← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au pourcentage d'utilisation des capitaux-périodes et des capitaux-heures dans l'enseignement secondaire spécial pour l'année scolaire 2001-2002 "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au pourcentage d'utilisation des capitaux-périodes et des capitaux-heures dans l'enseignement secondaire spécial pour l'année scolaire 2001-2002 | Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de percentages van aanwending van de lesuren- en urenpakketten in het buitengewoon secundair onderwijs voor het schooljaar 2001-2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
24 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au | 24 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van |
pourcentage d'utilisation des capitaux-périodes et des capitaux-heures | de percentages van aanwending van de lesuren- en urenpakketten in het |
dans l'enseignement secondaire spécial pour l'année scolaire 2001-2002 | buitengewoon secundair onderwijs voor het schooljaar 2001-2002 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu l'arrêté royal n° 65 du 20 juillet 1982 fixant la façon de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 65 van 20 juli 1982 tot |
vaststelling van de wijze waarop de ambten van het bestuur- en | |
déterminer les fonctions du personnel directeur et enseignant dans les | onderwijzend personeel worden bepaald in de inrichtingen voor |
établissements d'enseignement spécial, notamment les articles 6 et | buitengewoon onderwijs, inzonderheid op artikel 6 en 23bis, ingevoegd |
23bis, insérés par le décret du 9 avril 1992; | bij het decreet van 9 april 1992; |
Vu l'arrêté royal n° 67 du 20 juillet 1982 fixant la façon de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 67 van 20 juli 1982 tot |
déterminer les fonctions du personnel paramédical dans les | vaststelling van de wijze waarop de ambten van het paramedisch |
personeel worden bepaald in de inrichtingen voor buitengewoon | |
établissements d'enseignement spécial, à l'exception des internats ou | onderwijs, met uitzondering van de internaten of semi-internaten, |
semi-internats, notamment l'article 7; | inzonderheid op artikel 7; |
Vu le protocole n° 418 du 9 juillet 2001 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 418 van 9 juli 2001 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négocaiations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van het Sectorcomité X en van de onderafdeling Vlaamse |
Sous-section « Communauté flamande » de la Section 2 du comité des | Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de Provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | Plaatselijke Overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 190 du 9 juillet 2001 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 190 van 9 juli 2001 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation; | van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend |
onderhandelingscomité; | |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 8 juin 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 juni 2001. |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que les mesures à prendre pour pouvoir organiser l'année | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
scolaire 2001-2002 doivent être communiquées avant les vacances d'été | Overwegende dat de te nemen maatregelen om het schooljaar 2001-2002 te |
aux écoles en question; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | organiseren vóór de zomervakantie van 2001 aan de scholen in kwestie |
Formation; | moeten worden medegedeeld; |
Après en avoir délibéré, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Pour l'année scolaire 2001-2002 l'utilisation des |
Artikel 1.§ 1. Voor het schooljaar 2001-2002 wordt de aanwending van |
capitaux-périodes et des capitaux-heures pour le pesonnel directeur, | de lesuren- en urenpakketten voor het bestuurspersoneel, het |
onderwijzend personeel en het paramedisch personeel van de | |
enseignant et paramédical des établissements d'enseignement secondaire | instellingen voor buitengewoon secundair onderijs, met uitzondering |
spécial, à l'excéption des internats et semi-internats, est fixée à : | van de internaten en semi-internaten, vastgesteld op : |
1° 93,9 % pour les formes d'enseignement 1, 2 et 3; | 1° 93,9 procent voor de opleidingsvormen 1, 2 en 3; |
2° 95 % pour la forme d'enseignement 4. | 2° 95 procent voor opleidingsvorm 4. |
§ 2. Après l'application du pourcentage d'utilisation au | § 2. Na de toepassing van het aanwendingspercentage op het urenpakket |
capital-heures, le chiffre est arrondi à l'unité inférieure. | wordt het getal telkens afgerond naar een lagere eenheid. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2001. |
Art. 2.Dit besluit treed in werking op 1 september 2001. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juillet 2001. | Brussel, 24 juli 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs, en Vorming |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |