Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention pour l'année budgétaire 2003 en faveur des associations philosophiques et socio-économiques agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT | Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de subsidie voor het begrotingsjaar 2003 voor de levensbeschouwelijke verenigingen, erkend om televisieprogramma's op de VRT te verzorgen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
24 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention | 24 JANUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de |
pour l'année budgétaire 2003 en faveur des associations philosophiques | subsidie voor het begrotingsjaar 2003 voor de levensbeschouwelijke |
et socio-économiques agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT | verenigingen, erkend om televisieprogramma's op de VRT te verzorgen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; | 1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58; |
Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, | Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, |
coordonnés le 25 janvier 1995, notamment l'article 27bis , inséré par | gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel 27bis |
le décret du 29 avril 1997 et l'article 27ter , inséré par le décret | ingevoegd bij het decreet van 29 april 1997 en op artikel 27ter, |
du 29 avril 1997 et modifié par les décrets des 28 avril 1998 et 6 | ingevoegd bij het decreet van 29 april 1997 en gewijzigd bij de |
juillet 2001; | decreten van 28 april 1998 en 6 juli 2001; |
Vu le décret du 20 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 20 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2003; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 janvier 2003; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 januari 2003; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La subvention en faveur des émissions des associations |
Artikel 1.De subsidie voor de uitzendingen door de verenigingen, |
agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT s'élève au | erkend om televisieprogramma's te verzorgen op de VRT, voor het |
total à 1.487.750 euros (un million quatre ent quatre-vingt-sept mille | begrotingsjaar 2003 bedraagt in totaal 1.487.750 euro (één miljoen |
sept cent cinquante euros) pour l'année budgétaire 2003. | vierhonderdzevenentachtigduizend zevenhonderd vijftig euro). |
Cette subvention est imputée à la division organique 72, programme | Deze subsidie wordt aangerekend op de organisatieafdeling 72, |
72.3, allocation de base 33.03 du budget général des dépenses de la | programma 72.3, B.A. 33.03 van de algemene uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2003. | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003. |
Art. 2.La subvention consiste en une subvention de base fixe de |
Art. 2.De subsidie aan de verenigingen bestaat uit een vaste |
62.000 euros (soixante-deux mille euros) et une subvention de | basissubsidie van 62.000 euro (tweeënzestigduizend euro) en uit een |
subsidie van 1.425.750 euro (één miljoen vierhonderd | |
1.425.650 euros (un million quatre cent vingt-cinq mille six cent | vijfentwintigduizend zeshonderd vijfentwintig euro), bestemd voor de |
vingt-cinq euros) destinée au paiement des frais, y compris les frais | betaling van de kosten, met inbegrip van de technische kosten. De |
techniques. La subvention est répartie comme suit : | subsidie wordt als volgt verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Les montants visés à l'article 2, sont payés en deux tranches |
Art. 3.De bedragen, vermeld in artikel 2, worden in twee schijven |
: | uitbetaald : |
1° une première partie de 50 % est payée après la signature du présent | 1° een eerste gedeelte van 50 % wordt uitbetaald na de ondertekening |
arrêté; | van dit besluit; |
2° la seconde partie de 50 % est payée le 1er juillet 2003. | 2° een tweede gedeelte van 50 % wordt uitbetaald op 1 juli 2003. |
Art. 4.Les associations sont tenues de transmettre une justification |
Art. 4.De verenigingen moeten een financiële verantwoording van de |
financière des subventions attribuées faisant apparaître qu'elles ont | toegekende subsidies insturen, waaruit blijkt dat de subsidies |
effectivement été affectées aux programmes de télévision. | effectief worden gebruikt voor het verzorgen van de televisieprogramma's. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 janvier 2003. | Brussel, 24 januari 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, des Médias et de | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |