Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'identification, à l'enregistrement et à la stérilisation des chats | Besluit van de Vlaamse Regering over de identificatie, registratie en sterilisatie van katten |
---|---|
24 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à | 24 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over de identificatie, |
l'identification, à l'enregistrement et à la stérilisation des chats | registratie en sterilisatie van katten |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | - De wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 7, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et | welzijn der dieren, artikel 7, vervangen bij de wet van 22 december |
modifié par la loi du 27 décembre 2012 et le décret du 13 juillet | 2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2012 en het decreet van |
2018. | 13 juli 2018. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 19 janvier 2024. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 19 januari 2024. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/037 le 19 mars 2024. | heeft advies nr. 2024/037 gegeven op 19 maart 2024. |
- L'Autorité de protection des données a décidé le 12 avril 2024 (avis | - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft op 12 april 2024 (advies nr. |
n° CO/A/2024/115 cm) de faire référence à l'avis standard n° 65/2023 | CO/A/2024/115 cm) beslist om te verwijzen naar het standaardadvies nr. |
rendu le 24 mars 2023. | 65/2023 gegeven op 24 maart 2023. |
- Le 30 avril 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 30 april 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 2 mai 2024 de ne pas | 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 2 mei 2024 beslist geen |
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° refuge : un refuge pour animaux qui est agréé conformément à | 1° asiel: een dierenasiel dat erkend is conform het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des | van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen |
établissements pour animaux et portant les conditions de | voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren; |
commercialisation des animaux ; | |
2° fiche refuge : un document qui peut exister sous forme papier ou | 2° asielfiche: document dat in papieren of elektronische vorm kan |
électronique. Ce document permet à un refuge de modifier les données | bestaan. Met dit document kan een asiel de gegevens van een kat die |
d'un chat enregistré dans la base de données visée à l'article 3. Le | geregistreerd is in de databank, vermeld in artikel 3, wijzigen. Het |
document contient les données visées à l'annexe 3 jointe au présent | document bevat de gegevens, vermeld in bijlage 3, die bij dit besluit |
arrêté ; | is gevoegd; |
3° service : le service, visé à l'article 3, point 23, de la loi du 14 | 3° dienst: de dienst, vermeld in artikel 3, punt 23, van de wet van 14 |
août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ; | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; |
4° vétérinaire : un vétérinaire qui est habilité à exercer la médecine | 4° dierenarts: een dierenarts die gemachtigd is om de diergeneeskunde |
vétérinaire sur le territoire de la Région flamande ; | uit te oefenen op het grondgebied van het Vlaamse Gewest; |
5° clé numérique : un moyen électronique permettant l'identification | 5° digitale sleutel: een elektronisch middel waarmee de identificatie |
et l'authentification des données à caractère personnel sur la carte | en authenticatie van de persoonsgegevens op de identiteitskaart |
d'identité ; | mogelijk worden gemaakt; |
6° élevage agréé : un élevage de chats qui est agréé conformément à | 6° erkende kwekerij: een kattenkwekerij die erkend is conform het |
l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des | koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden |
établissements pour animaux et portant les conditions de | voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling |
commercialisation des animaux ; | van dieren; |
7° fiche « Remplacement du passeport » : un document qui peut exister | 7° fiche Vervanging paspoort: een document dat in papieren of |
sous forme papier ou électronique. La fiche est utilisée par le | elektronische vorm kan bestaan. De fiche wordt gebruikt door de |
vétérinaire lors du remplacement d'un passeport et contient les | dierenarts bij de vervanging van een paspoort en bevat de gegevens die |
informations figurant à l'annexe 2, qui est jointe au présent arrêté ; | zijn opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; |
8° ministre : le ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans | 8° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn; |
ses attributions ; 9° passeport : le document d'identification visé à l'article 21, | 9° paspoort: het identificatiedocument, vermeld in artikel 21, lid 1, |
alinéa 1er, du Règlement (UE) N° 576/2013 du Parlement européen et du | van verordening (EU) nr. 576/2013 van het Europees Parlement en de |
Conseil du 12 juin 2013 relatif aux mouvements non commerciaux | Raad van 12 juni 2013 betreffende het niet-commerciële verkeer van |
d'animaux de compagnie et abrogeant le règlement (CE) n° 998/2003 ; | gezelschapsdieren en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 998/2003; |
10° certificat d'enregistrement : une preuve électronique | 10° registratiecertificaat: een elektronisch bewijs van registratie |
d'enregistrement du chat dans la base de données, visée à l'article 3. | van de kat in de databank, vermeld in artikel 3. Het bewijs bevat de |
La preuve contient les données visées à l'annexe 1re jointe au présent arrêté ; | gegevens, vermeld in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd; |
11° stérilisation : | 11° sterilisatie: |
a) pour les chats mâles : la castration ; | a) voor katers: de castratie; |
b) pour les chattes : l'ovariectomie ou l'ovariohystérectomie ; | b) voor kattinnen: de ovariëctomie of de ovariohysterectomie; |
12° chat errant : un chat qui n'a pas de responsable et qui vit | 12° zwerfkat: een kat die geen verantwoordelijke heeft en die |
principalement dans des lieux publics ou dans des bâtiments inoccupés. | voornamelijk op openbare domeinen of in leegstaande gebouwen leeft. |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas : |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op: |
1° aux chats qui accompagnent leur responsable lors d'un séjour de | 1° katten die hun verantwoordelijke vergezellen tijdens een verblijf |
moins de six mois en Belgique ; | van minder dan zes maanden in België; |
2° aux chats élevés en vue d'être utilisés dans le cadre d'expériences | 2° katten die gefokt worden om in dierproeven te gebruiken. |
sur des animaux. | |
Art. 3.§ 1er. Les données des chats enregistrés après le 8 août 2017, |
Art. 3.§ 1. De gegevens van de katten die geregistreerd zijn na 8 |
ainsi que les coordonnées de leur responsable, sont collectées et | augustus 2017, en de gegevens van hun verantwoordelijke worden |
conservées dans la base de données CatID. La base de données a les | verzameld en bijgehouden in de databank CatID. De databank heeft de |
finalités suivantes : | volgende doeleinden: |
1° identifier les chats ; | 1° katten identificeren; |
2° réunir les chats avec leur responsable ; | 2° katten herenigen met hun verantwoordelijke; |
3° contrôler le commerce et les mouvements des chats ; | 3° de handel in katten en het verkeer van katten controleren; |
4° contrôler l'application de la réglementation relative au bien-être des animaux. | 4° de handhaving van de dierenwelzijnsregelgeving opvolgen. |
La base de données, visée à l'alinéa 1er, est gérée par le service qui | De databank, vermeld in het eerste lid, wordt beheerd door de dienst |
agit en tant que responsable du traitement. Le service peut faire | die optreedt als verwerkingsverantwoordelijke. De dienst kan voor de |
appel à une société de services pour tout ou partie de la tâche de | volledige taak van het voormelde beheer of voor een deel van die taak |
gestion susmentionnée, qui agira alors en tant que sous-traitant, tel | een beroep doen op een dienstverlenend bedrijf dat dan optreedt als |
que visé à l'article 4, 8), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement | verwerker als vermeld in artikel 4, 8), van verordening (EU) 2016/679 |
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des | van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de |
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère | bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van |
personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). | tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). |
§ 2. Sans préjudice de la réglementation relative à la protection des | § 2. Zonder afbreuk te doen aan de regelgeving over de bescherming van |
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère | natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens kan de |
personnel, la base de données visée au paragraphe 1er peut fournir à | databank, vermeld in paragraaf 1, gegevens verstrekken aan andere |
des instances publiques autres que celles visées dans le présent | overheidsinstanties dan de overheidsinstanties, vermeld in dit |
arrêté des données sur les chats enregistrés dans cette base de | besluit, over de katten die geregistreerd zijn in die databank, en hun |
données et leurs responsables à des fins autres que celles visées au | verantwoordelijken voor andere doeleinden dan de doeleinden, vermeld |
paragraphe 1er, alinéa 1er, sous réserve de la légalité de la demande | in paragraaf 1, eerste lid, onder voorbehoud van de wettigheid van het |
et de l'indemnisation des frais encourus par ces instances.. | verzoek en de vergoeding voor de kosten die deze instanties moeten betalen. |
Art. 4.Le responsable d'un chat fait identifier et enregistrer ce |
Art. 4.De verantwoordelijke van een kat laat die kat op zijn naam |
chat à son nom conformément au présent arrêté. L'enregistrement | identificeren en registreren conform dit besluit. De voormelde |
susmentionné est effectué avant l'âge de douze semaines et, en tout | registratie gebeurt vóór de leeftijd van twaalf weken en in elk geval |
état de cause, avant que le chat ne soit commercialisé. | vóór de kat verhandeld wordt. |
Art. 5.Les chats provenant de l'étranger doivent être enregistrés |
Art. 5.Katten die afkomstig zijn uit het buitenland, worden binnen |
dans les huit jours suivant leur arrivée sur le territoire de la | acht dagen na hun aankomst op het grondgebied van het Vlaamse Gewest |
Région flamande. | geregistreerd. |
Art. 6.A l'exception des refuges, personne ne peut acquérir, à titre |
Art. 6.Met uitzondering van asielen verwerft niemand kosteloos of op |
gratuit ou onéreux, un chat qui n'a pas été identifié et enregistré | bezwarende titel een kat die niet conform artikel 7 tot en met 14 is |
conformément aux articles 7 à 14. | geïdentificeerd en geregistreerd. |
CHAPITRE 2. - Méthode d'identification | HOOFDSTUK 2. - Identificatiemethodes |
Art. 7.§ 1er. Un chat est identifié au moyen d'une micropuce |
Art. 7.§ 1. Een kat wordt geïdentificeerd via een steriele |
injectable stérile qui est insérée dans le chat. La puce susmentionnée | injecteerbare microchip die wordt ingebracht in de kat. De voormelde |
répond aux normes ISO 11784 :1996 (E) et 11785 :1996 (E) et contient | microchip beantwoordt aan de ISO-normen 11784 :1996 (E) en 11785 :1996 |
un code faisant référence au fabricant individuel. | (E) en bevat een code die verwijst naar de individuele fabrikant. |
Le ministre peut modifier les conditions visées à l'alinéa 1er. | De minister kan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, wijzigen. |
Toute micropuce qui ne satisfait pas aux conditions visées à l'alinéa | Elke microchip die niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het |
1er est considérée comme illisible. | eerste lid, wordt als onleesbaar beschouwd. |
§ 2. Le ministre peut déterminer les conditions de distribution et de | § 2. De minister kan de voorwaarden bepalen voor de verdeling en de |
traçabilité des micropuces, visées au paragraphe 1er, alinéa 1er. | traceerbaarheid van de microchips, vermeld in paragraaf 1, eerste lid. |
§ 3. Le ministre peut autoriser des techniques d'identification | § 3. De minister kan alternatieve identificatietechnieken toestaan die |
alternatives permettant une grande traçabilité des animaux. | een grote traceerbaarheid van de dieren mogelijk maken. |
Art. 8.La micropuce visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, est |
Art. 8.De microchip, vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, wordt |
implantée par un vétérinaire. Le vétérinaire susmentionné vérifie la | ingeplant door een dierenarts. De voormelde dierenarts verifieert de |
lisibilité de la micropuce avant et après l'implantation. | leesbaarheid van de microchip voor en na de inplanting. |
Dans les refuges et les élevages agréés, la micropuce, telle que visée | In asielen en erkende kwekerijen wordt de microchip, vermeld in |
à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, du présent arrêté, est implantée par | artikel 7, § 1, eerste lid, van dit besluit, ingeplant door de |
le vétérinaire de contrat, tel que visé à l'article 6, § 1er, de | contractdierenarts, vermeld in artikel 6, § 1, van het koninklijk |
l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des | besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor |
établissements pour animaux et portant les conditions de | inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van |
commercialisation des animaux. | dieren. |
Art. 9.La micropuce visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, est |
Art. 9.De microchip, vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, wordt |
insérée par voie sous-cutanée au milieu du côté gauche du cou. | onderhuids ingebracht in het midden van de linkerzijde van de hals. |
Art. 10.Une micropuce, telle que visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 10.Een microchip als vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, |
ne peut être enlevée, modifiée ou falsifiée. | wordt niet verwijderd, gewijzigd of vervalst. |
Une micropuce, telle que visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, ne | Een microchip als vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, wordt niet |
peut être réutilisée. | hergebruikt. |
Art. 11.Aucune micropuce, telle que visée à l'article 7, § 1er, |
Art. 11.Er wordt geen microchip als vermeld in artikel 7, § 1, eerste |
alinéa 1er, ne peut être implantée dans un chat portant déjà une | lid, ingeplant bij een kat die al een leesbare microchip draagt. |
micropuce lisible. | |
Art. 12.Si un chat porte une micropuce illisible, telle que visée à |
Art. 12.Als een kat een onleesbare microchip als vermeld in artikel |
l'article 7, § 1er, alinéa 3, une nouvelle micropuce lisible telle que | 7, § 1, derde lid, draagt, wordt een nieuwe leesbare microchip als |
visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, est alors implantée | vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, ingeplant overeenkomstig de |
conformément aux dispositions du présent arrêté. | bepalingen van dit besluit. |
Art. 13.Avant l'identification de l'animal, le vétérinaire contrôle |
Art. 13.Vóór de identificatie van het dier controleert de dierenarts |
si une puce lisible, telle que visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, est déjà implantée. Si le chat provient de l'étranger, le vétérinaire contrôle la présence d'une micropuce et vérifie que le numéro d'identification correspond au numéro d'identification mentionné sur le passeport et, le cas échéant, sur le certificat sanitaire, visé dans le règlement d'exécution avec le règlement n° 577/2013 de la Commission du 28 juin 2013 concernant les modèles de documents d'identification relatifs aux mouvements non commerciaux de chiens, de chat et de furets. | of er niet al een leesbare microchip als vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, is ingeplant. Als de kat afkomstig is uit het buitenland, controleert de dierenarts de aanwezigheid van een microchip en gaat hij na of het identificatienummer overeenkomt met het identificatienummer, vermeld op het paspoort en, in voorkomend geval, op het gezondheidscertificaat, vermeld in de uitvoeringsverordening met nr. 577/2013 van de Commissie van 28 juni 2013 inzake de modelidentificatiedocumenten voor het niet-commerciële verkeer van honden, katten en fretten. |
CHAPITRE 3. - Procédure d'enregistrement | HOOFDSTUK 3. - Registratieprocedure |
Art. 14.Après avoir identifié le chat ou, pour un chat provenant de |
Art. 14.Na de identificatie van de kat of, voor een kat die afkomstig |
l'étranger, après avoir contrôlé la micropuce, le vétérinaire effectue | is uit het buitenland, na de controle van de microchip voert de |
les actions suivantes : | dierenarts de volgende acties uit: |
1° le vétérinaire introduit dans les huit jours les données de | 1° de dierenarts vult binnen acht dagen de gegevens van het dier en de |
l'animal et du responsable dans la base de données visée à l'article 3 | verantwoordelijke in de databank in, vermeld in artikel 3; |
; 2° le vétérinaire confirme l'exhaustivité et l'exactitude des données au moyen d'une clé numérique ; 3° la base de données, visée à l'article 3, envoie par e-mail le certificat d'enregistrement au responsable. Le certificat d'enregistrement peut être consulté par le responsable dans la base de données susmentionnée. CHAPITRE
4. - Modification des données du responsable ou du chatSection 1re. - Modification des données du responsable ou du chat par le responsable. Art. 15.Lors de toute modification des données suivantes du responsable ou à la suite du décès, de la perte ou du vol du chat, le responsable modifie, dans les huit jours, ces données dans la base de données visée à l'article 3 au moyen d'une clé numérique : 1° le prénom et le nom du responsable ; |
2° de dierenarts bevestigt de volledigheid en de juistheid van de gegevens met een digitale sleutel; 3° de databank, vermeld in artikel 3, mailt het registratiecertificaat naar de verantwoordelijke. Het registratiecertificaat is via de voormelde databank raadpleegbaar voor de verantwoordelijke. HOOFDSTUK
4. - Wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke of van de katAfdeling 1. - Wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke of van de kat door de verantwoordelijke Art. 15.Bij iedere wijziging van de volgende gegevens van de verantwoordelijke of naar aanleiding van het overlijden, verlies of diefstal van de kat wijzigt de verantwoordelijke binnen acht dagen met een digitale sleutel die gegevens in de databank, vermeld in artikel 3: 1° de voor- en achternaam van de verantwoordelijke; |
2° l'adresse du responsable ; | 2° het adres van de verantwoordelijke; |
3° le numéro de téléphone du responsable ; | 3° het telefoonnummer van de verantwoordelijke; |
4° le statut du chat, à savoir décédé, volé, disparu ou exporté ; | 4° de status van de kat, namelijk overleden, gestolen, vermist of |
geëxporteerd; | |
5° la date de décès du chat. | 5° de datum van het overlijden van de kat. |
Le responsable peut également modifier les données suivantes au moyen | De verantwoordelijke kan ook de volgende gegevens wijzigen met een |
d'une clé numérique : | digitale sleutel: |
1° le nom du chat ; | 1° de naam van de kat; |
2° l'adresse e-mail du responsable ; | 2° het e-mailadres van de verantwoordelijke; |
3° le type de confidentialité, à savoir l'indication du caractère | 3° het privacytype, namelijk de aanduiding of de volgende |
public ou confidentiel des données à caractère personnel suivantes : | persoonsgegevens openbaar of vertrouwelijk zijn: |
a) le prénom et le nom du responsable du chat ; | a) de voor- en achternaam van de verantwoordelijke van de kat; |
b) le numéro de téléphone du responsable ; | b) het telefoonnummer van de verantwoordelijke; |
c) l'adresse du responsable ; | c) het adres van de verantwoordelijke; |
d) l'adresse e-mail du responsable. | d) het e-mailadres van de verantwoordelijke. |
Art. 16.Lors de toute modification des données sur le certificat |
Art. 16.Bij elke wijziging van de gegevens op het |
d'enregistrement, un nouveau certificat d'enregistrement est mis à la | registratiecertificaat is een nieuw registratiecertificaat ter |
disposition du responsable dans la base de données visée à l'article | beschikking van de verantwoordelijke in de databank, vermeld in |
3. | artikel 3. |
Lors du déménagement d'un chat à l'étranger, la base de données visée | Bij de verhuizing van een kat naar het buitenland wordt in de |
à l'article 3 mentionne uniquement que le chat ne se trouve plus en | databank, vermeld in artikel 3, alleen opgenomen dat de kat zich niet |
Belgique. Dans ce cas, contrairement à l'alinéa 1er, aucun nouveau | meer in België bevindt. In het voormelde geval is in afwijking van het |
certificat d'enregistrement n'est mis à la disposition du responsable. | eerste lid geen nieuw registratiecertificaat ter beschikking van de verantwoordelijke. |
Section 2. - Modification des données du responsable ou du chat par le | Afdeling 2. - Wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke of |
vétérinaire | van de kat door de dierenarts. |
Art. 17.§ 1er. A la demande du responsable, le vétérinaire modifie |
Art. 17.§ 1. Op verzoek van de verantwoordelijke wijzigt de |
les informations suivantes dans la base de données visée à l'article | dierenarts de volgende informatie in de databank, vermeld in artikel |
3, après en avoir vérifié l'exactitude et à condition que l'animal ne | 3, na controle van de juistheid en op voorwaarde dat het dier niet als |
soit pas déclaré volé ou disparu. | gestolen of vermist staat opgegeven. |
1° les données suivantes du responsable et le statut du chat : | 1° de volgende gegevens van de verantwoordelijke en de status van de kat: |
a) le prénom et le nom du responsable ; | a) de voor- en achternaam van de verantwoordelijke; |
b) le numéro de registre national du responsable ; | b) het rijksregisternummer van de verantwoordelijke; |
c) l'adresse du responsable ; | c) het adres van de verantwoordelijke; |
d) l'adresse e-mail du responsable ; | d) het e-mailadres van de verantwoordelijke; |
e) le numéro de téléphone du responsable ; | e) de telefoonnummer van de verantwoordelijke; |
f) le statut du chat : présent, décédé, volé, disparu ou exporté ; | f) de status van de kat: aanwezig, overleden, gestolen, vermist of |
geëxporteerd; | |
g) la date de décès du chat ; | g) de datum van het overlijden van de kat; |
h) le type de confidentialité des données, à savoir l'indication du | h) het privacytype van de gegevens, namelijk de aanduiding of de |
caractère public ou confidentiel des données à caractère personnel | volgende persoonsgegevens openbaar of vertrouwelijk zijn: |
suivantes : 1) le prénom et le nom du responsable du chat ; | 1) de voor- en achternaam van de verantwoordelijke van de kat; |
2) le numéro de téléphone du responsable ; | 2) het telefoonnummer van de verantwoordelijke; |
3) l'adresse du responsable ; | 3) het adres van de verantwoordelijke; |
4) l'adresse e-mail du responsable ; | 4) het e-mailadres van de verantwoordelijke; |
2° les données suivantes du chat : | 2° de volgende gegevens van de kat: |
a) le nom ; | a) de naam; |
b) la race ; | b) het ras; |
c) le sexe ; | c) het geslacht; |
d) la date de stérilisation ; | d) de sterilisatiedatum; |
e) les caractéristiques du pelage. | e) de vachtkenmerken. |
Le vétérinaire atteste l'exhaustivité et l'exactitude des données | De dierenarts attesteert de volledigheid en de juistheid van de |
visées à l'alinéa 1er au moyen d'une clé numérique. Les données visées | gegevens, vermeld in het eerste lid, met behulp van een digitale |
à l'alinéa 1er, 1°, h), ne peuvent être modifiées que si le numéro de | sleutel. De gegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, h), kunnen alleen |
registre national du responsable y est associé. | gewijzigd worden als het rijksregisternummer van de verantwoordelijke |
eraan gekoppeld is. | |
§ 2. Si les données d'identification du chat sont incorrectes ou si le | § 2. Als de identificatiegegevens van de kat verkeerd zijn of als het |
passeport est remplacé, le vétérinaire peut modifier les données | paspoort wordt vervangen, kan de dierenarts de volgende gegevens |
suivantes : | wijzigen: |
1° le numéro d'identification et la raison de la modification, à | 1° het identificatienummer en de reden van de wijziging, namelijk |
savoir des données incorrectes ou l'illisibilité de la micropuce ; | incorrecte gegevens of de onleesbaarheid van de microchip; |
2° la date de naissance ; | 2° de geboortedatum; |
3° la date d'identification. | 3° de identificatiedatum. |
Section 3. - Modification des données du responsable ou du chat à la | Afdeling 3. - Wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke of |
suite de la commercialisation du chat | van de kat naar aanleiding van het verhandelen van de kat |
Art. 18.Si le chat possède un passeport, celui-ci est remis au |
Art. 18.Als de kat over een paspoort beschikt, wordt dat bij de |
nouveau responsable lors du transfert du chat. Le nouveau responsable | overdracht van de kat aan de nieuwe verantwoordelijke overhandigd. De |
complète ses données dans le passeport. | nieuwe verantwoordelijke vult zijn gegevens aan in het paspoort. |
Dans les huit jours suivant le transfert, le cédant introduit les | De overdrager voert binnen acht dagen na de overdracht de gegevens van |
données du nouveau responsable dans la base de données visée à | de nieuwe verantwoordelijke in de databank in, vermeld in artikel 3, |
l'article 3, à condition que la modification soit validée par une clé | op voorwaarde dat de wijziging gevalideerd wordt met een digitale |
numérique du cédant et du nouveau responsable. | sleutel van de overdrager en de nieuwe verantwoordelijke. |
Art. 19.Si, lors du transfert d'un chat, la demande d'adaptation des |
Art. 19.Als bij de overdracht van een kat de vraag tot aanpassing van |
données du responsable n'émane pas du dernier responsable enregistré | de gegevens van de verantwoordelijke niet uitgaat van de laatst |
ou d'un refuge, une procédure de vérification est lancée. Le ministre | geregistreerde verantwoordelijke of van een asiel, wordt een |
peut déterminer les modalités de la procédure de vérification | verificatieprocedure opgestart. De minister kan de modaliteiten van de |
susmentionnée. Art. 20.Lors du transfert d'un chat, un nouveau certificat d'enregistrement est mis à la disposition du responsable dans la base de données visée à l'article 3. Lors du déménagement d'un chat à l'étranger, la base de données visée à l'article 3 mentionne uniquement que le chat ne se trouve plus en Belgique. Dans ce cas, contrairement à l'alinéa 1er, aucun nouveau certificat d'enregistrement n'est mis à la disposition du responsable. |
voormelde verificatieprocedure bepalen. Art. 20.Bij de overdracht van een kat is een nieuw registratiecertificaat ter beschikking van de verantwoordelijke in de databank, vermeld in artikel 3. Bij de verhuizing van een kat naar het buitenland wordt in de databank, vermeld in artikel 3, alleen opgenomen dat de kat zich niet meer in België bevindt. In het voormelde geval is in afwijking van het eerste lid geen nieuw registratiecertificaat ter beschikking van de verantwoordelijke. |
CHAPITRE 5. - Refuges | HOOFDSTUK 5. - Asielen |
Art. 21.Un refuge peut accueillir des chats non identifiés et non |
Art. 21.Een asiel kan niet-geïdentificeerde en niet-geregistreerde |
enregistrés. | katten opvangen. |
En cas d'accueil d'un chat, visé à l'article 9, § 1er, de la loi du 14 | In geval van de opvang van een kat, vermeld in artikel 9, § 1, van de |
août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, le | wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der |
responsable du refuge ne fait identifier et enregistrer l'animal | dieren, laat de verantwoordelijke van het asiel het dier pas |
conformément aux articles 7 à 14 du présent arrêté qu'à l'expiration | identificeren en registreren conform artikel 7 tot en met 14 van dit |
du délai visé à l'article 9, § 2, de la loi précitée. Le vétérinaire | besluit na afloop van de termijn, vermeld in artikel 9, § 2, van de |
de contrat identifie et enregistre le chat au nom du responsable du | voormelde wet. De contractdierenarts identificeert en registreert de |
refuge. | kat op naam van de verantwoordelijke van het asiel. |
Art. 22.§ 1er. Tout chat quittant le refuge est identifié et |
Art. 22.§ 1. Elke kat die het asiel verlaat, wordt geïdentificeerd en |
enregistré conformément aux articles 7 à 14. | geregistreerd conform artikel 7 tot en met 14. |
§ 2. Un chat non identifié n'est restitué à son responsable qu'après | § 2. Een niet-geïdentificeerde kat wordt pas teruggegeven aan zijn |
avoir été identifié et enregistré au nom et aux frais de ce responsable conformément aux articles 7 à 14. Un chat identifié mais non enregistré n'est restitué à son responsable qu'après avoir été enregistré au nom et aux frais de ce responsable conformément à l'article 14. Art. 23.Si un chat recueilli par le refuge est déjà enregistré, le responsable du refuge remplit la fiche refuge figurant dans la base de données, visée à l'article 3, dans les quatorze jours suivant l'admission et valide les données au moyen d'une clé numérique. |
verantwoordelijke nadat het dier op naam en op kosten van die verantwoordelijke conform artikel 7 tot en met 14 geïdentificeerd en geregistreerd is. Een geïdentificeerde maar niet-geregistreerde kat wordt pas teruggegeven aan zijn verantwoordelijke nadat het dier op naam en op kosten van die verantwoordelijke conform artikel 14 geregistreerd is. Art. 23.Als een kat die door het asiel is opgenomen, al geregistreerd is, vult de verantwoordelijke van het asiel binnen veertien dagen na de opname de asielfiche in de databank in, vermeld in artikel 3, en valideert de gegevens met een digitale sleutel. |
Art. 24.Si un chat recueilli par le refuge est adopté, le responsable |
Art. 24.Als een kat die door het asiel is opgenomen, geadopteerd |
du refuge complète les données de l'adoptant dans la fiche refuge | wordt, vult de verantwoordelijke van het asiel de gegevens van de |
figurant dans la base de données, visée à l'article 3, dans les | adoptant binnen veertien dagen na de adoptie in de asielfiche in de |
quatorze jours suivant l'adoption et valide les données au moyen d'une | databank in, vermeld in artikel 3, en valideert de gegevens met een |
clé numérique. | digitale sleutel. |
CHAPITRE 6. - Stérilisation de chats | HOOFDSTUK 6. - Sterilisatie van katten |
Art. 25.Le responsable fait stériliser son chat avant l'âge de cinq |
Art. 25.De verantwoordelijke laat zijn kat steriliseren vóór de |
mois si ce chat est né après le 31 août 2014. | leeftijd van vijf maanden als die kat na 31 augustus 2014 geboren is. |
L'alinéa 1er ne s'applique pas aux éleveurs et refuges agréés. | Het eerste lid is niet van toepassing op erkende kwekers en asielen. |
Art. 26.Les chats non stérilisés ne sont pas commercialisés, sauf |
Art. 26.Niet-gesteriliseerde katten worden niet verhandeld, tenzij ze |
s'ils sont destinés à un éleveur agréé, à un refuge ou à une personne | bestemd zijn voor een erkende kweker, voor een asiel of voor iemand |
résidant en dehors de la Région flamande. | die buiten het Vlaamse Gewest verblijft. |
Art. 27.Dans les refuges, tous les chats sont stérilisés avant |
Art. 27.In de asielen worden alle katten gesteriliseerd vóór de |
l'adoption. | adoptie. |
Un chat non stérilisé n'est rendu au responsable qu'après avoir été | Een niet-gesteriliseerde kat wordt pas aan de verantwoordelijke |
stérilisé à ses frais, si le responsable n'est pas un éleveur agréé ou | teruggegeven nadat het dier op zijn kosten gesteriliseerd is, als de |
si l'animal n'est pas né avant le 31 août 2014. Art. 28.Les chats provenant de l'étranger, de la Région wallonne ou de la Région de Bruxelles-Capitale, et qui ne sont pas destinés à un éleveur agréé, sont stérilisés avant l'âge de cinq mois. Si les chats visés à l'alinéa 1er ont déjà dépassé l'âge de cinq mois au moment de leur arrivée sur le territoire de la Région flamande, ils sont stérilisés au plus tard trente jours après leur arrivée. Art. 29.La stérilisation est effectuée par un vétérinaire. Le vétérinaire enregistre la stérilisation dans la base de données visée à l'article 3 dans les huit jours suivant l'intervention. Si le chat n'est pas encore identifié et enregistré conformément aux |
verantwoordelijke geen erkende kweker is of het dier niet voor 31 augustus 2014 geboren is. Art. 28.Katten die afkomstig zijn uit het buitenland, het Waalse Gewest of het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, en die niet bestemd zijn voor een erkende kweker, worden gesteriliseerd voor de leeftijd van vijf maanden. Als de katten, vermeld in het eerste lid, de leeftijd van vijf maanden al overschreden hebben op het moment van hun aankomst op het grondgebied van het Vlaamse Gewest, worden ze uiterlijk dertig dagen na hun aankomst gesteriliseerd. Art. 29.Een dierenarts voert de sterilisatie uit. De dierenarts registreert de sterilisatie binnen acht dagen na de ingreep in de databank, vermeld in artikel 3. Als de kat nog niet geïdentificeerd en geregistreerd is conform |
articles 7 à 14, il est identifié et enregistré au moment où la | artikel 7 tot en met 14, wordt de kat geïdentificeerd en geregistreerd |
stérilisation est enregistrée. | op het moment dat de sterilisatie geregistreerd wordt. |
Art. 30.La preuve de la stérilisation des chats est délivrée sous |
Art. 30.Het bewijs van de sterilisatie van katten wordt afgeleverd in |
forme numérique. | digitale vorm. |
CHAPITRE 7. - Lutte contre les nuisances causées par les chats errants | HOOFDSTUK 7. - Bestrijding van overlast door zwerfkatten |
Art. 31.La commune met en place un point de contact permettant aux |
Art. 31.De gemeente richt een meldpunt op waar inwoners overlast door |
riverains de signaler les nuisances causées par les chats errants. | zwerfkatten kunnen melden. |
Art. 32.La commune élabore et exécute un plan de lutte contre les |
Art. 32.De gemeente stelt een plan op voor de bestrijding van |
nuisances causées par les chats errants. Les communes utilisent les | overlast door zwerfkatten en voert dat uit. De gemeenten gebruiken de |
méthodes les plus respectueuses des animaux pour lutter contre les | meest diervriendelijke methoden om overlast door zwerfkatten op het |
nuisances causées par les chats errants sur le territoire de leur commune. | grondgebied van hun gemeenten te bestrijden. |
Art. 33.Si des chats errants sont à nouveau relâchés, la commune |
Art. 33.Als zwerfkatten opnieuw worden vrijgelaten, zorgt de gemeente |
veille à ce que les animaux soient nourris de manière contrôlée et | ervoor dat de dieren gecontroleerd gevoederd worden en voldoende |
disposent d'un abri adéquat, le cas échéant en concertation avec les | beschutting hebben, in voorkomend geval in samenspraak met de |
riverains. | omwonenden. |
Art. 34.Si une action de capture de chats errants est prévue, la |
Art. 34.Als een actie om zwerfkatten te vangen gepland wordt, |
commune en informe les riverains habitant à proximité du lieu ou des | verwittigt de gemeente de inwoners die in de omgeving van de |
lieux de capture. | vangplaats of vangplaatsen wonen. |
Il est vérifié si les chats capturés portent une micropuce telle que | Bij de gevangen katten wordt nagegaan of ze een microchip als vermeld |
visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, ou toute autre marque. S'ils | in artikel 7, § 1, eerste lid, of een ander merkteken dragen. Als ze |
portent une micropuce telle que visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, | een microchip als vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, of een ander |
ou une autre marque, les animaux sont relâchés. | merkteken dragen, worden de dieren vrijgelaten. |
Pour les chats capturés qui ne portent pas une micropuce telle que visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, ou une autre marque, la procédure prévue dans le plan visé à l'article 32 est suivie. Les chats errants qui sont relâchés sont identifiés au moyen d'une micropuce telle que visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, ou d'une marque extérieure. Art. 35.La commune peut conclure une convention avec un refuge ou une autre organisation pour l'exécution de tout ou partie des dispositions du présent chapitre. |
Voor de gevangen katten die geen microchip als vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, of ander merkteken dragen, wordt de procedure gevolgd die bepaald is in het plan, vermeld in artikel 32. Zwerfkatten die opnieuw worden vrijgelaten, worden geïdentificeerd met een microchip als vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, of een uitwendig merkteken. Art. 35.De gemeente kan voor de uitvoering van alle bepalingen van dit hoofdstuk of een deel ervan een overeenkomst sluiten met een asiel of een andere organisatie. |
CHAPITRE 8. - La base de données | HOOFDSTUK 8. - De databank |
Art. 36.La base de données visée à l'article 3 est une base de |
Art. 36.De databank, vermeld in artikel 3, is een elektronische |
données électronique contenant les informations suivantes : | gegevensbank die de volgende informatie bevat: |
1° les données suivantes du chat : | 1° de volgende gegevens van de kat: |
a) le numéro d'identification ; | a) het identificatienummer; |
b) le numéro de passeport, le cas échéant ; | b) het paspoortnummer als dat van toepassing is; |
c) l'emplacement de la micropuce ; | c) de plaats van de microchip; |
d) la date de naissance ; | d) de geboortedatum; |
e) la date d'identification ; | e) de identificatiedatum; |
f) la date de contrôle de la micropuce d'un chat déjà identifié, le | f) de datum van de controle van de microchip van een kat die al |
cas échéant ; | geïdentificeerd is, als dat van toepassing is; |
g) la date d'enregistrement dans la base de données ; | g) de datum van registratie in de databank; |
h) le sexe ; | h) het geslacht; |
i) la mention si l'animal a été stérilisé et, le cas échéant, la date | i) de vermelding of het dier gesteriliseerd is, en, in voorkomend |
de stérilisation ; | geval, de sterilisatiedatum; |
j) la race ; | j) het ras; |
k) la couleur et le type du pelage ; | k) de kleur en het type van de vacht; |
l) le nom ; | l) de naam; |
m) l'un des statuts suivants : disparu, volé, décédé ou exporté ; | m) een van de volgende statussen: vermist, gestolen, overleden of |
geëxporteerd; | |
n) la date du décès ; | n) de datum van het overlijden; |
2° les données suivantes du responsable : | 2° de volgende gegevens van de verantwoordelijke: |
a) le prénom et le nom ; | a) de voor- en achternaam; |
b) le numéro de registre national ; | b) het rijksregisternummer; |
c) l'adresse complète ; | c) het volledige adres; |
d) l'adresse e-mail ; | d) het e-mailadres; |
e) le numéro de téléphone ; | e) het telefoonnummer; |
3° les données suivantes du vétérinaire : | 3° de volgende gegevens van de dierenarts: |
a) le prénom et le nom ; | a) de voor- en achternaam; |
b) le numéro d'ordre ; | b) het ordenummer; |
c) le numéro de registre national ; | c) het rijksregisternummer; |
d) l'adresse complète ; | d) het volledige adres; |
e) l'adresse e-mail. | e) het e-mailadres. |
Si le responsable est le gestionnaire d'un refuge ou un éleveur agréé, | Als de verantwoordelijke de beheerder van een asiel of een erkende |
la base de données visée à l'article 3 contient également, outre les | kweker is, bevat de databank, vermeld in artikel 3, naast de gegevens, |
données visées à l'alinéa 1er, 2°, les données suivantes : | vermeld in het eerste lid, 2°, ook de volgende gegevens: |
1° le numéro d'agrément de l'établissement ; | 1° het erkenningsnummer van de inrichting; |
2° le nom de l'établissement (facultatif) ; | 2° de naam van de inrichting (facultatief); |
3° l'adresse complète de l'établissement si elle est différente de | 3° het volledige adres van de inrichting als dat verschillend is van |
l'adresse complète visée à l'alinéa 1er, 2°, c) ; | het volledige adres, vermeld in het eerste lid, 2°, c); |
4° l'adresse e-mail de l'établissement si elle est différente de | 4° het e-mailadres van de inrichting als dat verschillend is van het |
l'adresse e-mail visée à l'alinéa 1er, 2°, d) ; | e-mailadres, vermeld in het eerste lid, 2°, d); |
5° le numéro de téléphone de l'établissement s'il est différent du | 5° het telefoonnummer van de inrichting als dat verschillend is van |
numéro de téléphone visé à l'alinéa 1er, 2°, e). | het telefoonnummer, vermeld in het eerste lid, 2°, e). |
Art. 37.Les personnes suivantes ont accès aux données de la base de |
Art. 37.De volgende personen hebben toegang tot de gegevens in de |
données visée à l'article 36 du présent arrêté : | databank, vermeld in artikel 36 van dit besluit: |
1° les responsables de chats : pour toutes les données actuelles des | 1° de verantwoordelijken van katten: voor alle actuele gegevens van de |
chats dont ils sont responsables ; | katten waarvoor ze verantwoordelijk zijn; |
2° les pouvoirs publics compétents en vertu de la loi du 14 août 1986 | 2° de bevoegde overheid met toepassing van de wet van 14 augustus 1986 |
relative à la protection et au bien-être des animaux et de la loi du | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, en de |
24 mars 1987 relative à la santé animale ; | Dierengezondheidswet van 24 maart 1987; |
3° les vétérinaires et les refuges : uniquement pour les données | 3° de dierenartsen en de asielen: uitsluitend voor de gegevens die |
nécessaires dans le but de retrouver le responsable d'un chat errant, | nodig zijn om de verantwoordelijke van een dolende, verloren of |
perdu ou abandonné ; | achtergelaten kat terug te vinden; |
4° les vétérinaires : pour toutes les données actuelles des chats | 4° de dierenartsen: voor alle actuele gegevens van de katten waaraan |
auxquelles ils doivent apporter des modifications à la demande du responsable. | ze op verzoek van de verantwoordelijke wijzigingen moeten aanbrengen. |
Le responsable peut donner l'autorisation de partager les données | De verantwoordelijke kan toestemming verlenen om de gegevens, vermeld |
visées à l'article 15, alinéa 2, 3°, avec toute personne qui dispose | in artikel 15, tweede lid, 3°, te delen met elke persoon die beschikt |
de la marque d'identification de l'animal, et ce uniquement dans le | over het identificatieteken van het dier en dit uitsluitend om zijn |
but de retrouver son chat errant, perdu ou abandonné. Cette | dolende, verloren of achtergelaten kat terug te vinden. Deze |
autorisation doit satisfaire aux conditions reprises à l'article 7 du | toestemming moet voldoen aan de voorwaarden opgenomen in artikel 7 van |
règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 | verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard | april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
du traitement des données à caractère personnel et à la libre | verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn |
(règlement général sur la protection des données). | 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). |
Art. 38.La gestion de la base de données, visée à l'article 3, |
Art. 38.Het beheer van de databank, vermeld in artikel 3, omvat al de |
comprend toutes les tâches suivantes : | volgende taken: |
1° développer et entretenir la base de données ; | 1° de databank ontwikkelen en onderhouden; |
2° sécuriser l'accès à la base de données ; | 2° de toegang tot de databank beveiligen; |
3° enregistrer les données des chats détenus sur le territoire de la | 3° de gegevens registreren van de katten die op het grondgebied van |
Région flamande, ainsi que les coordonnées des responsables des chats | het Vlaamse Gewest worden gehouden, en ook de contactgegevens van de |
; | verantwoordelijken van de katten; |
4° assurer le lien entre les données du chat et le responsable de ce | 4° het verband verzekeren tussen de gegevens van de kat en de |
chat et les différents documents y afférents, en utilisant le numéro | verantwoordelijke van die kat en de verschillende documenten die |
de registre national du responsable et un fichier central d'adresses | daarop betrekking hebben, door het rijksregisternummer van de |
contenant toutes les adresses officielles en Belgique. Ce fichier est | verantwoordelijke en een centraal adressenbestand dat alle officiële |
adressen in België bevat, te gebruiken. Het voormelde bestand wordt | |
toujours mis à jour en cas de modifications ; | altijd geüpdatet bij veranderingen; |
5° délivrer des certificats d'enregistrement vierges ; | 5° blanco registratiecertificaten afleveren; |
6° délivrer une preuve numérique de stérilisation, telle que visée à | 6° een digitaal bewijs van sterilisatie als vermeld in artikel 30, |
l'article 30 ; | afleveren; |
7° délivrer des fiches refuge vierges aux refuges ; | 7° blanco asielfiches aan de asielen afleveren; |
8° délivrer des fiches « Remplacement du passeport » vierges aux vétérinaires ; | 8° blanco fiches Vervanging paspoort aan de dierenartsen afleveren; |
9° enregistrer les vétérinaires, les refuges et les éleveurs agréés. | 9° dierenartsen, asielen en erkende kwekers registreren. |
Art. 39.Les données de la base de données, visée à l'article 36, |
Art. 39.De gegevens in de databank, vermeld in artikel 36, kunnen |
peuvent être consultées par Internet ou téléphone. | geconsulteerd worden via het internet of telefonisch. |
Art. 40.La gestion de la base de données, visée à l'article 38, est |
Art. 40.Het beheer van de databank, vermeld in artikel 38, wordt |
financée par une redevance dont le montant est fixé par le ministre. | gefinancierd door een retributie waarvan de minister het bedrag |
La redevance, visée à l'alinéa 1er, est à charge du responsable du | bepaalt. De retributie, vermeld in het eerste lid, is ten laste van de |
chat et doit être payée au plus tard au moment de l'enregistrement. | verantwoordelijke van de kat en wordt betaald uiterlijk op het moment |
van de registratie. | |
Le montant de la redevance visée à l'alinéa 1er est indexé au 1er | Het bedrag van de retributie, vermeld in het eerste lid, wordt op 1 |
janvier de chaque année sur la base de l'évolution de l'indice des | januari van elk jaar geïndexeerd op basis van de evolutie van de |
prix à la consommation. L'indice de base est l'indice en vigueur le 1er | consumptieprijsindex. De basisindex is de index die van toepassing is |
janvier 2024. | op 1 januari van 2024. |
Art. 41.Les données du responsable sont détruites dix ans après la |
Art. 41.De gegevens van de verantwoordelijke worden tien jaar na de |
date de décès enregistrée du chat. | geregistreerde datum van overlijden van de kat vernietigd. |
Si le décès de l'animal n'est pas signalé, toutes les données du | Als het overlijden van het dier niet gemeld wordt, worden alle |
responsable sont automatiquement détruites trente ans après | gegevens van de verantwoordelijke dertig jaar na de registratie van |
l'enregistrement de l'animal. Les données des responsables précédents | het dier automatisch vernietigd. De gegevens van vorige |
sont également conservées jusqu'au moment susmentionné. | verantwoordelijken worden ook tot het voormelde moment behouden. |
CHAPITRE 9. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen |
Art. 42.L'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2016 relatif à |
Art. 42.Het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016 |
l'identification, à l'enregistrement et à la stérilisation des chats, | betreffende de identificatie, registratie en sterilisatie van katten, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 décembre 2018 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 december |
et 25 janvier 2019, est abrogé. | 2018 en 25 januari 2019, wordt opgeheven. |
Art. 43.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024. |
Art. 43.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024. |
Art. 44.Le ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses |
Art. 44.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Annexe 1re. Les données du certificat d'enregistrement du chat, visé à | Bijlage 1. De gegevens van het registratiecertificaat van de kat, |
l'article 1er, 10° | vermeld in artikel 1, 10° |
Les données suivantes sont mentionnées sur le certificat d'enregistrement : | De volgende gegevens worden vermeld op het registratiecertificaat: |
1° le titre « Certificat d'enregistrement du chat » ; | 1° de titel "Registratiecertificaat van de kat"; |
2° le numéro d'identification du chat ; | 2° het identificatienummer van de kat; |
3° la date de naissance ; | 3° de geboortedatum; |
4° la date d'identification ; | 4° de identificatiedatum; |
5° la date du contrôle d'identification, le cas échéant ; | 5° de datum van controle van identificatie als dat van toepassing is; |
6° le sexe ; | 6° het geslacht; |
7° la date de la stérilisation ; | 7° de datum van de sterilisatie; |
8° la race ; | 8° het ras; |
9° le nom du chat ; | 9° de naam van de kat; |
10° le numéro de passeport, le cas échéant ; | 10° het paspoortnummer als dat van toepassing is; |
11° le prénom et le nom du responsable ; | 11° de voor- en achternaam van de verantwoordelijke; |
12° le numéro de registre national du responsable ; | 12° het rijksregisternummer van de verantwoordelijke; |
13° l'adresse du responsable ; | 13° het adres van de verantwoordelijke; |
14° le numéro de téléphone du responsable ; | 14° het telefoonnummer van de verantwoordelijke; |
15° le numéro d'agrément si le responsable est gestionnaire d'un | 15° het erkenningsnummer als de verantwoordelijke beheerder is van een |
refuge ou d'un élevage agréé ; | asiel of erkende kwekerij; |
16° le prénom et le nom du vétérinaire qui a enregistré le chat ; | 16° de voor- en achternaam van de dierenarts die de kat heeft geregistreerd; |
17° le numéro d'ordre du vétérinaire qui a enregistré le chat ; | 17° het ordenummer van de dierenarts die de kat heeft geregistreerd; |
18° le type de confidentialité des données du responsable. | 18° het privacytype van de gegevens van de verantwoordelijke. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
l'identification, à l'enregistrement et à la stérilisation des chats. | over de identificatie, registratie en sterilisatie van katten. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Annexe 2. Les données dans la fiche « Remplacement du passeport », | Bijlage 2. De gegevens in de fiche Vervanging paspoort, vermeld in |
visée à l'article 1er, 7° | artikel 1, 7° |
Les données suivantes sont mentionnées sur la fiche « Remplacement du passeport » : | De volgende gegevens worden vermeld op de fiche Vervanging paspoort: |
1° le titre « Remplacement du passeport » ; | 1° de titel "Vervanging paspoort"; |
2° les données du chat : | 2° de gegevens van de kat: |
a) le statut de la micropuce, à savoir numéro illisible ou erroné ; | a) de status van de microchip, namelijk onleesbaar of foutief nummer; |
b) le numéro d'identification ; | b) het identificatienummer; |
c) le numéro de passeport ; | c) het paspoortnummer; |
d) la nouvelle date de naissance, le cas échéant ; | d) de nieuwe geboortedatum als dat van toepassing is; |
e) la nouvelle date d'identification, le cas échéant ; | e) de nieuwe identificatiedatum als dat van toepassing is; |
f) le nouveau numéro d'identification, le cas échéant ; | f) het nieuwe identificatienummer als dat van toepassing is; |
g) le nouveau numéro de passeport ; | g) het nieuwe paspoortnummer; |
3° les données du responsable : | 3° de gegevens van de verantwoordelijke: |
a) le prénom et le nom ; | a) de voor- en achternaam; |
b) l'adresse complète ; | b) het volledige adres; |
c) l'adresse e-mail ; | c) het e-mailadres; |
d) le numéro de téléphone ; | d) het telefoonnummer; |
e) le numéro de registre national ; | e) het rijksregisternummer; |
4° les données du vétérinaire : | 4° de gegevens van de dierenarts: |
a) le prénom et le nom ; | a) de voor- en achternaam; |
b) le numéro d'ordre ; | b) het ordenummer; |
c) le numéro de registre national ; | c) het rijksregisternummer; |
d) l'adresse complète ; | d) het volledige adres; |
e) l'adresse e-mail ; | e) het e-mailadres; |
f) la signature. | f) de handtekening. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
l'identification, à l'enregistrement et à la stérilisation des chats. | over de identificatie, registratie en sterilisatie van katten. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Annexe 3. Les données dans la fiche refuge, visée à l'article 1er, 2° | Bijlage 3. De gegevens in de asielfiche, vermeld in artikel 1, 2° |
Les données suivantes sont mentionnées sur la fiche refuge : | De volgende gegevens worden vermeld op de asielfiche: |
1° le titre " Fiche refuge » ; | 1° de titel "Asielfiche"; |
2° les données suivantes du chat : | 2° de volgende gegevens van de kat: |
a) la mention du numéro d'identification ; | a) de vermelding van het identificatienummer; |
b) l'emplacement de la micropuce ; | b) de plaats van de microchip; |
c) la date de naissance ; | c) de geboortedatum; |
d) la date d'identification ; | d) de identificatiedatum; |
e) la date de contrôle de la micropuce d'un chat, le cas échéant ; | e) de datum van de controle van de microchip van een kat als dat van |
toepassing is; | |
f) la race ; | f) het ras; |
g) la couleur et le type du pelage ; | g) de kleur en het type van de vacht; |
h) le sexe ; | h) het geslacht; |
i) la date de la stérilisation ; | i) de datum van de sterilisatie; |
j) le nom ; | j) de naam; |
k) le numéro de passeport, le cas échéant ; | k) het paspoortnummer als dat van toepassing is; |
3° En cas de remplacement du passeport : | 3° in geval van vervanging van het paspoort: |
a) la nouvelle date de naissance, le cas échéant ; | a) de nieuwe geboortedatum als dat van toepassing is; |
b) la nouvelle date d'identification, le cas échéant ; | b) de nieuwe identificatiedatum als dat van toepassing is; |
c) le nouveau numéro d'identification, le cas échéant ; | c) het nieuwe identificatienummer als dat van toepassing is; |
d) le nouveau numéro de passeport ; | d) het nieuwe paspoortnummer; |
4° la date d'admission au refuge ; | 4° de datum van opname in het asiel; |
5° les données suivantes du refuge : | 5° de volgende gegevens van het asiel: |
a) le numéro d'agrément de l'établissement ; | a) het erkenningsnummer van de inrichting; |
b) le nom de l'établissement (facultatif) ; | b) de naam van de inrichting (facultatief); |
c) l'adresse complète de l'établissement ; | c) het volledige adres van de inrichting; |
6° les données suivantes de l'adoptant (nouveau responsable) : | 6° de volgende gegevens van de adoptant (nieuwe verantwoordelijke): |
a) le prénom et le nom ; | a) de voor- en achternaam; |
b) le numéro de registre national ; | b) het rijksregisternummer; |
c) l'adresse complète ; | c) het volledige adres; |
d) l'adresse e-mail ; | d) het e-mailadres; |
e) le numéro de téléphone. | e) het telefoonnummer. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
l'identification, à l'enregistrement et à la stérilisation des chats. | over de identificatie, registratie en sterilisatie van katten. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |