← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004 déterminant les conditions de fixation, de paiement et de recouvrement des subventions des caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins pour l'année 2005 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004 déterminant les conditions de fixation, de paiement et de recouvrement des subventions des caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins pour l'année 2005 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2004 houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering voor het jaar 2005 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
25 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 25 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004 déterminant les conditions | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2004 houdende de |
de fixation, de paiement et de recouvrement des subventions des | voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering |
caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins pour | van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering |
l'année 2005 | voor het jaar 2005 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance | Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de |
soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000, | zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 |
18 mai 2001, 20 décembre 2002 et 30 avril 2004; | december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002 en 30 april 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004 établissant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2004 |
les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des | houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de |
subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de | terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de |
l'assurance soins pour l'année 2005; | zorgverzekering voor het jaar 2005; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 novembre 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 22 november 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il est impératif de garantir sans tarder aux caisses | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
d'assurance soins la sécurité juridique en ce qui concerne le régime | Overwegende dat aan de zorgkassen onverwijld rechtszekerheid moet |
financier 2005 dans le cadre de l'assurance soins et le | worden geboden over de financiële regeling 2005 in het kader van de |
subventionnement 2005 des caisses d'assurance soins; | zorgverzekering en over de subsidiëring 2005 van de zorgkassen; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Artikel 1.Artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
décembre 2004 établissant les conditions de la fixation, du paiement | december 2004 houdende de voorwaarden van de vaststelling, de |
et du recouvrement des subventions allouées aux caisses d'assurance | uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in |
soins dans le cadre de l'assurance soins pour l'année 2005; | het kader van de zorgverzekering voor het jaar 2005, wordt vervangen |
door wat volgt : | |
« Art. 10.Avant le quinzième jour du premier mois de chaque |
« Art. 10.Het Fonds betaalt voor de vijftiende dag van de eerste |
trimestre, le Fonds paie une avance de 25 pour cent de l'indemnité | maand van elk kwartaal een voorschot van 25 procent van de forfaitaire |
forfaitaire, mentionnée à l'article 9, alinéa premier, à chaque caisse | vergoeding, vermeld in artikel 9, eerste lid, aan elke erkende zorgkas |
d'assurance soins agréée qui a plus de 20.000 membres et 400 dossiers en cours le 31 décembre 2003. | met meer dan 20.000 leden en 400 lopende dossiers op 31 december 2003. |
Avant le quinzième jour du premier mois de chaque trimestre, le Fonds | Het Fonds verdeelt voor de vijftiende dag van de eerste maand van elk |
répartit proportionnellement parmi les caisses d'assurance soins une | kwartaal verhoudingsgewijs over de erkende zorgkassen een voorschot |
avance de 20 % du montant mentionné à l'article 8, alinéa premier, | van 20 procent van het bedrag, vermeld in artikel 8, eerste lid, |
diminué de l'indemnité forfaitaire, mentionnée à l'alinéa premier. La | verminderd met de forfaitaire vergoeding, vermeld in het eerste lid. |
moitié de l'avance est répartie sur la base du nombre de membres par | De helft van het voorschot wordt verdeeld op basis van het aantal |
caisse d'assurance soins agréée au 31 décembre 2003. L'autre moitié | leden per erkende zorgkas op 31 december 2003. De andere helft wordt |
est répartie sur la base du nombre de dossiers en cours par caisse | verdeeld op basis van het aantal lopende dossiers per erkende zorgkas |
d'assurance soins agréée au 31 décembre 2003. » | op 31 december 2003. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 novembre 2005. | Brussel, 25 november 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de La Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |