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, vermeld in artikel |
| 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | 27, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
| l'organisation de l'Administration flamande est le service autorisé, | betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, is de |
| visé à l'article 5 du décret du 27 novembre 2015. | gemachtigde dienst, vermeld in artikel 5 van het decreet van 27 |
Art. 6.Les membres du personnel qui, en application de l'article 8, § |
november 2015. Art. 6.De personeelsleden die in uitvoering van artikel 8, § 1, |
| 1er du décret du 27 novembre 2015, sont compétents pour surveiller | eerste lid van het decreet van 27 november 2015 bevoegd zijn om |
| l'application de la réglementation ZBE, portent une preuve de | toezicht uit te oefenen op de LEZ-reglementering, hebben een |
| légitimation de manière visible. | legitimatiebewijs bij zich en dragen dat op zichtbare wijze. |
| La preuve de légitimation reprend au moins les informations suivantes | Het legitimatiebewijs bevat in elk geval de volgende gegevens: |
| : - les nom, prénom et photo du titulaire ; | - de naam, voornaam en foto van de houder; |
| - le nom de la commune sur ordre de laquelle le fonctionnaire | - de naam van de gemeente in wiens opdracht de vaststeller werkt; |
| constatateur travaille ; | |
| - la mention de la réglementation en exécution de laquelle le | - de vermelding van de regelgeving in uitvoering waarvan de |
| fonctionnaire constatateur agit. | vaststeller optreedt. |
| Le modèle de la preuve de légitimation est fixé par la commune. | Het model van het legitimatiebewijs wordt nader bepaald door de |
Art. 7.Le recouvrement immédiat prévu à l'article 10, § 9 du décret |
gemeente. Art. 7.De onmiddellijke inning bedoeld in artikel 10, § 9 van het |
| du 27 novembre 2015 est exclu lorsque le contrevenant est âgé de moins | decreet van 27 november 2015 is uitgesloten wanneer de overtreder |
| 18 ans. | minder dan 18 jaar oud is. |
| Le paiement immédiat s'effectue par carte bancaire ou carte de crédit, | De onmiddellijke betaling gebeurt door middel van een bankkaart of |
| en numéraire ou par virement. | kredietkaart, in contant geld of via overschrijving. |
| Le payeur reçoit une preuve de son paiement immédiat. | Van de onmiddellijke betaling wordt een bewijs bezorgd aan de betaler. |
| Le recouvrement immédiat est notifié au fonctionnaire verbalisant dans | De beboetingsambtenaar wordt binnen de vijftien dagen op de hoogte |
| les quinze jours. | gebracht van de onmiddellijke inning. |
| La commune peut fixer des modalités d'exécution du recouvrement | De gemeente kan nadere regels omtrent de uitvoering van de |
| immédiat. | onmiddellijke inning bepalen. |
Art. 8.A l'article 2.63 du Code de la route, inséré par l'arrêté |
Art. 8.Aan artikel 2.63 van de Wegcode, ingevoegd bij het koninklijk |
| royal du 21 juillet 2014, la phrase suivante est ajoutée : | besluit van 21 juli 2014, wordt de volgende zin toegevoegd: |
| « Pour la Région flamande la politique d'admission sélective est régie | "Voor het Vlaamse Gewest wordt het selectieve toelatingsbeleid |
| par le décret du 27 novembre 2015 relatif aux zones de basses | geregeld door het decreet van 27 november 2015 betreffende |
| émissions. ». | lage-emissiezones.". |
Art. 9.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 1er |
Art. 9.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1 maart |
| mars 2016 : | 2016: |
| 1° le décret du 27 novembre 2015 ; | 1° het decreet van 27 november 2015; |
| 2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant dans ces attributions |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
| l'environnement et la politique de l'eau est chargé de l'exécution du | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 26 février 2016. | Brussel, 26 februari 2016. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
| l'Agriculture, | |
| Joke SCHAUVLIEGE | Joke SCHAUVLIEGE |