← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
25 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 25 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement | het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 tot regeling van |
des services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires | de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 5, § 1er, II, 1°; | instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 tot |
subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile | regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en |
complémentaires, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | aanvullende thuiszorg, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
10 juillet 2001, 15 mars 2002, 21 juin 2002 et 12 décembre 2003; | Regering van 10 juli 2001, 15 maart 2002, 21 juni 2002 en 12 december 2003; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 18 janvier 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 18 januari 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires ayant un score insuffisant selon les indicateurs de résultats, doivent pouvoir recevoir des subventions dès l'exercice 2004; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête : | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg die niet voldoende scoren op de resultaatsindicatoren, subsidies moeten kunnen krijgen vanaf het werkjaar 2004; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit : |
Article 1er.A l'article 8, paragraphe 1er de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 8 paragraaf 1 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement des services | Regering van 10 juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de |
d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires, modifié par | diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2002, les mots « à partir | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2002, worden de |
du 1er janvier 2002 » sont remplacés par les mots « à partir du 1er | woorden « vanaf 1 januari 2002 » vervangen door de woorden « vanaf 1 |
janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2003 inclus ». | januari 2002 tot en met 31 december 2003 ». |
Art. 2.L'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet |
Art. 2.Artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli |
2001 réglant le subventionnement des services d'aide logistique et de | 2001 tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke |
soins à domicile complémentaires est remplacé par ce qui suit : | hulp en aanvullende thuiszorg wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 14.§ 1er. Si un service d'aide logistique et de soins à |
« Art. 14.§ 1. Als een dienst voor logistieke hulp en aanvullende |
domicile complémentaires n'obtient pas les 95 % visés à l'article 13, | thuiszorg de in artikel 13, § 1, 1°, vermelde 95 % niet haalt, dan |
§ 1er, 1°, la partie de l'enveloppe de subventions basée sur l'article | wordt het deel van de subsidie-enveloppe dat gebaseerd is op artikel |
6, § 1er, 1°, l'article 7, § 1er, 1°, l'article 8, § 1er, 1°, | 6, § 1, 1°, artikel 7, § 1, 1°, artikel 8, § 1, 1°, artikel 8, § 4, |
l'article 8, § 4, 1°, et l'article 11, § 2, 1°, est réduite de : | 1°, en artikel 11, § 2, 1°, verminderd met : |
1° 5 % si le service obtient un pourcentage inférieur à 95 % et | 1° 5 % als de dienst een percentage haalt dat lager is dan 95 % en |
supérieur ou égal à 90 %; | hoger dan of gelijk aan 90 %; |
2° 10 % si le service obtient un pourcentage inférieur à 90 % et | 2° 10 % als de dienst een percentage haalt dat lager is dan 90 % en |
supérieur ou égal à 85 %; | hoger dan of gelijk aan 85 %; |
3° (100 % - le pourcentage obtenu) si le service obtient un | 3° (100 % - het behaalde percentage) als de dienst een percentage |
pourcentage inférieur à 85 %. | haalt dat lager is dan 85 %. |
§ 2. Si un service d'aide logistique et de soins à domicile | § 2. Als een dienst voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg de |
complémentaires n'obtient pas les 90 % visés à l'article 13, § 1er, | in artikel 13, § 1, 2°, vermelde 90 % niet haalt, dan wordt het deel |
2°, la partie de l'enveloppe de subventions basée sur l'article 6, § 1er, | van de subsidie-enveloppe dat gebaseerd is op artikel 6, § 1, 2°, 3° |
2°, 3° et 4°, l'article 7, § 1er, 2°, 3° et 4°, l'article 8, § 1er, | en 4°, artikel 7, § 1, 2°, 3° en 4°, artikel 8, § 1, 2°, 3° en 4°, |
2°, 3° et 4°, l'article 8, § 4, 2°, 3° et 4°, et l'article 11, § 2, | artikel 8, § 4, 2°, 3° en 4°, en artikel 11, § 2, 2°, 3° en 4°, |
2°, 3° et 4°, est réduite de : | verminderd met : |
1° 5 % si le service obtient un pourcentage inférieur à 90 % et | 1° 5 % als de dienst een percentage haalt dat lager is dan 90 % en |
supérieur ou égal à 85 %; | hoger dan of gelijk aan 85 %; |
2° 10 % si le service obtient un pourcentage inférieur à 85 % et | 2° 10 % als de dienst een percentage haalt dat lager is dan 85 % en |
supérieur ou égal à 80 %; | hoger dan of gelijk aan 80 %; |
3° (100 % - le pourcentage obtenu) si le service obtient un | 3° (100 % - het behaalde percentage) als de dienst een percentage |
pourcentage inférieur à 80 %. » | haalt dat lager is dan 80 %. » |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 février 2005. | Brussel, 25 februari 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |