Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 24/09/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi d'une aide supplémentaire aux organisations de jeunesse à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi d'une aide supplémentaire aux organisations de jeunesse à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de regels voor de toekenning van bijkomende steun aan jeugdorganisaties wegens de maatregelen ter bestrijding van het coronavirus COVID-19
AUTORITE FLAMANDE 24 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi d'une aide supplémentaire aux organisations de jeunesse à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 24 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de regels voor de toekenning van bijkomende steun aan jeugdorganisaties wegens de maatregelen ter bestrijding van het coronavirus COVID-19 Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op:
- l'article 4, § 1er, deuxième alinéa, première phrase, et § 3, - artikel 4, § 1, tweede lid, eerste zin, en § 3, eerste lid, van het
premier alinéa, du décret-programme du 9 juillet 2021 de l'ajustement programmadecreet van 9 juli 2021 houdende bepalingen bij de aanpassing
du budget 2021. van de begroting 2021.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 5 juillet 2021. - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 5 juli 2021.
- Le Conseil sectoriel de l'Animation socioculturelle du Conseil pour - De Sectorraad Sociaal-Cultureel Werk van de Raad voor Cultuur,
la Culture, la Jeunesse, les Sports et les Médias a donné son avis le 22 juillet 2021. Jeugd, Sport en Media heeft advies gegeven op 22 juli 2021.
- Le Conseil flamand de la Jeunesse a donné son avis le 19 juillet - De Vlaamse Jeugdraad heeft advies gegeven op 19 juli 2021;
2021 ; - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a donné son avis 2021/65 le 20 juillet 2021 ; heeft advies 2021/65 gegeven op 20 juli 2021;
- Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 70.066/1/V le 10 septembre - De Raad van State heeft advies 70.066/1/V gegeven op 10 september
2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Motivation Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : - Les organisations de jeunesse ont été et sont confrontées à des restrictions en raison des mesures visant à endiguer la propagation du coronavirus. Une aide supplémentaire financière est dès lors indispensable. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° administration : Le Département de la Culture, de la Jeunesse et

wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - De jeugdorganisaties werden en worden geconfronteerd met beperkingen wegens de maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. Daardoor is bijkomende financiële steun noodzakelijk. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Definities

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° administratie: het Departement Cultuur, Jeugd en Media, vermeld in

des Médias visé à l'article 24, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement artikel 24, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni
flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
2° budget 2021 : le budget pour l'année 2021 qui est approuvé par 2° begroting 2021: de begroting voor het jaar 2021 die het
l'organe administratif de l'organisation avant le 30 septembre 2021 ; bestuursorgaan van de organisatie uiterlijk op 30 september 2021 heeft
3° le besoin de financement calculé : le montant de la subvention que goedgekeurd; 3° berekende financieringsbehoefte: het subsidiebedrag dat de
l'administration calcule sur la base des informations fournies, qui administratie op basis van de aangeleverde informatie berekent, dat
peut aider une organisation groupe cible à atteindre un résultat nul
en 2021, ou une perte nette inférieure à celle prévue dans le budget 2021 ; een doelgroeporganisatie kan helpen om in het jaar 2021 een resultaat
te boeken dat nul is, of een nettoverlies dat kleiner is dan begroot
in de begroting 2021;
4° organisation groupe cible : une organisation qui remplit l'ensemble 4° doelgroeporganisatie: een organisatie die aan al de voorwaarden,
des conditions visées à l'article 2 ; vermeld in artikel 2, voldoet;
5° perte nette : la différence négative entre l'ensemble des revenus 5° nettoverlies: het negatieve verschil tussen alle opbrengsten en
et l'ensemble des dépenses dans le compte de résultat des comptes alle kosten in de resultatenrekening van de jaarrekening van een
annuels d'une organisation pour le traitement des résultats ; organisatie voor resultaatsverwerking;
6° mesures d'aide COVID-19 : 6° steunmaatregelen COVID-19:
a) tout type de mesures européennes, fédérales, régionales, a) alle vormen van Europese, federale, gewestelijke, gemeenschaps- of
communautaires ou locales susceptibles d'accroître les chances de lokale maatregelen die zijn bedoeld om de overlevingskans van een
survie d'une organisation pendant la période d'interdiction ou de organisatie tijdens de periode van verbod op of beperking van publieke
limitation d'activités publiques ; activiteiten te verhogen;
b) indemnités provenant d'accords qui garantissent l'annulation b) vergoedingen uit overeenkomsten die het schrappen van publieke
d'activités publiques. activiteiten verzekeren.
CHAPITRE 2. - Aide supplémentaire aux organisations HOOFDSTUK 2. - Bijkomende steun aan organisaties

Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique pas aux organisations qui

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op organisaties die aan al de

remplissent les conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoen:
1° elles ne se trouvent pas dans une situation de dissolution, de liquidation ou de faillite ; 1° ze bevinden zich niet in ontbinding, vereffening of faillissement;
2° à la clôture de l'exercice comptable 2019, la somme des comptes 10 2° bij het sluiten van het boekjaar 2019 is de som van de rekeningen
(fonds de l'association), 12 (plus-values de réévaluation), 13 (fonds 10 (fondsen van de vereniging), 12 (herwaarderingsmeerwaarden), 13
affectés), 14 (résultat reporté) et 15 (subsides en capital) du bilan (bestemde fondsen), 14 (overgedragen resultaat) en 15
est positive ; (kapitaalsubsidies) op de balans positief;
3° elles bénéficient d'une subvention de fonctionnement sur la base 3° ze krijgen een werkingssubsidie op basis van de artikelen 9, 10 of
des articles 9, 10 ou 11 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une 11 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd-
en kinderrechtenbeleid in 2021;
politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse en 2021 ; 4° ze hebben in de begroting 2021 een nettoverlies begroot.
4° elles ont prévu une perte nette dans le budget 2021.

Art. 3.Le montant de la subvention octroyée sur la base du présent

Art. 3.Het subsidiebedrag dat op basis van dit besluit wordt

arrêté est utilisé pour les missions visées aux articles 9, § 1, 10, § toegekend, wordt gebruikt voor de opdrachten, vermeld in de artikelen
1er et 11, § 1er du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique 9, § 1, 10 § 1, en 11, § 1 van het decreet van 20 januari 2012
rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse. houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid.

Art. 4.Chaque organisation groupe cible peut introduire une demande

Art. 4.Elke doelgroeporganisatie kan een subsidieaanvraag indienen.

de subvention.

Art. 5.L'application web visée à l'article 4, § 2, du

Art. 5.De webtoepassing bedoeld in artikel 4, § 2, van het

décret-programme du 9 juillet 2021 contenant des dispositions programmadecreet van 9 juli 2021 houdende bepalingen bij de aanpassing
relatives à l'ajustement du budget 2021 contient des instructions sur la manière de l'utiliser et détermine les données à saisir et les annexes à charger. L'application web offre au moins les garanties suivantes : 1° les date et heure d'envoi, de demande ou de transmission d'information sont enregistrées et peuvent être consultées par le demandeur ou le bénéficiaire d'une subvention ; 2° grâce à un protocole d'authentification et d'autorisation d'utilisation de l'application web, seules les personnes autorisées par un demandeur ou un par le bénéficiaire d'une subvention peuvent utiliser l'application web ; En cas de signature électronique des van de begroting 2021 bevat instructies om het te kunnen gebruiken en bepaalt welke gegevens worden ingevuld en welke bijlagen worden opgeladen. De webtoepassing biedt ten minste de volgende waarborgen: 1° het tijdstip van verzending, opvraging of aflevering van informatie wordt geregistreerd en is raadpleegbaar voor de aanvrager of de begunstigde van een subsidie; 2° een authenticatie en autorisatie om de webtoepassing te gebruiken zorgen ervoor dat alleen personen die daartoe gemachtigd zijn door een aanvrager of door de begunstigde van een subsidie, de webtoepassing kunnen gebruiken. Bij elektronische ondertekening van de informatie
informations une signature électronique qualifiée est utilisée. wordt een gekwalificeerde elektronische handtekening gebruikt.
L'utilisation de l'application web est obligatoire. Pour les dossiers Het gebruik van de webtoepassing is verplicht. De administratie neemt
individuels, l'administration ne prend en compte que les informations bij individuele dossiers alleen informatie in aanmerking die in het
qui ont été remplies ou téléchargées dans la partie obligatoire de verplichte deel van de webtoepassing is ingevuld of opgeladen. De
l'application web. L'administration communique avec les demandeurs administratie communiceert uitsluitend via de webtoepassing met
individuels ou les bénéficiaires d'une subvention sur tous les aspects individuele aanvragers of begunstigden van een subsidie over al de
suivants d'un dossier, exclusivement via l'application web : volgende aspecten van een dossier:
1° le contenu ; 1° de inhoud;
2° les démarches procédurales effectuées ; 2° de genomen procedurele stappen;
3° les actions attendues ; 3° de verwachte acties;
4° toute décision prise. 4° elke genomen beslissing.
L'administration met à disposition sur l'application web un formulaire De administratie stelt op de webtoepassing een gestandaardiseerd
de demande standardisé. Sur ce formulaire, l'organisation groupe cible aanvraagformulier ter beschikking. In dat formulier vermeldt de
mentionne déjà les données suivantes : doelgroeporganisatie al de volgende gegevens:
1° des données permettant d'identifier le demandeur ; 1° gegevens om de aanvrager te identificeren;
2° des données permettant d'identifier la personne qui utilise 2° gegevens om de persoon te identificeren die de webtoepassing
l'application web en tant que représentant du demandeur ; gebruikt als vertegenwoordiger van de aanvrager;
3° une caractérisation du soutien demandé ; 3° een typering van de aangevraagde ondersteuning;
4° un budget 2021 de l'organisation groupe cible ; 4° een begroting 2021 van de doelgroeporganisatie;
5° une explication de la perte nette budgétisée si ce montant diffère 5° een toelichting bij het begrote nettoverlies als dat bedrag meer
de plus de 25% dans un sens négatif du résultat 2020 communiqué à dan 25% in negatieve zin afwijkt van het resultaat 2020 dat aan de
l'administration conformément à l'article 10 de l'arrêté du administratie is gerapporteerd conform artikel 10 van het besluit van
Gouvernement flamand du 14 septembre 2012 portant exécution du décret de Vlaamse Regering van 14 september 2012 tot uitvoering van het
du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en
l'enfant et de la jeunesse ; kinderrechtenbeleid;
6° un rapport daté et signé du conseil ou de l'assemblée générale qui 6° een gedateerd en ondertekend verslag van het bestuur dat of de
a approuvé le budget pour l'année 2021 ; algemene vergadering die de begroting voor het jaar 2021 heeft
7° une déclaration sur l'honneur concernant l'utilisation des mesures goedgekeurd; 7° een verklaring op erewoord over het gebruik van steunmaatregelen
d'aide COVID-19. COVID-19.

Art. 6.Une organisation groupe-cible introduit une demande à l'aide du formulaire de demande standardisé visé à l'article 5, alinéa trois. La demande est complète si toutes les conditions suivantes sont remplies : 1° toutes les sections obligatoires du formulaire ont été remplies ; 2° aucune modification n'a été apportée à la structure du formulaire ; 3° tous les documents obligatoires sont téléchargés dans l'application web visée à l'article 5. Une organisation groupe-cible peut introduire une demande au plus tard le 31 octobre 2021. Le ministre flamand compétent pour la jeunesse peut déroger à la date limite d'introduction pour des raisons motivées et accorder une prolongation générale du délai.

Art. 7.Une demande est recevable si les conditions suivantes sont remplies :

Art. 6.Een doelgroeporganisatie dient een aanvraag in met het gestandaardiseerde aanvraagformulier, vermeld in artikel 5, derde lid. De aanvraag is volledig als al de volgende voorwaarden zijn vervuld: 1° alle verplichte onderdelen van het formulier zijn ingevuld; 2° er zijn geen wijzigingen in de structuur van het formulier aangebracht; 3° alle verplichte documenten zijn in de webtoepassing, vermeld in artikel 5, opgeladen. Een doelgroeporganisatie kan uiterlijk op 31 oktober 2021 een aanvraag indienen. De Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, kan om gemotiveerde redenen afwijken van de uiterste indieningsdatum en een algemene termijnverlenging toestaan.

Art. 7.Een aanvraag is ontvankelijk als al de volgende voorwaarden zijn vervuld:

1° le demandeur est une organisation groupe cible 1° de aanvrager is een doelgroeporganisatie;
2° la demande a été introduite via l'application web visée à l'article 2° de aanvraag is ingediend via de webtoepassing, vermeld in artikel
5 ; 5;
3° la demande a été introduite avant la date limite d'introduction 3° de aanvraag is ingediend voor de uiterste indieningsdatum, vermeld
visée à l'article 6, alinéa deux ; in artikel 6, tweede lid;
4° le formulaire de demande est complet conformément à l'article 5, 4° het aanvraagformulier is volledig conform artikel 5, derde lid.
troisième alinéa.
L'administration confirme la recevabilité de la demande au plus tard De administratie bevestigt de ontvankelijkheid van de aanvraag
le septième jour après la date limite d'introduction visée à l'article uiterlijk de zevende dag na de uiterste indieningsdatum, vermeld in
6, alinéa deux. artikel 6, tweede lid.

Art. 8.L'administration calcule, pour chaque demande recevable, le

Art. 8.De administratie berekent voor elke ontvankelijke aanvraag de

besoin de financement de l'organisation groupe-cible sur la base des financieringsbehoefte van de doelgroeporganisatie op basis van de
informations fournies. aangeleverde informatie.
L'administration calcule la différence négative entre tous les revenus De administratie berekent het negatieve verschil tussen alle
et tous les coûts de l'organisation groupe cible. opbrengsten en alle kosten van de doelgroeporganisatie.
L'administration utilise le budget 2021 de l'organisation groupe cible De administratie hanteert de begroting 2021 van de
pour calculer le besoin de financement. doelgroeporganisatie om de financieringsbehoefte te berekenen.
S'il apparaît qu'un besoin de financement ne peut pas être calculé Als blijkt dat een financieringsbehoefte niet kan worden berekend
parce que l'organisation groupe cible a modifié la structure du modèle omdat de structuur van het ingevulde sjabloon door de
complété, l'administration classe l'organisation groupe cible dans le doelgroeporganisatie is gewijzigd, deelt de administratie de
groupe 1, visé à l'article 9, deuxième alinéa, 1°. doelgroeporganisatie in bij groep 1, vermeld in artikel 9, tweede lid,

Art. 9.Dans le présent article, on entend par :

1°.

Art. 9.In dit artikel wordt verstaan onder:

1° taux d'endettement général : le rapport entre les fonds externes au 1° algemene schuldgraad: de verhouding van het vreemde vermogen tot de
total des passifs du bilan des comptes annuels d'une organisation ; totale passiva op de balans van de jaarrekening van een organisatie;
2° ratio courant : le rapport entre les actifs courants et les dettes 2° current ratio: de verhouding van de vlottende activa tot de
à court terme figurant au bilan des comptes annuelles d'une kortlopende schulden op de balans van de jaarrekening van een
organisation. organisatie.
L'administration attribue chaque demande recevable suivant le besoin De administratie wijst elke ontvankelijke aanvraag op basis van de
de financement initialement calculé à l'un des groupes suivants : oorspronkelijk berekende financieringsbehoefte toe aan een van de
1° groupe 1 : il n'y a pas de besoin de financement ou le besoin de volgende groepen: 1° groep 1: er is geen financieringsbehoefte of de
financement est inférieur à 5% des recettes propres budgétisées pour financieringsbehoefte is lager dan 5% van de begrote eigen opbrengsten
2021 telles qu'elles figurent dans le budget 2021 ; voor 2021, zoals die opgenomen zijn in de begroting 2021;
2° groupe 2 : il est établi un besoin de financement au moins égal à 2° groep 2: er wordt een financieringsbehoefte vastgesteld die
5% des recettes propres budgétisées pour 2021, telles qu'elles minstens gelijk is aan 5% van de begrote eigen opbrengsten voor 2021,
figurent au budget 2021. Le ratio courant de l'organisation groupe zoals die opgenomen zijn in de begroting 2021. De current ratio van de
cible pour l'année 2020 est inférieur à 2 et le taux d'endettement doelgroeporganisatie voor het jaar 2020 is lager dan 2 en de algemene
général de l'organisation groupe cible pour l'année 2020 est supérieur schuldgraad van de doelgroeporganisatie voor het jaar 2020 is hoger
à 50% ; dan 50%;
3° groupe 3 : il est établi un besoin de financement au moins égal à 5 3° groep 3: er wordt een financieringsbehoefte vastgesteld die
% des recettes propres budgétisées pour 2021, telles qu'elles figurent minstens gelijk is aan 5% van de begrote eigen opbrengsten voor 2021,
au budget 2021. Le ratio courant de l'organisation groupe cible pour zoals die opgenomen zijn in de begroting 2021. De current ratio van de
l'année 2020 est inférieur à 2 et le ratio de la dette générale de doelgroeporganisatie voor het jaar 2020 is 2 of hoger dan 2 en de
l'organisation groupe cible pour l'année 2020 est supérieur à 50% ; algemene schuldgraad van de doelgroeporganisatie voor het jaar 2020 is hoger dan 50%;
4° groupe 4 : il est établi un besoin de financement au moins égal à 4° groep 4: er wordt een financieringsbehoefte vastgesteld die
5% des recettes propres budgétisées pour 2021, telles qu'elles minstens gelijk is aan 5% van de begrote eigen opbrengsten voor 2021,
figurent au budget 2021. Le ratio courant de l'organisation groupe zoals die opgenomen zijn in de begroting 2021. De current ratio van de
cible pour l'année 2020 est inférieur à 2 et le taux d'endettement doelgroeporganisatie voor het jaar 2020 is lager dan 2 en de algemene
général de l'organisation groupe cible pour l'année 2020 est inférieur schuldgraad van de doelgroeporganisatie voor het jaar 2020 is lager
à 50% ; dan 50%;
5° groupe 5 : il est établi un besoin de financement au moins égal à 5° groep 5: er wordt een financieringsbehoefte vastgesteld die
5% des recettes propres budgétisées pour 2021, telles qu'elles minstens gelijk is aan 5% van de begrote eigen opbrengsten voor 2021,
figurent au budget 2021 et l'organisation groupe cible n'appartient zoals die opgenomen zijn in de begroting 2021 en de
pas aux groupes visés aux points 2°, 3° ou 4°. doelgroeporganisatie behoort niet tot de groepen, vermeld in punt 2°, 3° of 4°.
L'administration utilise le rapport financier pour l'année 2020 que De administratie hanteert het financiële verslag over het jaar 2020
les organisations remettent à l'administration au plus tard le 31 mars dat de organisaties uiterlijk op 31 maart 2021 bij de administratie
2021, conformément à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand indienen, conform artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering
du 14 septembre 2012 portant exécution du décret du 20 janvier 2012 van 14 september 2012 tot uitvoering van het decreet van 20 januari
relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, om de
jeunesse, pour calculer le ratio courant et le taux d'endettement current ratio en de algemene schuldgraad, vermeld in het tweede lid,
général visés au deuxième alinéa. te berekenen.
L'administration additionne au plus tard le quatorzième jour après la Uiterlijk de veertiende dag na de uiterste indieningsdatum, vermeld in
date limite d'introduction visée à l'article 6, deuxième alinéa : artikel 6, tweede lid, telt de administratie:
1° les besoins de financement de toutes les organisations groupe cible 1° de financieringsbehoeften van alle doelgroeporganisaties die
appartenant au groupe 2 jusqu'au besoin de financement total pour le behoren tot groep 2, op tot een totale financieringsbehoefte voor
groupe 2 ; groep 2;
2° les besoins de financement de toutes les organisations groupe cible 2° de financieringsbehoeften van alle doelgroeporganisaties die
appartenant au groupe 3, jusqu'au besoin de financement total pour le behoren tot groep 3, op tot een totale financieringsbehoefte voor
groupe 3 ; groep 3;
3° les besoins de financement de toutes les organisations groupe cible 3° de financieringsbehoeften van alle doelgroeporganisaties die
appartenant au groupe 4 jusqu'au besoin de financement total pour le behoren tot groep 4, op tot een totale financieringsbehoefte voor
groupe 4. groep 4.
4° les besoins de financement de toutes les organisations groupe cible 4° de financieringsbehoeften van alle doelgroeporganisaties die
appartenant au groupe 5 jusqu'au besoin de financement total pour le behoren tot groep 5, op tot een totale financieringsbehoefte voor
groupe 5. groep 5.
Si le besoin de financement d'une organisation groupe cible de groupe Als de financieringsbehoefte van een doelgroeporganisatie in groep 2,
2, de groupe 3, de groupe 4 et de groupe 5 est estimé supérieur à 400 groep 3, groep 4 en groep 5 hoger dan 400.000 euro wordt geschat,
000 euros, il est plafonné à 400 000 euros pour les sommes visées au wordt ze geplafonneerd op 400.000 euro voor de sommen, vermeld in het
quatrième alinéa. vierde lid.

Art. 10.Par organisation groupe cible, l'administration décide de la subvention maximale. Elle tient compte des règles suivantes dans ce cadre : 1° toute organisation groupe cible classée au groupe 1, ne reçoit aucune subvention ; 2° lorsqu'un budget suffisant est disponible pour compenser le besoin de financement total du groupe 2, le montant de la subvention est égal au besoin de financement calculé de chaque organisation classée au groupe 2, compte tenu du plafonnement visé à l'article 9, alinéa cinq ;

Art. 10.De administratie beslist per doelgroeporganisatie over de maximale subsidie. Ze houdt daarbij rekening met de volgende regels: 1° elke doelgroeporganisatie die bij groep 1 is ingedeeld, ontvangt geen subsidie; 2° als er voldoende budget beschikbaar is om de totale financieringsbehoefte van groep 2 te compenseren, is het subsidiebedrag gelijk aan de berekende financieringsbehoefte van elke organisatie die bij groep 2 is ingedeeld, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in artikel 9, vijfde lid;

3° lorsqu'un budget insuffisant est disponible pour compenser le 3° als er onvoldoende budget beschikbaar is om de totale
besoin de financement total du groupe 2, l'administration réduit financieringsbehoefte van groep 2 te compenseren, reduceert de
chaque besoin de financement calculé au sein du groupe 2 à une administratie elke berekende financieringsbehoefte binnen groep 2 tot
een definitieve gedeeltelijke compensatie met dezelfde proportie als
compensation partielle définitive dans la même proportion que le de verhouding tussen de totale financieringsbehoefte en het
rapport entre le besoin de financement total et le budget disponible, beschikbare budget, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in
compte tenu du plafonnement visé à l'article 9, alinéa cinq ; artikel 9, vijfde lid;
4° lorsque, après la compensation de chaque organisation appartenant 4° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot groep
au groupe 2, un budget suffisant est disponible pour compenser le 2, voldoende budget beschikbaar is om de totale financieringsbehoefte
besoin de financement total du groupe 3, le montant de la subvention van groep 3 te compenseren, is het subsidiebedrag gelijk aan de
est égal au besoin de financement calculé de chaque organisation berekende financieringsbehoefte van elke organisatie die bij groep 3
classée au groupe 3, compte tenu du plafonnement visé à l'article 9, is ingedeeld, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in artikel
alinéa cinq ; 9, vijfde lid;
5° lorsque, après la compensation de chaque organisation appartenant 5° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot groep
au groupe 2, un budget insuffisant est disponible pour compenser le 2, onvoldoende budget beschikbaar is om de totale
besoin de financement total du groupe 3, l'administration réduit financieringsbehoefte van groep 3 te compenseren, reduceert de
chaque besoin de financement calculé au sein du groupe 3 à une administratie elke berekende financieringsbehoefte binnen groep 3 tot
compensation partielle définitive de la même proportion que le rapport een definitieve gedeeltelijke compensatie met dezelfde proportie als
entre le besoin de financement total et le budget disponible restant de verhouding tussen de totale financieringsbehoefte en het resterende
pour le groupe 3, compte tenu du plafonnement visé à l'article 9, beschikbare budget voor groep 3, rekening houdend met de plafonnering,
alinéa cinq ; vermeld in artikel 9, vijfde lid;
6° lorsque, après la compensation de chaque organisation appartenant 6° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot groep
au groupe 3, un budget suffisant est disponible pour compenser le 3, voldoende budget beschikbaar is om de totale financieringsbehoefte
besoin de financement total du groupe 4, le montant de la subvention van groep 4 te compenseren, is het subsidiebedrag gelijk aan de
est égal au besoin de financement calculé de chaque organisation berekende financieringsbehoefte van elke organisatie die bij groep 4
classée au groupe 4, compte tenu du plafonnement visé à l'article 9, is ingedeeld, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in artikel
alinéa cinq ; 9, vijfde lid;
7° lorsque, après la compensation de chaque organisation appartenant 7° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot groep
au groupe 3, un budget insuffisant est disponible pour compenser le 3, onvoldoende budget beschikbaar is om de totale
besoin de financement total du groupe 4, l'administration réduit financieringsbehoefte van groep 4 te compenseren, reduceert de
chaque besoin de financement calculé au sein du groupe 4 à une administratie elke berekende financieringsbehoefte binnen groep 4 tot
compensation partielle définitive de la même proportion que le rapport een definitieve gedeeltelijke compensatie met dezelfde proportie als
entre le besoin de financement total et le budget disponible restant de verhouding tussen de totale financieringsbehoefte en het resterende
pour le groupe 4, compte tenu du plafonnement visé à l'article 9, beschikbare budget voor groep 4, rekening houdend met de plafonnering,
alinéa cinq ; vermeld in artikel 9, vijfde lid;
8° lorsque, après la compensation de chaque organisation appartenant 8° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot groep
au groupe 4, un budget suffisant est disponible pour compenser le 4, voldoende budget beschikbaar is om de totale financieringsbehoefte
besoin de financement total du groupe 5, le montant de la subvention van groep 5 te compenseren, is het subsidiebedrag gelijk aan de
est égal au besoin de financement calculé de chaque organisation berekende financieringsbehoefte van elke organisatie die bij groep 5
classée au groupe 5, compte tenu du plafonnement visé à l'article 9, is ingedeeld, rekening houdend met de plafonnering, vermeld in artikel
alinéa cinq ; 9, vijfde lid;
9° lorsque, après la compensation de chaque organisation appartenant 9° als er na de compensatie van elke organisatie die behoort tot groep
au groupe 4, un budget insuffisant est disponible pour compenser le 4, onvoldoende budget beschikbaar is om de totale
besoin de financement total du groupe 5, l'administration réduit financieringsbehoefte van groep 5 te compenseren, reduceert de
chaque besoin de financement calculé au sein du groupe 5 à une administratie elke berekende financieringsbehoefte binnen groep 5 tot
compensation partielle définitive de la même proportion que le rapport een definitieve gedeeltelijke compensatie met dezelfde proportie als
entre le besoin de financement total et le budget disponible restant de verhouding tussen de totale financieringsbehoefte en het resterende
pour le groupe 5, compte tenu du plafonnement visé à l'article 9, beschikbare budget voor groep 5, rekening houdend met de plafonnering,
alinéa cinq. vermeld in artikel 9, vijfde lid.

Art. 11.L'administration verse chaque subvention en une seule tranche

Art. 11.De administratie betaalt elke subsidie uit in één schijf van

de 100% après signature de l'arrêté de subvention. 100% na de ondertekening van het subsidiebesluit.

Art. 12.Un bénéficiaire a les obligations suivantes :

Art. 12.Een begunstigde heeft de volgende verplichtingen:

1° il prend des mesures pour que les activités puissent avoir lieu 1° hij onderneemt stappen om activiteiten zo veel mogelijk te laten
dans la mesure du possible, conformément aux mesures prises par les plaatsvinden, conform de maatregelen die ter bestrijding van het
autorités pour lutter contre le coronavirus ; coronavirus COVID-19 door de overheden werden getroffen;
2° il prend des mesures pour limiter les pertes en faisant appel à la 2° hij onderneemt stappen om verliezen te beperken door solidariteit
solidarité des utilisateurs, par exemple en encourageant les van gebruikers te vragen, bijvoorbeeld door gebruikers aan te sporen
utilisateurs à ne pas demander le remboursement de leurs contributions geen terugvordering van hun bijdragen te vragen of vouchers te
ou à accepter des vouchers ; aanvaarden;
3° il utilise intégralement le montant de la subvention ; 3° hij besteedt het subsidiebedrag volledig;
4° il met effectivement en oeuvre toute recette propre supérieure au 4° hij zet eventuele eigen opbrengsten die hoger zijn dan het bedrag
montant prévu dans le budget 2021 pour atténuer les effets ou les dat in de begroting voor het jaar 2021 is bepaald, effectief in om de
gevolgen van of beperkingen door de maatregelen ter bestrijding van
contraintes des mesures de lutte contre le coronavirus sur les het coronavirus COVID-19, voor activiteiten in te perken.
activités.

Art. 13.Un bénéficiaire justifie, via l'application web visée à l'article 5, à l'aide d'un document justificatif standardisé, l'affectation de la subvention octroyée en application du présent arrêté, au plus tard à la date à laquelle il justifie également la subvention de fonctionnement pour l'année 2021. Un bénéficiaire de la subvention tient toutes les documents justificatifs à la disposition de l'administration. A la demande de l'administration, un bénéficiaire d'une subvention justifie les éléments suivants au moyen de documents justificatifs pertinents :

Art. 13.Een begunstigde verantwoordt via de webtoepassing, vermeld in artikel 5 met een gestandaardiseerd verantwoordingsdocument de besteding van de subsidie die wordt toegekend met toepassing van dit besluit, uiterlijk op de datum waarop hij ook de werkingssubsidie voor het jaar 2021 verantwoordt. Een subsidieontvanger houdt alle bewijsstukken ter beschikking van de administratie. Een subsidieontvanger toont op verzoek van de administratie met relevante bewijsstukken al de volgende elementen aan:

1° des mesures ont été prises pour que, dans la mesure du possible, 1° stappen zijn ondernomen om activiteiten zo veel mogelijk te laten
les activités aient lieu conformément aux mesures restrictives de plaatsvinden conform de maatregelen ter bestrijding van het
lutte contre le coronavirus prises par les autorités; coronavirus COVID-19 die de overheden hebben getroffen;
2° des mesures ont été prises pour encourager la solidarité des 2° stappen zijn ondernomen om solidariteit van gebruikers te
utilisateurs, par exemple en incitant les utilisateurs à ne pas stimuleren, bijvoorbeeld door gebruikers aan te sporen geen
réclamer le remboursement de leurs contributions ou à accepter des vouchers ; terugvordering van hun bijdragen te vragen of vouchers te aanvaarden;
3° que d'autres mesures d'aide COVID-19 auxquelles le bénéficiaire 3° welke andere steunmaatregelen COVID-19 waarvoor de
d'une subvention est éligible ont été sollicitées et obtenues, y subsidieontvanger in aanmerking komt, hij heeft aangevraagd en
compris le recours au chômage temporaire pour cause de force majeure. verkregen, met inbegrip van het beroep op tijdelijke werkloosheid

Art. 14.En application de l'article 4, § 3, premier alinéa, du

wegens overmacht.

Art. 14.In uitvoering van artikel 4, § 3, eerste lid van het

décret-programme du 9 juillet 2021 contenant diverses mesures programmadecreet van 9 juli 2021 houdende bepalingen bij de aanpassing
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2021, le Gouvernement
flamand désigne le Département de la Culture, de la Jeunesse et des van de begroting 2021 wijst de Vlaamse Regering het Departement
Médias comme responsable du traitement des données à caractère Cultuur, Jeugd en Media aan als verwerkingsverantwoordelijke van
personnel dans le cadre de l'exécution de la section 3 du chapitre 2 persoonsgegevens in het kader van de uitvoering van afdeling 3 van
du même décret. hoofdstuk 2 van hetzelfde decreet.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 15.Le ministre flamand compétent pour la jeunesse peut arrêter

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, kan nadere regels

les modalités concernant les conditions d'octroi de la subvention, la bepalen inzake de toekenningsvoorwaarden van de subsidie, de
procédure de subvention et le contrôle de l'affectation de la subvention. subsidieprocedure en het toezicht op de besteding van de subsidie.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2021.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2021.

Art. 17.Le ministre flamand compétent pour la jeunesse est chargé

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, is belast met de

d'exécuter le présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 septembre 2021. Brussel, 24 september 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media,
B. DALLE B. DALLE
^