Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant agrément et subvention des conseils des soins et mettant en oeuvre le décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation des soins de première ligne, des plateformes régionales de soins, et du soutien des prestataires de soins de première ligne, en ce qui concerne les missions, la composition, les conditions d'agrément et le subventionnement, et modifiant l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2022 relatif aux règles d'agrément et de subventionnement d'une organisation partenaire en tant qu'Institut flamand pour la première ligne | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 tot erkenning en subsidiëring van de zorgraden en houdende inwerkingtreding van het decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders, wat betreft de opdrachten, de samenstelling, de erkenningsvoorwaarden en de subsidiëring en tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 over de regels voor de erkenning en subsidiëring van een partnerorganisatie als Vlaams Instituut voor de Eerste Lijn |
---|---|
26 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 26 APRIL 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant agrément et subvention des | besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 tot erkenning en |
subsidiëring van de zorgraden en houdende inwerkingtreding van het | |
conseils des soins et mettant en oeuvre le décret du 26 avril 2019 | decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de |
relatif à l'organisation des soins de première ligne, des plateformes | eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van |
régionales de soins, et du soutien des prestataires de soins de | de eerstelijnszorgaanbieders, wat betreft de opdrachten, de |
première ligne, en ce qui concerne les missions, la composition, les | samenstelling, de erkenningsvoorwaarden en de subsidiëring en tot |
conditions d'agrément et le subventionnement, et modifiant l'article 4 | wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2022 relatif aux | februari 2022 over de regels voor de erkenning en subsidiëring van een |
règles d'agrément et de subventionnement d'une organisation partenaire | partnerorganisatie als Vlaams Instituut voor de Eerste Lijn |
en tant qu'Institut flamand pour la première ligne | |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
- le décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation des soins de | - het decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de |
première ligne, des plateformes régionales de soins, et du soutien des | eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van |
prestataires de soins de première ligne, article 10, alinéas 2 et 3, | de eerstelijnszorgaanbieders, artikel 10, tweede en derde lid, artikel |
article 11, alinéa 5, article 12, alinéa 4, article 13, alinéa 1er, | 11, vijfde lid, artikel 12, vierde lid, artikel 13, eerste lid, |
article 19, § 1er, alinéa 2, article 25, alinéa 3, et article 28, | artikel 19, § 1, tweede lid, artikel 25, derde lid, en artikel 28, |
alinéa 1er. | eerste lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 7 décembre 2023 ; | akkoord gegeven op 7 december 2023; |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 75.765/3 le 29 mars 2024, en | - De Raad van State heeft advies 75.765/3 gegeven op 29 maart 2024, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- La reformulation et l'actualisation des missions des conseils des | - Een herformulering en actualisatie van de opdrachten van de |
soins permettent à ces derniers de trouver un meilleur équilibre entre | zorgraden zorgt ervoor dat de zorgraden een beter evenwicht kunnen |
l'agenda politique flamand (objectifs et priorités politiques en | vinden tussen de Vlaamse beleidsagenda (gezondheids- en |
matière de santé et de bien-être) et leur autonomie pour mettre des | welzijnsdoelstellingen en beleidsprioriteiten) en hun autonomie om |
accents locaux. | lokaal accenten te leggen. |
- Une meilleure coordination des processus de planification de la | - Een betere afstemming van de lokale beleidsplanningsprocessen zorgt |
politique locale garantit que les plans d'action des conseils des | ervoor dat de actieplannen van zorgraden worden afgestemd (voor de |
soins soient alignés (pour les aspects qui s'y rapportent) sur la | |
politique sociale locale des administrations locales. | aspecten die daarop betrekking hebben) op het lokale sociale beleid |
- Une nouvelle vision de l'affiliation et du conseil des soins en tant | van de lokale besturen. |
qu'organisation ouverte crée une nouvelle dynamique entre l'assemblée | - Een nieuwe kijk op het lidmaatschap en de zorgraad als een open |
générale, l'organe d'administration et les groupes de travail au sein du conseil des soins. Les conseils des soins appliquent les principes de bonne gouvernance. - Le financement est adapté aux nouveaux défis. Un nouveau modèle de calcul est introduit dans le cadre des crédits budgétaires disponibles. En outre, une compensation est nécessaire pour le conseil des soins dont le territoire est la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | organisatie zorgt voor een hernieuwde dynamiek tussen de algemene vergadering, het bestuursorgaan en de werkgroepen in de zorgraad. De zorgraden passen de principes van goed bestuur toe. - De financiering wordt afgestemd op de nieuwe uitdagingen. Binnen de beschikbare begrotingskredieten wordt een nieuw rekenmodel ingevoerd. Daarbovenop is een compensatie nodig voor de zorgraad met als grondgebied het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
17 mai 2019 portant agrément et subvention des conseils des soins et | 17 mei 2019 tot erkenning en subsidiëring van de zorgraden en houdende |
mettant en oeuvre le décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation | inwerkingtreding van het decreet van 26 april 2019 betreffende de |
des soins de première ligne, des plateformes régionales de soins, et | organisatie van de eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de |
du soutien des prestataires de soins de première ligne | ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
mai 2019 portant agrément et subvention des conseils des soins et | mei 2019 tot erkenning en subsidiëring van de zorgraden en houdende |
mettant en oeuvre le décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation | inwerkingtreding van het decreet van 26 april 2019 betreffende de |
des soins de première ligne, des plateformes régionales de soins, et | organisatie van de eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de |
du soutien des prestataires de soins de première ligne, modifié par | ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders, gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° entre le point 4° et le point 4° /1 existant, qui devient le point | 1° er wordt tussen het punt 4° en het bestaande punt 4° /1, dat het |
4° /2, il est inséré un point 4° /1, rédigé comme suit : | punt 4° /2 wordt, een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 4° /1 acteur de soins de première ligne : | "4° /1 eerstelijnszorgactor: |
a) les médecins généralistes ; | a) de huisartsen; |
b) les infirmiers à domicile ; | b) de thuisverpleegkundigen; |
c) les kinésithérapeutes ; | c) de kinesitherapeuten; |
d) les dentistes ; | d) de tandartsen; |
e) les pharmaciens ; | e) de apothekers; |
f) les podologues ; | f) de podologen; |
g) les sages-femmes ; | g) de vroedvrouwen; |
h) les ergothérapeutes ; | h) de ergotherapeuten; |
i) les diététiciens ; | i) de diëtisten; |
j) les psychologues cliniciens ; | j) de klinisch psychologen; |
k) les partenaires actifs dans la fonction 1 des réseaux adultes | k) de partners die actief zijn in functie 1 van de netwerken |
article 107 et dans le programme d'activités 1 des réseaux de santé | volwassenen artikel 107 en activiteitenprogramma 1 van de netwerken |
mentale enfants et adolescents. | geestelijke gezondheid kinderen en jongeren; |
l) les logopèdes ; » ; | l) de logopedisten;"; |
2° il est inséré un point 4° /3, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 4° /3 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 4° /3 acteur du bien-être : | "4° /3 welzijnsactor: |
a) les centres de soins résidentiels, visés à l'article 33 du Décret | a) de woonzorgcentra, vermeld in artikel 33 van het Woonzorgdecreet |
sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; | van 15 februari 2019; |
b) les services d'aide aux familles, visés à l'article 11 du Décret | b) de diensten voor gezinszorg, vermeld in artikel 11 van het |
sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; | Woonzorgdecreet van 15 februari 2019; |
c) les centres de services locaux, visés à l'article 9 du Décret sur | c) de lokale dienstencentra, vermeld in artikel 9 van het |
les soins résidentiels du 15 février 2019 ; | Woonzorgdecreet van 15 februari 2019; |
d) les services de travail social des mutualités, visés à l'article 19 | d) de diensten maatschappelijk werk van de ziekenfondsen, vermeld in |
du Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; | artikel 19 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019; |
e) les centres d'aide sociale générale, visés à l'article 6 du décret | e) de centra algemeen welzijnswerk, vermeld in artikel 6 van het |
du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale ; | decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen welzijnswerk; |
f) les structures, services, partenariats et organisateurs agréés, | f) de voorzieningen, diensten, samenwerkingsverbanden en organisatoren |
die erkend, vergund of gesubsidieerd worden door het agentschap | |
autorisés ou subventionnés par l'agence Grandir régie, conformément à | Opgroeien regie, conform artikel 5, § 2, 2°, a), van het decreet van |
l'article 5, § 2, 2°, a), du décret du 30 avril 2004 portant création | 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique | |
Grandir régie (« Opgroeien regie ») ; | met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; |
g) les réseaux OverKop existants dont l'acteur agissant en tant que | g) de bestaande OverKopnetwerken waarvan de actor die optreedt als |
représentant du réseau OverKop reçoit une subvention de projet | vertegenwoordiger van het OverKopnetwerk een tijdelijke |
temporaire sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars | projectsubsidie ontvangt op basis van het besluit van de Vlaamse |
2021 relatif au financement d'une offre innovante en matière de | Regering van 5 maart 2021 over de financiering van vernieuwend aanbod |
soutien préventif aux familles ; | in de preventieve gezinsondersteuning; |
h) les Maisons de l'Enfant (« Huizen van het Kind »), visées à | h) de Huizen van het Kind, vermeld in artikel 7 van het decreet van 29 |
l'article 7 du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du | november 2013 houdende de organisatie van preventieve |
soutien préventif aux familles ; | gezinsondersteuning; |
i) les partenariats « une famille, un plan », visés dans l'arrêté du | i) de samenwerkingsverbanden één gezin, één plan, vermeld in het |
Gouvernement flamand du 14 mars 2023 octroyant des subventions de la | besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2023 tot toekenning van |
Communauté flamande pour l'année 2023 à diverses organisations dans le | subsidies van de Vlaamse Gemeenschap voor het jaar 2023 aan |
cadre des partenariats « 1 famille, 1 plan » ; | verschillende organisaties in het raam van de samenwerkingsverbanden `1 gezin, 1 plan'; |
j) les services Plan de Soutien, visés à l'article 1er, 3°, de | j) de diensten Ondersteuningsplan, vermeld in artikel 1, 3°, van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément | besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de |
et subventionnement des services Plan de Soutien pour le parcours | erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan voor het |
préalable des personnes handicapées ; | voortraject van personen met een handicap; |
k) les équipes multidisciplinaires, visées à l'article 22 de l'arrêté | k) de multidisciplinaire teams, vermeld in artikel 22 van het besluit |
du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et | van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en |
au traitement de la demande de soutien auprès de l'Agence flamande | afhandeling van de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams |
pour les Personnes handicapées ; | Agentschap voor Personen met een Handicap; |
l) les centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures, | l) de multifunctionele centra voor minderjarigen met een handicap, |
visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février | vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
2016 portant agrément et subventionnement de centres multifonctionnels | februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van multifunctionele |
pour personnes handicapées mineures ; | centra voor minderjarige personen met een handicap; |
m) les initiatives de parents, visées à l'article 2, alinéa 1er, 3°, | m) de ouderinitiatieven, vermeld in artikel 2, eerste lid, 3°, van het |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant | besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het |
autorisation des offreurs de soins et de soutien non directement | vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en |
accessibles pour personnes handicapées ; | ondersteuning voor personen met een handicap; |
n) les prestataires de soins autorisés, visés à l'article 1er, 9° /1, | n) de vergunde zorgaanbieders, vermeld in artikel 1, 9° /1, van het |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à | besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de besteding van |
l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement | het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning |
accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais | voor meerderjarige personen met een handicap en over |
liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés ; | organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders; |
o) les organisations d'assistance, visées à l'article 1er, 2°, de | o) de bijstandsorganisaties, vermeld in artikel 1, 2°, van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant | van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de |
conditions d'autorisation et règlement de subvention des organisations | vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van |
d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du | bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van |
financement personnalisé. » | persoonsvolgende financiering;". |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « demande de soins |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "zorg- en |
et de soutien » sont remplacés à chaque fois par les mots « besoin de | ondersteuningsvraag" telkens vervangen door de woorden "zorg- en |
soins et de soutien ». | ondersteuningsnood". |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application des missions, visées |
volgt: " Art. 3.§ 1. Met behoud van de toepassing van de opdrachten, vermeld |
à l'article 11, alinéa 1er, du décret du 26 avril 2019, le conseil des soins a pour mission de soutenir la politique sociale locale des administrations locales dans leur zone, en exécutant les tâches suivantes : 1° fournir les données collectées à la demande des administrations locales pour une analyse du contexte qui sert de base à la planification pluriannuelle des administrations locales et des conseils des soins ; 2° aligner le plan pluriannuel du conseil des soins sur les priorités politiques du Gouvernement flamand dans le cadre de la politique sociale locale et sur les accents de la politique sociale locale des administrations locales concernées. Les représentants des | in artikel 11, eerste lid, van het decreet van 26 april 2019, heeft de zorgraad als opdracht het lokaal sociaal beleid van de lokale besturen te ondersteunen binnen hun zone door de volgende taken uit te oefenen: 1° op verzoek van de lokale besturen verzamelde data leveren voor een omgevingsanalyse die als basis dient voor de meerjarenplanning van de lokale besturen en de zorgraden; 2° het meerjarenplan van de zorgraad afstemmen op de beleidsprioriteiten van de Vlaamse Regering in het kader van het lokaal sociaal beleid en op de accenten in het lokaal sociaal beleid van de betrokken lokale besturen. De afgevaardigden van de lokale |
administrations locales au sein du conseil des soins sont chargés de | besturen in de zorgraad zijn verantwoordelijk om de voormelde accenten |
fournir et de contrôler les accents susmentionnés. | aan te leveren en op te volgen. |
Dans le cadre de la mission, visée à l'alinéa 1er, les conseils des | In het kader van de opdracht, vermeld in het eerste lid, bezorgen de |
soins remettent, après approbation par l'administration, visée à | zorgraden na de goedkeuring door de administratie, vermeld in artikel |
l'article 14, alinéa 1er, 6°, leur plan pluriannuel et, après | 14, eerste lid, 6°, hun meerjarenplan en, na de goedkeuring door de |
approbation par l'administration, visée à l'article 14, alinéa 1er, | administratie, vermeld in artikel 14, eerste lid, 5°, hun actieplan |
5°, leur plan d'action aux administrations locales situées dans la | aan de lokale besturen die in de eerstelijnszone van de zorgraad in |
zone de première ligne du conseil des soins concerné. | kwestie liggen. |
Contrairement à l'alinéa 2, le conseil des soins, dont la zone | In afwijking van het tweede lid bezorgt de zorgraad die het tweetalige |
d'activité est la région bilingue de Bruxelles-Capitale, remet, après | gebied Brussel-Hoofdstad als werkgebied heeft, na de goedkeuring door |
approbation par l'administration, visée à l'article 14, alinéa 3, 2°, | de administratie, vermeld in artikel 14, derde lid, 2°, zijn |
son plan pluriannuel et, après approbation par l'administration, visée | meerjarenplan en, na de goedkeuring door de administratie, vermeld in |
à l'article 14, alinéa 3, 1°, son plan d'action, à la Commission | artikel 14, derde lid, 1°, zijn actieplan, aan de Vlaamse |
communautaire flamande. | Gemeenschapscommissie. |
§ 2. Si une administration locale, visée au paragraphe 1er, alinéa 2, décide que le plan pluriannuel du conseil des soins l'empêche d'exercer sa politique sociale locale, elle peut demander à l'administration d'engager une procédure de recours administratif. La demande d'ouverture d'une procédure de recours administratif, visée à l'alinéa 1er, est adressée à l'administration par courrier recommandé dans les quarante-cinq jours suivant la réception par la commune demanderesse du plan pluriannuel du conseil des soins. La demande précitée doit être accompagnée des documents suivants : 1° un aperçu des objectifs stratégiques du plan pluriannuel du conseil des soins pour lequel l'administration locale demande une révision ; | § 2. Als een lokaal bestuur als vermeld in paragraaf 1, tweede lid, beslist dat het meerjarenplan van de zorgraad het lokaal bestuur verhindert bij de uitoefening van zijn lokaal sociaal beleid, kan dat lokaal bestuur aan de administratie vragen om een administratieve beroepsprocedure op te starten. De aanvraag van een administratieve beroepsprocedure, vermeld in het eerste lid, wordt met een aangetekende zending gericht aan de administratie binnen vijfenveertig dagen nadat de aanvragende gemeente het meerjarenplan van de zorgraad heeft ontvangen. Bij de voormelde aanvraag worden al de volgende documenten gevoegd: 1° een overzicht van de strategische doelen in het meerjarenplan van de zorgraad waarvoor het lokaal bestuur een herziening aanvraagt; |
2° une justification de la raison pour laquelle les objectifs | 2° een motivering waarom de strategische doelen, vermeld in punt 1°, |
stratégiques, visés au point 1°, empêchent l'administration locale de | het lokaal bestuur verhindert bij de uitvoering van zijn lokaal |
mettre en oeuvre sa politique sociale locale. | sociaal beleid. |
L'administration examine si la demande de procédure de recours | De administratie onderzoekt of de aanvraag van een administratieve |
administratif, visée à l'alinéa 1er, remplit les conditions visées à | beroepsprocedure, vermeld in het eerste lid, aan de voorwaarden, |
l'alinéa 2 et, le cas échéant, notifie à l'administration locale | vermeld in het tweede lid, voldoet, en brengt in voorkomend geval het |
demanderesse, dans les quarante-cinq jours de la réception de la | aanvragende lokaal bestuur, binnen vijfenveertig dagen nadat ze de |
demande, la réception de celle-ci. Si la demande de procédure de | aanvraag heeft ontvangen, op de hoogte van de ontvangst van de |
recours administratif, visée à l'alinéa 1er, est incomplète, | aanvraag. Als de aanvraag van een administratieve beroepsprocedure, |
l'administration demandera des informations complémentaires à | vermeld in het eerste lid, onvolledig is, verzoekt de administratie |
l'administration locale demanderesse. | het aanvragende lokaal bestuur om aanvullende inlichtingen. |
Si la demande de procédure de recours administratif, visée à l'alinéa | Als de aanvraag van een administratieve beroepsprocedure, vermeld in |
1er, n'est pas introduite dans le délai, visé à l'alinéa 2, ou si | het eerste lid, niet is ingediend binnen de termijn, vermeld in het |
l'administration locale demanderesse ne fournit pas à l'administration | tweede lid, of als het aanvragende lokaal bestuur de administratie |
les informations complémentaires dans un délai de quarante-cinq jours | niet de aanvullende inlichtingen bezorgt binnen vijfenveertig dagen na |
à compter de la date de la demande d'informations complémentaires, | de datum van het verzoek om aanvullende inlichtingen, vermeld in het |
visée à l'alinéa 3, l'administration rejette le recours administratif. | derde lid, wijst de administratie het administratieve beroep af. De |
L'administration communique le rejet de la procédure de recours | administratie deelt de afwijzing van de administratieve |
administratif à l'administration locale demanderesse dans un délai de | beroepsprocedure mee aan het aanvragende lokaal bestuur binnen dertig |
trente jours à compter de la date de la décision de rejet. | dagen na de datum van de beslissing tot afwijzing. |
Si la demande de procédure de recours administratif, visée à l'alinéa | Als de aanvraag van een administratieve beroepsprocedure, vermeld in |
1er, remplit les conditions, visées à l'alinéa 2, l'administration | het eerste lid, aan de voorwaarden, vermeld in het tweede lid, |
notifie par courrier recommandé au conseil des soins, dont le plan | voldoet, brengt de administratie de zorgraad tegen wiens meerjarenplan |
pluriannuel fait l'objet d'une procédure de recours administratif, | een administratieve beroepsprocedure wordt opgestart, met een |
l'ouverture de la procédure de recours administratif. Les documents visés à l'alinéa 2, 1° et 2°, sont joints au courrier recommandé précité. Le conseil des soins, visé à l'alinéa 5, peut répondre aux remarques de l'administration locale qui a lancé la procédure de recours administratif dans les quarante-cinq jours suivant la réception du courrier recommandé, visé à l'alinéa 5. La réponse précitée précise la position du conseil des soins sur la nuisance que constitue le plan pluriannuel du conseil des soins pour les plans pluriannuels des administrations locales. Le conseil des soins envoie la réponse précitée par courrier recommandé à l'administration et à l'administration locale qui a lancé la procédure de recours | aangetekende zending op de hoogte van de start van de administratieve beroepsprocedure. De documenten, vermeld in het tweede lid, 1° en 2°, worden bij de voormelde aangetekende zending gevoegd. Binnen vijfenveertig dagen nadat de zorgraad, vermeld in het vijfde lid, de aangetekende zending, vermeld in het vijfde lid, heeft ontvangen, kan hij reageren op de opmerkingen van het lokaal bestuur dat de administratieve beroepsprocedure heeft opgestart. In de voormelde reactie wordt het standpunt verduidelijkt van de zorgraad over de hinder die het meerjarenplan van de zorgraad vormt voor het meerjarenplannen van de lokale besturen. De zorgraad stuurt de voormelde reactie met een aangetekende zending naar de administratie en het lokaal bestuur dat de administratieve beroepsprocedure heeft |
administratif. | opgestart. |
A l'expiration du délai visé à l'alinéa 6, l'administration organise | Nadat de termijn, vermeld in het zesde lid, is verstreken, organiseert |
une concertation en vue de parvenir à un consensus entre | de administratie een overleg om een consensus te bereiken tussen het |
l'administration locale qui a introduit le recours et le conseil des | lokaal bestuur dat het beroep heeft ingediend, en de zorgraad in |
soins concerné. Les parties suivantes sont présentes lors de la concertation précitée : | kwestie. Op het voormelde overleg zijn de volgende partijen aanwezig: |
1° un représentant de l'administration locale qui a introduit le | 1° een vertegenwoordiger van het lokaal bestuur dat het beroep heeft |
recours ; | ingediend; |
2° un représentant du conseil des soins ; | 2° een vertegenwoordiger van de zorgraad; |
3° un représentant de l'administration. | 3° een vertegenwoordiger van de administratie. |
L'administration peut décider de faire participer un expert | De administratie kan beslissen om een onafhankelijke expert aan het |
indépendant à la concertation, visée à l'alinéa 7. | overleg, vermeld in het zevende lid, te laten deelnemen. |
Si un consensus est atteint lors de la concertation, visée à l'alinéa | Als een consensus wordt bereikt op het overleg, vermeld in het zevende |
7, l'administration en prend acte. Si le consensus atteint implique | lid, neemt de administratie akte van de bereikte consensus. Als de |
que le conseil des soins doive adapter son plan pluriannuel, le | bereikte consensus inhoudt dat de zorgraad zijn meerjarenplan moet |
conseil des soins remettra le plan pluriannuel adapté et le plan | aanpassen, bezorgt de zorgraad het aangepaste meerjarenplan en het |
d'action adapté à l'administration pour approbation dans un délai de | aangepaste actieplan aan de administratie ter goedkeuring binnen |
soixante jours à compter de la date de la réunion au cours de laquelle le consensus a été atteint. Après l'approbation du plan pluriannuel adapté, le conseil des soins remettra le plan pluriannuel adapté aux administrations locales de la zone de première ligne. Si aucun consensus n'est atteint lors de la concertation, visée à l'alinéa 7, l'administration prend une décision sur la base des documents visés aux alinéas 2 et 6. L'administration peut prendre les décisions suivantes : 1° le plan pluriannuel du conseil des soins peut être maintenu en l'état ; | zestig dagen na de datum van de vergadering waarop de consensus is bereikt. Na de goedkeuring van het aangepaste meerjarenplan bezorgt de zorgraad het aangepaste meerjarenplan aan de lokale besturen van de eerstelijnszone. Als er geen consensus wordt bereikt op het overleg, vermeld in het zevende lid, neemt de administratie een beslissing op basis van de documenten, vermeld in het tweede en zesde lid. De administratie kan de volgende beslissingen nemen: 1° het meerjarenplan van de zorgraad kan ongewijzigd behouden blijven; |
2° le plan pluriannuel du conseil de soins doit être adapté en tout ou | 2° het meerjarenplan van de zorgraad moet volledig of gedeeltelijk |
en partie. | worden aangepast. |
La décision de l'administration, visée à l'alinéa 10, est notifiée par | De beslissing van de administratie, vermeld in het tiende lid, wordt |
courrier recommandé au conseil des soins et à l'administration locale | met een aangetekende brief meegedeeld aan de zorgraad en aan het |
qui a lancé la procédure de recours administratif. | lokaal bestuur dat de administratieve beroepsprocedure heeft |
Si l'administration décide que le plan pluriannuel doit être adapté, | opgestart. Als de administratie beslist dat het meerjarenplan moet worden |
conformément à l'alinéa 10, 2°, le conseil des soins remettra le plan | aangepast, conform het tiende lid, 2°, bezorgt de zorgraad het |
pluriannuel adapté et le plan d'action adapté à l'administration pour | aangepaste meerjarenplan en het aangepaste actieplan aan de |
approbation dans les soixante jours après que l'administration ait | administratie ter goedkeuring binnen zestig dagen nadat de |
informé le conseil des soins de la décision, visée à l'alinéa 10, 2°. | administratie de zorgraad op de hoogte heeft gebracht van de |
Après l'approbation du plan pluriannuel adapté, le conseil des soins | beslissing, vermeld in het tiende lid, 2°. Na de goedkeuring van het |
remettra le plan pluriannuel adapté aux administrations locales de la | aangepaste meerjarenplan bezorgt de zorgraad het aangepaste |
zone de première ligne. | meerjarenplan aan de lokale besturen van de eerstelijnszone. |
La procédure, visée aux alinéas 1er à 12, s'applique mutatis mutandis | De procedure, vermeld in het eerste tot en met twaalfde lid, is van |
dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, étant entendu que l'« | overeenkomstige toepassing in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, |
administration locale » doit être lue comme la « Commission | met dien verstande dat "lokaal bestuur" wordt gelezen als "Vlaamse |
communautaire flamande » et que le « plan pluriannuel des | Gemeenschapscommissie" en "meerjarenplan van de lokale besturen" wordt |
administrations locales » doit être lu comme le « plan pluriannuel de | gelezen als "meerjarenplan van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, |
la Commission communautaire flamande, tel que visé à l'article 7 de | vermeld in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2020 relatif au cycle | december 2020 over de beleids- en beheerscyclus van de Vlaamse Gemeenschapscommissie". |
de politique et de gestion de la Commission communautaire flamande ». | De administratie komt niet tussen in de kosten die de zorgraad, de |
L'administration n'intervient pas dans les frais encourus par le | lokale besturen of de Vlaamse Gemeenschapscommissie gemaakt hebben |
conseil des soins, les administrations locales ou la Commission | |
communautaire flamande à la suite de la procédure de recours | naar aanleiding van de administratieve beroepsprocedure.". |
administratif. ». | |
Art. 4.Les articles 4 à 7 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 4.Artikel 4 tot en met 7 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 5.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, est remplacé par ce qui suit : | de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 8.§ 1er. Les conseils des soins sont composés conformément à |
" Art. 8.§ 1. De zorgraden zijn samengesteld conform artikel 12 van |
l'article 12 du décret du 26 avril 2019. | het decreet van 26 april 2019. |
L'assemblée générale du conseil des soins est composée des clusters | De algemene vergadering van de zorgraad is samengesteld uit de |
suivants : | volgende clusters: |
1° les acteurs du bien-être ; | 1° de welzijnsactoren; |
2° les acteurs de soins de première ligne ; | 2° de eerstelijnszorgactoren; |
3° les administrations locales ; | 3° de lokale besturen; |
4° les associations de personnes ayant besoin de soins et de soutien, | 4° de verenigingen van personen met een zorg- en ondersteuningsnood, |
les associations d'aidants proches ou les associations de bénévoles. | de verenigingen van mantelzorgers of de verenigingen van vrijwilligers. |
Les clusters, visés à l'alinéa 2, ont une voix égale. | De clusters, vermeld in het tweede lid, hebben een gelijke stem. |
Les conditions visées, aux alinéas 2 et 3, ne s'appliquent pas au | De voorwaarden, vermeld in het tweede en derde lid, zijn niet van |
conseil des soins dont la zone d'activité est la Région bilingue de | toepassing voor de zorgraad die het tweetalige gebied |
Bruxelles-Capitale. | Brussel-Hoofdstad als werkgebied heeft. |
§ 2. Les conseils des soins veillent à ce que chaque prestataire de | § 2. De zorgraden zorgen ervoor dat elke eerstelijnszorgaanbieder, elk |
soins de première ligne, chaque administration locale, chaque | lokaal bestuur, elke vereniging van personen met een zorg- en |
association de personnes ayant besoin de soins et de soutien, chaque | ondersteuningsnood, elke vereniging van mantelzorgers en elke |
association d'aidants proches et chaque association bénévole qui le | vrijwilligersvereniging die dat wil en die in het werkgebied van de |
souhaite et qui travaille dans la zone d'activité du conseil des | zorgraad werkt, via een afgevaardigde vertegenwoordigd is in de |
soins, soit représenté au sein du conseil des soins par | zorgraad, op voorwaarde dat die zich ertoe verbindt de bepalingen van |
l'intermédiaire d'un représentant, à condition que ce dernier s'engage | het artikel 4 tot en met 7 en 11 van het decreet van 26 april 2019 na |
à respecter les dispositions des articles 4 à 7 et 11 du décret du 26 | te leven en er geen gegronde redenen zijn om te weigeren. Een |
avril 2019 et qu'il n'y ait pas de motifs valables de refus. Une | beslissing tot weigering wordt met vermelding van de redenen |
décision de refus est communiquée de manière motivée au demandeur et à | meegedeeld aan de aanvrager en aan de administratie.". |
l'administration. ». | |
Art. 6.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 9.§ 1er. Dans le présent article, on entend par : 1° composition pluraliste : une composition représentative des différents courants idéologiques dans la zone d'activité ; 2° composition diversifiée : une composition équilibrée de la diversité des prestataires de soins, des administrations locales, des associations de personnes ayant besoin de soins et de soutien, des associations agréées d'usagers et d'aidants proches et des associations bénévoles dans la zone d'activité. |
Art. 6.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 9.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder: 1° pluralistische samenstelling: een samenstelling die een representatieve afspiegeling vormt van de verschillende ideologische strekkingen in het werkgebied; 2° diverse samenstelling: een evenwichtige samenstelling van de verscheidenheid aan zorgaanbieders, lokale besturen, verenigingen van personen met een zorg- en ondersteuningsnood, erkende verenigingen van gebruikers en mantelzorgers en vrijwilligersverenigingen in het werkgebied. |
§ 2. L'organe d'administration des conseils des soins est composé de | § 2. Het bestuursorgaan van de zorgraden is pluralistisch en divers |
manière pluraliste, diversifiée et représentative du paysage des | samengesteld volgens een representatieve vertegenwoordiging van het |
soins, qui est réparti de la manière suivante entre les quatre | zorglandschap, die op de volgende wijze verdeeld is onder de volgende |
clusters suivants : | vier clusters: |
1° un minimum d'un et un maximum de huit administrateurs élus par les | 1° minimaal één en maximaal acht bestuurders die verkozen zijn door de |
représentants des acteurs du bien-être ; | afgevaardigden van de welzijnsactoren; |
2° un minimum d'un et un maximum de huit administrateurs élus par les | 2° minimaal één en maximaal acht bestuurders die verkozen zijn door de |
représentants des acteurs des soins de première ligne ; | afgevaardigden van de eerstelijnszorgactoren; |
3° un minimum d'un et un maximum de huit administrateurs élus par les | 3° minimaal één en maximaal acht bestuurders die verkozen zijn door de |
représentants des administrations locales ; | afgevaardigden van de lokale besturen; |
4° un minimum de un et un maximum de huit administrateurs élus par les | 4° minimaal één en maximaal acht bestuurders die verkozen zijn door de |
représentants des associations de personnes ayant besoin de soins et | afgevaardigden van de verenigingen van personen met een zorg- en |
de soutien, des associations agréées d'usagers et d'intervenants de | ondersteuningsnood, de erkende verenigingen van gebruikers en |
proximité et des associations de bénévoles. Outre les administrateurs, visés à l'alinéa 1er, les conseils des soins peuvent autoriser un maximum de quatre administrateurs supplémentaires. Les administrateurs, visés à l'alinéa 1er, se regroupent au sein de l'organe d'administration dans les quatre clusters, visés à l'alinéa 1er. Chaque cluster, visé à l'alinéa 1er, a une voix égale. Les administrateurs supplémentaires, visés à l'alinéa 2, rejoignent l'un des clusters, visés à l'alinéa 1er. Le présent paragraphe ne s'applique pas au conseil des soins dont la zone d'activité est la région bilingue de Bruxelles-Capitale. | mantelzorgers en de vrijwilligersverenigingen. Naast de bestuurders, vermeld in het eerste lid, kunnen de zorgraden bijkomend maximaal vier bestuurders toelaten. De bestuurders, vermeld in het eerste lid, groeperen zich in het bestuursorgaan in de vier clusters, vermeld in het eerste lid. Iedere cluster, vermeld in het eerste lid, heeft een gelijke stem. De bijkomende bestuurders, vermeld in het tweede lid, sluiten zich aan bij een van de clusters, vermeld in het eerste lid. Deze paragraaf is niet van toepassing als de zorgraad het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad als werkgebied heeft. |
§ 3. Dans le conseil des soins dont la zone d'activité est la région | § 3. In de zorgraad die het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad als |
bilingue de Bruxelles-Capitale, un groupe de pilotage est chargé de | werkgebied heeft, is een stuurgroep belast met de uitvoering van de |
l'exécution des missions visées aux articles 2 et 3. | opdrachten, vermeld in artikel 2 en 3. |
Le groupe de pilotage est composé de manière pluraliste, diversifiée | De stuurgroep, vermeld in het eerste lid, is pluralistisch en divers |
et représentative du paysage des soins. Sa composition respecte la | samengesteld volgens een vertegenwoordiging van het zorglandschap, die |
répartition suivante : | de volgende verdeling respecteert: |
1° un minimum d'un et un maximum de huit membres élus par les | 1° minimaal één en maximaal acht leden die gekozen zijn door de |
représentants des acteurs du bien-être ; | afgevaardigden van de welzijnsactoren; |
2° un minimum d'un et un maximum de huit membres élus par les | 2° minimaal één en maximaal acht leden die gekozen zijn door de |
représentants des acteurs des soins de première ligne ; | afgevaardigden van de eerstelijnszorgactoren; |
3° un minimum de un et un maximum de huit membres élus par les | 3° minimaal één en maximaal acht leden die gekozen zijn door de |
représentants des associations de personnes ayant besoin de soins et | afgevaardigden van de verenigingen van personen met een zorg- en |
de soutien, des associations agréées d'usagers et d'intervenants de | ondersteuningsnood, de erkende verenigingen van gebruikers en |
proximité et des associations de bénévoles. | mantelzorgers en de vrijwilligersverenigingen. |
Outre les membres visés à l'alinéa 2, le groupe de pilotage peut | De stuurgroep kan naast de leden, vermeld in het tweede lid, de |
comprendre les membres suivants : | volgende leden omvatten: |
1° un maximum de quatre membres élus par les représentants des | 1° maximaal vier leden die gekozen zijn door de afgevaardigden van de |
administrations locales ; | lokale besturen; |
2° un maximum de quatre membres élus par les représentants de la | 2° maximaal vier leden die gekozen zijn door de afgevaardigden van de |
Commission communautaire flamande ; | Vlaamse Gemeenschapscommissie; |
3° un maximum de quatre membres, en plus des membres mentionnés à | 3° maximaal vier leden naast de leden, vermeld in punt 1° en 2° en in |
l'alinéa 2 et aux points 1° et 2°. | het tweede lid. |
Le nombre de membres du groupe de pilotage élus par les représentants | Het aantal leden in de stuurgroep dat wordt gekozen door de |
des administrations locales, visés à l'alinéa 3, 1°, ne peut dépasser | afgevaardigden van de lokale besturen, vermeld in het derde lid, 1°, |
kan niet hoger liggen dan het aantal leden dat wordt gekozen door de | |
le nombre de membres élus par les représentants de la Commission | afgevaardigden van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, vermeld in het |
communautaire flamande, visés à l'alinéa 3, 2°. | derde lid, 2°. |
Les membres du groupe de pilotage se regroupent dans les clusters, | De leden van de stuurgroep groeperen zich in de clusters, vermeld in |
visés à l'article 8, § 1er, alinéa 2, 1°, 2° et 4°. A titre | artikel 8, § 1, tweede lid, 1°, 2° en 4°. Optioneel kan binnen de |
facultatif, un quatrième cluster, tel que visé à l'article 8, § 1er, | stuurgroep een vierde cluster als vermeld in artikel 8, § 1, tweede |
alinéa 2, 3°, peut être constitué au sein du groupe de pilotage. | lid, 3°, worden opgericht. Elk van de voormelde clusters heeft een |
Chacun des clusters précités a une voix égale. Les membres, visés à | gelijke stem. De leden, vermeld in het derde lid, sluiten zich aan bij |
l'alinéa 3, rejoignent l'un des clusters précités. Si un quatrième | een van de voormelde clusters. Als binnen de stuurgroep een vierde |
cluster, tel que visé à l'article 8, § 1er, alinéa 2, 3°, est | cluster als vermeld in artikel 8, § 1, tweede lid, 3°, is opgericht, |
constitué au sein du groupe de pilotage, les membres, visés à l'alinéa | sluiten de leden, vermeld in het derde lid, 1° en 2°, aan bij deze |
3, 1° et 2°, rejoignent ce cluster. | cluster. |
L'organe d'administration du conseil des soins dont la zone d'activité | In het bestuursorgaan van de zorgraad die het tweetalige gebied |
est la région bilingue de Bruxelles-Capitale compte un administrateur | Brussel-Hoofdstad als werkgebied heeft, is een bestuurder opgenomen, |
élu par les membres du groupe de pilotage. ». | verkozen door de leden van de stuurgroep.". |
Art. 7.Dans l'article 11, alinéa 1er, 6°, et l'article 12, § 1er, |
Art. 7.In artikel 11, eerste lid, 6°, en artikel 12, § 1, eerste lid, |
alinéa 1er, 4°, du même arrêté, les mots « plan d'action » sont | 4°, van hetzelfde besluit wordt het woord "beleidsplan" vervangen door |
remplacés par les mots « plan pluriannuel ». | het woord "meerjarenplan". |
Art. 8.Dans l'article 13, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 8.In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les mots « l'administration | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de woorden "de |
transmet » sont remplacés par les mots « L'administration transmet ». | administratie bezorgt" vervangen door de woorden "De administratie bezorgt". |
Art. 9.A l'article 14 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 12 mai 2023 et 15 septembre 2023, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 en 15 september |
modifications suivantes sont apportées : | 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, 2°, le membre de phrase « 3 à 7 » est remplacé | 1° in het eerste lid, 2°, wordt de zinsnede "3 tot en met 7," |
par le membre de phrase « 2 et 3 » ; | vervangen door de zinsnede "2 en 3,"; |
2° dans l'alinéa 1er, 3° et 4°, le mot « mars » est remplacé par le | 2° in het eerste lid, 3° en 4°, wordt het woord "maart" vervangen door |
mot « mai » ; | het woord "mei"; |
3° dans l'alinéa 1er, les points 5° et 6° sont remplacés par ce qui | 3° in het eerste lid worden punt 5° en punt 6° vervangen door wat |
suit : | volgt: |
« 5° établir un plan d'action pour les deux années d'activité | |
suivantes et le soumettre à l'administration pour approbation avant le | "5° een actieplan voor elke twee volgende werkingsjaren opmaken en ter |
15 octobre. Les conseils de soins démontrent que le plan d'action met | goedkeuring aan de administratie voorleggen voor 15 oktober. De |
en oeuvre le plan pluriannuel, visé au point 6° ; | zorgraden tonen aan dat het actieplan uitvoering geeft aan het |
6° établir un plan pluriannuel pour les six années d'activité | meerjarenplan, vermeld in punt 6° ; |
suivantes et le soumettre à l'administration pour approbation au plus | 6° een meerjarenplan opmaken voor de volgende zes werkingsjaren en dat |
tard le 30 avril de l'année d'activité qui suit l'année au cours de | ter goedkeuring aan de administratie voorleggen tegen uiterlijk 30 |
laquelle l'administration locale doit adopter son plan pluriannuel, | april van het werkingsjaar dat volgt op het jaar waarin het lokaal |
conformément à l'article 254, alinéa 1er, du décret du 22 décembre | bestuur zijn meerjarenplan moet vaststellen, conform artikel 254, |
2017 sur l'administration locale. Dans le plan pluriannuel : | eerste lid, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal |
bestuur. In dat meerjarenplan: | |
a) le conseil des soins démontre, à l'aide d'une description du | a) toont de zorgraad met een procesbeschrijving aan op welke manier de |
processus, de quelle manière les prestataires de soins, les | betrokkenheid van de zorgaanbieders, de lokale besturen en de |
administrations locales et les associations de personnes ayant besoin | verenigingen van personen met een zorg- en ondersteuningsnood, de |
de soins et de soutien, les associations d'aidants proches ou les | verenigingen van mantelzorgers of de verenigingen van vrijwilligers |
associations de bénévoles ont été impliqués dans l'établissement du | bij de opmaak van het meerjarenplan is gerealiseerd; |
plan pluriannuel ; | |
b) le conseil des soins démontre de quelle manière les objectifs du | b) toont de zorgraad aan op welke wijze de doelstellingen in het |
plan pluriannuel sont fixés, en se référant au moins aux principales | meerjarenplan zijn bepaald, waarbij hij minstens verwijst naar de |
conclusions de son analyse du contexte ; » ; | belangrijkste conclusies uit zijn omgevingsanalyse;"; |
4° dans l'alinéa 1er, le point 8° est remplacé par ce qui suit : | 4° in het eerste lid wordt punt 8° vervangen door wat volgt: |
« 8° décider à la majorité au sein de chacun des clusters, visés à | "8° beslissen met een meerderheid binnen elk van de clusters, vermeld |
l'article 8, § 1er, alinéa 2, et à l'article 9, § 2, alinéa 1er, du | in artikel 8, § 1, tweede lid, en artikel 9, § 2, eerste lid, van dit |
présent arrêté ; » ; | besluit;"; |
5° dans l'alinéa 1er, 9°, le membre de phrase « à l'article 9, § 2 » | 5° in het eerste lid, 9°, wordt de zinsnede "van artikel 9, § 2" |
est remplacé par le membre de phrase « , à l'article 9, § 2, du | vervangen door de zinsnede ", vermeld in artikel 9, § 2, van dit |
présent arrêté » et le membre de phrase « à l'article 9, § 3 » est | besluit" en wordt de zinsnede "van artikel 9, § 3" vervangen door de |
remplacé par le membre de phrase « , à l'article 9, § 3, du présent arrêté » ; 6° dans l'alinéa 1er, le point 10° est rétabli dans la lecture suivante : « 10° au cours des deuxième et cinquième années d'activité du plan pluriannuel, visé au point 6°, démontrer que le conseil des soins respecte les principes de bonne gouvernance. » ; 7° il est inséré entre les alinéas 1er et 2 un alinéa, rédigé comme suit : « Au cours de la troisième année d'activité suivant l'année d'activité au cours de laquelle le plan pluriannuel, visé à l'alinéa 1er, 6°, a été établi, le conseil des soins actualise le plan pluriannuel pour les années d'activité restantes et le conseil des soins soumet le plan pluriannuel actualisé à l'administration pour approbation au plus tard | zinsnede ", vermeld in artikel 9, § 3, van dit besluit"; 6° in het eerste lid wordt punt 10° opnieuw opgenomen in de volgende lezing: "10° in het tweede en het vijfde werkingsjaar van het meerjarenplan, vermeld in punt 6°, aantonen dat de zorgraad de principes van goed bestuur naleeft."; 7° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In het derde werkingsjaar dat volgt op het werkingsjaar waarin het meerjarenplan, vermeld in het eerste lid, 6°, is opgesteld, actualiseert de zorgraad het meerjarenplan voor de resterende werkingsjaren en legt de zorgraad het geactualiseerde meerjarenplan |
le 30 avril. » ; | ter goedkeuring voor aan de administratie uiterlijk op 30 april."; |
8° l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, est remplacé par ce | 8° het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt vervangen |
qui suit : | door wat volgt: |
« Contrairement à l'alinéa 1er, 5°, 6°, 8° et 10°, le conseil des | "In afwijking van het eerste lid, 5°, 6°, 8° en 10°, gelden voor de |
soins dont la zone d'activité est la région bilingue de | zorgraad die als werkgebied het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale est d'ores et déjà soumis aux conditions suivantes | heeft, al de volgende voorwaarden om erkend te blijven: |
pour conserver l'agrément : 1° établir un plan d'action pour les trois prochaines années | 1° een actieplan voor de komende drie werkingsjaren opstellen en ter |
d'activité et le soumettre à l'administration pour approbation avant | |
le 15 octobre de la deuxième année qui suit l'année de l'élection de | goedkeuring aan de administratie voorleggen voor 15 oktober van het |
la Commission communautaire flamande, et établir un plan d'action pour | tweede jaar dat volgt op het jaar van de verkiezing van de Vlaamse |
les deux prochaines années d'activité et le soumettre à | Gemeenschapscommissie, en een actieplan voor de komende twee |
werkingsjaren opstellen en ter goedkeuring aan de administratie | |
l'administration pour approbation avant le 15 octobre de la cinquième | voorleggen voor 15 oktober van het vijfde jaar na de verkiezingen van |
année qui suit l'année de l'élection de la Commission communautaire | de Vlaamse Gemeenschapscommissie; |
flamande ; 2° établir un plan pluriannuel pour les cinq prochaines années | 2° een meerjarenplan opmaken voor de komende vijf werkingsjaren en dat |
d'activité et le soumettre à l'administration pour approbation au plus | |
tard le 30 avril de la deuxième année qui suit l'année de l'élection | ter goedkeuring aan de administratie voorleggen, uiterlijk tegen 30 |
de la Commission communautaire flamande. Dans le plan pluriannuel | april van het tweede jaar dat volgt op het jaar van de verkiezing van |
précité, le conseil des soins démontre que sa politique tient compte | de Vlaamse Gemeenschapscommissie. In het voormelde meerjarenplan toont |
des délimitations régionales des zones d'aide et de soins, visées à | de zorgraad aan dat zijn beleid rekening houdt met de regionale |
l'article 17 du décret et ordonnance conjoints de la Commission | afbakeningen van de hulp- en zorgzones, vermeld in artikel 17 van het |
communautaire française et de la Commission communautaire commune du | gezamenlijk decreet en ordonnantie van de Franse Gemeenschapscommissie |
25 janvier 2024 relatifs à l'organisation de l'ambulatoire et de la | en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 25 januari 2024 |
première ligne social santé dans la région bilingue de | betreffende de organisatie van de ambulante sector en de eerste lijn |
voor welzijn en gezondheid in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. | |
Bruxelles-Capitale. La quatrième année suivant l'année de l'élection | In het vierde jaar dat volgt op het jaar van de verkiezing van de |
de la Commission communautaire flamande, le conseil des soins | Vlaamse Gemeenschapscommissie, actualiseert de zorgraad het |
actualise le plan pluriannuel et soumet le plan pluriannuel actualisé | meerjarenplan en legt de zorgraad het geactualiseerde meerjarenplan |
à l'administration pour approbation au plus tard le 30 avril ; | ter goedkeuring voor aan de administratie uiterlijk tegen 30 april; |
3° au sein du groupe de pilotage, visé à l'article 9, § 3, du présent | 3° binnen de stuurgroep, vermeld in artikel 9, § 3, van dit besluit, |
arrêté, décider à la majorité de chaque cluster, visé à l'article 9, § | beslissen met een meerderheid van elke cluster, vermeld in artikel 9, |
3, alinéa 5, du présent arrêté ; | § 3, vijfde lid, van dit besluit; |
4° au cours des deuxième et quatrième années d'activité du plan | 4° in het tweede en het vierde werkingsjaar van het meerjarenplan, |
pluriannuel, visé à l'alinéa 1er, 6°, démontrer qu'il respecte les | vermeld in het eerste lid, 6°, aantonen dat hij de principes van goed |
principes de bonne gouvernance. » ; | bestuur naleeft."; |
9° il est inséré un alinéa 4, rédigé comme suit : | 9° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Le plan pluriannuel, visé à l'alinéa 1er, 6°, et à l'alinéa 3, 2°, | "Het meerjarenplan, vermeld in het eerste lid, 6°, en het derde lid, |
est, sans préjudice de l'application de la condition visée à l'alinéa | 2°, wordt, met behoud van de toepassing van de voorwaarde, vermeld in |
1er, 8°, et à l'alinéa 3, 3°, approuvé à la majorité des deux tiers au | het eerste lid, 8°, en het derde lid, 3°, goedgekeurd met een |
meerderheid van twee derde binnen de algemene vergadering, vermeld in | |
sein de l'assemblée générale, visée à l'article 8, § 1er, du présent | artikel 8, § 1, van dit besluit of de stuurgroep, vermeld in artikel |
arrêté ou du groupe de pilotage, visé à l'article 9, § 3, du présent arrêté. ». | 9, § 3, van dit besluit.". |
Art. 10.Dans l'article 15, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, modifié |
Art. 10.In artikel 15, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les mots « | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, |
l'administration » sont remplacés par les mots « L'administration ». | worden de woorden "de administratie" vervangen door de woorden "De administratie". |
Art. 11.L'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 11.Artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, est remplacé par ce qui suit : | van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 18.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, |
" Art. 18.§ 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten wordt voor de |
les subventions suivantes sont prévues pour les conseils des soins | zorgraden per werkingsjaar in de volgende subsidies voor de |
pour chaque année d'activité afin de financer les conseils des soins | financiering van de zorgraden voor de opdrachten, vermeld in artikel 2 |
pour les missions visées aux articles 2 et 3 : | en 3, voorzien: |
1° une subvention de fonctionnement ordinaire de 10 061 536,54 euros ; | 1° een reguliere werkingssubsidie van 10.061.536,54 euro; |
2° une subvention supplémentaire de 607 953,33 euros pour l'exécution | 2° een aanvullende subsidie van 607.953,33 euro ter uitvoering van het |
de l'Accord intersectoriel flamand ; | Vlaams Intersectoraal Akkoord; |
3° une subvention de fonctionnement complémentaire de 3 680 000 euros | 3° een bijkomende werkingssubsidie van 3.680.000 euro; |
; 4° une subvention compensatoire pour le conseil des soins dont la zone | 4° een compenserende subsidie voor de zorgraad die het tweetalige |
d'activité est la région bilingue de Bruxelles-Capitale. La subvention | gebied Brussel-Hoofdstad als werkgebied heeft. De voormelde subsidie |
précitée est égale au montant de 716 468,80 euros, diminué du montant | is gelijk aan het bedrag van 716.468,80 euro, verminderd met het |
alloué au conseil des soins concerné par l'application des règles de | bedrag dat aan de zorgraad in kwestie wordt toegekend door de |
répartition, visées au paragraphe 2. | verdelingsregels, vermeld in paragraaf 2, toe te passen. |
Une année d'activité court du 1er janvier au 31 décembre. Si la | Een werkingsjaar loopt van 1 januari tot en met 31 december. Als het |
première année d'activité est inférieure à une année civile, le | eerste werkingsjaar korter dan een kalenderjaar is, wordt het |
montant de la subvention visée à l'alinéa 1er est calculé au prorata. | subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, pro rata berekend. |
§ 2. La manière dont la subvention, visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, | § 2. De wijze waarop de subsidie, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, |
1° à 3°, est répartie entre les différents conseils des soins est | 1° tot en met 3°, verdeeld wordt over de individuele zorgraden, is |
précisée dans l'annexe jointe au présent arrêté. ». | opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.". |
Art. 12.A l'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la version néerlandaise, dans le paragraphe 2, le membre de | 1° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "subsidie,door" vervangen door de |
phrase « subsidie,door » est remplacé par les mots « subsidie door » ; | woorden "subsidie door"; |
2° il est inséré un paragraphe 3, rédigé comme suit : | 2° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 3. Les conseils des soins peuvent mettre en commun une partie de | " § 3. De zorgraden kunnen een gedeelte van hun subsidie samenleggen |
leur subvention pour confier à une ou plusieurs personnes l'exécution | om een of meer personen te belasten met de uitvoering van de volgende |
des tâches suivantes : | taken: |
1° consulter les conseils des soins afin de développer des points de | 1° overleggen met de zorgraden om gedragen standpunten en zienswijzen |
vue et des opinions étayés ; | te ontwikkelen; |
2° agir en tant que point de contact pour l'Autorité flamande ; | 2° fungeren als aanspreekpunt voor de Vlaamse overheid; |
3° représenter les conseils de soins au niveau flamand, fédéral et médian. | 3° de zorgraden vertegenwoordigen op Vlaams, federaal en mesoniveau. |
Dans le présent paragraphe, on entend par Autorité flamande : la | In deze paragraaf wordt verstaan onder Vlaamse overheid: de Vlaamse |
Communauté flamande et la Région flamande, y compris les institutions | Gemeenschap en het Vlaamse Gewest, inclusief de instellingen die |
qui en relèvent. ». | daaronder vallen.". |
Art. 13.L'article 21 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 21.Nonante pour cent des montants de subvention, visés à |
volgt: " Art. 21.Negentig percent van de subsidiebedragen, vermeld in artikel |
l'article 18, § 1er, alinéa 1er, 1° à 3°, du présent arrêté, et le | 18, § 1, eerste lid, 1° tot en met 3°, van dit besluit, en het bedrag, |
montant, visé à l'article 18, § 1er, alinéa 1er, 4°, du présent | vermeld in artikel 18, § 1, eerste lid, 4°, van dit besluit, worden |
arrêté, sont liés à l'indice santé lissé, visé à l'article 2, § 2, de | gekoppeld aan de afgevlakte gezondheidsindex, vermeld in artikel 2, § |
l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 | 2, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van |
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, et appliqués | de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands |
conformément aux articles 2 à 2quater de l'arrêté royal précité. | concurrentievermogen, en toegepast conform artikel 2 tot en met |
2quater van het voormelde koninklijke besluit. | |
Les subventions visées à l'article 18, § 1er, alinéa 1er, 1° et 2°, et | De subsidies, vermeld in artikel 18, § 1, eerste lid, 1° en 2°, en het |
le montant visé à l'article 18, § 1er, alinéa 1er, 4°, sont adaptés le | bedrag, vermeld in artikel 18, § 1, eerste lid, 4°, worden op 1 |
1er janvier de chaque année, en vertu de l'alinéa 1er, à l'indice du | januari van elk jaar aangepast, conform het eerste lid, aan het |
mois de décembre de l'année précédente, étant entendu que l'indice de | indexcijfer van december van het voorgaande jaar, waarbij het |
départ est celui du mois de décembre 2022. | aanvangsindexcijfer dat van december 2022 is. |
La subvention visée à l'article 18, § 1er, alinéa 1er, 3°, est adaptée | De subsidie, vermeld in artikel 18, § 1, eerste lid, 3°, wordt op 1 |
le 1er janvier de chaque année, en vertu de l'alinéa 1er, à l'indice | januari van elk jaar aangepast, conform het eerste lid, aan het |
du mois de décembre de l'année précédente, étant entendu que l'indice | indexcijfer van december van het voorgaande jaar, waarbij het |
de départ est celui du mois de décembre 2024. | aanvangsindexcijfer dat van december 2024 is.". |
Art. 14.A l'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 14.In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « mars » est remplacé | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "maart" vervangen door |
par le mot « mai » ; | het woord "mei"; |
2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « type de frais et de | 2° in paragraaf 3, eerste lid, 1°, worden de woorden "kosten- en |
revenus » sont remplacés par les mots « centre d'activité professionnelle » ; | inkomstensoort" vervangen door het woord "activiteitencentrum"; |
3° dans la version néerlandaise, dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 4°, | 3° in paragraaf 3, eerste lid, 4°, worden de woorden "van van |
les mots « van van toepassing » sont remplacés par les mots « van | toepassing" vervangen door de woorden "van toepassing". |
toepassing ». | |
Art. 15.A l'article 23 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 15.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « articles 3 à 7, et pour le | 1° in het tweede lid wordt de zinsnede "artikel 3 tot en met 7, en |
passif social » est remplacé par le membre de phrase « articles 2 et 3 » ; | voor het sociaal passief" vervangen door de zinsnede "artikel 2 en 3"; |
2° dans l'alinéa 4, le membre de phrase « , à l'exception du passif | 2° in het vierde lid wordt de zinsnede ", met uitzondering van het |
social » est abrogé. | sociaal passief" opgeheven. |
Art. 16.Dans l'article 25, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
Art. 16.In artikel 25, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, le membre de phrase « | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt de |
3 à 7 » est remplacé par le membre de phrase « 2 et 3 ». | zinsnede "3 tot en met 7" vervangen door de zinsnede "2 en 3". |
Art. 17.Dans l'article 26 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 17.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 12° est complété par le membre de phrase « , Ranst » ; | 1° aan punt 12° wordt de zinsnede ", Ranst" toegevoegd; |
2° au point 18, le membre de phrase « , Ranst » est abrogé ; | 2° in punt 18° wordt de zinsnede ", Ranst" opgeheven; |
3° au point 37, le membre de phrase « , Middelkerke » est abrogé ; | 3° in punt 37° wordt de zinsnede ", Middelkerke" opgeheven; |
4° au point 38, le membre de phrase « Coq-sur-Mer » est abrogé ; | 4° in punt 38° wordt de zinsnede ", De Haan" opgeheven; |
5° le point 40° est complété par le membre de phrase « , Middelkerke, Coq-sur-Mer ». | 5° aan punt 40° wordt de zinsnede ", Middelkerke, De Haan" toegevoegd. |
Art. 18.L'annexe au même arrêté est remplacée par l'annexe jointe au |
Art. 18.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
présent arrêté. | bijlage die bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
février 2022 relatif aux règles d'agrément | februari 2022 |
et de subventionnement d'une organisation partenaire en tant | over de regels voor de erkenning en subsidiëring van een |
qu'Institut flamand pour la première ligne | partnerorganisatie als Vlaams Instituut voor de Eerste Lijn |
Art. 19.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
Art. 19.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
février 2022 relatif aux règles d'agrément et de subventionnement | februari 2022 over de regels voor de erkenning en subsidiëring van een |
d'une organisation partenaire en tant qu'Institut flamand pour la | partnerorganisatie als Vlaams Instituut voor de Eerste Lijn, gewijzigd |
première ligne, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2023, wordt |
septembre 2023, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | het tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Dans l'alinéa 1er, on entend par : | "In het eerste lid wordt verstaan onder: |
1° acteurs des soins de santé de première ligne : les acteurs des | 1° eerstelijnsgezondheidszorgactoren: de eerstelijnszorgactoren, |
soins de santé de première ligne, visés à l'article 1er, 4° /1, de | vermeld in artikel 1, 4° /1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant agrément et | van 17 mei 2019 tot erkenning en subsidiëring van de zorgraden en |
subvention des conseils des soins et mettant en oeuvre le décret du 26 | houdende inwerkingtreding van het decreet van 26 april 2019 |
avril 2019 relatif à l'organisation des soins de première ligne, des | betreffende de organisatie van de eerstelijnszorg, de regionale |
plateformes régionales de soins, et du soutien des prestataires de soins de première ligne. | zorgplatformen en de ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders; |
2° acteurs du bien-être : les acteurs du bien-être, visés à l'article | 2° welzijnsactoren: de welzijnsactoren, vermeld in artikel 1, 4° /3, |
1er, 4° /3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant | van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 tot erkenning |
agrément et subvention des conseils des soins et mettant en oeuvre le | en subsidiëring van de zorgraden en houdende inwerkingtreding van het |
décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation des soins de première | decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de |
ligne, des plateformes régionales de soins, et du soutien des | eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van |
prestataires de soins de première ligne. ». | de eerstelijnszorgaanbieders.". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 20.Par dérogation à l'article 14, alinéa 1er, 5° de l'arrêté du |
Art. 20.In afwijking van artikel 14, eerste lid, 5°, en derde lid, |
Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant agrément et subvention des | 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 tot |
erkenning en subsidiëring van de zorgraden en houdende | |
conseils des soins et mettant en oeuvre le décret du 26 avril 2019 | inwerkingtreding van het decreet van 26 april 2019 betreffende de |
relatif à l'organisation des soins de première ligne, des plateformes | organisatie van de eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de |
régionales de soins, et du soutien des prestataires de soins de | ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders, zoals van kracht vanaf |
première ligne, tel qu'en vigueur à partir du 1er janvier 2025, les | 1 januari 2025, maken de zorgraden voor het werkingsjaar 2026 een |
conseils des soins établissent un plan d'action pour l'année | actieplan op en leggen ze dat ter goedkeuring voor aan de |
d'activité 2026 et le soumettent à l'administration pour approbation | |
au plus tard le 15 octobre 2025. | administratie tegen 15 oktober 2025. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 22.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. Bruxelles, le 26 avril 2024. Le ministre-président du Gouvernement flamand, J. JAMBON La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, H. CREVITS Pour la consultation du tableau, voir image | Brussel, 26 april 2024. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, H. CREVITS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |