Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'identification et à l'enregistrement des chiens | Besluit van de Vlaamse Regering over de identificatie en registratie van honden |
---|---|
24 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à | 24 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over de identificatie |
l'identification et à l'enregistrement des chiens | en registratie van honden |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | - de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, article 7, remplacée par la loi du 22 décembre 2003 et | welzijn der dieren, artikel 7, vervangen bij de wet van 22 december |
modifiée par la loi du 27 décembre 2012 et le décret du 13 juillet | 2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2012 en het decreet van |
2018. | 13 juli 2018. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 19 janvier 2024. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 19 januari 2024. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/036 le 19 mars 2024. | heeft advies nr. 2024/036 gegeven op 19 maart 2024. |
- L'Autorité de protection des données a décidé le 12 avril 2024 (avis | - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft op 12 april 2024 (advies nr. |
n° CO/A/2024/116 cm) de faire référence à l'avis standard n° 65/2023 | CO/A/2024/116 cm) beslist om te verwijzen naar het standaardadvies nr. |
rendu le 24 mars 2023. | 65/2023 gegeven op 24 maart 2023. |
- Le 30 avril 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 30 april 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 2 mai 2024 de ne pas | 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 2 mei 2024 beslist geen |
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° refuge : un refuge pour animaux agréé conformément à l'arrêté royal | 1° asiel: een dierenasiel dat erkend is conform het koninklijk besluit |
du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements | van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen |
pour animaux et portant les conditions de commercialisation des | voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren; |
animaux ; 2° fiche refuge : un document qui peut exister sous forme papier ou | 2° asielfiche: een document dat in papieren of elektronische vorm kan |
électronique. Ce document permet à un refuge de modifier les données | bestaan. Met dit document kan een asiel de gegevens van een hond die |
d'un chien enregistré dans la base de données visée à l'article 3. Le | geregistreerd is in de databank, vermeld in artikel 3, wijzigen. Het |
document comprend les données visées à l'annexe 5 jointe au présent | document bevat de gegevens, vermeld in bijlage 5, die bij dit besluit |
arrêté ; | is gevoegd; |
3° service : le service visé à l'article 3, point 23, de la loi du 14 | 3° dienst: de dienst, vermeld in artikel 3, punt 23, van de wet van 14 |
août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ; | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; |
4° vétérinaire : un vétérinaire habillé à exercer la médecine | 4° dierenarts: een dierenarts die gemachtigd is om de diergeneeskunde |
vétérinaire sur le territoire de la Région flamande ; | uit te oefenen op het grondgebied van het Vlaamse Gewest; |
5° clé numérique : un moyen électronique permettant l'identification | 5° digitale sleutel: een elektronisch middel waarmee de identificatie |
et l'authentification des données à caractère personnel figurant sur | en authenticatie van de persoonsgegevens op de identiteitskaart |
la carte d'identité ; | mogelijk worden gemaakt; |
6° élevage agréé : élevage de chiens agréé conformément à l'arrêté | 6° erkende kwekerij: een hondenkwekerij die erkend is conform het |
royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des | koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden |
établissements pour animaux et portant les conditions de | voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling |
commercialisation des animaux ; | van dieren; |
7° fiche Remplacement de passeport : un document qui peut exister sous | 7° fiche Vervanging paspoort: een document dat in papieren of |
forme papier ou électronique. La fiche est utilisée par le vétérinaire | elektronische vorm kan bestaan. De fiche wordt gebruikt door de |
lors du remplacement d'un passeport et comprend les données reprises à | dierenarts bij de vervanging van een paspoort en bevat de gegevens die |
l'annexe 4 jointe au présent arrêté ; | zijn opgenomen in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd; |
8° fiche Modification des données : un document contenant les sections | 8° fiche Wijziging gegevens: een document met de afdelingen die zijn |
reprises à l'annexe 3 jointe au présent arrêté. La fiche peut exister | opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. De fiche kan |
sous forme papier ou électronique et est utilisée par le responsable | in papieren en elektronische vorm bestaan en wordt gebruikt door de |
pour modifier ses données, le nom et le statut du chien, ainsi que | verantwoordelijke om zijn gegevens, de naam en de status van de hond |
pour effectuer un changement de responsable ; | te wijzigen en een verandering van verantwoordelijke door te voeren; |
9° ministre : le ministre flamand compétent pour le bien-être des | 9° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn; |
animaux ; 10° passeport : le document d'identification visé à l'article 21, | 10° paspoort: het identificatiedocument, vermeld in artikel 21, lid 1, |
paragraphe 1er, du règlement (UE) n° 576/2013 du Parlement européen et | van verordening (EU) nr. 576/2013 van het Europees Parlement en de |
du Conseil du 12 juin 2013 relatif aux mouvements non commerciaux | Raad van 12 juni 2013 betreffende het niet-commerciële verkeer van |
d'animaux de compagnie et abrogeant le règlement (CE) n° 998/2003 ; | gezelschapsdieren en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 998/2003; |
11° certificat d'enregistrement : une preuve d'enregistrement du chien | 11° registratiecertificaat: een bewijs van registratie van de hond in |
dans la base de données visée à l'article 3, sous la forme d'une | de databank, vermeld in artikel 3, in de vorm van een zelfklevend |
étiquette autocollante. Le certificat comprend les données visées à | etiket. Het certificaat bevat de gegevens, vermeld in bijlage 2, die |
l'annexe 2 jointe au présent arrêté. | bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas : |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op: |
1° aux chiens accompagnant leur responsable lors d'un séjour de moins | 1° honden die hun verantwoordelijke vergezellen tijdens een verblijf |
de six mois en Belgique ; | van minder dan zes maanden in België; |
2° aux chiens élevés en vue d'être utilisés dans l'expérimentation animale. | 2° honden die gefokt worden voor het gebruik in dierproeven. |
Art. 3.§ 1er. Les données des chiens enregistrés après le 1er |
Art. 3.§ 1. De gegevens van de honden die geregistreerd zijn na 1 |
septembre 1998, et de leurs responsables sont recueillies et tenues à | september 1998, en de gegevens van hun verantwoordelijke worden |
jour dans la base de données DogID. La base de données précitée a les | verzameld en bijgehouden in de databank DogID. De voormelde databank |
objectifs suivants : | heeft de volgende doeleinden: |
1° identifier des chiens ; | 1° honden identificeren; |
2° réunir des chiens avec leur responsable ; | 2° honden herenigen met hun verantwoordelijke; |
3° contrôler le commerce et les mouvements des chiens ; | 3° de handel in honden en het verkeer van honden controleren; |
4° contrôler l'application de la réglementation relative au bien-être | 4° de handhaving van de dierenwelzijnsregelgeving opvolgen. |
des animaux. La base de données visée à l'alinéa 1er du présent arrêté, est gérée | De databank, vermeld in het eerste lid, wordt van dit besluit beheerd |
par le service agissant en tant que responsable du traitement. Le | door de dienst die optreedt als verwerkingsverantwoordelijke. De |
service peut, pour la totalité de la tâche de la gestion précitée ou | dienst kan voor de volledige taak van het voormelde beheer of voor een |
pour une partie de cette tâche, faire appel à une société de services | deel van die taak een beroep doen op een dienstverlenend bedrijf dat |
qui agit en tant que sous-traitant tel que visé à l'article 4, 8), du | dan optreedt als verwerker als vermeld in artikel 4, 8), van |
règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 | verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard | april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
du traitement des données à caractère personnel et à la libre | verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn |
(règlement général sur la protection des données). | 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). |
§ 2. Sans préjudice de la réglementation relative à la protection des | § 2. Zonder afbreuk te doen aan de regelgeving over de bescherming van |
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère | natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens kan de |
personnel, la base de données visée au paragraphe 1er, peut fournir | databank, vermeld in paragraaf 1, gegevens verstrekken aan andere |
des données à des instances publiques autres que les instances | overheidsinstanties dan de overheidsinstanties, vermeld in dit |
publiques visées au présent arrêté, sur les chiens enregistrés dans | besluit, over honden die geregistreerd zijn in die databank en hun |
cette base de données et leurs responsables, à des fins autres que les | verantwoordelijken, voor andere doeleinden dan de doeleinden, vermeld |
fins visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, sous réserve de la légalité | in paragraaf 1, eerste lid, onder voorbehoud van de wettigheid van het |
de la demande et de l'indemnisation des coûts que ces instances | verzoek en de vergoeding voor de kosten die deze instanties moeten |
doivent payer. | betalen. |
Art. 4.Le responsable d'un chien fait identifier et enregistrer ce |
Art. 4.De verantwoordelijke van een hond laat die hond op zijn naam |
chien à son nom conformément au présent arrêté. L'enregistrement | identificeren en registreren conform dit besluit. De voormelde |
précité se fait avant l'âge de huit semaines et en tout cas avant que | registratie gebeurt vóór de leeftijd van acht weken en in elk geval |
le chien ne soit commercialisé. | vóór de hond verhandeld wordt. |
Art. 5.Des chiens en provenance de l'étranger sont enregistrés dans |
Art. 5.Honden die afkomstig zijn uit het buitenland, worden binnen |
les huit jours suivant leur arrivée sur le territoire de la Région | acht dagen na hun aankomst op het grondgebied van het Vlaamse Gewest |
flamande. | geregistreerd. |
Art. 6.A l'exception des refuges, personne n'acquiert à titre gratuit |
Art. 6.Met uitzondering van asielen verwerft niemand kosteloos of |
ou onéreux un chien qui n'a pas été identifié et enregistré | onder bezwarende titel een hond die niet conform artikel 7 tot en met |
conformément aux articles 7 à 24 et qui n'est pas accompagné par la | 24 is geïdentificeerd en geregistreerd en waarbij het bewijs van |
preuve d'enregistrement. | registratie niet gevoegd is. |
CHAPITRE 2. - Méthodes d'identification | HOOFDSTUK 2. - Identificatiemethodes |
Art. 7.§ 1er. Un chien est identifié par une micropuce injectable |
Art. 7.§ 1. Een hond wordt geïdentificeerd via een steriele |
stérile insérée dans le chien. La micropuce précitée répond aux normes | injecteerbare microchip die wordt ingebracht in de hond. De voormelde |
ISO 11784 :1996 (E) et 11785 :1996 (E) et contient un code se référant au fabricant individuel. Le ministre peut modifier les conditions visées à l'alinéa 1er. Chaque micropuce qui ne satisfait pas aux conditions visées à l'alinéa 1er est considérée comme illisible. § 2. Le ministre peut déterminer les conditions relatives à la diffusion et à la traçabilité des micropuces visées au paragraphe 1er, alinéa 1er. § 3. Le ministre peut autoriser des techniques d'identification alternatives permettant une meilleure traçabilité des animaux. | microchip beantwoordt aan de ISO-normen 11784 :1996 (E) en 11785 :1996 (E) en bevat een code die verwijst naar de individuele fabrikant. De minister kan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, wijzigen. Elke microchip die niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, wordt als onleesbaar beschouwd. § 2. De minister kan de voorwaarden bepalen voor de verdeling en de traceerbaarheid van de microchips, vermeld in paragraaf 1, eerste lid. § 3. De minister kan alternatieve identificatietechnieken toestaan die een grote traceerbaarheid van de dieren mogelijk maken. |
Art. 8.La micropuce visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, est |
Art. 8.De microchip, vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, wordt |
implantée par un vétérinaire. Le vétérinaire précité vérifie la | ingeplant door een dierenarts. De voormelde dierenarts verifieert de |
lisibilité de la micropuce avant et après l'implantation. | leesbaarheid van microchip voor en na de inplanting. |
Dans les refuges et les élevages agréés, la micropuce visée à | In de asielen en erkende kwekerijen wordt de microchip, vermeld in |
l'article 7, § 1er, alinéa 1er, du présent arrêté, est implantée par | artikel 7, § 1, eerste lid, van dit besluit, ingeplant door de |
le vétérinaire contractuel visé à l'article 6, § 1er, de l'arrêté | contractdierenarts, vermeld in artikel 6, § 1, van het koninklijk |
royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des | besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor |
établissements pour animaux et portant les conditions de | inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van |
commercialisation des animaux. | dieren. |
Art. 9.La micropuce visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, est |
Art. 9.De microchip, vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, wordt |
introduit sous la peau au centre de la face latérale gauche du cou. | onderhuids ingebracht in het midden van de linkerzijde van de hals. |
Art. 10.Une micropuce telle que visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 10.Een microchip als vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, |
ne peut pas être enlevée, modifiée ou falsifiée. | wordt niet verwijderd, gewijzigd of vervalst. |
Une micropuce telle que visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, ne | Een microchip als vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, wordt niet |
peut pas être réutilisée. | hergebruikt. |
Art. 11.Une micropuce telle que visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 11.Er wordt geen microchip als vermeld in artikel 7, § 1, eerste |
n'est pas implanté chez un chien portant déjà une micropuce lisible. | lid, ingeplant bij een hond die al een leesbare microchip draagt. |
Art. 12.Si un chien porte une micropuce illisible telle que visée à |
Art. 12.Als een hond een onleesbare microchip als vermeld in artikel |
l'article 7, § 1er, alinéa 3, une nouvelle micropuce lisible telle que | 7, § 1, derde lid, draagt, wordt een nieuwe leesbare microchip als |
visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, est implantée conformément au | vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, ingeplant conform dit besluit. |
présent arrêté. | |
Art. 13.Avant l'identification de l'animal, le vétérinaire vérifie si |
Art. 13.Vóór de identificatie van het dier controleert de dierenarts |
une micropuce lisible telle que visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, | of er niet al een leesbare microchip als vermeld in artikel 7, § 1, |
n'a pas déjà été implantée. | eerste lid, is ingeplant. |
Si le chien provient de l'étranger, le vétérinaire contrôle la | Als de hond afkomstig is uit het buitenland, controleert de dierenarts |
présence d'une micropuce et vérifie si le numéro d'identification | de aanwezigheid van een microchip en gaat hij na of het |
correspond au numéro d'identification mentionné sur le passeport ou, | identificatienummer overeenkomt met het identificatienummer, vermeld |
op het paspoort of, in voorkomend geval, op het | |
le cas échéant, sur le certificat de santé visé au règlement | gezondheidscertificaat, vermeld in de uitvoeringsverordening met nr. |
d'exécution avec n° 577/2013 de la Commission du 28 juin 2013 | 577/2013 van de Commissie van 28 juni 2013 inzake de |
concernant les modèles de documents d'identification relatifs aux | modelidentificatiedocumenten voor het niet-commerciële verkeer van |
mouvements non commerciaux de chiens. | honden. |
CHAPITRE 3. - Procédure d'enregistrement | HOOFDSTUK 3. - Registratieprocedure |
Section 1re. - Enregistrement provisoire | Afdeling 1. - Voorlopige registratie |
Art. 14.Le chien est enregistré provisoirement à l'aide du certificat |
Art. 14.De hond wordt voorlopig geregistreerd aan de hand van het |
d'enregistrement provisoire. Le certificat d'enregistrement provisoire | voorlopige registratiecertificaat. Het voorlopige |
peut exister sous forme papier et électronique. | registratiecertificaat kan in papieren en elektronische vorm bestaan. |
Le certificat d'enregistrement provisoire contient les données | In het voorlopige registratiecertificaat worden de gegevens vermeld |
reprises à l'annexe 1re jointe au présent arrêté. | die zijn opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Sous-section 1re. - Procédure sur papier | Onderafdeling 1. - Papieren procedure |
Art. 15.Le certificat d'enregistrement provisoire visé à l'article 14 |
Art. 15.Het voorlopige registratiecertificaat, vermeld in artikel 14, |
est constitué d'un original rose, d'une copie verte et d'une copie blanche. | bestaat uit een roze origineel en een groene en een witte kopie. |
Art. 16.Au moment de l'identification conformément aux articles 7 à |
Art. 16.Op het ogenblik van de identificatie conform artikel 7 tot en |
13, le vétérinaire complète le certificat d'enregistrement provisoire | met 13 vult de dierenarts het voorlopige registratiecertificaat, |
visé à l'article 14. Il remet le passeport et la copie blanche visés à | vermeld in artikel 14, volledig in. Hij geeft het paspoort en de witte |
l'article 15, immédiatement au responsable. | kopie, vermeld in artikel 15, onmiddellijk mee aan de |
verantwoordelijke. | |
Pour un chien provenant de l'étranger, le vétérinaire complète le | Voor een hond die afkomstig is uit het buitenland, vult de dierenarts |
certificat d'enregistrement provisoire visé à l'article 14 après avoir | het voorlopige registratiecertificaat, vermeld in artikel 14, volledig |
vérifié la micropuce visée à l'article 7, § 1er, alinéa 1er. Il remet | in na controle van de microchip, vermeld in artikel 7, § 1, eerste |
la copie blanche visée à l'article 15 immédiatement au responsable. | lid. Hij geeft de witte kopie, vermeld in artikel 15, onmiddellijk mee |
Seulement si le chien ne dispose pas de passeport, un passeport est | aan de verantwoordelijke. Alleen als de hond niet over een paspoort |
délivré au responsable. | beschikt, wordt een paspoort afgeleverd aan de verantwoordelijke. |
Art. 17.Le vétérinaire envoie l'original du certificat |
Art. 17.De dierenarts stuurt het origineel van het voorlopige |
d'enregistrement provisoire visé à l'article 14 au service dans les | registratiecertificaat, vermeld in artikel 14, binnen acht dagen na |
huit jours après l'avoir complété. | het invullen naar de dienst. |
Art. 18.Le vétérinaire conserve la copie verte visée à l'article 15 |
Art. 18.De dierenarts bewaart de groene kopie, vermeld in artikel 15, |
jusqu'à un an après l'enregistrement provisoire. | tot een jaar na de voorlopige registratie. |
Sous-section 2. - Procédure électronique | Onderafdeling 2. - Elektronische procedure |
Art. 19.Dans les huit jours après l'identification conformément aux |
Art. 19.Binnen acht dagen na de identificatie conform artikel 7 tot |
articles 7 à 13 ou, pour un chien provenant de l'étranger, dans les | en met 13 of, voor een hond die afkomstig is uit het buitenland, |
huit jours après le contrôle de la micropuce, le vétérinaire effectue | binnen acht dagen na de controle van de microchip voert de dierenarts |
les actions suivantes : | de volgende acties uit: |
1° le vétérinaire complète le certificat d'enregistrement provisoire | 1° de dierenarts vult het elektronische voorlopige |
électronique visé à l'article 14 ; | registratiecertificaat, vermeld in artikel 14, in; |
2° le vétérinaire confirme l'exhaustivité et l'exactitude des données | 2° de dierenarts bevestigt de volledigheid en de juistheid van de |
à l'aide d'une clé numérique ; | gegevens met een digitale sleutel; |
3° le vétérinaire envoie le certificat d'enregistrement provisoire | 3° de dierenarts stuurt het voorlopige registratiecertificaat, vermeld |
visé à l'article 14 au service. | in artikel 14, door naar de dienst. |
Art. 20.Immédiatement après l'envoi visé à l'article 19, 3°, le |
Art. 20.Onmiddellijk na het versturen, vermeld in artikel 19, 3°, |
vétérinaire reçoit une copie électronique du certificat | ontvangt de dierenarts een elektronische kopie van het ingevulde |
d'enregistrement provisoire complété. Le vétérinaire envoie la copie | voorlopige registratiecertificaat. De dierenarts stuurt de voormelde |
précitée au responsable et conserve lui-même cette copie pendant un an | kopie naar de verantwoordelijke en bewaart die kopie ook zelf tot een |
après l'enregistrement. | jaar na de registratie. |
Art. 21.Au moment de l'identification conformément aux articles 7 à |
Art. 21.Op het ogenblik van de identificatie conform artikel 7 tot en |
13 ou, pour un chien provenant de l'étranger, au moment du contrôle de | met 13 of, voor een hond die uit het buitenland komt, bij de controle |
la micropuce, le vétérinaire remet le passeport au responsable. | van de microchip overhandigt de dierenarts het paspoort aan de |
Seulement si le chien ne dispose pas de passeport, un passeport est | verantwoordelijke. Alleen als de hond niet over een paspoort beschikt, |
délivré au responsable. | wordt er een paspoort afgeleverd aan de verantwoordelijke. |
Section 2. - Enregistrement définitif | Afdeling 2. - Definitieve registratie |
Art. 22.Après avoir reçu l'original du certificat d'enregistrement |
Art. 22.Na ontvangst van het origineel van het elektronische of het |
provisoire électronique ou papier visé à l'article 14, le service | papieren voorlopige registratiecertificaat, vermeld in artikel 14, |
enregistre les données du chien et de son responsable et envoie un | registreert de dienst de gegevens van de hond en zijn |
certificat d'enregistrement au responsable, accompagné d'une fiche | verantwoordelijke en stuurt een registratiecertificaat naar de |
papier Modification des données. | verantwoordelijke, samen met een papieren fiche Wijziging gegevens. |
Art. 23.Le responsable appose le certificat d'enregistrement immédiatement après réception dans la rubrique XII « diverses » du passeport correspondant. Art. 24.Pour chaque modification des données mentionnées sur le certificat d'enregistrement, le service envoie un nouveau certificat d'enregistrement au responsable accompagné d'une fiche papier Modification des données. CHAPITRE 4. - Modification des données du responsable ou du chienSection 1re. - Modification des données du responsable et du chien |
Art. 23.De verantwoordelijke kleeft het registratiecertificaat onmiddellijk na de ontvangst in de rubriek XII "diversen" van het overeenstemmende paspoort. Art. 24.Bij elke wijziging van de gegevens, vermeld op het registratiecertificaat, stuurt de dienst een nieuw registratiecertificaat naar de verantwoordelijke waarbij een papieren fiche Wijziging gegevens is gevoegd. HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke of van de hondAfdeling 1. - Wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke en |
dans la base de données | van de hond in de databank |
Art. 25.§ 1er. Pour chaque modification des données suivantes du |
Art. 25.§ 1. Bij iedere wijziging van de volgende gegevens van de |
responsable ou après la mort, la perte ou le vol du chien, le | verantwoordelijke of naar aanleiding van het overlijden, het verlies |
responsable modifie ces données dans la base de données visée à | of de diefstal van de hond wijzigt de verantwoordelijke die gegevens |
l'article 3 : | in de databank, vermeld in artikel 3: |
1° les prénom et nom du responsable du chien ; | 1° de voor- en achternaam van de verantwoordelijke van de hond; |
2° l'adresse du responsable ; | 2° het adres van de verantwoordelijke; |
3° le numéro de téléphone du responsable ; | 3° het telefoonnummer van de verantwoordelijke; |
4° le statut du chien, à savoir décédé, volé, disparu ou exporté ; | 4° de status van de hond, namelijk overleden, gestolen, vermist of |
geëxporteerd; | |
5° la date du décès du chien. | 5° de datum van overlijden van de hond. |
Le responsable peut également modifier les données suivantes : | De verantwoordelijke kan ook de volgende gegevens wijzigen: |
1° le nom du chien ; | 1° de naam van de hond; |
2° l'adresse e-mail du responsable ; | 2° het e-mailadres van de verantwoordelijke; |
3° le type de confidentialité, à savoir l'indication du caractère | 3° het privacytype, namelijk de aanduiding of de volgende |
public ou confidentiel des données à caractère personnel suivantes : | persoonsgegevens openbaar of vertrouwelijk zijn: |
a) les prénom et nom du responsable du chien ; | a) de voor- en achternaam van de verantwoordelijke van de hond; |
b) le numéro de téléphone du responsable ; | b) het telefoonnummer van de verantwoordelijke; |
c) l'adresse du responsable ; | c) het adres van de verantwoordelijke; |
d) l'adresse e-mail du responsable. | d) het e-mailadres van de verantwoordelijke. |
§ 2. Si les données visées au paragraphe 1er sont modifiées par la | § 2. Als de gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden gewijzigd via de |
procédure sur papier, la fiche papier Modification des données est | papieren procedure, wordt daarvoor de papieren fiche Wijziging |
utilisée à cette fin. | gegevens gebruikt. |
Si la modification visée au paragraphe 1er est effectuée par la | Als de wijziging, vermeld in paragraaf 1, gebeurt via de elektronische |
procédure électronique, la modification est effectuée dans la base de | procedure, gebeurt de wijziging in de databank, vermeld in artikel 3, |
données visée à l'article 3, à l'aide de la fiche électronique | via de elektronische fiche Wijziging gegevens die gevalideerd wordt |
Modification des données validées par une clé numérique. | met een digitale sleutel. |
Des refuges utilisent la fiche refuge dans les cas visés aux alinéas 1er | Asielen gebruiken in de gevallen, vermeld in het eerste en tweede lid, |
et 2. | de asielfiche. |
§ 3. A la demande du responsable, le vétérinaire modifie les données | § 3. Op verzoek van de verantwoordelijke wijzigt de dierenarts de |
visées au paragraphe 1er, après avoir vérifié l'exactitude et à | gegevens, vermeld in paragraaf 1, na controle van de juistheid en op |
condition que l'animal ne soit pas déclaré volé ou disparu. | voorwaarde dat het dier niet als gestolen of vermist staat opgegeven. |
Outre les données visées à l'alinéa 1er, le vétérinaire peut modifier | Naast de gegevens, vermeld in het eerste lid, kan de dierenarts de |
les données suivantes du chien : | volgende gegevens van de hond wijzigen: |
a) le nom ; | a) de naam; |
b) la race ; | b) het ras; |
c) le sexe ; | c) het geslacht; |
d) les caractéristiques du pelage. | d) de vachtkenmerken. |
Si les données d'identification du chien sont incorrectes ou si le | Als de identificatiegegevens van de hond verkeerd zijn of als het |
passeport est remplacé, le vétérinaire peut modifier les données | paspoort wordt vervangen, kan de dierenarts de volgende gegevens |
suivantes : | wijzigen: |
1° le numéro d'identification et la raison de la modification, à | 1° het identificatienummer en de reden van de wijziging, namelijk |
savoir des données incorrectes ou l'illisibilité de la micropuce ; | incorrecte gegevens of de onleesbaarheid van de microchip; |
2° la date de naissance ; | 2° de geboortedatum; |
3° la date d'identification. Le vétérinaire atteste l'exhaustivité et l'exactitude des données visées aux alinéas 1er à 3, à l'aide d'une clé numérique. Les données visées au paragraphe 1er, alinéa 2, 3°, ne peuvent être modifiées que si le numéro de registre national du responsable y est associé. Art. 26.Pour chaque modification des données mentionnées sur le certificat d'enregistrement, le service envoie un nouveau certificat d'enregistrement au responsable, y compris une fiche papier Modification des données. En cas de déménagement d'un chien à l'étranger, seul le fait que le |
3° de identificatiedatum. De dierenarts attesteert de volledigheid en de juistheid van de gegevens, vermeld in het eerste tot en met derde lid, met behulp van een digitale sleutel. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 3°, kunnen alleen gewijzigd worden als het rijksregisternummer van de verantwoordelijke eraan gekoppeld is. Art. 26.Bij elke wijziging van de gegevens op het registratiecertificaat stuurt de dienst een nieuw registratiecertificaat naar de verantwoordelijke, met inbegrip van een papieren fiche Wijziging gegevens. Bij de verhuizing van een hond naar het buitenland wordt in de |
chien ne se trouve plus en Belgique est repris dans la base de données | databank, vermeld in artikel 3, alleen opgenomen dat de hond zich niet |
visée à l'article 3. Dans le cas précité, le service, en dérogation à | meer in België bevindt. In het voormelde geval stuurt de dienst in |
l'alinéa 1er, n'envoie pas de certificat d'enregistrement ou de fiche | afwijking van het eerste lid geen registratiecertificaat of een fiche |
Modification des données au responsable. | Wijziging gegevens naar de verantwoordelijke. |
Section 2. - Modifications suite à la commercialisation du chien | Afdeling 2. - Wijzigingen naar aanleiding van het verhandelen van de hond |
Art. 27.Lorsqu'un chien est commercialisé, le cédant effectue l'une |
Art. 27.Als een hond wordt verhandeld, voert de overdrager een van de |
des actions suivantes : | volgende acties uit: |
1° le cédant communique au service les données du nouveau responsable | 1° de overdrager deelt de gegevens van de nieuwe verantwoordelijke |
dans les huit jours suivant le transfert, à l'aide d'une fiche papier | binnen acht dagen na de overdracht mee aan de dienst met een papieren |
Modification des données ; | fiche Wijziging gegevens; |
2° dans les huit jours suivant le transfert, le cédant introduit les | 2° de overdrager voert binnen acht dagen na de overdracht de gegevens |
données du nouveau responsable dans la base de données visée à | van de nieuwe verantwoordelijke in de databank in, vermeld in artikel |
l'article 3, via la fiche électronique Modification des données, à | 3, via de elektronische fiche Wijziging gegevens, op voorwaarde dat de |
condition que la modification soit validée à l'aide d'une clé | wijziging gevalideerd wordt met een digitale sleutel van de overdrager |
numérique du cédant et du nouveau responsable. | en de nieuwe verantwoordelijke. |
Dans les deux cas visés à l'alinéa 1er, les refuges utilisent la fiche | In beide gevallen, vermeld in het eerste lid, gebruiken de asielen de |
refuge. | asielfiche. |
Si un vétérinaire notifie la modification, il introduit, par | Als een dierenarts de wijziging meldt, voert die in afwijking van het |
dérogation à l'alinéa 1er, dans les huit jours suivant le transfert, | eerste lid binnen acht dagen na de overdracht de gegevens van de |
les données du nouveau responsable, y compris le numéro de registre | nieuwe verantwoordelijke, inclusief het rijksregisternummer van de |
national du nouveau responsable dans la base de données visée à | nieuwe verantwoordelijke in de databank in, vermeld in artikel 3, via |
l'article 3, à l'aide de la fiche électronique Modification des | de elektronische fiche Wijziging gegevens en valideert ze met een |
données et les valide à l'aide d'une clé numérique. | digitale sleutel. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, la notification ou l'introduction pour | In afwijking van het eerste lid gebeurt de mededeling of invoering |
les chiens errants, perdus ou abandonnés se fait après l'expiration du | voor zwervende, verloren of achtergelaten honden na afloop van de |
délai visé à l'article 9, § 2, de la loi du 14 août 1986 relative à la | termijn, vermeld in artikel 9, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 |
protection et au bien-être des animaux. | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. |
Art. 28.Si, lors du transfert d'un chien, la demande de modification |
Art. 28.Als bij de overdracht van een hond de vraag tot aanpassing |
des données du responsable n'émane pas du dernier responsable | van de gegevens van de verantwoordelijke niet uitgaat van de laatst |
enregistré ou d'un refuge, une procédure de vérification est engagée. | geregistreerde verantwoordelijke of van een asiel, wordt een |
Le ministre peut fixer les modalités de la procédure de vérification | verificatieprocedure opgestart. De minister kan de modaliteiten van de |
précitée. | voormelde verificatieprocedure bepalen. |
Art. 29.Le passeport, y compris le certificat d'enregistrement, est |
Art. 29.Het paspoort, met inbegrip van het registratiecertificaat, |
remis au nouveau responsable lors du transfert du chien. | wordt bij de overdracht van de hond aan de nieuwe verantwoordelijke overhandigd. |
Art. 30.Lors du transfert d'un chien, le service envoie un nouveau |
Art. 30.Bij de overdracht van een hond stuurt de dienst een nieuw |
certificat d'enregistrement au nouveau responsable, y compris une | registratiecertificaat naar de nieuwe verantwoordelijke, met inbegrip |
fiche papier Modification des données. | van een papieren fiche Wijziging gegevens. |
En cas de déménagement d'un chien à l'étranger, seul le fait que le | Bij de verhuizing van een hond naar het buitenland wordt in de |
chien ne se trouve plus en Belgique est repris dans la base de données | databank, vermeld in artikel 3, alleen opgenomen dat de hond zich niet |
visée à l'article 3. Dans le cas précité, le service, en dérogation à | meer in België bevindt. In het voormelde geval stuurt de dienst in |
l'alinéa 1er, n'envoie pas de certificat d'enregistrement ou de fiche | afwijking van het eerste lid geen registratiecertificaat of een |
papier Modification des données au nouveau responsable. | papieren fiche Wijziging gegevens naar de nieuwe verantwoordelijke. |
CHAPITRE 5. - Refuges | HOOFDSTUK 5. - Asielen |
Art. 31.Un refuge peut accueillir des chiens non identifiés et non |
Art. 31.Een asiel kan niet-geïdentificeerde en niet-geregistreerde |
enregistrés. | honden opvangen. |
En cas d'accueil d'un chien visé à l'article 9, § 1er, de la loi du 14 | In geval van de opvang van een hond, vermeld in artikel 9, § 1, van de |
août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, le | wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der |
responsable du refuge ne fait identifier et enregistrer l'animal | dieren, laat de verantwoordelijke van het asiel het dier pas |
conformément aux articles 7 à 24 du présent arrêté, qu'après | identificeren en registreren, conform artikel 7 tot en met 24 van dit |
l'expiration du délai visé à l'article 9, § 2, de la loi précitée. Le | besluit, na afloop van de termijn, vermeld in artikel 9, § 2, van de |
vétérinaire contractuel identifie et enregistre le chien au nom du | voormelde wet. De contractdierenarts identificeert en registreert de |
responsable du refuge. | hond op naam van de verantwoordelijke van het asiel. |
Art. 32.§ 1er. Tout chien quittant le refuge est identifié et |
Art. 32.§ 1. Elke hond die het asiel verlaat, wordt geïdentificeerd |
enregistré conformément aux articles 7 à 24. | en geregistreerd conform artikel 7 tot en met 24. |
§ 2. Un chien non identifié n'est rendu à son responsable qu'après avoir été identifié et enregistré au nom et aux frais de ce responsable conformément aux articles 7 à 24. Un chien identifié mais non enregistré n'est rendu à son responsable qu'après avoir été enregistré au nom et aux frais de ce responsable conformément aux articles 14 à 24. Art. 33.Si un chien admis par le refuge est déjà enregistré, le responsable du refuge complète la fiche refuge et remet cette fiche au service dans les quatorze jours suivant l'admission. Dans le cas d'une procédure électronique, la validation se fait à l'aide d'une clé numérique. Art. 34.En cas d'adoption d'un chien admis par le refuge, le responsable du refuge complète les données de l'adoptant sur la fiche refuge et transmet cette fiche au service dans les 14 jours suivant l'adoption. Dans le cas d'une procédure électronique, une validation se fait à l'aide d'une clé numérique. |
§ 2. Een niet-geïdentificeerde hond wordt pas teruggegeven aan zijn verantwoordelijke nadat het dier op naam en op kosten van die verantwoordelijke conform artikel 7 tot en met 24 geïdentificeerd en geregistreerd is. Een geïdentificeerde maar niet-geregistreerde hond wordt pas teruggegeven aan zijn verantwoordelijke nadat het dier op naam en op kosten van die verantwoordelijke conform artikel 14 tot en met 24 geregistreerd is. Art. 33.Als een hond die door het asiel is opgenomen, al geregistreerd is, vult de verantwoordelijke van het asiel de asielfiche in en bezorgt die fiche binnen veertien dagen na de opname aan de dienst. In geval van een elektronische procedure gebeurt er een validatie met een digitale sleutel. Art. 34.Als een hond die door het asiel is opgenomen, geadopteerd wordt, vult de verantwoordelijke van het asiel de gegevens van de adoptant in de asielfiche in en bezorgt die fiche binnen veertien dagen na de adoptie aan de dienst. In geval van een elektronische procedure gebeurt er een validatie met een digitale sleutel. |
CHAPITRE 6. - Perte et remplacement de passeport | HOOFDSTUK 6. - Verlies en vervanging van paspoort |
Art. 35.Dans les cas suivants, le responsable d'un chien enregistré |
Art. 35.In de volgende gevallen vraagt de verantwoordelijke van een |
demande à son vétérinaire de lui délivrer un nouveau passeport : | geregistreerde hond aan zijn dierenarts om hem een nieuw paspoort te bezorgen: |
1° en cas de perte du passeport ; | 1° in geval van verlies van het paspoort; |
2° si une des rubriques du passeport est complètement remplie ; | 2° als een van de rubrieken van het paspoort vol is; |
3° si la marque d'identification est devenue illisible. | 3° als het identificatieteken onleesbaar is geworden. |
Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 3°, le responsable fait réidentifier | In het geval, vermeld in het eerste lid, 3°, laat de verantwoordelijke |
le chien dans les plus brefs délais. | de hond zo snel mogelijk opnieuw identificeren. |
Dans les cas visés à l'alinéa 1er, le vétérinaire communique les | In de gevallen, vermeld in het eerste lid, deelt de dierenarts de |
nouvelles données au service dans les huit jours suivant la demande. | nieuwe gegevens binnen acht dagen na de aanvraag mee aan de dienst. |
Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 3°, outre les données visées à | In het geval, vermeld in het eerste lid, 3°, wordt naast de gegevens, |
l'alinéa 3, le numéro de la micropuce et le numéro d'identification | vermeld in het derde lid, ook het nummer van de microchip en het |
devenu illisible sont également communiqués. Le vétérinaire utilise à | onleesbaar geworden identificatienummer meegedeeld. De dierenarts |
cet effet la fiche Remplacement de passeport. Pour les refuges, cette | gebruikt daarvoor de fiche Vervanging paspoort. Voor de asielen |
communication se fait par le biais de la fiche refuge. Si les données | gebeurt dat via de asielfiche. Als de gegevens worden gewijzigd via de |
sont modifiées par la procédure électronique, la validation se fait à | elektronische procedure, gebeurt er een validatie met een digitale |
l'aide d'une clé numérique. | sleutel. |
CHAPITRE 7. - La base de données | HOOFDSTUK 7. - De databank |
Art. 36.La base de données mentionnée à l'article 3, est une banque |
Art. 36.De databank, vermeld in artikel 3, is een elektronische |
de données électronique contenant les informations suivantes : | gegevensbank die de volgende informatie bevat: |
1° les données suivantes du chien : | 1° de volgende gegevens van de hond: |
a) le numéro d'identification ; | a) het identificatienummer; |
b) le numéro de passeport, le cas échéant ; | b) het paspoortnummer als dat van toepassing is; |
c) le lieu de la micropuce ; | c) de plaats van de microchip; |
d) la date de naissance ; | d) de geboortedatum; |
e) la date d'identification ; | e) de identificatiedatum; |
f) la date de lecture de la micropuce d'un chien déjà identifié, le | f) de datum van aflezen van de microchip van een hond die al |
cas échéant ; | geïdentificeerd is, als dat van toepassing is; |
g) la date d'enregistrement dans la base de données ; | g) de datum van registratie in de databank; |
h) le sexe ; | h) het geslacht; |
i) la race ; | i) het ras; |
j) la couleur et le type du pelage ; | j) de kleur en het type van de vacht; |
k) le nom ; | k) de naam; |
l) un des statuts suivants : disparu, volé, décédé ou exporté ; | l) een van de volgende statussen: vermist, gestolen, overleden of |
geëxporteerd; | |
m) la date du décès ; | m) de datum van het overlijden; |
2° les données suivantes du responsable : | 2° de volgende gegevens van de verantwoordelijke: |
a) les prénom et nom ; | a) de voor- en achternaam; |
b) le numéro de registre national ; | b) het rijksregisternummer; |
c) l'adresse complète ; | c) het volledige adres; |
d) l'adresse e-mail ; | d) het e-mailadres; |
e) le numéro de téléphone ; | e) het telefoonnummer; |
3° les données suivantes du vétérinaire : | 3° de volgende gegevens van de dierenarts: |
a) les prénom et nom ; | a) de voor- en achternaam; |
b) le numéro d'ordre ; | b) het ordenummer; |
c) le numéro de registre national ; | c) het rijksregisternummer; |
d) l'adresse complète ; | d) het volledige adres; |
e) l'adresse e-mail. | e) het e-mailadres. |
Si le responsable est le gestionnaire d'un refuge ou un éleveur agréé, | Als de verantwoordelijke de beheerder van een asiel of een erkende |
la base de données visée à l'article 3 comprend, outre les données | kweker is, bevat de databank, vermeld in artikel 3, naast de gegevens, |
visées à l'alinéa 1er, 2°, les données suivantes : | vermeld in het eerste lid, 2°, ook de volgende gegevens,: |
1° le numéro d'agrément de l'établissement ; | 1° het erkenningsnummer van de inrichting; |
2° le nom de l'établissement (facultatif) ; | 2° de naam van de inrichting (facultatief); |
3° l'adresse complète de l'établissement si elle est différente de | 3° het volledige adres van de inrichting als dat verschillend is van |
l'adresse complète visée à l'alinéa 1er, 2°, c) ; | het volledige adres, vermeld in het eerste lid, 2°, c); |
4° l'adresse e-mail de l'établissement si elle est différente de | 4° het e-mailadres van de inrichting als dat verschillend is van het |
l'adresse e-mail visée à l'alinéa 1er, 2°, d) ; | e-mailadres, vermeld in het eerste lid, 2°, d); |
5° le numéro de téléphone de l'établissement s'il est différent du | 5° het telefoonnummer van de inrichting als dat verschillend is van |
numéro de téléphone visé à l'alinéa 1er, 2°, e). | het telefoonnummer, vermeld in het eerste lid, 2°, e). |
Art. 37.Les personnes suivantes ont accès aux données de la base de |
Art. 37.De volgende personen hebben toegang tot de gegevens in de |
données visée à l'article 36 du présent arrêté : | databank, vermeld in artikel 36 van dit besluit: |
1° les responsables des chiens : pour toutes les données actuelles des | 1° de verantwoordelijken van de honden: voor alle actuele gegevens van |
chiens dont ils sont responsables ; | de honden waarvoor ze verantwoordelijk zijn; |
2° l'autorité compétente en application de la loi du 14 août 1986 | 2° de bevoegde overheid met toepassing van de wet van 14 augustus 1986 |
relative à la protection et au bien-être des animaux et de la loi | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, en de |
relative à la santé animale du 24 mars 1987 ; | Dierengezondheidswet van 24 maart 1987; |
3° les vétérinaires et les refuges : exclusivement pour les données | 3° de dierenartsen en de asielen: uitsluitend voor de gegevens die |
nécessaires à retrouver un responsable d'un chien errant, perdu ou | nodig zijn om de verantwoordelijke van een dolende, verloren of |
abandonné ; | achtergelaten hond terug te vinden; |
4° les vétérinaires : pour toutes les données actuelles des chiens | 4° de dierenartsen: voor alle actuele gegevens van de honden waaraan |
auxquelles ils doivent apporter des modifications à la demande du | ze op verzoek van de verantwoordelijke wijzigingen moeten aanbrengen. |
responsable. Le responsable peut autoriser le partage des données visées à | De verantwoordelijke kan toestemming verlenen om de gegevens, vermeld |
l'article 25, § 1er, alinéa 2, 3°, avec toute personne disposant de la | in artikel 25, § 1, tweede lid, 3°, te delen met elke persoon die |
marque d'identification de l'animal et ce dans le seul but de | beschikt over het identificatieteken van het dier en dit uitsluitend |
retrouver son chien errant, perdu ou abandonné. Cette autorisation | om zijn dolende, verloren of achtergelaten hond terug te vinden. Deze |
doit satisfaire aux conditions reprises à l'article 7 du règlement | toestemming moet voldoen aan de voorwaarden opgenomen in artikel 7 van |
(UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 | verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du | april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation | verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
de ces données, et abrogeant la Directive 95/46/CE (règlement général | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn |
sur la protection des données). | 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). |
Art. 38.La gestion de la base de données visée à l'article 3, |
Art. 38.Het beheer van de databank, vermeld in artikel 3, omvat al de |
comporte toutes les tâches suivantes : | volgende taken: |
1° développer et maintenir la base de données ; | 1° de databank ontwikkelen en onderhouden; |
2° sécuriser l'accès à la base de données ; | 2° de toegang tot de databank beveiligen; |
3° enregistrer les données des chiens tenus sur le territoire de la | 3° de gegevens registreren van de honden die op het grondgebied van |
Région flamande, ainsi que les coordonnées des responsables des chiens | het Vlaamse Gewest worden gehouden, en ook de contactgegevens van de |
; | verantwoordelijken van de honden; |
4° assurer le lien entre les données du chien et du responsable de ce | 4° het verband verzekeren tussen de gegevens van de hond en de |
chien et les différents documents y afférents en utilisant le numéro | verantwoordelijke van die hond en de verschillende documenten die |
de registre national du responsable et un fichier central d'adresses | daarop betrekking hebben door het rijksregisternummer van de |
contenant toutes les adresses officielles en Belgique. Le fichier | verantwoordelijke en een centraal adressenbestand dat alle officiële |
précité est toujours mis à jour en cas de changements ; | adressen in België bevat, te gebruiken. Het voormelde bestand wordt |
altijd geüpdatet bij veranderingen; | |
5° délivrer aux vétérinaires des certificats d'enregistrement | 5° blanco voorlopige registratiecertificaten en blanco fiches |
provisoires vierges et des fiches Remplacement de passeport vierges ; | Vervanging paspoort afleveren aan de dierenartsen; |
6° délivrer par voie numérique une copie du certificat d'enregistrement provisoire au vétérinaire et au responsable en cas d'enregistrement provisoire électronique d'un chien par le vétérinaire ; 7° assurer la traçabilité des certificats d'enregistrement provisoires et des fiches Remplacement de passeport distribués. A la demande du service, le gestionnaire de la base de données envoie par voie électronique dans les deux jours ouvrables suivant la demande, les numéros des certificats d'enregistrement et les données à caractère personnel des personnes auxquelles ces numéros et données ont été délivrés ; 8° délivrer des fiches refuge vierges aux refuges ; | 6° digitaal een kopie van het voorlopige registratiecertificaat bezorgen aan de dierenarts en aan de verantwoordelijke in geval van elektronische voorlopige registratie van een hond door de dierenarts; 7° de traceerbaarheid verzekeren van de verdeelde voorlopige registratiecertificaten en fiches Vervanging paspoort. Op verzoek van de dienst stuurt de beheerder van de databank binnen twee werkdagen na het verzoek op elektronische wijze de nummers van de registratiecertificaten en de persoonsgegevens van de personen aan wie dat nummer en die gegevens zijn afgeleverd; 8° blanco asielfiches afleveren aan de asielen; |
9° délivrer un certificat d'enregistrement au responsable dans les | 9° een registratiecertificaat bezorgen aan de verantwoordelijke binnen |
cinq jours ouvrables à compter de la date de réception par le service | vijf werkdagen na de dag waarop de dienst de aanvraag tot registratie |
de la demande d'enregistrement ou de modification des données ; | of tot wijziging van de gegevens heeft ontvangen; |
10° conserver les numéros des certificats d'enregistrement et les | 10° de nummers van de registratiecertificaten en de gegevens van de |
données de la personne à laquelle ces certificats et données ont été | persoon aan wie die certificaten en gegevens zijn afgeleverd, |
délivrés ; | bijhouden; |
11° enregistrer les vétérinaires, les refuges et les éleveurs agréés. | 11° dierenartsen, asielen en erkende kwekers registreren. |
Dans le présent article, on entend par jour ouvrable : chaque jour, à | In dit artikel wordt verstaan onder werkdag: iedere dag met |
l'exception des samedis, dimanches et jours fériés. | uitzondering van zaterdagen, zondagen en feestdagen. |
Art. 39.Les données dans la base de données visée à l'article 36 |
Art. 39.De gegevens in de databank, vermeld in artikel 36, kunnen |
peuvent être consultées par internet ou par téléphone. | geconsulteerd worden via het internet of telefonisch. |
Art. 40.La gestion de la base de données visée à l'article 38, est |
Art. 40.Het beheer van de databank, vermeld in artikel 38, wordt |
financée par une redevance dont le montant est fixé par le ministre. | gefinancierd door een retributie waarvan de minister het bedrag |
La redevance visée à l'alinéa 1er, est à la charge du responsable du | bepaalt. De retributie, vermeld in het eerste lid, is ten laste van de |
chien et doit être payée au moment de la commande des certificats | verantwoordelijke van de hond en wordt betaald op het moment van de |
d'enregistrement provisoires et des fiches Remplacement de passeport. | bestelling van de voorlopige registratiecertificaten en de fiches Vervanging paspoort. |
Le montant de la redevance visée à l'alinéa 1er est indexé au 1er | Het bedrag van de retributie, vermeld in het eerste lid, wordt op 1 |
janvier de chaque année. L'indice de base est l'indice applicable au 1er | januari van elk jaar geïndexeerd. De basisindex is de index die van |
janvier 2024. | toepassing is op 1 januari 2024. |
Art. 41.Les données du responsable sont détruites dix ans après la |
Art. 41.De gegevens van de verantwoordelijke worden tien jaar na de |
date enregistrée de la mort du chien. | geregistreerde datum van overlijden van hond vernietigd. |
Si la mort de l'animal n'est pas signalée, toutes les données du | Als het overlijden van het dier niet gemeld wordt, worden alle |
responsable sont automatiquement détruites trente ans après | gegevens van de verantwoordelijke, dertig jaar na de registratie van |
l'enregistrement de l'animal. Les données des responsables précédents | het dier automatisch vernietigd. De gegevens van vorige |
sont également conservées jusqu'au moment précité. | verantwoordelijken worden ook tot het voormelde moment behouden. |
CHAPITRE 8. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen |
Art. 42.L'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et |
Art. 42.Het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
l'enregistrement des chiens, modifié par les arrêtés du Gouvernement | identificatie en registratie van honden gewijzigd bij de besluiten van |
flamand des 23 janvier 2015, 6 juillet 2018 et 25 janvier 2019, est | de Vlaamse Regering van 23 januari 2015, 6 juli 2018 en 25 januari |
abrogé. | 2019, wordt opgeheven. |
Art. 43.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024. |
Art. 43.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024. |
Art. 44.Le ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses |
Art. 44.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Annexe 1re. Les données dans le certificat d'enregistrement provisoire | Bijlage 1. De gegevens in het voorlopige registratiecertificaat van de |
du chien visées à l'article 14, alinéa 2 | hond, vermeld in artikel 14, tweede lid |
1° Les données suivantes figurent sur le certificat d'enregistrement | 1° De volgende gegevens worden vermeld op het voorlopige |
provisoire du chien : | registratiecertificaat van de hond: |
a) le titre « Certificat d'enregistrement provisoire du chien » ; | a) de titel "Voorlopig registratiecertificaat van de hond"; |
b) les données suivantes du chien : | b) de volgende gegevens van de hond: |
1) le numéro d'identification ; | 1) het identificatienummer; |
2) le lieu de la micropuce ; | 2) de plaats van de transponder; |
3) le numéro de passeport ; | 3) het paspoortnummer; |
4) la date de naissance ; | 4) de geboortedatum; |
5) la date d'identification ; | 5) de identificatiedatum; |
6) la date de vérification de l'identité, le cas échéant ; | 6) de datum van controle van identificatie als dat van toepassing is; |
7) la race ; | 7) het ras; |
8) la couleur et le type du pelage ; | 8) de kleur en het type van de vacht; |
9) le sexe ; | 9) het geslacht; |
10) le nom du chien ; | 10) de naam van de hond; |
c) les données suivantes du responsable : | c) de volgende gegevens van de verantwoordelijke: |
1) les prénom et nom ; | 1) de voor- en achternaam; |
2) le numéro de registre national ; | 2) het rijksregisternummer; |
3) l'adresse complète ; | 3) het volledige adres; |
4) l'adresse e-mail ; | 4) het e-mailadres; |
5) le numéro de téléphone ; | 5) het telefoonnummer; |
d) les données suivantes du vétérinaire : | d) de volgende gegevens van de dierenarts: |
1) les prénom et nom ; | 1) de voor- en achternaam; |
2) le numéro d'ordre ; | 2) het ordenummer; |
3) le numéro de registre national ; | 3) het rijksregisternummer; |
4) l'adresse complète ; | 4) het volledige adres; |
5) l'adresse e-mail ; | 5) het e-mailadres; |
6) la signature ; | 6) de handtekening; |
e) un numéro unique répété sur les différentes copies. | e) een uniek nummer dat op de verschillende kopieën wordt herhaald. |
2° Outre les données visées au point 1°, les données suivantes | 2° Naast de gegevens, vermeld in punt 1°, worden de volgende gegevens |
figurent sur le certificat d'enregistrement provisoire du chien si le | vermeld op het voorlopige registratiecertificaat van de hond als de |
responsable gère un refuge ou un élevage agréé : | verantwoordelijke een asiel of erkende kwekerij beheert: |
a) le numéro d'agrément de l'établissement ; | a) het erkenningsnummer van de inrichting; |
b) le nom de l'établissement (facultatif) ; | b) de naam van de inrichting (facultatief); |
c) l'adresse complète de l'établissement si cette adresse complète est | c) het volledige adres van de inrichting als dat volledige adres |
différente de l'adresse complète visée au point 1°, c), 3) ; | verschilt van het volledige adres, vermeld in punt 1°, c), 3); |
d) l'adresse e-mail de l'établissement si cette adresse e-mail est | d) het e-mailadres van de inrichting als dat e-mailadres verschilt van |
différente de l'adresse e-mail visée au point 1°, c), 4) ; | het e-mailadres, vermeld in punt 1°, c), 4); |
e) le numéro de téléphone de l'établissement si ce numéro de téléphone | e) het telefoonnummer van de inrichting als dat telefoonnummer |
est différent du numéro de téléphone visé au point 1°, c), 5). | verschilt van het telefoonnummer, vermeld in punt 1°, c), 5). |
Vu pour être annexée à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
l'identification et à l'enregistrement des chiens. | over de identificatie en registratie van honden. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Annexe 2. Les données du certificat d'enregistrement du chien visé à | Bijlage 2. De gegevens van het registratiecertificaat van de hond, |
l'article 1er, 11°. | vermeld in artikel 1, 11° |
Les données suivantes figurent sur le certificat d'enregistrement du | De volgende gegevens worden vermeld op het registratiecertificaat van |
chien : | de hond: |
1° le titre « Certificat d'enregistrement du chien » ; | 1° de titel "Registratiecertificaat van de hond"; |
2° le numéro d'identification du chien ; | 2° het identificatienummer van de hond; |
3° la race ; | 3° het ras; |
4° le numéro de passeport ; | 4° het paspoortnummer; |
5° les prénom et nom du responsable ; | 5° de voor- en achternaam van de verantwoordelijke; |
6° l'adresse du responsable ; | 6° het adres van de verantwoordelijke; |
7° sur chaque partie du certificat d'enregistrement : le numéro de | 7° op elk deel van het registratiecertificaat: het overeenkomstige |
passeport correspondant. | paspoortnummer. |
Vu pour être annexée à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
l'identification et à l'enregistrement des chiens. | over de identificatie en registratie van honden. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Annexe 3. Sections de la fiche Modification des données telle que | Bijlage 3. Afdelingen van fiche Wijziging gegevens als vermeld in |
visées à l'article 1er, 8° | artikel 1, 8° |
La fiche Modification des données comprend les sections suivantes : | De fiche Wijziging gegevens bevat de volgende afdelingen: |
I. une section contenant les données suivantes déjà enregistrées : | I. een afdeling met de volgende gegevens die reeds geregistreerd zijn: |
1° les données suivantes du chien : | 1° de volgende gegevens van de hond: |
a) le numéro d'identification ; | a) het identificatienummer; |
b) le numéro de passeport ; | b) het paspoortnummer; |
2° les données suivantes du responsable : | 2° de volgende gegevens van de verantwoordelijke: |
a) les prénom et nom ; | a) de voor- en achternaam; |
b) l'adresse complète ; | b) het volledige adres; |
c) le numéro d'agrément de l'établissement si la personne responsable | c) het erkenningsnummer van de inrichting als de verantwoordelijke |
est le gestionnaire d'un élevage agréé ou d'un refuge ; | persoon de beheerder is van een erkende fokkerij of een asiel; |
II. une section contenant les données modifiables suivantes : | II. een afdeling met de volgende aanpasbare gegevens: |
1° les données suivantes du responsable : | 1° de volgende gegevens van de verantwoordelijke: |
a) les prénom et nom ; | a) de voor- en achternaam; |
b) le numéro de registre national ; | b) het rijksregisternummer; |
c) l'adresse complète ; | c) het volledige adres; |
d) l'adresse e-mail ; | d) het e-mailadres; |
e) le numéro de téléphone ; | e) het telefoonnummer; |
f) le numéro d'agrément de l'établissement si la personne responsable | f) het erkenningsnummer van de inrichting als de verantwoordelijke |
est le gestionnaire d'un élevage agréé ou d'un refuge ; | persoon de beheerder is van een erkende fokkerij of een asiel; |
g) le souhait du responsable enregistré de lever la confidentialité de | g) de wens van de geregistreerde verantwoordelijke om de |
ses propres données ; | vertrouwelijkheid van zijn eigen gegevens op te heffen; |
2° les données suivantes du chien : | 2° de volgende gegevens van de hond: |
a) l'un des statuts suivants du chien : présent, décédé, volé, disparu | a) een van de volgende statussen van de hond: aanwezig, overleden, |
ou exporté ; | gestolen, vermist of geëxporteerd; |
b) le nom du chien. | b) de naam van de hond. |
Vu pour être annexée à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
l'identification et à l'enregistrement des chiens. | over de identificatie en registratie van honden. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Annexe 4. Les données dans la fiche Remplacement de passeport visée à | Bijlage 4. De gegevens in de fiche Vervanging paspoort, vermeld in |
l'article 1er, 7° | artikel 1, 7° |
1° Les données suivantes figurent sur la fiche Remplacement de | 1° De volgende gegevens worden vermeld op de fiche Vervanging |
passeport : | paspoort: |
a) le titre « Remplacement de passeport » ; | a) de titel "Vervanging paspoort"; |
b) les données suivantes du chien : | b) de volgende gegevens van de hond: |
1) l'un des statuts suivants de la micropuce : numéro illisible ou | 1) een van de volgende statussen van de microchip: onleesbaar of |
incorrect ; | foutief nummer; |
2) le numéro d'identification ; | 2) het identificatienummer; |
3) le numéro de passeport ; | 3) het paspoortnummer; |
4) la nouvelle date de naissance, le cas échéant ; | 4) de nieuwe geboortedatum als dat van toepassing is; |
5) la nouvelle date d'identification, le cas échéant ; | 5) de nieuwe identificatiedatum als dat van toepassing is; |
6) le nouveau numéro d'identification, le cas échéant ; | 6) het nieuwe identificatienummer als dat van toepassing is; |
7) le nouveau numéro de passeport ; | 7) het nieuwe paspoortnummer; |
c) les données suivantes du responsable : | c) de volgende gegevens van de verantwoordelijke: |
1) les prénom et nom ; | 1) de voor- en achternaam; |
2) l'adresse complète ; | 2) het volledige adres; |
3) l'adresse e-mail ; | 3) het e-mailadres; |
4) le numéro de téléphone ; | 4) het telefoonnummer; |
5) le numéro de registre national ; | 5) het rijksregisternummer; |
d) les données suivantes du vétérinaire : | d) de volgende gegevens van de dierenarts: |
1) les prénom et nom ; | 1) de voor- en achternaam; |
2) le numéro d'ordre ; | 2) het ordenummer; |
3) le numéro de registre national ; | 3) het rijksregisternummer; |
4) l'adresse complète ; | 4) het volledige adres; |
5) l'adresse e-mail ; | 5) het e-mailadres; |
6) la signature. | 6) de handtekening. |
2° Outre les données visées au point 1°, c), la fiche Remplacement de | 2° Naast de gegevens, vermeld in punt 1°, c), bevat de fiche |
passeport comprend les données suivantes si le responsable gère un | Vervanging paspoort de volgende gegevens als de verantwoordelijke een |
refuge ou un élevage agréé : | asiel of erkende kwekerij beheert: |
1° le numéro d'agrément de l'établissement ; | 1° het erkenningsnummer van de inrichting; |
2° le nom de l'établissement (facultatif) ; | 2° de naam van de inrichting (facultatief); |
3° l'adresse complète de l'établissement si cette adresse complète est | 3° het volledige adres van de inrichting als dat volledige adres |
différente de l'adresse complète visée au point 1°, c), 2) ; | verschilt van het volledige adres, vermeld in punt 1°, c), 2); |
4° l'adresse e-mail de l'établissement si cette adresse e-mail est | 4° het e-mailadres van de inrichting als dat e-mailadres verschilt van |
différente de l'adresse e-mail visée au point 1°, c), 3) ; | het e-mailades, vermeld in punt 1°, c), 3); |
5° le numéro de téléphone de l'établissement si ce numéro de téléphone | 5° het telefoonnummer van de inrichting als dat telefoonnummer |
est différent du numéro de téléphone visé au point 1°, c), 4). | verschilt van het telefoonnummer, vermeld in punt 1°, c), 4). |
Vu pour être annexée à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
l'identification et à l'enregistrement des chiens. | over de identificatie en registratie van honden. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Annexe 5. Les données dans les fiches refuge visées à l'article 1er, | Bijlage 5. De gegevens in de asielfiche, vermeld in artikel 1, 2° |
2° Les données suivantes figurent sur la fiche refuge : | De volgende gegevens worden vermeld op de asielfiche: |
1° le titre « Fiche refuge » ; | 1° de titel "Asielfiche"; |
2° les données suivantes du chien : | 2° de volgende gegevens van de hond: |
a) le numéro d'identification ; | a) de vermelding van het identificatienummer; |
b) le lieu de la micropuce ; | b) de plaats van de microchip; |
c) le numéro de passeport ; | c) het paspoortnummer; |
d) la date de naissance ; | d) de geboortedatum; |
e) la date d'identification ; | e) de identificatiedatum; |
f) la date de lecture de la micropuce d'un chien déjà identifié, le | f) de datum van aflezen van de microchip van een hond die al |
cas échéant ; | geïdentificeerd is, als dat van toepassing is; |
g) la race ; | g) het ras; |
h) la couleur et le type du pelage ; | h) de kleur en het type van de vacht; |
i) le sexe ; | i) het geslacht; |
j) le nom ; | j) de naam; |
3° en cas de remplacement du passeport : | 3° in geval van vervanging van het paspoort: |
a) la nouvelle date de naissance, le cas échéant ; | a) de nieuwe geboortedatum als dat van toepassing is; |
b) la nouvelle date d'identification, le cas échéant ; | b) de nieuwe identificatiedatum als dat van toepassing is; |
c) le nouveau numéro d'identification, le cas échéant ; | c) het nieuwe identificatienummer als dat van toepassing is; |
d) le nouveau numéro de passeport ; | d) het nieuwe paspoortnummer; |
4° la date d'admission dans le refuge ; | 4° de datum van opname in het asiel; |
5° les données suivantes du refuge : | 5° de volgende gegevens van het asiel: |
a) le numéro d'agrément de l'établissement ; | a) het erkenningsnummer van de inrichting; |
b) le nom de l'établissement (facultatif) ; | b) de naam van de inrichting (facultatief); |
c) l'adresse complète de l'établissement ; | c) het volledige adres van de inrichting; |
6° les données suivantes de l'adoptant (nouveau responsable) : | 6° de volgende gegevens van de adoptant (nieuwe verantwoordelijke): |
a) les prénom et nom ; | a) de voor- en achternaam; |
b) le numéro de registre national ; | b) het rijksregisternummer; |
c) l'adresse complète ; | c) het volledige adres; |
d) l'adresse e-mail ; | d) het e-mailadres; |
e) le numéro de téléphone. | e) het telefoonnummer. |
Vu pour être annexée à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
l'identification et à l'enregistrement des chiens. | over de identificatie en registratie van honden. |
Bruxelles, le 24 mai 2024. | Brussel, 24 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |