Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 19 mars 2004 relatif à la politique sociale locale | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 19 maart 2004 betreffende het lokaal sociaal beleid |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
24 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 24 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van |
décret du 19 mars 2004 relatif à la politique sociale locale | het decreet van 19 maart 2004 betreffende het lokaal sociaal beleid |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 19 mars 2004 relatif à la politique sociale locale, | Gelet op het decreet van 19 maart 2004 betreffende het lokaal sociaal |
notamment les articles 4 et 17; | beleid, inzonderheid op artikelen 4 en 17; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 septembre 2005; | Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 5 september 2005; |
Vu l'avis 39 572/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2005, en | Gelet op het advies 39.572/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
publique et de la Famille, et du Ministre flamand des Affaires | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
intérieures, de la Politique des Villes et de l'Intégration civique; | Gezin en de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, |
Après délibération, | Wonen en Inburgering; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 19 mars 2004 relatif à la politique sociale | 1° decreet : het decreet van 19 maart 2004 betreffende het lokaal |
locale; | sociaal beleid; |
2° documents d'orientation : documents rédigés par une structure ou | 2° beleidsdocumenten : documenten die een voorziening of lokaal |
une administration locale dans le cadre du planning de gestion en vue | bestuur opstelt in het kader van beleidsplanning met het oog op het |
d'obtenir un agrément ou des subventions des autorités flamandes. | verkrijgen van een erkenning of subsidie van de Vlaamse overheid. |
CHAPITRE II. - Planning | HOOFDSTUK II. - Planning |
Art. 2.La Ministre flamande chargée de l'Assistance aux Personnes |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, |
détermine, pour les secteurs suivants, les documents de gestion | bepaalt voor de volgende sectoren welke beleidsdocumenten, opgelegd in |
imposés dans le cadre de la réglementation sectorielle, qui peuvent | het kader van de sectorale regelgeving, geheel of gedeeltelijk door |
être remplacés en tout ou en partie par le plan de politique sociale locale : | het lokaal sociaal beleidsplan kunnen worden vervangen : |
1° l'aide sociale générale; | 1° het algemeen welzijnswerk; |
2° l'accueil d'enfants; | 2° de kinderopvang; |
3° l'animation sociale; | 3° het maatschappelijk opbouwwerk; |
4° les structures pour personnes âgées; | 4° de voorzieningen voor bejaarden; |
5° les structures d'aide à domicile; | 5° de voorzieningen in de thuiszorg; |
6° les services de garde; | 6° de diensten voor oppashulp; |
7° la politique relative à la participation des seniors. | 7° het beleid rond ouderenparticipatie. |
La Ministre flamande chargée de l'Assistance aux Personnes arrête les | De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, bepaalt de |
modalités dudit remplacement. | voorwaarden van die vervanging. |
Le Ministre flamand chargé de la Politique d'Intégration civique, | De Vlaamse minister, bevoegd voor het Inburgeringsbeleid, bepaalt voor |
détermine, pour la politique en matière des minorités | het beleid inzake etnisch-culturele minderheden, lokale |
ethno-culturelles, des centres et services locaux d'intégration, les | integratiecentra en integratiediensten welke beleidsdocumenten |
documents de gestion imposés dans le cadre de la réglementation | opgelegd in het kader van de sectorale regelgeving geheel of |
sectorielle, qui peuvent être remplacés en tout ou en partie par le | gedeeltelijk door het lokaal sociaal beleidsplan kunnen worden |
plan de politique sociale locale : | vervangen. |
Le Ministre flamand chargé de la Politique d'Intégration civique fixe | De Vlaamse minister, bevoegd voor het inburgeringsbeleid, bepaalt de |
les modalités dudit remplacement. | voorwaarden van die vervanging. |
Art. 3.En exécution de l'article 4, alinéa quatre du décret, le |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 4, vierde lid, van het decreet, |
modèle du plan de politique sociale locale comporte les éléments suivants : | bevat het model van lokaal sociaal beleidsplan de volgende elementen : |
1° chapitre 1er. Analyse du contexte : cette analyse repose notamment | 1° hoofdstuk 1. Omgevingsanalyse : deze analyse is gestoeld op onder |
sur les données du baromètre conjoncturel social visé à l'article 4; | meer de gegevens van de sociale conjunctuurbarometer, vermeld in artikel 4; |
2° chapitre 2. Vision intégrée de la politique sociale locale : ce | 2° hoofdstuk 2. Geïntegreerde visie op het lokaal sociaal beleid : dit |
chapitre décrit comment tous les autres plans de politique locale de | hoofdstuk beschrijft op welke wijze alle andere lokale beleidsplannen |
l'administration locale, qui ont des implications pour la politique | van het lokaal bestuur die implicaties hebben op het lokaal sociaal |
sociale locale, s'alignent sur le plan de politique sociale locale; | beleid, afgestemd worden op het lokaal sociaal beleidsplan; |
3° chapitre 3. Plan pluriannuel relatif aux actions souhaitées et à la | 3° hoofdstuk 3. Meerjarenplan met betrekking tot de gewenste acties en |
mobilisation de moyens locaux; ce chapitre comporte au moins les | inzet van de lokale middelen: dit hoofdstuk bevat minstens de volgende |
éléments suivants : | elementen : |
a) une justification du choix des objectifs et des actions; | a) een verantwoording van de keuze van de doelstellingen en acties; |
b) les résultats escomptés; | b) de te verwachten resultaten; |
4° chapitre 4. Répartition des tâches et accords de travail : ce | 4° hoofdstuk 4. Taakverdeling en werkafspraken : dit hoofdstuk omvat |
chapitre comporte la répartition des tâches et les accords de travail | de taakverdeling en de werkafspraken zoals bepaald in artikel 4, 4°, |
tels que visés à l'article 4, 4° du décret; | van het decreet; |
5° chapitre 5. Participation : ce chapitre contient la description | 5° hoofdstuk 5. Betrokkenheid : dit hoofdstuk omvat de beschrijving, |
visée à l'article 4, 5°, du décret; | vermeld in artikel 4, 5°, van het decreet; |
6° chapitre 6. Evolution : ce chapitre décrit l'évolution par rapport | 6° hoofdstuk 6. Ontwikkeling : in dit hoofdstuk wordt de ontwikkeling |
au précédent plan de politique sociale locale; | ten opzichte van het vorig lokaal sociaal beleidsplan aangegeven; |
7° chapitre 7. Obligations de plans sectoriels : ce chapitre peut | 7° hoofdstuk 7. Sectorale planverplichtingen : in dit hoofdstuk kunnen |
reprendre les plans sectoriels relatifs aux secteurs mentionnés à | de sectorale plannen opgenomen worden met betrekking tot de sectoren, |
l'article 2, que l'administration locale entend intégrer dans le plan | vermeld in artikel 2, die het lokaal bestuur wenst te integreren in |
de politique sociale locale. L'administration peut ainsi satisfaire à | |
la réglementation sectorielle et utiliser toutes les informations | het lokaal sociaal beleidsplan. Op deze wijze kan het lokaal bestuur |
reprises dans le plan de politique sociale locale. | voldoen aan de sectorale regelgeving en kan het gebruikmaken van alle |
Sans préjudice des dispositions des points 1° à 7° inclus, la Ministre | gegevens die al in het lokaal sociaal beleidsplan verwerkt werden. |
flamande chargée de l'Assistance aux Personnes peut spécifier | Onverminderd de bepalingen, vermeld in punt 1° tot en met 7°, kan de |
davantage le modèle du plan de politique sociale locale, après | Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, het model van |
concertation avec le Ministre flamand chargé de la Politique | lokaal sociaal beleidsplan verder specificeren, na overleg met de |
d'Intégration civique. | Vlaamse minister bevoegd voor het Inburgeringsbeleid. |
Art. 4.Le baromètre conjoncturel social visé à l'article 4, alinéa |
Art. 4.De sociale conjunctuurbarometer, vermeld in artikel 4, tweede |
deux du décret, comprend les éléments suivants : | lid, van het decreet, omvat de volgende delen: |
1° une liste d'indicateurs dont disposent les autorités flamandes, et | 1° een lijst van indicatoren waarover de Vlaamse overheid beschikt die |
pertinents pour le développement de la politique sociale locale; | relevant zijn voor de ontwikkeling van het lokaal sociaal beleid; |
2° une description de la méthodique à l'usage des administrations | 2° een methodiekbeschrijving ten behoeve van de lokale besturen met |
locales, en vue de l'interprétation des indicateurs. | betrekking tot de interpretatie van die indicatoren. |
Sans préjudice de ces dispositions, la Ministre flamande chargée de | Onverminderd deze bepalingen kan de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
l'Assistance aux Personnes peut spécifier davantage le baromètre | Bijstand aan Personen, de sociale conjunctuurbarometer verder |
conjoncturel social, après concertation avec le Ministre flamand | specificeren, na overleg met de Vlaamse minister, bevoegd voor |
chargé de la Politique d'Intégration civique. | Inburgeringsbeleid. |
Art. 5.La Ministre flamande chargée de l'Assistance aux Personnes, |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
remet à l'administration locale un accusé de réception après | geeft het lokaal bestuur een ontvangstmelding na indiening van het |
présentation du plan de politique sociale locale. | lokaal sociaal beleidsplan. |
La Ministre flamande chargée de l'Assistance aux Personnes et le | De minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de minister, |
Ministre flamand chargé de la Politique d'Intégration civique | bevoegd voor het inburgeringsbeleid, delen ieder wat hun bevoegdheid |
informent l'administration locale, chacun en ce qui concerne sa | betreft, aan het lokaal bestuur mee welke sectorale delen, vermeld in |
compétence, des éléments sectoriels visés à l'article 7 du plan de | hoofdstuk 7 van het lokaal sociaal beleidsplan, voldoen aan de |
politique sociale locale, qui répondent à la réglementation | |
sectorielle telle que visée à l'article 2, alinéa premier. | sectorale regelgeving, zoals bepaald is in artikel 2, eerste lid. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 7.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, en |
attributions et le Ministre flamand qui a la Politique d'Intégration | de Vlaamse minister, bevoegd voor het Inburgeringsbeleid, zijn ieder |
civique dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 février 2006. | Brussel, 24 februari 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en |
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, | Inburgering, |
M. KEULEN | M. KEULEN |