Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 25/05/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand réglementant les aides aux projets de recherche et développement collectifs et de diffusion collective des connaissances "
Arrêté du Gouvernement flamand réglementant les aides aux projets de recherche et développement collectifs et de diffusion collective des connaissances Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van steun aan projecten van collectief onderzoek en ontwikkeling en collectieve kennisverspreiding
AUTORITE FLAMANDE 25 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand réglementant les aides aux projets de recherche et développement collectifs et de diffusion collective des connaissances LE GOUVERNEMENT FLAMAND, VLAAMSE OVERHEID 25 MEI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van steun aan projecten van collectief onderzoek en ontwikkeling en collectieve kennisverspreiding DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 2002, article 41ter, § 2, inséré par le begeleiding van de begroting 2002, artikel 41ter, § 2, ingevoegd bij
décret du 20 novembre 2015 ; het decreet van 20 november 2015;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 réglant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015
gestion et le fonctionnement du Fonds pour la Politique houdende het beheer en de werking van het Fonds voor Flankerend
d'accompagnement économique et d'innovation et le fonctionnement du Economisch en Innovatiebeleid en de werking van het beslissingscomité
comité de décision auprès dudit fonds ; bij dat fonds;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 15 janvier 2018 ; begroting, gegeven op 15 januari 2018;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 26 février 2018 ; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 26 februari 2018;
Vu l'avis 63.225/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2018, en Gelet op advies 63.225/1 van de Raad van State, gegeven op 26 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'encadrement des aides d'Etat à la recherche, au
développement et à l'innovation (Journal officiel de l'Union Overwegende de Kaderregeling betreffende staatssteun voor onderzoek,
européenne du 27 juin 2014, C 198/1) ; ontwikkeling en innovatie (EU Publicatieblad van 27 juni 2014, C
Sur la proposition du ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de 198/1); Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en
l'Innovation et des Sports ; Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° comité de décision du « Fonds Hermes » : le comité de décision, 1° beslissingscomité bij het Hermesfonds: het comité, vermeld in
visé à l'article 41ter, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant artikel 41ter, § 1, van het decreet van 21 december 2001 houdende
diverses mesures d'accompagnement du budget 2002 ; bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002;
2° R-D collective : les activités de recherche industrielle, de 2° collectief O&O: de activiteiten van industrieel onderzoek,
développement expérimental et d'études de faisabilité en vue d'obtenir experimentele ontwikkeling en haalbaarheidsstudies met het oog op
des résultats de projets pouvant être utilisés par le plus grand projectresultaten die kunnen worden aangewend door een zo ruim
nombre possible d'entreprises de l'Union européenne, allant au-delà mogelijke groep ondernemingen in de Europese Unie, die het individuele
des intérêts individuels des entreprises, et qui sont largement belang van ondernemingen overstijgen, en die breed toegankelijk zijn
accessibles au plus grand nombre possible d'entreprises de l'Union voor een zo ruim mogelijke groep van ondernemingen in de Europese
européenne ; Unie;
3° diffusion collective des connaissances : les activités de diffusion 3° collectieve kennisverspreiding: de activiteiten van verspreiding
des connaissances en vue de leur utilisation par le plus grand nombre van kennis met het oog op aanwending door een zo ruim mogelijke groep
possible d'entreprises de l'Union européenne, allant au-delà des ondernemingen in de Europese Unie, die het individuele belang van
intérêts individuels des entreprises, et qui sont largement ondernemingen overstijgen, en die breed toegankelijk zijn voor een zo
accessibles au plus grand nombre possible d'entreprises de l'Union ruim mogelijke groep van ondernemingen in de Europese Unie;
européenne ; 4° coopération effective : la coopération effective, telle que visée 4° daadwerkelijke samenwerking: de daadwerkelijke samenwerking,
au point 15, h) du règlement-cadre ; vermeld in punt 15, h), van de kaderregeling;
5° décret du 21 décembre 2001 : le décret du 21 décembre 2001 5° decreet van 21 december 2001: het decreet van 21 december 2001
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002 ; houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002;
6° développement expérimental : le développement expérimental visé au 6° experimentele ontwikkeling: de experimentele ontwikkeling, vermeld
point 15, j) du règlement-cadre ; in punt 15, j), van de kaderregeling;
7° étude de faisabilité : l'étude de faisabilité visée au point 15, k) 7° haalbaarheidsstudie: de haalbaarheidsstudie, vermeld in punt 15,
du règlement-cadre ; k), van de kaderregeling;
8° recherche industrielle : la recherche industrielle visée au point 8° industrieel onderzoek: het industrieel onderzoek, vermeld in punt
15, q) du règlement-cadre ; 15, q), van de kaderregeling;
9° projet d'innovation d'intérêt général : activités de recherche 9° innovatieproject algemeen belang: activiteiten van industrieel
industrielle, développement expérimental et études de faisabilité en onderzoek, experimentele ontwikkeling en haalbaarheidsstudies met het
vue d'acquérir plus de connaissances et une meilleure compréhension, oog op het verwerven van meer kennis en een beter inzicht, die
qui sont utilisées par les organismes du gouvernement flamand dans aangewend worden door Vlaamse overheidsorganisaties in hun
leurs services et leurs réglementations ; dienstverlening en regelgeving;
10° règlement-cadre : le Règlement-cadre relatif aux aides d'Etat à la
recherche, au développement et à l'innovation (Journal officiel de 10° kaderregeling: de Kaderregeling betreffende staatssteun voor
l'Union européenne du 27 juin 2014, C 198/1) ; 11° petites et moyennes entreprises (PME) : celles qui remplissent les critères énoncés au point 15, hh) du règlement-cadre ; 12° consortium de projet : partenariat de plus d'un exécutant ; 13° Organisme public flamand : une administration publique, une institution ou un organisme ayant une mission de service public clairement définie au sein de la Région flamande ou de la Communauté flamande respectivement, qui, aux fins du présent décret, agit sur la base de cette mission. onderzoek, ontwikkeling en innovatie (EU Publicatieblad van 27 juni 2014, C 198/1) en alle latere wijzigingen; 11° kleine en middelgrote ondernemingen, afgekort kmo's: de ondernemingen die voldoen aan de criteria, vermeld in punt 15, hh), van de kaderregeling; 12° projectconsortium: een samenwerkingsverband van meer dan één uitvoerder; 13° Vlaamse overheidsorganisatie: een overheidsbestuur, -instelling of een organisatie met een duidelijk afgebakende opdracht van publieke dienstverlening binnen het Vlaamse Gewest respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap, die voor de toepassing van dit besluit handelt vanuit die opdracht.
CHAPITRE 2. - Champ d'application HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, un soutien est accordé pour la mise en oeuvre de deux types de projets différents : 1° Le soutien est accordé aux organismes de recherche et de diffusion des connaissances pour la mise en oeuvre de projets collectifs de R&D, la diffusion collective des connaissances ou une combinaison des deux. Les organismes publics flamands peuvent contribuer à de tels projets pour soutenir, guider et faciliter la mise en oeuvre du projet et recevoir un soutien à cet effet. Les résultats ont une valeur ajoutée économique et, le cas échéant, sociale démontrable et sont valorisés dans le plus grand nombre possible d'entreprises, en particulier les PME et, le cas échéant, les organisations à but non lucratif.

Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt steun toegekend voor de uitvoering van twee verschillende type projecten: 1° Aan organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding wordt steun toegekend voor uitvoering projecten van collectief O&O, collectieve kennisverspreiding of een combinatie van beiden. Vlaamse overheidsorganisaties kunnen bijdragen aan zo'n projecten voor ondersteuning, begeleiding en facilitering van de projectuitvoering en hiervoor steun ontvangen. De resultaten hebben een aantoonbare economische en eventueel ook maatschappelijke meerwaarde en zijn te valoriseren in een zo ruim mogelijke groep van ondernemingen, in het bijzonder kmo's, en eventueel non-profitorganisaties.

2° Le soutien est accordé aux organismes publics flamands et aux 2° Aan Vlaamse overheidsorganisaties en organisaties voor onderzoek en
organismes de recherche et de diffusion des connaissances pour la mise kennisverspreiding wordt steun toegekend voor uitvoering van
en oeuvre de projets d'innovation d'intérêt général. Les résultats ont innovatieprojecten algemeen belang. De resultaten hebben een
une valeur ajoutée sociale démontrable et peuvent être valorisés par aantoonbare maatschappelijke meerwaarde en zijn te valoriseren door
application dans les services et les réglementations des organismes aanwending in de dienstverlening en de regelgeving van de Vlaamse
publics flamands en vue d'une meilleure mise en oeuvre d'applications overheidsorganisaties met het oog op een betere implementatie van
innovantes dans les services et d'une meilleure prestation de services innovatieve toepassingen in de dienstverlening en een betere
et d'une meilleure réglementation par l'innovation. dienstverlening en regelgeving via innovatie.

Art. 3.Les projets peuvent être réalisés par un consortium de projet.

Art. 3.Projecten kunnen uitgevoerd worden door een projectconsortium.

Dans le cas visé à l'alinéa premier, il sera désigné un candidat In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt een hoofdaanvrager
principal qui servira de personne de contact en ce qui concerne le aangeduid die optreedt als contactpersoon ten aanzien van het
comité de décision du Fonds Hermes. beslissingscomité bij het Hermesfonds.

Art. 4.§ 1er. Dans le présent article, on entend par :

Art. 4.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder:

1° centre collectif : une institution reconnue sur la base de 1° collectief centrum: een instelling die erkend is op basis van de
l'arrêté-loi du 30 janvier 1947 fixant le statut de création et de besluitwet van 30 januari 1947 tot vaststelling van het statuut van
fonctionnement de Centres chargés de promouvoir et de coordonner le oprichting en werking van de Centra, belast met de bevordering en de
progrès technique des diverses branches de l'économie nationale, par coördinatie van de technische vooruitgang van de verschillende takken
la recherche scientifique ; van 's lands bedrijfsleven, door het wetenschappelijk onderzoek;
2° organisation pour la recherche et la diffusion des connaissances : 2° organisatie voor onderzoek en kennisverspreiding: een organisatie
une organisation pour la recherche et la diffusion visées au point 15, voor onderzoek en kennisverspreiding als vermeld in punt 15, ee), van
ee) du règlement-cadre ; de kaderregeling;
3° organisme flamand de recherche et de diffusion des connaissances : 3° Vlaamse organisatie voor onderzoek en kennisverspreiding: een
une université flamande, une école supérieure flamande ou tout autre Vlaamse universiteit, een Vlaamse hogeschool of elke andere
organisme de recherche et de diffusion des connaissances ayant un organisatie voor onderzoek en kennisverspreiding met een vestiging in
établissement en Région flamande, ou un organisme établi dans la het Vlaamse Gewest, of een organisatie gevestigd in het Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale avec une mission publique en Flandre en Hoofdstedelijke Gewest met een publieke opdracht in Vlaanderen met het
vue de renforcer le tissu économique en termes de coopération, de mise oog op versterking van het economisch weefsel op het vlak van
en réseau et d'acquisition de connaissances ; samenwerking, netwerking en kennisverwerving;
4° institut supérieur flamand : les institutions visées à l'article 4° Vlaamse hogeschool: de instellingen, vermeld in artikel II.3 van de
II.3 du Codex pour l'enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013;
5° université flamande : les institutions visées à l'article II.2 du 5° Vlaamse universiteit: de instellingen, vermeld in artikel II.2 van
Codex de l'enseignement supérieur du 11 octobre 2013. de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013.
§ 2. Les organismes flamands de recherche et de diffusion des § 2. Vlaamse organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding komen
connaissances peuvent bénéficier d'une aide. in aanmerking voor steun.
Par dérogation à l'alinéa premier, les organismes de recherche et de In afwijking van het eerste lid kunnen ook organisaties voor onderzoek
diffusion des connaissances établis en Région de Bruxelles-Capitale ou en kennisverspreiding die gevestigd zijn in het Brusselse
en Région wallonne peuvent également bénéficier d'un soutien si toutes Hoofdstedelijke Gewest of het Waalse Gewest, in aanmerking komen voor
les conditions suivantes sont remplies : steun, als aan al de volgende voorwaarden is voldaan:
1° l'organisme est reconnu comme centre collectif ou comme centre 1° de organisatie is erkend als een collectief centrum of als
équivalent ; gelijkgesteld centrum;
2° le projet est réalisé en coopération effective avec un organisme 2° het project wordt uitgevoerd in daadwerkelijke samenwerking met een
flamand de recherche et de diffusion des connaissances, lorsque l'organisme établi en Région wallonne ou dans la Région de Bruxelles-Capitale ne représente pas plus de la moitié des coûts éligibles. Le comité de décision du Fonds Hermes désigne les organisations reconnues aux fins du présent article comme équivalentes à un centre collectif tel que visé au deuxième alinéa, 1°. Les organismes de recherche et de diffusion des connaissances qui ne sont pas soumis aux dispositions des alinéas 1 et 2 peuvent bénéficier d'un soutien à condition que le projet soit réalisé en coopération effective avec un organisme flamand de recherche et de diffusion des connaissances et que l'organisme susmentionné ne représente pas plus Vlaamse organisatie voor onderzoek en kennisverspreiding, waarbij de organisatie die gevestigd is in het Waalse of het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, niet meer dan de helft van de in aanmerking komende kosten voor haar rekening neemt. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds wijst de organisaties aan die voor de toepassing van dit artikel erkend worden als gelijkgesteld met een collectief centrum als vermeld in het tweede lid, 1°. Organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding die niet vallen onder de bepalingen van het eerste en tweede lid kunnen in aanmerking komen voor steun op voorwaarde dat het project uitgevoerd wordt in een daadwerkelijke samenwerking met een Vlaamse organisatie voor onderzoek
de 20 % des coûts éligibles. en kennisverspreiding en bovenbedoelde organisatie niet meer dan 20 %
van de in aanmerking komende kosten voor haar rekening neemt.

Art. 5.Les organismes publics flamands peuvent être éligibles à

Art. 5.Vlaamse overheidsorganisaties kunnen in aanmerking komen voor

l'aide. steun.

Art. 6.Les demandes d'aide indiquent, pour chaque demandeur, la

Art. 6.De steunaanvraag vermeldt per aanvrager in welke hoedanigheid

steun wordt aangevraagd.
capacité pour laquelle l'aide est demandée. De aanvrager kan voor de toepassing van dit besluit alleen in
Aux fins du présent arrêté, le demandeur ne peut bénéficier d'une aide aanmerking komen voor steun op basis van artikel 4, dan wel op basis
que sur la base de l'article 4 ou de l'article 5, mais pas sur la base van artikel 5, maar niet op basis van beide van die voormelde
de ces deux articles. artikels.
CHAPITRE 3. - Activités éligibles et intensité de l'aide HOOFDSTUK 3. - In aanmerking komende activiteiten en steunintensiteit

Art. 7.Le comité de décision du Fonds Hermes peut, en application du

Art. 7.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan met toepassing

présent arrêté, accorder des aides à des organismes de recherche et de van dit besluit steun toekennen aan organisaties voor onderzoek en
diffusion des connaissances, conformément aux dispositions de kennisverspreiding, in overeenstemming met de bepalingen gesteld in
l'article 4, pour la mise en oeuvre de projets collectifs de recherche artikel 4, voor de uitvoering van projecten collectief O&O,
et de développement, de diffusion collective des connaissances ou de collectieve kennisverspreiding, of innovatieprojecten algemeen belang,
projets d'innovation d'intérêt commun, en tant qu'aides à des
activités non économiques conformément aux points 18, 19, 20, 21, 22 als steun aan niet-economische activiteiten conform punt 18, 19, 20,
et 23 du règlement-cadre. 21, 22 en 23 van de kaderregeling.
Le soutien indirect aux entreprises dans la diffusion des résultats Onrechtstreekse steun aan ondernemingen bij de verspreiding van de
des projets ne sera pas accepté. projectresultaten wordt niet aanvaard.
Tout transfert de résultats et de connaissances à des entreprises doit Elke overdracht van resultaten en kennis naar de ondernemingen moet
au moins respecter les dispositions du présent arrêté, qui sera minstens voldoen aan de bepalingen van dit besluit, die worden
appliqué et interprété conformément aux points 28 et 29 du toegepast en geïnterpreteerd conform punt 28 en 29 van de
règlement-cadre, afin d'exclure les aides d'Etat indirectes. kaderregeling, om indirecte staatssteun uit te sluiten.

Art. 8.Le comité de décision du Fonds Hermes peut, en application du

Art. 8.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan met toepassing

présent arrêté, accorder des aides aux organismes publics flamands van dit besluit steun toekennen aan Vlaamse overheidsorganisaties voor
pour la mise en oeuvre de projets d'innovation d'intérêt général et de uitvoering van innovatieprojecten algemeen belang en voor
pour le soutien, l'orientation et la facilitation de la mise en oeuvre de projets de R&D collective et la diffusion collective des connaissances par des organismes de recherche et la diffusion des connaissances dans le cadre d'une coopération réelle. L'aide est accordée en tant qu'aide à la fourniture de services d'intérêt général, n'impliquant pas une exploitation économique directe par l'Etat, mais impliquant une coopération avec des entreprises ou des organisations à but non lucratif, avec des clauses appropriées pour contrôler la nature non économique des activités et empêcher l'octroi d'aides d'Etat indirectes aux entreprises concernées. Cette disposition sera interprétée par analogie avec les dispositions applicables au financement public des activités non économiques des organismes de recherche et de diffusion des ondersteuning, begeleiding en facilitering van de uitvoering van projecten collectief O&O en collectieve kennisverspreiding door organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding in een daadwerkelijke samenwerking. De steun wordt toegekend als steun aan de uitvoering van diensten algemeen belang, waarbij de overheid geen rechtstreekse economische exploitatie beoogt, maar wel samenwerking met ondernemingen respectievelijk non-profitorganisaties, waarbij de nodige clausules opgenomen worden om de niet-economische aard van de activiteiten te bewaken en te voorkomen dat er indirecte staatssteun wordt verleend aan de betrokken ondernemingen. Dit wordt geïnterpreteerd naar analogie van de bepalingen die gelden voor overheidsfinanciering voor niet-economische activiteiten van organisaties voor onderzoek en
connaissances énoncées aux points 18, 19, 20, 28 et 29 du kennisverspreiding geformuleerd in punt 18, 19, 20, 28 en 29 van de
règlement-cadre. kaderregeling.

Art. 9.Le taux d'aide ne dépassera pas 100 % des coûts, visés à l'annexe du présent arrêté, qui peuvent être acceptés pour un projet éligible. Le taux d'aide visé à l'aliéna premier est le montant brut de l'aide exprimé en pourcentage des coûts éligibles du projet. Lorsque l'aide est accordée sous une forme autre qu'une subvention, le montant de l'aide est l'équivalent de la subvention brute de l'aide. Le comité de décision du Fonds Hermes décide, pour chaque programme, sur la base de cette décision du taux d'aide applicable ou, en cas de

Art. 9.Het steunpercentage bedraagt maximaal 100 % van de kosten, vermeld in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, die aanvaard kunnen worden voor een steunbaar project. Het steunpercentage, vermeld in het eerste lid, is het brutosteunbedrag, uitgedrukt als percentage van de in aanmerking komende kosten van het project. Als de steun in een andere vorm dan een subsidie wordt verleend, is het steunbedrag het brutosubsidie-equivalent van de steun. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds beslist per programma met steuntoekenning op basis van dit besluit over het concreet toepasselijke steunpercentage of in geval van onderscheid tussen het

distinction entre le type de demandeur visé aux articles 4 et 5, des type aanvrager, vermeld in artikel 4 en 5, over de concreet
taux d'aide applicables. toepasselijke steunpercentages.
Le comité de décision du Fonds Hermes peut limiter les coûts éligibles Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan per programma de in
par programme, conformément à l'annexe du présent arrêté. aanmerking komende kosten, vermeld in de bijlage die bij dit besluit
is gevoegd, beperken.
CHAPITRE 4. - Procédure de traitement des demandes et décision HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van aanvragen en de
d'octroi de l'aide beslissing tot steuntoekenning
Section 1ère. - Champ d'application Afdeling 1. - Toepassingsgebied

Art. 10.Aux fins du présent chapitre, on entend par « jours ouvrables

Art. 10.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder

» : les jours ouvrables tels qu'ils s'appliquent à l'autorité flamande. werkdagen: de werkdagen zoals ze gelden voor de Vlaamse overheid.

Art. 11.La procédure visée dans le présent chapitre s'applique aux

Art. 11.De procedure, vermeld in dit hoofdstuk, is van toepassing op

demandes d'aide visées dans le présent arrêté. Des exigences de steunaanvragen, vermeld in dit besluit. Het beslissingscomité bij
procédurales supplémentaires peuvent être imposées par le comité de het Hermesfonds kan aanvullende procedurele voorschriften opleggen.
décision du Fonds Hermes.Section 2. - Dépôt de la demande d'aide Afdeling 2. - Indiening van de steunaanvraag

Art. 12.Le demandeur de l'aide, la demande d'aide et les activités

Art. 12.De steunaanvrager, de steunaanvraag en de activiteiten

pour lesquelles l'aide est demandée doivent respecter les procédures waarvoor steun aangevraagd wordt, moeten voldoen aan de modaliteiten
de dépôt établies par le comité de décision au Fonds Hermes, qui voor de indiening, bepaald door het beslissingscomité bij het
doivent être mises à la disposition publique des demandeurs Hermesfonds, die publiek kenbaar gemaakt worden aan potentiële
potentiels. aanvragers.

Art. 13.Le comité de décision du Fonds Hermes peut prévoir un

Art. 13.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan voorzien in een

traitement groupé des demandes. Dans ce cas, le comité de décision gebundelde behandeling van aanvragen. In dat geval legt het
fixe les délais de soumission au Fonds Hermes pour chaque année beslissingscomité bij het Hermesfonds de uiterste indieningsdata per
d'activité et les rend publics aux candidats potentiels. werkjaar vast en maakt ze die publiek kenbaar aan potentiële

Art. 14.Un accusé de réception écrit est remis au demandeur de l'aide

aanvragers.

Art. 14.De steunaanvrager krijgt een schriftelijke ontvangstmelding

dans les cinq jours ouvrables suivant la demande. binnen vijf werkdagen na de ontvangst van de steunaanvraag.
Section 3. - Recevabilité Afdeling 3. - Ontvankelijkheid

Art. 15.§ 1er. Le comité de décision du Fonds Hermes peut déclarer

Art. 15.§ 1. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan een

une demande d'aide irrecevable sur la base de l'un des éléments steunaanvraag onontvankelijk verklaren op basis van een van de
suivants : volgende elementen:
1° le demandeur de l'aide ne répond pas aux conditions visées aux 1° de steunaanvrager voldoet niet aan de voorwaarden, vermeld in
articles 4 et 5 ; artikel 4 en 5;
2° le demandeur de l'aide ou les membres du consortium de projet ne 2° de steunaanvrager of de leden van het projectconsortium voldoen
respectent pas les obligations ou permis des pouvoirs publics ; niet aan de verplichtingen of vergunningen van de overheid;
3° le demandeur de l'aide ou les membres du consortium du projet ont 3° de steunaanvrager of de leden van het projectconsortium hebben
fait preuve d'un comportement incorrect à l'occasion de demandes blijk gegeven van niet-correct gedrag naar aanleiding van vorige
précédentes ; aanvragen;
4° la demande d'aide est identique à une demande d'aide qui a été 4° de steunaanvraag is identiek aan een steunaanvraag die eerder
préalablement déclarée irrecevable ou refusée par le comité de onontvankelijk is verklaard of geweigerd is door het beslissingscomité
décision du Fonds Hermes, sauf si le refus précédent résulte de bij het Hermesfonds, uitgezonderd als de eerdere weigering het gevolg
restrictions budgétaires ; is van budgettaire beperkingen;
5° la demande d'aide ne contient pas suffisamment d'informations pour 5° de steunaanvraag bevat niet voldoende informatie om beoordeeld te
pouvoir être évaluée sur la base des dimensions d'évaluation visées à kunnen worden op basis van de beoordelingsdimensies, vermeld in
l'article 25 ; artikel 25;
6° en cas d'évaluation prima facie, les activités de la demande ne 6° bij een prima-faciebeoordeling voldoen de activiteiten in de
répondent pas aux exigences suivantes : aanvraag niet aan de volgende vereisten:
a) pour les activités menées par des organismes de recherche et de a) voor activiteiten die worden uitgevoerd door organisaties voor
diffusion, les conditions minimales d'éligibilité des activités éligibles visées à l'article 7 ; b) pour les activités exercées par des organismes publics flamands : les conditions minimales d'éligibilité en tant qu'activités éligibles visées à l'article 8 ; 7° le demandeur de l'aide ou les membres du consortium du projet ont des arriérés auprès de l'Office national de sécurité sociale à la date d'octroi de l'aide, auquel cas le comité de décision du Fonds Hermes détermine ce que l'on entend par la notion d'arriérés, qui est généralement applicable à tous les demandeurs qui soumettent un projet ; 8° la demande ne répond pas aux conditions visées à l'article 12 ; 9° la demande ne contient aucune information sur les contributions budgétaires propres. § 2. Dans le cas d'une demande d'aide pour un projet de R&D collective et de diffusion collective des connaissances, l'élément supplémentaire suivant s'applique : 10° la demande d'aide n'est pas suffisamment étayée par des lettres d'intention des entreprises, y compris un engagement de cofinancement onderzoek en kennisverspreiding: de minimale vereisten om in aanmerking te komen als steunbare activiteiten, vermeld in artikel 7; b) voor activiteiten die worden uitgevoerd door Vlaamse overheidsorganisaties: de minimale vereisten om in aanmerking te komen als steunbare activiteiten, vermeld in artikel 8; 7° de steunaanvrager of de leden van het projectconsortium hebben op de datum van de toekenning van de steun achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarbij het beslissingscomité bij het Hermesfonds bepaalt wat er wordt begrepen onder het begrip achterstallige schulden, dat algemeen toepasbaar is op alle aanvragers die een project indienen; 8° de aanvraag voldoet niet aan de modaliteiten, vermeld in artikel 12; 9° de aanvraag bevat geen informatie over eigen budgettaire inbreng. § 2. In geval van een steunaanvraag voor een project collectief O&O en collectieve kennisverspreiding geldt volgend additioneel element: 10° de steunaanvraag wordt onvoldoende ondersteund door intentiebrieven van ondernemingen met o.a. een engagement tot
nécessaire à la mise en oeuvre du projet ou à sa réussite, si le taux cofinanciering die vereist is om het project uit te voeren of te doen
de soutien est inférieur à 100 %. slagen, als het steunpercentage lager is dan 100 %.

Art. 16.Le comité de décision du Fonds Hermes se prononce sur la

Art. 16.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds beslist binnen

recevabilité de la demande d'aide dans les 15 jours ouvrables suivant vijftien werkdagen na de ontvangst van de steunaanvraag of de
sa réception. steunaanvraag al dan niet ontvankelijk is.

Art. 17.Le demandeur de l'aide est informé par écrit de la décision

Art. 17.De steunaanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht

de non-recevabilité dans les deux jours ouvrables suivant la décision van de beslissing tot onontvankelijkheid binnen twee werkdagen na de
visée à l'article 16. beslissing, vermeld in artikel 16.
Section 4. - Demande d'aide incomplète Afdeling 4. - Onvolledige steunaanvraag

Art. 18.Si la demande d'aide est incomplète, le comité de décision du

Art. 18.Als de steunaanvraag onvolledig is, kan het beslissingscomité

Fonds Hermes peut demander au demandeur de l'aide de compléter la bij het Hermesfonds aan de steunaanvrager vragen de steunaanvraag te
demande d'aide. vervolledigen.
In het geval, vermeld in het eerste lid, worden de termijnen, vermeld
Dans le cas visé à l'alinéa premier, les délais visés aux articles 17 in artikel 17 en 26, verlengd met een termijn die vastgesteld wordt
et 26 sont prolongés d'un délai fixé par le comité de décision du Fonds Hermes. La demande d'aide est réputée irrecevable si elle n'est pas complétée dans le délai visé au deuxième alinéa.Section 5. - Présélection préliminaire

Art. 19.Le comité de décision du Fonds Hermes peut organiser une présélection préliminaire des demandes d'aide conformément aux conditions énoncées dans le présent arrêté. Dans le cas visé à l'alinéa premier, le délai visé à l'article 26 est prolongé d'un délai fixé par le comité de décision du Fonds Hermes.

door het beslissingscomité bij het Hermesfonds. De steunaanvraag wordt als onontvankelijk beschouwd als de steunaanvraag niet is vervolledigd binnen de termijn, vermeld in het tweede lid.Afdeling 5. - Voorafgaande preselectie

Art. 19.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan een voorafgaande preselectie van de steunaanvragen organiseren conform de voorwaarden, vermeld in dit besluit. In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt de termijn, vermeld in artikel 26, verlengd met een termijn die vastgesteld is door het beslissingscomité bij het Hermesfonds.

Art. 20.Le comité de décision du Fonds Hermes décide de sélectionner

Art. 20.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds beslist of de

ou non la demande d'aide lors de la phase de présélection. steunaanvraag al dan niet geselecteerd wordt in de preselectie.

Art. 21.Le demandeur de l'aide est informé par écrit de la décision

Art. 21.De steunaanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht

de sélection dans les cinq jours ouvrables suivant la décision visée à van de selectiebeslissing binnen vijf werkdagen na de beslissing,
l'article 20. vermeld in artikel 20.
Section 6. - Evaluation des demandes d'aide Afdeling 6. - Evaluatie van steunaanvragen

Art. 22.Le comité de décision du Fonds Hermes examine les demandes

Art. 22.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds toetst de

d'aide admissibles à la lumière des dimensions d'évaluation visées à ontvankelijke steunaanvragen aan de beoordelingsdimensies, vermeld in
l'article 25 et, le cas échéant, à la lumière des éléments visés à artikel 25, en in voorkomend geval de elementen, vermeld in artikel
l'article 27. 27.

Art. 23.Le comité de décision du Fonds Hermes peut nommer un ou

Art. 23.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan een of meer

plusieurs experts externes auxquels il sera demandé conseil externe deskundigen aanstellen bij wie een advies ingewonnen wordt
conformément aux dimensions d'évaluation visées à l'article 25 et, le conform de beoordelingsdimensies, vermeld in artikel 25, en in
cas échéant, aux éléments visés à l'article 27. voorkomend geval de elementen, vermeld in artikel 27.

Art. 24.Le comité de décision du Fonds Hermes peut demander des

Art. 24.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan bijkomende

informations complémentaires au demandeur de l'aide. informatie opvragen bij de steunaanvrager.
Dans le cas visé à l'alinéa premier, le délai visé à l'article 26 est In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt de termijn, vermeld in
prolongé d'un délai fixé par le comité de décision du Fonds Hermes. artikel 26, verlengd met een termijn die vastgesteld wordt door het
Si les informations complémentaires ne sont pas fournies dans le délai beslissingscomité bij het Hermesfonds.
fixé, le comité de décision du Fonds Hermes se prononcera sur la base Als de bijkomende informatie niet wordt verleend binnen de termijn die
is vastgesteld, beslist het beslissingscomité bij het Hermesfonds op
de la demande d'aide présentée. basis van de ingediende steunaanvraag.
Section 7. - Evaluation Afdeling 7. - Beoordeling

Art. 25.§ 1er. Le comité de décision du Fonds Hermes soutient sa

Art. 25.§ 1. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds steunt zijn

décision de soutenir ou non un projet de R&D collective et de beslissing om aan een project collectief O&O en collectieve
diffusion collective des connaissances sur la base des dimensions kennisverspreiding al dan niet steun te verlenen op de volgende
d'évaluation suivantes : beoordelingsdimensies:
1° la qualité des objectifs et de l'exécution du projet. En 1° de kwaliteit van de doelstellingen en de uitvoering van het
particulier, les aspects suivants seront évalués : project. Vooral de volgende aspecten worden daarbij beoordeeld:
a) la pertinence et le niveau d'ambition des objectifs et le niveau de a) de relevantie en het ambitieniveau van de doelstellingen en het
soutien ; draagvlak;
b) l'accroissement des connaissances et compétences des entreprises b) de kennis- en de competentieverhoging bij de ondernemingen waarnaar
auxquelles le demandeur a l'intention de transférer les résultats du de aanvrager de projectresultaten wil overdragen, met focus op
projet, en mettant l'accent sur l'innovation et les défis ; vernieuwing en uitdagingen;
c) la pertinence et la qualité de l'approche ; c) de relevantie en de kwaliteit van de aanpak;
d) la qualité du consortium de projet du demandeur : expertise et d) de kwaliteit van het aanvragende projectconsortium: expertise en
ressources, antécédents et coopération. middelen, track record en samenwerking.
2° le potentiel de valorisation (impact) du projet. En particulier, 2° het valorisatiepotentieel (impact) van het project. Vooral de
les aspects suivants seront évalués : volgende aspecten worden daarbij beoordeeld:
a) la couverture collective ainsi que la capacité d'absorption et a) het collectieve bereik, alsook de absorptiecapaciteit bij en de
l'implication des entreprises dans le projet, en particulier les PME ; betrokkenheid van de ondernemingen in het project, in het bijzonder kmo's;
b) l'impact économique et l'importance pour la Flandre ; b) de economische impact en het belang voor Vlaanderen;
c) la faisabilité, la qualité et la crédibilité de la stratégie de c) de haalbaarheid, de kwaliteit en de geloofwaardigheid van de
valorisation et des plans de valorisation, y compris la stratégie de valorisatiestrategie en valorisatieplannen, inclusief de strategie
diffusion des connaissances, en vue d'une valorisation à court ou voor kennisverspreiding, met het oog op valorisatie op korte of
moyen terme ; middellange termijn;
d) les antécédents de projets antérieurs et des processus de d) de track record van eerder uitgevoerde projecten en
valorisation ; valorisatietrajecten;
e) la valeur ajoutée et l'additionnalité du projet par rapport aux e) de toegevoegde waarde en additionaliteit van het project ten
projets déjà en cours et à ceux déjà réalisés, en tenant compte des opzichte van de projecten die al lopen en de projecten die al
possibilités internationales éventuelles ; uitgevoerd zijn, met aandacht voor eventuele internationale
mogelijkheden;
f) l'adhésion à des défis sociétaux. f) de aansluiting bij maatschappelijke uitdagingen.
§ 2. Le comité de décision du Fonds Hermes soutient sa décision de § 2. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds steunt zijn beslissing
soutenir ou non un projet d'innovation d'intérêt général sur la base om aan een innovatieproject algemeen belang al dan niet steun te
des dimensions d'évaluation suivantes : verlenen op de volgende beoordelingsdimensies:
1° la qualité des objectifs et de l'exécution du projet. En 1° de kwaliteit van de doelstellingen en de uitvoering van het
particulier, les aspects suivants seront évalués : project. Vooral de volgende aspecten worden daarbij beoordeeld:
a) la pertinence et le niveau d'ambition des objectifs et le niveau de a) de relevantie en het ambitieniveau van de doelstellingen en het
soutien ; draagvlak;
b) l'accroissement des connaissances et compétences des organismes b) de kennis- en de competentieverhoging bij de Vlaamse
publics flamands qui utiliseront les résultats, en mettant l'accent overheidsorganisaties die instaan voor aanwending van de resultaten,
sur l'innovation et les défis ; met focus op vernieuwing en uitdagingen;
c) la pertinence et la qualité de l'approche ; c) de relevantie en de kwaliteit van de aanpak;
d) la qualité du consortium de projet du demandeur : expertise et d) de kwaliteit van het aanvragende projectconsortium: expertise en
ressources, antécédents et coopération. middelen, track record en samenwerking.
2° le potentiel de valorisation (impact) du projet. En particulier, 2° het valorisatiepotentieel (impact) van het project. Vooral de
les aspects suivants seront évalués : volgende aspecten worden daarbij beoordeeld:
a) la mesure dans laquelle il répond aux besoins et aux opportunités a) mate dat het inspeelt op noden en opportuniteiten van Vlaamse
des organismes publics flamands ; overheidsorganisaties;
b) implication des parties prenantes au sens large ; b) betrokkenheid van de stakeholders in ruime zin;
c) l'impact et l'intérêt pour la Flandre ; c) de impact en het belang voor Vlaanderen;
d) la faisabilité, la qualité et la crédibilité de la stratégie et des plans de valorisation ; e) les antécédents de projets antérieurs et des processus de valorisation ; f) la valeur ajoutée et l'additionnalité du projet par rapport aux projets déjà en cours et à ceux déjà réalisés, en tenant compte des possibilités internationales éventuelles ; g) l'adhésion à des défis sociétaux ; h) l'extensibilité du projet : les livrables prévus avec lesquels le projet peut être étendu à d'autres organismes publics flamands. § 3. En outre, pour décider de soutenir ou non les deux types de projets mentionnés dans les paragraphes précédents, le comité de décision du Fonds Hermes peut s'appuyer sur l'ensemble des considérations suivantes : 1° la complémentarité des projets entre eux ; d) de haalbaarheid, de kwaliteit en de geloofwaardigheid van de valorisatiestrategie en valorisatieplannen; e) de track record van eerder uitgevoerde projecten en valorisatietrajecten; f) de toegevoegde waarde en additionaliteit van het project ten opzichte van de projecten die al lopen en de projecten die al uitgevoerd zijn, met aandacht voor eventuele internationale mogelijkheden; g) de aansluiting bij maatschappelijke uitdagingen; h) de schaalbaarheid van het project: voorziene deliverables waarmee het project kan uitgerold worden bij andere Vlaamse overheidsorganisaties. § 3. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan bij zijn beslissing om al dan niet steun te verlenen bij beide projecttypes, vermeld in bovenstaande paragrafen, daarenboven steunen op al de volgende overwegingen: 1° de complementariteit van de projecten onderling;
2° la répartition des projets entre les secteurs ou domaines 2° de spreiding van de projecten over sector- of technologiedomeinen
technologiques ou la répartition géographique. of geografische spreiding.
§ 4. Le comité de décision du Fonds Hermes est responsable de § 4. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds staat in voor de
l'élaboration et de l'affinement des critères mentionnés aux verdere invulling en verfijning van de criteria, vermeld in paragrafen
paragraphes 1, 2 et 3. 1, 2 en 3.
Le comité de décision du Fonds Hermes détermine, dans les limites des Het beslissingscomité bij het Hermesfonds bepaalt binnen de perken van
crédits budgétaires et des priorités de politique générale des de begrotingskredieten en de algemene beleidsprioriteiten van de
autorités politiques fixées par le Gouvernement flamand, les politieke overheid die door de Vlaamse Regering worden vastgelegd, de
mécanismes de sélection pour l'évaluation des projets. selectiemechanismen voor de beoordeling van de projecten.
§ 5. Le Gouvernement flamand autorise le Ministre flamand qui a la § 5. De Vlaamse Regering machtigt de Vlaamse minister, bevoegd voor
politique d'innovation technologique dans ses attributions à conclure het technologisch innovatiebeleid, om de nodige afspraken te maken met
les accords nécessaires avec le comité de décision du Fonds Hermes het beslissingscomité bij het Hermesfonds voor de nadere invulling van
pour la poursuite de la mise en oeuvre de la mission. de opdracht.
Le comité de décision du Fonds Hermes tient compte des politiques Het beslissingscomité bij het Hermesfonds houdt bij de nadere
générales et spécifiques du Gouvernement flamand, mentionnées dans les invulling van zijn opdracht, ook rekening met de algemene en
accords entre l'Agence pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat et le specifieke beleidslijnen van de Vlaamse Regering, vermeld in de
Ministre flamand compétent en matière de politique d'innovation afspraken tussen het Agentschap Innoveren en Ondernemen en de Vlaamse
technologique, conformément aux modalités incluses dans le minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, conform de
modaliteiten die opgenomen zijn in het kaderdecreet bestuurlijk beleid
Décret-cadre de politique administrative du 18 juillet 2003, ou aux van 18 juli 2003, of met de concrete verzoeken van de Vlaamse Regering
demandes concrètes du Gouvernement flamand au comité de décision du aan het beslissingscomité bij het Hermesfonds om initiatieven te
Fonds Hermes de développer des initiatives pour un programme
spécifique ou pour un accent spécifique dans le cadre du soutien ontwikkelen voor een specifiek programma of voor een specifiek accent
général aux entreprises. binnen de algemene bedrijfssteun.
Au deuxième alinéa, il faut entendre par « Agence de l'Innovation et In het tweede lid wordt verstaan onder Agentschap Innoveren en
de l'Entrepreneuriat » : l'agence instituée par l'arrêté du Ondernemen: het agentschap opgericht bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 concernant l'Agence de Regering van 7 oktober 2005 aangaande het Agentschap Innoveren en
l'Innovation et l'Entreprise ; Ondernemen;
Section 8. - Décision d'octroi de l'aide Afdeling 8. - Beslissing tot steuntoekenning

Art. 26.Le comité de décision du Fonds Hermes décide, dans les

Art. 26.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds beslist binnen

quatre-vingt-dix jours ouvrables suivant la réception de la demande de negentig werkdagen na de ontvangst van de steunaanvraag, onverminderd
soutien, sans préjudice de la prolongation visée à l'article 18, de verlenging, vermeld in artikel 18, tweede lid, artikel 19, tweede
deuxième alinéa, à l'article 19, deuxième alinéa, et à l'article 24,
deuxième alinéa, si la demande de soutien répond aux dimensions lid, en artikel 24, tweede lid, of de steunaanvraag voldoet aan de
d'évaluation visées à l'article 25, et octroie le cas échéant une beoordelingsdimensies, vermeld in artikel 25, en verleent in
aide, conformément aux conditions énoncées dans le présent arrêté. voorkomend geval steun conform de voorwaarden, vermeld in dit besluit.
Le comité de décision du Fonds Hermes peut subordonner l'octroi de Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan de steunverlening
l'aide à des conditions spécifiques supplémentaires qu'il impose afin afhankelijk maken van bijkomende concrete voorwaarden die het oplegt,
d'assurer la réalisation d'un projet conformément aux dispositions du zodat een project conform de bepalingen, vermeld in dit besluit, wordt
présent arrêté. uitgevoerd.

Art. 27.§ 1er. Le comité de décision du Fonds Hermes peut prendre une

Art. 27.§ 1. Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan een

décision négative ou imposer des conditions supplémentaires sur la negatieve beslissing nemen of extra voorwaarden stellen op basis van
base d'un ou plusieurs des éléments suivants : een of meer van de volgende elementen:
1° le demandeur de l'aide ou les membres du consortium de projet ne 1° de steunaanvrager of de leden van het projectconsortium voldoen
respectent pas les autres obligations ou permis des pouvoirs publics ; niet aan de overige verplichtingen of vergunningen van de overheid;
2° le demandeur de l'aide ou les membres du consortium de projet ont 2° de steunaanvrager of de leden van het projectconsortium hebben
fait preuve d'un comportement incorrect à l'occasion de demandes blijk gegeven van niet-correct gedrag naar aanleiding van vorige
antérieures, par exemple en ce qui concerne la fourniture aanvragen, onder meer met betrekking tot de informatieverstrekking, de
d'informations, les obligations matérielles et financières ou les inhoudelijke en financiële verplichtingen of de verslaggeving;
rapports ; 3° le consentement explicite de l'autorité compétente fait défaut pour 3° de uitdrukkelijke toestemming van de bevoegde overheid ontbreekt
une demande d'aide avec affinité militaire ou pour une demande d'aide qui vise ou peut viser à atteindre les résultats d'un projet à des fins militaires ; 4° les activités de la demande ne remplissent pas les conditions suivantes après une évaluation approfondie : a) pour les activités exercées par des organismes de recherche et de diffusion des connaissances, les conditions d'éligibilité des activités visées à l'article 7 ; b) pour les activités exercées par des organismes publics flamands : les conditions d'éligibilité en tant qu'activités éligibles visées à l'article 8 ; 5° la demande ne contient pas ou insuffisamment d'informations sur les contributions budgétaires propres. § 2. Dans le cas d'une demande d'aide pour un projet de R&D collective et de diffusion collective des connaissances, l'élément supplémentaire suivant s'applique : 6° la demande d'aide n'est pas suffisamment étayée par des lettres d'intention des entreprises, y compris un engagement de cofinancement nécessaire à la mise en oeuvre du projet ou à sa réussite, si le taux voor een steunaanvraag met militaire affiniteit of voor een steunaanvraag die projectresultaten beoogt of kan beogen voor militaire doeleinden; 4° de activiteiten in de aanvraag voldoen na een evaluatie ten gronde niet aan de volgende vereisten: a) voor activiteiten die worden uitgevoerd door organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding: de vereisten om in aanmerking te komen als steunbare activiteiten, vermeld in artikel 7; b) voor activiteiten die worden uitgevoerd door Vlaamse overheidsorganisaties: de vereisten om in aanmerking te komen als steunbare activiteiten, vermeld in artikel 8; 5° de aanvraag bevat geen of onvoldoende informatie over eigen budgettaire inbreng. § 2. In geval van een steunaanvraag voor een project collectief O&O en collectieve kennisverspreiding geldt volgend additioneel element: 6° de steunaanvraag wordt onvoldoende ondersteund door intentiebrieven van ondernemingen met o.a. een engagement tot cofinanciering die vereist is om het project uit te voeren of te doen slagen, als het
de soutien est inférieur à 100 %. steunpercentage lager is dan 100 %.
Si une demande d'aide remplit les conditions pour la présentation Als een steunaanvraag beantwoordt aan de indieningsvoorwaarden van
d'autres mesures d'aide en cours, le comité de décision du Fonds andere lopende steunmaatregelen, kan het beslissingscomité bij het
Hermes peut décider de traiter le projet dans ce cadre spécifique, Hermesfonds beslissen om het project binnen dat specifieke kader te
sans qu'il soit nécessaire de présenter une nouvelle demande. behandelen, zonder dat een nieuwe aanvraag hoeft te worden ingediend.

Art. 28.Le demandeur de l'aide est informé par écrit de la décision

Art. 28.De steunaanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht

d'aide dans les cinq jours ouvrables suivant la décision visée à van de steunbeslissing, binnen vijf werkdagen na de beslissing,
l'article 26. vermeld in artikel 26.

Art. 29.La date de début du projet ne peut être antérieure à la date

Art. 29.De startdatum van het project kan nooit vroeger zijn dan de

de réception de la demande d'aide. datum van ontvangst van de steunaanvraag.

Art. 30.Le comité de décision du Fonds Hermes conclut un contrat

Art. 30.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds sluit een

d'aide avec le demandeur de l'aide conformément aux conditions steunovereenkomst met de steunaanvrager conform de voorwaarden,
énoncées dans le présent arrêté, selon une convention type approuvée vermeld in dit besluit, volgens een typeovereenkomst die goedgekeurd
par le comité de décision du Fonds Hermes. is door het beslissingscomité bij het Hermesfonds.
CHAPITRE 5. - Suivi des dossiers d'aide HOOFDSTUK 5. - Opvolging van steundossiers

Art. 31.Le comité de décision du Fonds Hermes contrôle le respect des

Art. 31.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds houdt toezicht op

conditions et l'utilisation de l'aide par les bénéficiaires de l'aide de naleving van de voorwaarden en de aanwending van de steun door de
accordée au titre du présent arrêté. begunstigden van de steun die krachtens dit besluit wordt toegekend.

Art. 32.Le bénéficiaire de l'aide rendra compte par écrit au comité de décision du Fonds Hermes de l'état d'avancement du projet et de l'utilisation de l'aide à intervalles réguliers et à chaque demande du comité de décision du Fonds Hermes. Il rédigera un rapport final à la fin du projet. Le bénéficiaire de l'aide informe immédiatement et par écrit le comité de décision du Fonds Hermes de tout événement ou circonstance qui a ou peut avoir un impact sur la mise en oeuvre continue et soignée du projet soutenu.

Art. 32.De begunstigde van de steun brengt op geregelde tijdstippen en telkens als het beslissingscomité bij het Hermesfonds daarom verzoekt, schriftelijk verslag uit aan het beslissingscomité bij het Hermesfonds over de vordering van het project en de aanwending van de steun. Na afloop van het project maakt hij een eindverslag op. De begunstigde van de steun brengt het beslissingscomité bij het Hermesfonds onmiddellijk en schriftelijk op de hoogte van elke gebeurtenis of omstandigheid die een impact heeft of kan hebben op de ononderbroken en zorgvuldige uitvoering van het gesteunde project.

Art. 33.Si les conditions énoncées dans le décret du 21 décembre

Art. 33.Als de voorwaarden, vermeld in het decreet van 21 december

2001, dans le présent arrêté, dans la décision d'aide ou dans la 2001, in dit besluit, in de steunbeslissing of in de
convention d'aide visée à l'article 30 du présent arrêté ne sont pas steunovereenkomst, vermeld in artikel 30 van dit besluit, niet worden
remplies, le comité de décision du Fonds Hermes peut prendre les nageleefd, kan het beslissingscomité bij het Hermesfonds de volgende
mesures suivantes : maatregelen treffen:
1° mettre en demeure le demandeur de l'aide ; 1° de steunaanvrager in gebreke stellen;
2° suspendre le versement de l'aide pour tous les projets pour 2° de uitbetaling van de steun opschorten voor alle projecten waarvoor
lesquels le comité de décision du Fonds Hermes a accordé une aide ; het beslissingscomité bij het Hermesfonds steun heeft toegekend;
3° ne pas verser l'aide ; 3° de steun niet uitbetalen;
4° procéder à une révision de l'aide ; 4° de steun herzien;
5° imposer des conditions supplémentaires. 5° bijkomende voorwaarden opleggen.

Art. 34.Le comité de décision du Fonds Hermes récupère l'aide dans un

Art. 34.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds vordert de steun

délai de dix ans à compter de la réception de la demande d'aide, sans terug binnen tien jaar na de ontvangst van de steunaanvraag, met
préjudice de l'application des dispositions de la loi du 16 mai 2003 behoud van de toepassing van de bepalingen in de wet van 16 mei 2003
fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de
des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de
ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, du gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de
décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, controle door het Rekenhof, het decreet van 8 juli 2011 houdende
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies
en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het
contrôle par la Cour des comptes et de la loi du 7 juin 1994 modifiant Rekenhof en de wet van 7 juni 1994 tot wijziging van het koninklijk
l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen te doen in verband
matière de subventions, indemnités et allocations de toute nature, qui met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of
sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat, si : gedeeltelijk ten laste van de Staat zijn, als:
1° de voorwaarden, vermeld in artikel 41ter, § 2, van het decreet van
1° les conditions visées à l'article 41ter, § 2, du décret du 21 21 december 2001, de voorwaarden, vermeld in dit besluit, in de
décembre 2001, les conditions visées dans le présent arrêté, dans la
décision d'aide ou dans la convention d'aide visée à l'article 30 du steunbeslissing of in de steunovereenkomst, vermeld in artikel 30 van
présent arrêté ne sont pas respectées pendant la durée de la dit besluit, gedurende de duur van de steunovereenkomst niet worden
convention d'aide ; nageleefd;
2° les procédures légales d'information et de consultation en cas de 2° de wettelijke informatie- en raadplegingsprocedures bij collectief
licenciements collectifs dans les cinq ans suivant la fin du projet ne ontslag binnen vijf jaar na de beëindiging van het project niet worden
sont pas respectées. nageleefd.
En cas de récupération, on applique le taux de référence européen pour In geval van terugvordering wordt de Europese referentierentevoet voor
la récupération des aides d'Etat accordées illégalement qui est celui de terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast,
en vigueur au moment de l'octroi de l'aide et on l'applique à compter die geldt op het moment van de steuntoekenning, vanaf het tijdstip van
de la première mise en demeure. de eerste ingebrekestelling.
CHAPITRE 6. - Profession organisée HOOFDSTUK 6. - Georganiseerd beroep

Art. 35.Le demandeur ou le bénéficiaire de l'aide peut faire appel

Art. 35.De steunaanvrager of de begunstigde van steun kan beroep

des décisions suivantes devant le comité de décision du Fonds Hermes : aantekenen bij het beslissingscomité bij het Hermesfonds tegen de
volgende beslissingen:
1° la décision d'irrecevabilité ; 1° de beslissing van onontvankelijkheid;
2° la décision de refus de la sélection de la demande d'aide ; 2° de beslissing tot weigering van de selectie van de steunaanvraag;
3° la décision de refus d'octroi de l'aide ; 3° de beslissing tot weigering van de toekenning van de steun;
4° la décision de mise en demeure ; 4° de beslissing tot ingebrekestelling;
5° la décision de révision de l'aide ; 5° de beslissing tot herziening van de steun;
6° la décision de récupération de l'aide. 6° de beslissing tot terugvordering van steun.
Un recours organisé n'est pas possible si le comité de décision du Het georganiseerd beroep is niet mogelijk als het beslissingscomité
Fonds Hermes décide de procéder à une mise en demeure, une révision ou bij het Hermesfonds beslist tot ingebrekestelling, herziening of
une récupération de l'aide sur la base de faits qui peuvent être terugvordering van de steun op grond van feiten die direct eenvoudig
établis immédiatement et facilement. Il s'agit du fait que les vastgesteld kunnen worden. Dit betreft het niet tijdig indienen van de
rapports mentionnés dans le présent arrêté n'ont pas été soumis à verslaggeving vermeld in dit besluit.
temps.

Art. 36.Le recours est formé par écrit dans les trente jours

Art. 36.Het beroep wordt schriftelijk ingediend binnen dertig

ouvrables après la notification de la décision visée à l'article 35, werkdagen na de kennisgeving van de beslissing, vermeld in artikel 35,
alinéa premier. eerste lid.

Art. 37.Un accusé de réception écrit est remis au demandeur du

Art. 37.De verzoeker in beroep krijgt een schriftelijke

recours dans les cinq jours ouvrables suivant la réception du recours. ontvangstmelding binnen vijf werkdagen na de ontvangst van het beroep.

Art. 38.Le comité de décision du Fonds Hermes statue sur les appels

Art. 38.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds beslist over het

dans les soixante jours ouvrables suivant leur réception. beroep binnen zestig werkdagen na de ontvangst ervan.

Art. 39.Le demandeur du recours est informé par écrit de la décision

Art. 39.De verzoeker in beroep wordt schriftelijk op de hoogte

relative au recours dans les deux jours ouvrables suivant la décision gebracht van de beroepsbeslissing binnen twee werkdagen na de
telle que visée à l'article 38. beslissing, vermeld in artikel 38.

Art. 40.Le comité de décision du Fonds Hermes peut nommer un ou

Art. 40.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan een of meer

plusieurs experts externes et demander un avis complémentaire. externe deskundigen aanstellen en een bijkomend advies inwinnen.
Dans le cas visé à l'alinéa premier, le délai visé à l'article 39 est In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt de termijn, vermeld in
prolongé de trente jours ouvrables. artikel 39, met dertig werkdagen verlengd.

Art. 41.Le comité de décision du Fonds Hermes établira les modalités

Art. 41.Het beslissingscomité bij het Hermesfonds werkt de nadere

détaillées d'introduction et de traitement des demandes de recours modaliteiten uit voor de indiening en de behandeling van aanvragen
organisé. voor een georganiseerd beroep.
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 2015 réglant la gestion et le fonctionnement du Fonds pour la 18 december 2015 houdende het beheer en de werking van het Fonds voor
Politique d'accompagnement économique et d'innovation et le Flankerend Economisch en Innovatiebeleid en de werking van het
fonctionnement du comité de décision auprès dudit fonds beslissingscomité bij dat fonds

Art. 42.Un point 11° est ajouté à l'article 6, § 1er, de l'Arrêté du

Art. 42.Aan artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 réglant la gestion et le van 18 december 2015 houdende het beheer en de werking van het Fonds
fonctionnement du Fonds pour la Politique d'accompagnement économique
et d'innovation et le fonctionnement du comité de décision auprès voor Flankerend Economisch en Innovatiebeleid en de werking van het
dudit fonds, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand beslissingscomité bij dat fonds, gewijzigd bij de besluiten van de
des 4 mars 2016, 12 mai 2017 et 22 décembre 2017, libellé comme suit : Vlaamse Regering van 4 maart 2016, 12 mei 2017 en 22 december 2017,
wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 11° l'Arrêté du Gouvernement flamand du 25 mai 2018 réglementant les "11° het besluit van de Vlaamse Regering van 25 mei 2018 tot regeling
aides aux projets de recherche et développement collectifs et de van steun aan projecten van collectief onderzoek en ontwikkeling en
diffusion collective des connaissances. ». collectieve kennisverspreiding.".
CHAPITRE 8. - Dispositions finales HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen

Art. 43.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son adoption.

Art. 43.Dit besluit treedt in werking op datum van goedkeuring.

Art. 44.Le Ministre flamand qui a la politique de l'innovation

Art. 44.De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch

technologique dans ses attributions est chargé de l'exécution du innovatiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 25 mai 2018. Brussel, 25 mei 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Coûts tels que visés à l'article 9 Bijlage. Kosten als vermeld in artikel 9
Les coûts du projet peuvent prendre en considération les coûts Als projectkosten kunnen in aanmerking worden genomen de kosten die,
encourus et payés par les responsables de la mise en oeuvre du projet après la date de démarrage fixée dans la convention de soutien visée à l'article 30. Ces coûts doivent être nécessaires, directement attribuables au projet et réels. Les coûts du projet incluent les coûts suivants : 1° les frais de personnel pour les chercheurs, les techniciens de recherche et les gestionnaires de projet pour la recherche et le développement, ainsi que pour les autres membres du personnel impliqués dans le projet ; 2° les autres frais de fonctionnement, qui comprennent les frais suivants : a) les coûts des instruments, équipements, terrains et bâtiments utilisés exclusivement et en permanence à des fins de recherche, sauf lorsqu'ils sont transférés sur une base commerciale ; b) les coûts dus à des tiers pour les services de conseil et services similaires utilisés exclusivement pour l'exécution du projet, y compris les activités sous-traitées, les connaissances techniques achetées, les brevets, etc. ; na de startdatum die is opgenomen in de steunovereenkomst, vermeld in artikel 30, door de projectuitvoerders worden gemaakt en betaald zijn. Die kosten moeten noodzakelijk zijn, rechtstreeks aan het project toegerekend kunnen worden en reëel zijn. De projectkosten omvatten de volgende kosten: 1° personeelskosten voor onderzoekers, onderzoekstechnici en projectbeheerders voor onderzoek en ontwikkeling, alsook andere personeelsleden die zich met het project bezighouden; 2° overige werkingskosten, die de volgende kosten omvatten: a) kosten van apparatuur, uitrusting, land en gebouwen die uitsluitend en permanent, behalve als ze op commerciële basis worden afgestaan, voor onderzoek worden gebruikt; b) kosten die verschuldigd zijn aan derden voor advies en soortgelijke diensten, die uitsluitend voor de projectuitvoering worden gebruikt, met inbegrip van uitbestede activiteiten, aangekochte technische kennis, octrooien enzovoort;
c) les frais généraux supplémentaires encourus directement du fait de c) extra algemene kosten die rechtstreeks uit de projectuitvoering
la réalisation du projet, mais non directement imputables ; voortvloeien, maar die niet direct toewijsbaar zijn;
d) les autres frais d'exploitation, tels que les matériaux, d) andere exploitatiekosten, zoals die van materiaal, leveranties en
fournitures et autres, directement liés à la réalisation du projet.
Les frais généraux supplémentaires et autres coûts d'exploitation dergelijke, die rechtstreeks uit de projectuitvoering voortvloeien.
peuvent être calculés sur une base forfaitaire, jusqu'à un maximum de Het is toegestaan extra algemene kosten en andere exploitatiekosten
20 % des coûts directs. forfaitair te berekenen, met een maximum van 20 % van de directe
kosten. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mai 2018 van 25 mei 2018 tot regeling van steun aan projecten van collectief
réglementant les aides aux projets de recherche et développement onderzoek en ontwikkeling en collectieve kennisverspreiding.
collectifs et de diffusion collective des connaissances.
Bruxelles, le 25 mai 2018. Brussel, 25 mei 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^