Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif aux conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des structures d'assistance spéciale à la jeunesse, l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif à l'organisation du placement familial, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2014 relatif à l'agrément et au subventionnement d'équipes d'appui | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 houdende de organisatie van pleegzorg en van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2014 betreffende de erkenning en subsidiëring van ondersteuningsteams |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 25 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif aux conditions | het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de |
d'agrément et aux normes de subventionnement des structures | erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van |
d'assistance spéciale à la jeunesse, l'arrêté du Gouvernement flamand | de bijzondere jeugdbijstand, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 8 novembre 2013 relatif à l'organisation du placement familial, et | van 8 november 2013 houdende de organisatie van pleegzorg en van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2014 relatif à l'agrément | besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2014 betreffende de |
et au subventionnement d'équipes d'appui | erkenning en subsidiëring van ondersteuningsteams |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
Vu le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la | 1993; Gelet op het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand, |
jeunesse, l'article 52 et l'article 52/1, insérés par l'article 97 du | artikel 52 en artikel 52/1, ingevoegd bij artikel 97 van het decreet |
décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ; | van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp; |
Vu le décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement | Gelet op het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van |
familial, notamment l'article 13, § 1er ; | pleegzorg, artikel 13, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 6 januari 2015; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget donné le 23 février 2015 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 23 februari 2015; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'une adaptation de la | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
réglementation s'impose d'urgence pour des motifs budgétaires ; | omstandigheid dat een aanpassing van de regelgeving om budgettaire |
redenen dringend noodzakelijk is; | |
Vu l'avis 57.876/1/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2015, en | Gelet op advies 57.876/1/V van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | augustus 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'impact sur le Fonds d'Aide sociale aux Jeunes des | Overwegende dat de impact op het Fonds Jongerenwelzijn van de |
objectifs d'économie pour le budget de la Communauté flamande | besparingsdoelstellingen voor de begroting van de Vlaamse Gemeenschap |
nécessite une adaptation de la réglementation en matière de subvention | tot een aanpassing noopt van de subsidieregelgeving ten aanzien van de |
à l'égard des structures agréées et autorisées par l'agence « Jongerenwelzijn » ; | door Jongerenwelzijn erkende en vergunde voorzieningen; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 45bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 45bis van het besluit van de Vlaamse Regering |
13 juillet 1994 relatif aux conditions d'agrément et aux normes de | van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen |
subventionnement des structures d'assistance spéciale à la jeunesse, | voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand worden de |
les modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le nombre « 11.127 » est remplacé par le nombre « 12.073,33 » ; | 1° het getal "11.127" wordt vervangen door het getal "12.073,33"; |
2° les mots « en vigueur le 1er janvier 2009 » sont remplacés par les | 2° de woorden "was op 1 januari 2009" worden vervangen door de woorden |
mots « en vigueur le 1er janvier 2015. ». | "is op januari 2015.". |
Art. 2.Dans l'article 53sexies decies du même arrêté, le nombre « |
Art. 2.In artikel 53sexies decies van hetzelfde besluit wordt het |
87,5 » est remplacé par le nombre « 88,1 ». | getal "87,5" vervangen door het getal "88,1". |
Art. 3.Dans l'annexe 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In bijlage 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa deux, les mots « de la moyenne » sont abrogés ; | 1° in het tweede lid wordt de woorden "het gemiddelde van" opgeheven; |
2° dans le même alinéa, les mots « les deuxième et troisième années » | 2° in hetzelfde lid worden de woorden "het derde en" opgeheven; |
sont remplacés par les mots « la deuxième année »; | |
3° dans l'alinéa quatre, le nombre « 302.620 » est remplacé par le | 3° in het vierde lid wordt het getal "302.620" vervangen door het |
nombre « 335.311,94 » ; | getal "335.311,94"; |
4° dans l'alinéa cinq, le nombre « 5.917 » est remplacé par le nombre | 4° in het vijfde lid wordt het getal "5.917" vervangen door het getal |
« 6.710,75 » ; | "6.710,75"; |
5° dans l'alinéa six, le nombre « 1.475 » est remplacé par le nombre « | 5° in het zesde lid wordt het getal "1.475" vervangen door het getal |
1.633,12 » ; | "1.633,12"; |
6° dans le même alinéa, le nombre « 2.950 » est remplacé par le nombre | 6° in hetzelfde lid wordt het getal "2.950" vervangen door het getal |
« 3.266,24 » ; | "3.266,24"; |
7° dans l'alinéa sept, le nombre « 737,50 » est remplacé par le nombre | 7° in het zevende lid wordt het getal "737,50" vervangen door het |
« 816,56 » ; | getal "816,56"; |
8° dans l'alinéa huit, le nombre « 2.360 » est remplacé par le nombre | 8° in het achtste lid wordt het getal "2.360" vervangen door het getal |
« 2.610,95 » ; | "2.610,95"; |
9° dans l'alinéa neuf, le nombre « 29,30 » est remplacé par le nombre | 9° in het negende lid wordt het getal "29,30" vervangen door het getal |
« 33,26 » ; | "33,26"; |
10° dans le même alinéa, le nombre « 14,65 » est remplacé par le | 10° in hetzelfde lid wordt het getal "14,65" vervangen door het getal |
nombre « 16,63 » ; | "16,63"; |
11° dans l'alinéa dix, le nombre « 46,80 » est remplacé par le nombre « 53,22 » ; 12° dans l'alinéa onze, le membre de phrase « en vigueur le 1er janvier 2008 » est remplacé par le membre de phrase « en vigueur le 1er janvier 2015 » ; 13° dans l'alinéa douze, le membre de phrase « 6.024 euros pour 2009 et à 6.052 euros à compter de 2010 » est remplacé par le nombre « 6.699,41 » ; 14° dans le même alinéa, le membre de phrase « 121 euros pour 2009 et à 122 euros à compter de 2010 » est remplacé par le nombre « 137,78 » ; 15° dans l'alinéa treize, le membre de phrase « en vigueur le 1er juin 2008 » est remplacé par le membre de phrase « en vigueur le 1er janvier 2015 ». | 11° in het tiende lid wordt het getal "46,80" vervangen door het getal "53,22"; 12° in het elfde lid wordt de zinsnede "was op 1 juni 2008" vervangen door de zinsnede "is op 1 januari 2015"; 13° in het twaalfde lid wordt de zinsnede "6.024 euro voor 2009, en bedraagt 6.052 euro vanaf 2010" vervangen door het getal "6.699,41"; 14° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "121 euro voor 2009, en met 122 euro vanaf 2010" vervangen door het getal "137,78"; 15° in het dertiende lid wordt de zinsnede "was op 1 juni 2008" vervangen door de zinsnede "is op 1 januari 2015". |
Art. 4.L'annexe 10 du même arrêté est remplacée par l'annexe 1re, |
Art. 4.Bijlage 10 bij het hetzelfde besluit wordt vervangen door |
jointe au présent arrêté. | bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 5.L'article 51 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre |
Art. 5.Artikel 51 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
2013 relatif à l'organisation du placement familial, est remplacé par | november 2013 houdende de organisatie van pleegzorg wordt vervangen |
ce qui suit : | door wat volgt : |
« Art. 51.Par module d'accompagnement ou de traitement qu'ils |
" Art. 51.Vergunde diensten voor pleegzorg ontvangen per module |
organisent, les services de placement familial autorisés obtiennent un | begeleiding of behandeling die ze inzetten, een forfaitaire subsidie |
subventionnement forfaitaire, qui est établi sur base annuelle selon | die op jaarbasis wordt vastgesteld volgens de onderstaande tabel. |
le tableau ci-dessous. | |
Module | Module |
Personnel (P) | Personeel (P) |
Ancienneté supplémentaire au-delà de 5 ans (A) | Anciënniteit extra boven 5 jaar (A) |
Fonctionnement (W) | Werking (W) |
Total (T = P + W) | Totaal (T = P+W) |
Accompagnement (placement familial de soutien) (article 3, alinéa premier, 4° ) | Begeleiding (ondersteunende pleegzorg) (artikel 3, eerste lid, 4° ) |
2 986,58 | 2.986,58 |
71,86 | 71,86 |
596,10 | 596,10 |
3 582,68 | 3.582,68 |
Accompagnement (séjour de crise) (article 3, alinéa premier, 5° ) | Begeleiding (crisisverblijf) (artikel 3, eerste lid, 5° ) |
23 892,64 | 23.892,64 |
574,88 | 574,88 |
4 768,80 | 4.768,80 |
28 661,44 | 28.661,44 |
Accompagnement (placement familial recherchant une perspective) (article 4, 2° ) | Begeleiding (perspectiefzoekende pleegzorg) (artikel 4, 2° ) |
11 946,32 | 11.946,32 |
287,44 2 384,40 14 330,72 Accompagnement (placement familial offrant une perspective) (article 5, 3° ) 2 986,58 | 287,44 2.384,40 14.330,72 Begeleiding (perspectiefbiedende pleegzorg) (artikel 5, 3° ) 2.986,58 |
71,86 | 71,86 |
596,10 | 596,10 |
3582,68 | 3582,68 |
Traitement (article 6, 3°, a) | Behandeling (artikel 6, 3°, a) |
2 986,58 | 2.986,58 |
71,86 | 71,86 |
596,10 | 596,10 |
3582,68 | 3582,68 |
Dans les limites des crédits budgétaires disponibles un service de | Binnen de beschikbare begrotingskredieten heeft een vergunde dienst |
placement familial autorisé a droit à un subventionnement pour l'année | voor pleegzorg voor het betreffende jaar recht op een subsidie die |
en cours, qui est calculé comme suit : | wordt berekend als volgt : |
1° par module, le montant T respectif est accru du montant A respectif | 1° per module wordt het overeenstemmende bedrag T vermeerderd met het |
pour chaque année que l'ancienneté moyenne de tous les membres du | overeenstemmende bedrag A voor elk jaar dat de gemiddelde anciënniteit |
personnel du service excède l'ancienneté de base de cinq ans. | van alle personeelsleden van de dienst de basisanciënniteit van vijf |
L'ancienneté est calculée au 1er janvier de l'année concernée et | jaar overschrijdt. De anciënniteit wordt berekend op 1 januari van het |
arrondie à une décimale ; | betreffende jaar en afgerond op een decimaal; |
2° le montant obtenu par module en application du point 1° est | 2° het bedrag dat per module wordt verkregen met toepassing van punt |
multiplié par le nombre de modules de ce type que le service a utilisé | 1°, wordt vermenigvuldigd met het aantal modules van die aard dat door |
au 31 décembre de l'année précédente ou, au cas où ce nombre serait | de dienst was ingezet op 31 december van het voorgaande jaar of, als |
plus élevé, par le nombre de modules de ce type que le service a | dat aantal hoger ligt, door het aantal modules van die aard dat door |
utilisé par jour en moyenne au cours de l'année précédente. | de dienst per dag gemiddeld was ingezet tijdens het voorgaande jaar. |
Pour le calcul du subventionnement, visé à l'alinéa deux, le total du | Voor de berekening van de subsidie, vermeld in het tweede lid, mag het |
nombre de modules d'accompagnement, visé à l'article 4, 2° et à | aantal modules begeleiding, vermeld in artikel 4, 2°, en artikel 5, |
l'article 5, 3°, qui sont utilisés en application de l'article 6, 2° | 3°, die met toepassing van artikel 6, 2°, worden ingezet binnen de |
dans le placement familial de traitement ne peuvent pas excéder 25 % | behandelingspleegzorg, op jaarbasis samen maximaal 25 % bedragen van |
de la somme du nombre total de modules d'accompagnement, visé à | de som van het totale aantal modules begeleiding, vermeld in artikel |
l'article 4, 2° et à l'article 5, 3°, utilisé en dehors du placement | 4, 2°, en artikel 5, 3°, dat buiten de behandelingspleegzorg wordt |
familial de traitement. Dans ce pourcentage, le service de placement | ingezet. Binnen dat percentage zet de dienst voor pleegzorg de modules |
familial utilise les modules d'accompagnement faisant partie du | begeleiding die deel uitmaken van behandelingspleegzorg, tijdens het |
placement familial de traitement pour au minimum 80 % au cours de | betreffende jaar voor minimaal 80 % in. |
l'année concernée. | |
Les montants, visés à l'alinéa premier, sont liés à l'indice-pivot en | De bedragen, vermeld in het eerste lid, zijn gekoppeld aan de |
vigueur le 1er janvier 2015. | spilindex die van toepassing is op 1 januari 2015. |
L'agence fait le suivi de l'utilisation de modules et en fait un | De inzet van modules wordt door het agentschap gemonitord en |
compte rendu semestriel à l'attention des autorités financières. » | halfjaarlijks gerapporteerd aan de financiële overheden." |
Art. 6.L'annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars |
Art. 6.Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart |
2014 relatif à l'agrément et au subventionnement d'équipes d'appui, | 2014 met betrekking tot de erkenning en de subsidiëring van |
est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent arrêté. | ondersteuningsteams wordt vervangen door bijlage 2 die bij dit besluit |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
is gevoegd. Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 septembre 2015. | Brussel, 25 september 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Annexe 1 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 septembre 2015 | Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 september |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif | 2015 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli |
aux conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des | 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de |
structures d'assistance spéciale à la jeunesse, l'arrêté du | voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif à l'organisation du | Vlaamse Regering van 8 november 2013 houdende de organisatie van |
placement familial, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars | pleegzorg en van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2014 |
2014 relatif à l'agrément et au subventionnement d'équipes d'appui | betreffende de erkenning en subsidiëring van ondersteuningsteams |
Annexe 10 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 | Bijlage 10 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 |
relatif aux conditions d'agrément et aux normes de subventionnement | inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de |
des structures d'assistance spéciale à la jeunesse : subventionnement | voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand : subsidiëring van |
d'organisations d'assistance spéciale à la jeunesse, de centres d'aide | organisaties voor bijzondere jeugdzorg, centra voor integrale |
intégrale aux familles et de centres d'accueil, d'orientation et | gezinszorg en onthaal-, oriëntatie- en observatiecentra in een |
d'observation dans un cadre modulaire | modulair kader |
a) Subventionnement d'organisations d'assistance spéciale à la | a) Subsidiëring van organisaties voor bijzondere jeugdzorg en centra |
jeunesse et de centres d'aide intégrale aux familles | integrale gezinszorg |
Module Personnel Année d'ancienneté/ supplémentaire Supplément Supplément année d'ancienneté/ supplémentaire Fonction- nement Total Pondération par module | Module Personeel Extra/jaar anciënniteit Supplement Supplement extra/jaar anciënniteit Werking Totaal Gewicht per module |
Coûts par module sur la base de 5 années d'ancienneté. | Kosten per module op basis van 5 jaar anciënniteit. |
Séjour -12 ans | Verblijf -12 jaar |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
831,97 | 831,97 |
20,01 | 20,01 |
1 748,47 | 1.748,47 |
10 143,81 | 10.143,81 |
4,0 | 4,0 |
40 575,24 | 40.575,24 |
Séjour 0-18 ans | Verblijf 0-18 jaar |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
831,97 | 831,97 |
20,01 | 20,01 |
1 836,67 | 1.836,67 |
10 232,01 | 10.232,01 |
4,0 | 4,0 |
40 928,04 | 40.928,04 |
Séjour +12 ans | Verblijf + 12 jaar |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
831,97 | 831,97 |
20,01 | 20,01 |
1 924,87 | 1.924,87 |
10 320,21 | 10.320,21 |
4,0 | 4,0 |
41 280,84 | 41.280,84 |
Séjour par application de l'article 13, 2°, 1 bis | Verblijf met toepassing van artikel. 13, 2° 1 bis |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7 563,37 | 7.563,37 |
0,5 | 0,5 |
3 781,69 | 3.781,69 |
Accompagnement de jour en groupe | Dagbegeleiding in groep |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
22,50 | 22,50 |
0,00 | 0,00 |
1 203,68 | 1.203,68 |
8 789,55 | 8.789,55 |
2,0 | 2,0 |
17 579,10 | 17.579,10 |
Accompagnement contextuel à intensité de base | Contextbegeleiding basisintensiteit |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
22,50 | 22,50 |
0,00 | 0,00 |
853,46 | 853,46 |
8 439,33 | 8.439,33 |
1,0 | 1,0 |
8 439,33 | 8.439,33 |
Accompagnement contextuel à intensité moyenne | Contextbegeleiding middenintensiteit |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
22,50 | 22,50 |
0,00 | 0,00 |
853,46 | 853,46 |
8 439,33 | 8.439,33 |
2,0 | 2,0 |
16 878,66 | 16.878,66 |
Accompagnement contextuel à haute intensité | Contextbegeleiding hoge intensiteit |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
22,50 | 22,50 |
0,00 | 0,00 |
853,46 | 853,46 |
8 439,33 | 8.439,33 |
3,0 | 3,0 |
25 317,99 | 25.317,99 |
Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome intensité de base | Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen basisintensiteit |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
22,50 | 22,50 |
0,00 | 0,00 |
853,46 | 853,46 |
8 439,33 | 8.439,33 |
1,0 | 1,0 |
8.439,33 | 8.439;33 |
Accompagnement contextuel en fonction de l'habitation autonome à intensité moyenne | Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen middenintensiteit |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
22,50 | 22,50 |
0,00 | 0,00 |
853,46 | 853,46 |
8 439,33 | 8.439,33 |
2,0 | 2,0 |
16 878,66 | 16.878,66 |
Accompagnement de soutien | Ondersteunende begeleiding |
7 563,37 | 7.563,37 |
181,98 | 181,98 |
22,50 | 22,50 |
0,00 | 0,00 |
853,46 | 853,46 |
8 439,33 | 8.439,33 |
5 points par 12 jeunes | 5 punten per 12 jongeren |
42 196,65 | 42.196,65 |
b) subventionnement de centres d'accueil, d'orientation et | b) subsidiëring van onthaal-, oriëntatie- en observatiecentra in een |
d'observation dans un cadre modulaire | modulair kader |
Module Personnel année d'ancienneté/ supplémentaire supplément supplément année d'ancienneté/ supplémentaire fonctionnement Pondération par module | Module Personeel extra/jaar anciënniteit supplement supplement extra/jaar anciënniteit werking Gewicht per module |
Coûts par module sur la base de 5 années d'ancienneté | Kosten per module op basis van 5 jaar anciënniteit |
séjour dans le cadre du diagnostic | verblijf in het kader van diagnostiek |
34 375,51 | 34.375,51 |
827,10 | 827,10 |
3781,31 | 3781,31 |
90,98 | 90,98 |
6 880,98 | 6.880,98 |
1 | 1 |
45 037,80 | 45.037,80 |
diagnostic dans le cadre d'une situation de vie problématique | diagnostiek in het kader van een problematische leefsituatie |
34 375,51 | 34.375,51 |
827,10 | 827,10 |
101,24 | 101,24 |
0,00 | 0,00 |
3 440,49 | 3.440,49 |
1 | 1 |
37 917,24 | 37.917,24 |
Ces montants sont liés à l'indice-pivot en vigueur le 1er janvier | Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex van kracht op 1 januari |
2015. | 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 septembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 | van 25 september 2015 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
relatif aux conditions d'agrément et aux normes de subventionnement | Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de |
des structures d'assistance spéciale à la jeunesse, l'arrêté du | subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif à l'organisation du | van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 houdende |
placement familial, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars | de organisatie van pleegzorg en van het besluit van de Vlaamse |
2014 relatif à l'agrément et au subventionnement d'équipes d'appui | Regering van 14 maart 2014 betreffende de erkenning en subsidiëring |
van ondersteuningsteams | |
Bruxelles, le 25 septembre 2015. | Brussel, 25 september 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 septembre 2015 | Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 september |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif | 2015 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli |
aux conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des | 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de |
structures d'assistance spéciale à la jeunesse, l'arrêté du | voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif à l'organisation du | Vlaamse Regering van 8 november 2013 houdende de organisatie van |
placement familial, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars | pleegzorg en van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2014 |
2014 relatif à l'agrément et au subventionnement d'équipes d'appui | betreffende de erkenning en subsidiëring van ondersteuningsteams |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2014 relatif à l'agrément et au subventionnement d'équipes d'appui Annexe 1re : Subventions forfaitaires telles que visées à l'article 23, alinéa premier Les équipes d'appui reçoivent une subvention forfaitaire pour l'ensemble de leur fonctionnement. La subvention pour les équipes d'appui s'élève annuellement à 753.071 euros. Ce montant est accordé comme suit : pour le fonctionnement dans la province montant en euros Anvers 240 427 Limbourg 196 713 Flandre orientale 80 474 Flandre occidentale 80 474 Brabant flamand et Région de Bruxelles-Capitale 154 986 Total Flandre 753 074 La subvention de l'équipe d'appui est majorée d'un supplément de 1,8 % du montant de base pour chaque année que l'ancienneté moyenne de tous les membres du personnel dépasse l'ancienneté initiale de cinq ans. L'ancienneté est calculée au 1er janvier de l'année concernée et arrondie à une décimale. | Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2014 betreffende de erkenning en subsidiëring van ondersteuningsteams Bijlage 1 : Forfaitaire subsidies als vermeld in artikel 23, eerste lid De ondersteuningsteams ontvangen voor het geheel van hun werking een forfaitaire subsidie. De subsidie voor de ondersteuningsteams bedraagt jaarlijks 753.071 euro. Dat bedrag wordt toegekend als volgt : voor de werking in de provincie bedrag in euro Antwerpen 240.427 Limburg 196.713 Oost-Vlaanderen 80.474 West-Vlaanderen 80.474 Vlaams-Brabant en Brussels-Hoofdstedelijk Gewest 154.986 Totaal Vlaanderen 753.074 De subsidie van het ondersteuningsteam wordt vermeerderd met een supplement van 1,8 % van het basisbedrag voor elk jaar dat de gemiddelde anciënniteit van alle personeelsleden de basisanciënniteit van vijf jaar overschrijdt. Die anciënniteit wordt berekend op 1 januari van het betreffende jaar en afgerond op 1 decimaal. |
Les montants précités sont liés à l'indice-pivot en vigueur le 1er | De voormelde bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex van kracht op 1 |
janvier 2015. | januari 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 septembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 | van 25 september 2015 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
relatif aux conditions d'agrément et aux normes de subventionnement | Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de |
des structures d'assistance spéciale à la jeunesse, l'arrêté du | subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif à l'organisation du | van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 houdende |
placement familial, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars | de organisatie van pleegzorg en van het besluit van de Vlaamse |
2014 relatif à l'agrément et au subventionnement d'équipes d'appui | Regering van 14 maart 2014 betreffende de erkenning en subsidiëring |
van ondersteuningsteams | |
Bruxelles, le 25 septembre 2015. | Brussel, 25 september 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |