Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'expérience utile, à la concordance et aux titres et échelles de traitement dans l'éducation des adultes | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de nuttige ervaring, de concordantie en de bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen in het volwassenenonderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 24 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'expérience utile, à la concordance et aux titres et échelles de traitement dans l'éducation des adultes LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, l'article 5 et l'article | VLAAMSE OVERHEID 24 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de nuttige ervaring, de concordantie en de bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen in het volwassenenonderwijs DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 5 en artikel 56ter, |
56ter, inséré par le décret du 15 juillet 2005 et modifié par les | ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2005 en gewijzigd bij de |
décrets des 7 juillet 2006, 15 juin 2007 et 22 juin 2007 ; | decreten van 7 juli 2006, 15 juni 2007 en 22 juni 2007; |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd |
personnel de l'enseignement subventionné, l'article 7 et l'article | onderwijs van 27 maart 1991, artikel 7 en artikel 74quater, ingevoegd |
74quater, inséré par le décret du 15 juillet 2005 et modifié par les | bij het decreet van 15 juli 2005 en gewijzigd bij de decreten van 7 |
décrets des 7 juillet 2006, 15 juin 2007 et 22 juin 2007 ; | juli 2006, 15 juni 2007 en 22 juni 2007; |
Vu la codification de certaines dispositions relatives à | |
l'enseignement en date du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret | Gelet op de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 |
du 23 décembre 2016, les articles V.2 et V.4, modifiées par le décret | oktober 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, |
XXIX du 6 avril 2019, et les articles V.47, § 2 et V.48 ; | artikel artikel V.2 en V.4, gewijzigd bij het decreet XXIX van 6 april 2019, V.47, § 2, en artikel V.48; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee |
l'Instruction publique ; | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 1997 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 7 oktober 1997 |
l'expérience utile comme titre pour les personnels de l'enseignement ; | betreffende de nuttige ervaring als bekwaamheidsbewijs voor personeelsleden van het onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 |
concordance d'office ; | betreffende de ambtshalve concordantie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2010 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2010 |
titres et échelles de traitement des membres du personnel des centres | betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen voor de |
d'éducation des adultes ; | personeelsleden van de centra voor volwassenenonderwijs; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 février 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 februari 2019; |
Vu le protocole n° 134 du 5 avril 2019 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 134 van 5 april 2019 houdende de conclusies van |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la | de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke |
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap | |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux et du comité coordinateur de | overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, |
négociation, visé au décret du 5 avril 1995 portant création de | vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van |
comités de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; | onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | Gelet op de adviesvraag binnen 30 dagen, die op 10 april 2019 bij de |
d'Etat le 10 avril 2019 en application de l'article 84, § 1er, alinéa | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
1973 ; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 15 avril 1958 |
Artikel 1.In artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 15 april |
1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, | |
portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et | wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie |
assimilé du Ministère de l'Instruction publique, modifié par les | van Openbaar Onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
arrêtés du Gouvernement flamand des 7 octobre 1997, 29 mai 2009 et 12 | Regering van 7 oktober 1997, 29 mei 2009 en 12 maart 2010, worden de |
mars 2010, les modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 8° est abrogé ; | 1° punt 8° wordt opgeheven; |
2° le point 9° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 9° wordt vervangen door wat volgt: |
« 9° une des fonctions suivantes dans un centre d'éducation des | "9° een van de volgende ambten in een centrum voor |
adultes auprès duquel sont organisés un ou plusieurs modules, visés à | volwassenenonderwijs waar een of meer van de modules, vermeld in |
l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 1997 | bijlage III van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 1997 |
relatif à l'expérience utile comme titre pour les personnels de | betreffende de nuttige ervaring als bekwaamheidsbewijs voor |
l'enseignement : | personeelsleden van het onderwijs, georganiseerd worden: |
a) directeur ; | a) directeur; |
b) directeur adjoint de l'enseignement secondaire des adultes ; | b) adjunct-directeur secundair volwassenenonderwijs; |
c) conseiller technique ; | c) technisch adviseur; |
d) conseiller technique-coordinateur ; ». | d) technisch adviseur-coördinator;". |
Art. 2.L'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre |
Art. 2.Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse regering van 7 |
1997 relatif à l'expérience utile comme titre pour les personnels de | oktober 1997 betreffende de nuttige ervaring als bekwaamheidsbewijs |
l'enseignement, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | voor personeelsleden van het onderwijs, toegevoegd bij het besluit van |
mars 2010 et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | de Vlaamse Regering van 12 maart 2010 en vervangen bij het besluit van |
février 2019, est remplacée par l'annexe jointe comme annexe 1re au | de Vlaamse Regering van 15 februari 2019, wordt vervangen door de |
présent arrêté. | bijlage, die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.A l'annexe V à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
Art. 3.Aan bijlage V bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
septembre 2006 relatif à la concordance d'office, insérée par l'arrêté | september 2006 betreffende de ambtshalve concordantie, toegevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 19 mars 2010, remplacée par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010, vervangen bij |
Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 et modifiée par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 15 février 2019, il est ajouté un point 17° | het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2019, wordt een |
rédigé comme suit : | punt 17° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 17° A partir du 1er septembre 2019 la formation « tegelzetter » est | "17° Met ingang van 1 september 2019 wordt de opleiding tegelzetter |
concordé d'office à la formation « vloerder-tegelzetter ». » | ambtshalve geconcordeerd naar de opleiding vloerder-tegelzetter.". |
Art. 4.Dans l'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 4.In artikel 1, 1° van het besluit van de Vlaamse Regering van |
23 avril 2010 relatif aux titres et échelles de traitement des membres | 23 april 2010 betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen |
du personnel des centres d'éducation des adultes, les mots « ou à la | voor de personeelsleden van de centra voor volwassenenonderwijs worden |
fonction de maître de conférences » sont abrogés. | de woorden "of in het ambt van lector" opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 21 septembre 2012, il est inséré un paragraphe | van de Vlaamse Regering van 21 september 2012, wordt een paragraaf 1/1 |
1/1 rédigé comme suit : | ingevoegd, die luidt als volgt: |
« § 1/1. Le diplôme de « bachelor in het onderwijs : secundair | " § 1/1. Het diploma van educatieve bachelor in het secundair |
onderwijs » (bachelor en enseignement : enseignement secondaire) et le | |
diplôme d'« educatief graduaat in het secundair onderwijs » (graduat | onderwijs en het diploma van educatief graduaat in het secundair |
éducatif en enseignement secondaire) sont également censés être un | onderwijs worden ook als een bewijs van pedagogische bekwaamheid |
certificat d'aptitudes pédagogiques. ». | beschouwd.". |
Art. 6.Dans le chapitre II du même arrêté, la section II, comprenant |
Art. 6.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit worden afdeling II, die |
les articles 7 à 10, et la section III, comprenant l'article 11, sont | bestaat uit artikel 7 tot en met 10, en afdeling III, die bestaat uit |
abrogées. | artikel 11, opgeheven. |
Art. 7.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 7.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 15 février 2019, sont insérés les articles | de Vlaamse Regering van 15 februari 2019, worden een artikel 15/5 en |
15/5 et 15/6, rédigés comme suit : | 15/6 ingevoegd, die luiden als volgt: |
« Art. 15/5.Des mesures transitoires s'appliquent aux membres du |
" Art. 15/5.Er gelden overgangsmaatregelen voor de personeelsleden |
personnel étant : | die: |
1° nommés à titre définitif dans la formation « breien » au plus tard le 31 août 2019 ; | 1° uiterlijk op 31 augustus 2019 vastbenoemd zijn in de opleiding breien; |
2° temporairement désignés à ou temporairement investis d'une charge | 2° tijdelijk aangesteld of tijdelijk belast geweest zijn met een |
dans la formation « breien » pendant les années scolaires 2016-2017, | opdracht in de opleiding breien in de loop van de schooljaren |
2017-2018 ou 2018-2019. | 2016-2017, 2017-2018 of 2018-2019. |
Les membres du personnel visés à l'alinéa 1er qui, sur la base de la | De personeelsleden, vermeld in het eerste lid, die op basis van de |
réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2019, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre requis pour la formation « breien » et qui, à compter du 1er septembre 2019, ne sont plus porteurs d'un titre requis pour cette formation « breien », sont censés être porteurs d'un titre requis pour la formation « breien ». Les mesures transitoires visées à l'alinéa 2 sont attribuées le 1er septembre 2019, en tenant compte des dispositions suivantes : 1° ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel visés à l'alinéa 1er, 1°, aussi longtemps qu'ils sont occupés dans l'enseignement, excepté les instituts supérieurs et universités ; 2° ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel visés à l'alinéa 1er, 2°, aussi longtemps qu'ils restent occupés sans interruption dans l'enseignement, excepté les instituts supérieurs et universités, et qu'ils sont financés ou subventionnés par la Communauté flamande. Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes ne sont pas considérées comme interruption : | reglementering die van kracht was voor 1 september 2019, organiek of via overgangsmaatregelen, in het bezit waren van een vereist bekwaamheidsbewijs voor de opleiding breien en die vanaf 1 september 2019 geen vereist bekwaamheidsbewijs meer hebben voor die opleiding breien, worden geacht alsnog in het bezit te zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs voor de opleiding breien. De overgangsmaatregelen, vermeld in het tweede lid, worden toegekend op 1 september 2019, rekening houdend met de onderstaande bepalingen: 1° de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, 1°, behouden deze overgangsmaatregelen zolang ze in dienst blijven in het onderwijs, de hogescholen en universiteiten uitgezonderd; 2° de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, 2°, behouden deze overgangsmaatregelen zolang ze ononderbroken in dienst blijven in het onderwijs, de hogescholen en universiteiten uitgezonderd, en gefinancierd of gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap. Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd: |
a) les périodes de vacances ; | a) de vakantieperioden; |
b) l'interruption de carrière et le crédit-soins ; | b) de loopbaanonderbreking en zorgkrediet; |
c) le service militaire ; | c) de militaire dienst; |
d) les périodes de rappel sous les armes ; | d) de perioden van wederoproeping; |
e) les congés de maladie et de maternité ; | e) de ziekte- en bevallingsverloven; |
f) les congés parentaux non rémunérés ; g) les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité ; h) les congés de courte durée avec maintien du traitement (ou de la subvention-traitement) à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social ; i) les congés sans maintien du traitement (ou de la subvention-traitement) ne dépassant pas six jours ouvrables au maximum par année scolaire ; j) une interruption d'une période continue de deux années calendaires au maximum. ». Art. 15/6.Des mesures transitoires s'appliquent aux membres du personnel étant : 1° nommés à titre définitif dans le module « AAV Nederlands Basis » au |
f) de onbezoldigde ouderschapsverloven; g) de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; h) de verloven van korte duur met behoud van salaris(toelage) ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; i) de verloven zonder behoud van salaris(toelage) voor een maximumduur van zes werkdagen per schooljaar; j) een onderbreking van een doorlopende periode van maximaal twee kalenderjaren.". Art. 15/6.Er gelden overgangsmaatregelen voor de personeelsleden die: |
plus tard le 31 août 2019 ; | 1° uiterlijk op 31 augustus 2019 vastbenoemd zijn in de module AAV |
2° temporairement désignés à ou temporairement investis d'une charge | Nederlands Basis; 2° tijdelijk aangesteld of tijdelijk belast geweest zijn met een |
dans le module « AAV Nederlands Basis » pendant les années scolaires | opdracht in de module AAV Nederlands Basis in de loop van de |
2016-2017, 2017-2018 ou 2018-2019. | schooljaren 2016-2017, 2017-2018 of 2018-2019. |
Les membres du personnel visés à l'alinéa 1er qui, sur la base de la | De personeelsleden, vermeld in het eerste lid, die op basis van de |
réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2019, étaient | reglementering die van kracht was voor 1 september 2019, organiek of |
porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un | via overgangsmaatregelen, in het bezit waren van een vereist |
titre requis pour le module « AAV Nederlands Basis » et qui, à compter | bekwaamheidsbewijs voor de module AAV Nederlands Basis en die vanaf 1 |
du 1er septembre 2019, ne sont plus porteurs d'un titre requis pour ce | september 2019 geen vereist bekwaamheidsbewijs meer hebben voor die |
module « AAV Nederlands Basis », sont censés être porteurs d'un titre requis pour le module « AAV Nederlands Basis ». Les mesures transitoires visées à l'alinéa 2 sont attribuées le 1er septembre 2019 en tenant compte des dispositions suivantes : 1° ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel visés à l'alinéa 1er, 1°, aussi longtemps qu'ils restent occupés dans l'enseignement, excepté les instituts supérieurs et universités ; 2° ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel visés à l'alinéa 1er, 2°, aussi longtemps qu'ils restent occupés sans interruption dans l'enseignement, excepté les instituts supérieurs et universités, et qu'ils sont financés ou subventionnés par la Communauté flamande. Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes ne sont pas considérées comme interruption : | module AAV Nederlands Basis, worden geacht alsnog in het bezit te zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs voor de module AAV Nederlands Basis. De overgangsmaatregelen, vermeld in het tweede lid, worden toegekend op 1 september 2019, rekening houdend met de onderstaande bepalingen: 1° de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, 1°, behouden deze overgangsmaatregelen zolang ze in dienst blijven in het onderwijs, de hogescholen en universiteiten uitgezonderd; 2° de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, 2°, behouden deze overgangsmaatregelen zolang ze ononderbroken in dienst blijven in het onderwijs, de hogescholen en universiteiten uitgezonderd, en gefinancierd of gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap. Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd: |
a) les périodes de vacances ; | a) de vakantieperioden; |
b) l'interruption de carrière et le crédit-soins ; | b) de loopbaanonderbreking en zorgkrediet; |
c) le service militaire ; | c) de militaire dienst; |
d) les périodes de rappel sous les armes ; | d) de perioden van wederoproeping; |
e) les congés de maladie et de maternité ; | e) de ziekte- en bevallingsverloven; |
f) les congés parentaux non rémunérés ; g) les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité ; h) les congés de courte durée avec maintien du traitement (ou de la subvention-traitement) à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social ; i) les congés sans maintien du traitement (ou de la subvention-traitement) ne dépassant pas six jours ouvrables au maximum par année scolaire ; j) une interruption d'une période continue de deux années calendaires au maximum. ». Art. 8.L'annexe au même arrêté remplacée par l'arrêté du Gouvernement |
f) de onbezoldigde ouderschapsverloven; g) de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; h) de verloven van korte duur met behoud van salaris(toelage) ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; i) de verloven zonder behoud van salaris(toelage) voor een maximumduur van zes werkdagen per schooljaar; j) een onderbreking van een doorlopende periode van maximaal twee kalenderjaren.". Art. 8.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
flamand du 15 février 2019, est remplacée par l'annexe jointe comme | van de Vlaamse Regering van 15 februari 2019, wordt vervangen door de |
annexe 2 au présent arrêté. | bijlage, die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mai 2019. | Brussel, 24 mei 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |