Arrêté du Gouvernement flamand modifiant un certain nombre d'arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au soutien de personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van een aantal besluiten van de Vlaamse Regering over de ondersteuning van personen met een handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 24 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant un certain nombre d'arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au soutien de personnes handicapées Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 24 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van een aantal besluiten van de Vlaamse Regering over de ondersteuning van personen met een handicap Rechtsgrond(en) Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap », l'article 8, 1°, 2° et 3°, modifiés par | voor Personen met een Handicap artikel 8, 1°, 2° en 3°, gewijzigd bij |
le décret du 25 avril 2014, l'article 13, modifié par le décret du 25 | het decreet van 25 april 2014, artikel 13, gewijzigd bij het decreet |
avril 2014 et l'article 19, inséré par le décret du 25 avril 2014 ; | van 25 april 2014 en artikel 19 ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014; |
- le décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la | - het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende |
personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de | financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de |
financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, | wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen |
l'article 10, alinéa premier et l'article 16, alinéa premier. | met een handicap, artikel 10, eerste lid, en artikel 16, eerste lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 19 décembre 2019. | gegeven op 19 december 2019. |
- Le Conseil d'Etat a rendu son avis 67.061/3 le 1 avril 2020, en | - De Raad van State heeft advies 67.061/3 gegeven op 1 april 2020, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la | 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag |
demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement | van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à | ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de |
disposition dudit budget | terbeschikkingstelling van dat budget |
Article 1er.Dans l'article 31 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 31, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la | Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van |
demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement | de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg |
accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à | en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over |
disposition dudit budget, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand | de terbeschikkingstelling van dat budget, gewijzigd bij het besluit |
du 8 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : | van de Vlaamse Regering van 8 juni 2016, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht: | |
1° au point 1°, le membre de phrase « catégorie budgétaire VIII » est | 1° in punt 1° wordt de zinsnede "budgetcategorie VIII" vervangen door |
remplacé par le membre de phrase « catégorie budgétaire 12 » ; | de zinsnede "budgetcategorie 12"; |
2° au point 2°, le membre de phrase « catégorie budgétaire III » est | 2° in punt 2° wordt de zinsnede "budgetcategorie III" vervangen door |
remplacé par le membre de phrase « catégorie budgétaire 4 » ; | de zinsnede "budgetcategorie 4"; |
3° au point 3°, le membre de phrase « catégorie budgétaire IV » est | 3° in punt 3° wordt de zinsnede "budgetcategorie IV" vervangen door de |
remplacé par le membre de phrase « catégorie budgétaire 6 ». | zinsnede "budgetcategorie 6". |
4° au point 4°, le membre de phrase « catégorie budgétaire I » est | 4° in punt 4° wordt de zinsnede "budgetcategorie I" vervangen door de |
remplacé par le membre de phrase « catégorie budgétaire 2 ». | zinsnede "budgetcategorie 2". |
Art. 2.Dans l'article 33, § 2, alinéa 1er du même arrêté, le membre |
Art. 2.In artikel 33, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
zinsnede "budgetcategorie X als vermeld in artikel 16" vervangen door | |
de phrase « catégorie budgétaire X telle que visée à l'article 16 » | de zinsnede "budget categorie 16 als vermeld in tabel 1, die opgenomen |
est remplacé par le membre de phrase « catégorie budgétaire 16, telle | is in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd". |
que visée au tableau 1er, repris dans l'annexe jointe au présent | |
arrêté. » Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 10 mai 2019, le chapitre 6, constitué de | de Vlaamse Regering van 10 mei 2019, wordt hoofdstuk 6, dat bestaat |
l'article 34, est abrogé. | uit artikel 34, opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 37, § 1er, du même arrêté, modifié par les |
Art. 4.In artikel 37, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 4 mars 2016, 24 février 2017 et 10 | besluiten van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016, 24 februari 2017 |
mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : | en 10 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, le point 4° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt punt 4° vervangen door wat volgt: |
« 4° aux personnes handicapées auxquelles au moment de la demande d'un | "4° de personen met een handicap aan wie op het moment van de vraag |
budget pour des soins et du soutien non directement accessibles, un | naar een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
budget d'assistance personnelle a été octroyé, en application du | ondersteuning een persoonlijkeassistentiebudget is toegekend, met |
décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ou | toepassing van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale |
a été alloué par l'agence, dont le montant de la catégorie budgétaire | jeugdhulp, of is toegewezen door het agentschap, wat betreft het |
qui a été allouée, n'est pas supérieur au montant du budget | bedrag van de budgetcategorie die is toegewezen, dat niet hoger is dan |
d'assistance personnelle qui a été octroyé en application du décret du | het bedrag van het persoonlijkeassistentiebudget dat is toegekend met |
12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ou qui a été alloué par l'agence ; » ; 2° il est ajouté des alinéas 3 à 7, rédigés comme suit : « Le budget attribué pour des soins et du soutien non directement accessibles, dont le montant de la catégorie budgétaire attribuée n'est pas supérieur au montant des subventions que l'agence a payées pour des services d'aide à la jeunesse, repris dans la décision de services d'aide à la jeunesse, visée à l'article 2, § 1er, 28° du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ou repris dans la décision de l'agence relative à l'attribution de services d'aide à la jeunesse est au plus tôt mis à disposition des personnes handicapées qui au moment de la demande d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles font usage d'une forme de services d'aide à la jeunesse non directement accessibles autre qu'un budget d'assistance personnelle, dans l'année dans laquelle elles auront vingt et un ans. | toepassing van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp of dat is toegewezen door het agentschap;"; 2° er worden een derde tot en met zevende lid toegevoegd, die luiden als volgt: "Aan de personen met een handicap die op het moment van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning gebruikmaken van een andere vorm van niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening dan een persoonlijkeassistentiebudget, wordt het toegewezen budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, wat betreft het bedrag van de budgetcategorie die is toegewezen, dat niet hoger is dan het bedrag van de subsidies die het agentschap heeft betaald voor de jeugdhulpverlening, opgenomen in de jeugdhulpverleningsbeslissing, vermeld in artikel 2, § 1, 28°, van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, of opgenomen in de beslissing van het agentschap tot toewijzing van jeugdhulpverlening, op zijn vroegst ter beschikking gesteld in het jaar waarin ze eenentwintig jaar worden. |
Conformément à l'alinéa 3, le budget attribué pour des soins et du | Het toegewezen budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
soutien non directement accessibles est mis à disposition à partir du | ondersteuning wordt conform het derde lid ter beschikking gesteld met |
1 juillet de l'année dans laquelle la personne handicapée concernée a | ingang van 1 juli van het jaar waarin de betrokken persoon met een |
vingt et un an, à condition que la personne handicapée fasse usage | handicap eenentwintig jaar wordt, op voorwaarde dat de persoon met een |
dans cette année et préalablement à la mise à disposition d'une forme | handicap in dat jaar en voorafgaand aan de terbeschikkingstelling |
de services d'aide à la jeunesse non directement accessibles autre | gebruikmaakt van een andere vorm van niet rechtstreeks toegankelijke |
qu'un budget d'assistance personnelle. | jeugdhulpverlening dan een persoonlijkeassistentiebudget. |
Si, au moment de la demande, la personne handicapée fait usage d'une | Als de persoon met een handicap op het moment van de aanvraag |
forme de services d'aide à la jeunesse non directement accessibles | gebruikmaakt van een andere vorm van niet rechtstreeks toegankelijke |
autre qu'un budget d'assistance personnelle mais que l'agence n'a pas | jeugdhulpverlening dan een persoonlijkeassistentiebudget, maar het |
encore attribué de budget pour des soins et du soutien non directement | agentschap nog geen budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg |
accessibles au 1er juillet de l'année dans laquelle la personne a vingt et un ans, le budget de soins et de soutien non directement accessibles est immédiatement mis à disposition après l'attribution du budget, conformément à l'alinéa 3, à condition que la personne handicapée concernée fasse usage dans l'année dans laquelle le budget est attribué et mis à disposition et préalablement à la mise à disposition, d'une forme de services d'aide à la jeunesse non directement accessibles autre qu'un budget d'assistance personnelle. Pour le calcul du montant des subventions visées à l'alinéa 3, il est tenu compte des subventions versées par l'agence pour des services d'aide à la jeunesse et, le cas échéant, des subventions versées par l'agence « Jongerenwelzijn » en faveur de la personne handicapée dans le cadre d'une offre d'aide individualisée complémentaire visée à | en ondersteuning heeft toegewezen op 1 juli van het jaar waarin de persoon eenentwintig jaar wordt, wordt het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning onmiddellijk na de toewijzing van het budget ter beschikking gesteld conform het derde lid, op voorwaarde dat de betrokken persoon met een handicap in het jaar waarin het budget wordt toegewezen en ter beschikking wordt gesteld en voorafgaand aan de terbeschikkingstelling gebruikmaakt van een andere vorm van niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening dan een persoonlijkeassistentiebudget. Om het bedrag van de subsidies, vermeld in het derde lid, te berekenen, wordt rekening gehouden met de subsidies die het agentschap heeft betaald voor jeugdhulpverlening en, in voorkomend geval, met de subsidies die het agentschap Jongerenwelzijn heeft betaald voor de persoon met een handicap in het kader van een aanvullend geïndividualiseerd hulpaanbod als vermeld in artikel 67, tweede lid, |
l'article 67, alinéa 2, du décret du 12 juillet 2013 concernant l'aide | van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, |
intégrale à la jeunesse, ou par le biais du déploiement d'un réseau | of via de inschakeling van een intersectoraal zorgnetwerk als vermeld |
intersectoriel d'aide visé à l'article 1er, 4°, de l'arrêté du | in artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
Gouvernement flamand du 9 octobre 2015 concernant le réseau | oktober 2015 betreffende het intersectorale zorgnetwerk en tot |
intersectoriel d'aide et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du | |
21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 |
concerne les demandes prioritaires d'assistance à allouer. | betreffende de integrale jeugdhulp, wat betreft de prioritair toe te |
wijzen hulpvragen. | |
Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses | De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, bepaalt op |
attributions arrête les modalités selon lesquelles le montant des | welke wijze het bedrag van de subsidies, vermeld in het derde lid, |
subventions, tel que visé à l'alinéa 3, est établi. ». | conform het zesde lid wordt vastgesteld.". |
Art. 5.Dans l'article 56 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 5.In artikel 56 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 4 mars 2016, 24 février 2017, 8 juin 2018 et | besluiten van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016, 24 februari 2017, |
10 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : | 8 juni 2018 en 10 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 3 est abrogé ; | 1° het derde lid wordt opgeheven; |
2° entre l'alinéa 6 actuel, qui devient l'alinéa 5, et l'alinéa 7 | 2° tussen het bestaande zesde lid, dat het vijfde lid wordt, en het |
actuel, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : | bestaande zevende lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Aux personnes handicapées qui répondent à toutes les conditions | "Aan de personen met een handicap die aan al de volgende voorwaarden |
suivantes, le budget attribué pour des soins et du soutien non | voldoen, wordt het toegewezen budget voor niet rechtstreeks |
directement accessibles est mis à disposition conformément à l'article | toegankelijke zorg en ondersteuning conform artikel 37, § 1, derde en |
37, § 1er, alinéas 3 et 4 : | vierde lid, ter beschikking gesteld: |
1° elles ont fait usage d'une forme de services d'aide à la jeunesse | 1° ze maakten gebruik van een andere vorm van niet rechtstreeks |
non directement accessibles autre qu'un budget d'assistance | toegankelijke jeugdhulpverlening dan een persoonlijkeassistentiebudget |
personnelle au moment de la demande d'un budget pour des soins et du | op het moment van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks |
soutien non directement accessibles ; | toegankelijke zorg en ondersteuning; |
2° avant le 1er janvier 2020, l'agence a pris une décision relative à | 2° het agentschap heeft voor 1 januari 2020 een beslissing genomen tot |
la mise à disposition du budget attribué pour des soins et du soutien | terbeschikkingstelling van het toegewezen budget voor niet |
non directement accessibles dont le montant de la catégorie budgétaire | rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, wat betreft het |
qui a été attribuée n'est pas supérieur au montant des subventions que | bedrag van de budgetcategorie die is toegewezen, dat niet hoger is dan |
l'agence a payé pour les services d'aide à la jeunesse, repris dans la | het bedrag van de subsidies die het agentschap heeft betaald voor de |
décision de services d'aide à la jeunesse, visée à l'article 2, § 1er, | jeugdhulpverlening, opgenomen in de jeugdhulpverleningsbeslissing, |
28° du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la | vermeld in artikel 2, § 1, 28°, van het decreet van 12 juli 2013 |
jeunesse, ou repris dans la décision de l'agence relative à | betreffende de integrale jeugdhulp, of opgenomen in de beslissing van |
l'attribution de services d'aide à la jeunesse. ». | het agentschap tot toewijzing van jeugdhulpverlening.". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2016 portant la transition de personnes handicapées ayant une | 10 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap met |
demande de soins active vers le financement personnalisé | een actieve zorgvraag naar persoonsvolgende financiering |
Art. 6.Au chapitre 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin |
Art. 6.In hoofdstuk 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
2016 portant la transition de personnes handicapées ayant une demande | juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap met een |
de soins active vers le financement personnalisé, modifié par les | actieve zorgvraag naar persoonsvolgende financiering, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 24 février 2017 et 8 juin 2018, | besluiten van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017 en 8 juni 2018, |
l'intitulé « Section 4. La décision d'attribution d'un budget et la | wordt het opschrift "Afdeling 4. De beslissing tot toewijzing van een |
mise à disposition de ce budget » est remplacé par l'intitulé « | budget en de terbeschikkingstelling van dat budget" vervangen door het |
Section 5. La décision d'attribution d'un budget ». | opschrift "Afdeling 5. De beslissing tot toewijzing van een budget". |
Art. 7.L'article 16 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 7.Artikel 16 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 8 juin 2018, est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 8 juni 2018, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le | 24 juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks |
soutien non directement accessibles pour personnes handicapées | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de | een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde |
soins autorisés | zorgaanbieders |
Art. 8.Dans l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Art. 8.In artikel 20 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le | juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks |
soutien non directement accessibles pour personnes handicapées | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de | een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde |
soins autorisés, les modifications suivantes sont apportées : | zorgaanbieders worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Le montant à dépenser librement s'élève à : | "Het vrij besteedbare bedrag bedraagt: |
1° 1800 euros pour les catégories budgétaires I à IV incluse, | 1° 1800 euro voor budgetcategorie I tot en met IV, vermeld in tabel 1, |
mentionnées dans le tableau 1er repris à l'annexe jointe à l'arrêté du | die opgenomen is in de bijlage bij het besluit van 27 november 2015, |
27 novembre 2015, tel qu'il s'applique le 31 décembre 2019 ; | zoals van toepassing op 31 december 2019; |
2° 3600 euros pour les catégories budgétaires V à XII incluse, mentionnées dans le tableau 1er précité. » ; 2° entre les alinéas 2 et 3, il est inséré un alinéa rédigé comme suit : « Le montant à dépenser librement s'élève à : 1° 1800 euros pour les catégories budgétaires 1 à 7 incluse, mentionnées dans le tableau 1er repris à l'annexe jointe à l'arrêté du 27 novembre 2015 ; 2° 3600 euros pour les catégories budgétaires 8 à 24 incluse, mentionnées dans le tableau 1er. ». | 2° 3600 euro voor budgetcategorie V tot en met XII, vermeld in de voormelde tabel 1."; 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Het vrij besteedbare bedrag bedraagt: 1° 1800 euro voor budgetcategorie 1 tot en met 7, vermeld in tabel 1, die opgenomen is in de bijlage bij het besluit van 27 november 2015; 2° 3600 euro voor budgetcategorie 8 tot en met 24, vermeld in de voormelde tabel 1.". |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2017 relatif à la méthode de calcul des subventions pour frais de | 12 mei 2017 houdende de methodiek voor de berekening van de subsidies |
personnel | voor personeelskosten |
Art. 9.Dans l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 9.In artikel 6, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 12 mai 2017 relatif à la méthode de calcul des subventions | Regering van 12 mei 2017 houdende de methodiek voor de berekening van |
pour frais de personnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement | de subsidies voor personeelskosten, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 22 décembre 2017, 28 septembre 2018, 14 décembre 2018 et | Vlaamse Regering van 22 december 2017, 28 september 2018, 14 december |
26 avril 2019, le point 14° est abrogé. | 2018 en 26 april 2019, wordt punt 14° opgeheven. |
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 2018 portant des mesures en vue de l'élaboration des budgets | 20 april 2018 houdende maatregelen voor de uitwerking van de |
personnalisés qui sont mis à disposition dans le cadre de la | persoonsvolgende budgetten die in het kader van de transitie naar |
transition vers un financement personnalisé | persoonsvolgende financiering ter beschikking zijn gesteld |
Art. 10.Dans l'article 11/1, § 2, alinéa 2 de l'arrêté du |
Art. 10.In artikel 11/1, § 2, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 20 avril 2018 portant des mesures en vue de | Vlaamse Regering van 20 april 2018 houdende maatregelen voor de |
l'élaboration des budgets personnalisés qui sont mis à disposition | uitwerking van de persoonsvolgende budgetten die in het kader van de |
dans le cadre de la transition vers un financement personnalisé, tel | transitie naar persoonsvolgende financiering ter beschikking zijn |
qu'inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mai 2019, les | gesteld, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 mei |
modifications suivantes sont apportées : | 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le membre de phrase « qui, au 31 décembre 2016, étaient agréés | 1° de zinsnede "die op 31 december 2016 erkend waren als een FAM of |
comme FAM ou service d'aide à domicile et qui, à cette date » est | een thuisbegeleidingsdienst en die op die datum" wordt vervangen door |
remplacé par le membre de phrase « qui au 1 novembre 2019 » ; | de zinsnede "die op 1 november 2019"; |
2° il est ajouté un membre de phrase, rédigé comme suit : | 2° er wordt een zinsnede toegevoegd, die luidt als volgt: |
« indépendamment du fait de savoir s'il a été satisfait à la | |
condition, telle que visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement | "ongeacht of voldaan is aan de voorwaarde, vermeld in artikel 3 van |
flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible | het besluit van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks |
pour les personnes handicapées. ». | toegankelijke hulp voor personen met een handicap.". |
Art. 11.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 11.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 10 mai 2019, le chapitre 4, composé des articles 13 à | Vlaamse Regering van 10 mei 2019, wordt hoofdstuk 4, dat bestaat uit |
article 16 inclus, est abrogé. | artikel 13 tot en met artikel 16, opgeheven. |
Art. 12.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 12.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 10 mai 2019, sont insérés les articles 19/1 au 19/4, | Vlaamse Regering van 10 mei 2019, worden een artikel 19/1 tot en met |
rédigés comme suit : | 19/4 ingevoegd, die luiden als volgt: |
« Art. 19/1.Les offreurs de soins autorisés et les personnes |
" Art. 19/1.De vergunde zorgaanbieders en de personen met een handicap |
handicapées ou leurs représentants, pour qui, conformément à l'article | |
10 une catégorie budgétaire a été établie, ajustent, le cas échéant, | of hun vertegenwoordigers, voor wie conform artikel 10 een |
budgetcategorie is vastgesteld, passen, in voorkomend geval, in | |
en concertation mutuelle, le contrat individuel de services et ce pour | onderling overleg de individuele dienstverleningsovereenkomsten aan |
le 1 juillet 2020 au plus tard. | uiterlijk op 1 juli 2020. |
Pour l'application de l'article 6, alinéa 1er, 8° de l'arrêté du | Voor de toepassing van artikel 6, eerste lid, 8°, van het besluit van |
Gouvernement flamand du 12 mai 2017 relatif à la méthode de calcul des | de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 houdende de methodiek voor de |
subventions pour frais de personnel, le nombre total de points de | berekening van de subsidies voor personeelskosten wordt om het totale |
personnel liés aux soins affectés auprès de l'offreur de soins | aantal zorggebonden personeelspunten te berekenen dat bij de vergunde |
autorisé sous forme de voucher, tel que visé à l'article 13 de | zorgaanbieder wordt ingezet in de vorm van een voucher als vermeld in |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à | artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 |
l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement | over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke |
accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais | zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en |
liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés et le | over organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders, en het |
nombre de points de personnel supplémentaires, défini conformément à | aantal extra personeelspunten dat is bepaald conform artikel 3, § 5, |
l'article 3, § 5 de l'arrêté précité, sont calculés pour les personnes | van het voormelde besluit, voor de personen met een handicap, vermeld |
handicapées, visées à l'alinéa 1er, pour la période du 1 janvier 2020 | in het eerste lid, voor de periode van 1 januari 2020 tot op de datum |
jusqu'à la date de l'ajustement du contrat individuel de services en | van de aanpassing van de individuele dienstverleningsovereenkomst |
tenant compte du nombre de points liés aux soins, repris dans le | rekening gehouden met het aantal zorggebonden punten dat is opgenomen |
contrat individuel de services ajuste. | in de aangepaste individuele dienstverleningsovereenkomst. |
Art. 19/2.Par dérogation aux articles 37 à 41 de l'arrêté du |
Art. 19/2.In afwijking van artikel 37 tot en met 41 van het besluit |
Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux conditions | van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene |
générales d'agrément et à la gestion de la qualité des structures | erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, |
d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes | behandeling en begeleiding van personen met een handicap vervallen de |
handicapées, les contrats individuels de services conclus avec les | individuele dienstverleningsovereenkomsten met de personen met een |
personnes handicapées, telles que visées à l'article 11/1, § 2, alinéa | handicap, vermeld in artikel 11/1, § 2, eerste lid, van dit besluit, |
1er, du présent arrêté, cessent d'office à partir du 1 janvier 2020. | van rechtswege met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 19/3.Pour l'application du présent article on entend par |
Art. 19/3.Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder |
1° arrêté du 24 juin 2016 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | 1° besluit van 24 juni 2016: het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le | 24 juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks |
soutien non directement accessibles pour personnes handicapées | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de | een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde |
soins autorisés ; | zorgaanbieders; |
2° bénéficiaire d'enveloppe : le bénéficiaire d'enveloppe, tel que | 2° budgethouder: de budgethouder, vermeld in artikel 1, 6°, van het |
visé dans l'article 1er, 6° de l'arrêté du 24 juin 2016 ; | besluit van 24 juni 2016; |
3° budget de trésorerie : un budget de trésorerie, tel que visé à | 3° cashbudget: een cashbudget als vermeld in artikel 1, 7°, van het |
l'article 1er, 7°, de l'arrêté du 24 juin 2016 ; | besluit van 24 juni 2016; |
4° voucher : un voucher tel que visé à l'article 1er, 10°, de l'arrêté | 4° voucher: een voucher als vermeld in artikel 1, 10°, van het besluit |
du 24 juin 201624 juin 2016. | van 24 juni 2016. |
Le bénéficiaire d'enveloppe des personnes, visées à l'article 11/1, § | De budgethouder van de personen, vermeld in artikel 11/1, § 2, van dit |
2 du présent arrêté, qui le 1er novembre 2019 affecte une partie du | |
nombre de points liés aux soins, visés à l'article 2 du présent | besluit, die het aantal zorggebonden punten, vermeld in artikel 2 van |
arrêté, le cas échéant majoré, conformément aux articles 3 à 5 du | dit besluit, in voorkomend geval verhoogd conform artikel 3 tot en met |
présent arrêté, auprès d'offreurs de soins autres que des offreurs de | 5 van dit besluit, op 1 november 2019 gedeeltelijk besteedt bij andere |
soins autorisés, établit pour la partie des points liés aux soins | zorgaanbieders dan een vergunde zorgaanbieder, maakt voor het deel van |
qu'il affecte comme un budget de trésorerie, un dernier état de frais, | de zorggebonden punten die hij besteedt als een cashbudget, een |
laatste kostenstaat op als vermeld in artikel 22 van het besluit van | |
tel que visé à l'article 22 de l'arrêté du 24 juin 2016, avec mention | 24 juni 2016, met vermelding van alle kosten voor zorg en |
de tous les frais pour les soins et le soutien occasionnés jusqu'au 31 | ondersteuning tot uiterlijk 31 december 2019, met inbegrip van de |
décembre 2019 inclus, y compris les indemnités de préavis légalement | wettelijk verplichte opzegvergoedingen. Hij bezorgt die kostenstaat |
obligatoires. Il remet cet état de frais à l'agence au plus tard le 1er | uiterlijk op 1 maart 2020 aan het agentschap. Nadat het agentschap de |
mars 2020. Après que l'agence a reçu le dernier état de frais, elle | laatste kostenstaat heeft ontvangen, maakt het de eindafrekening van |
établit le compte final de l'affectation du budget de trésorerie. | het gebruik van het cashbudget. |
L'agence paie les montants mentionnés dans le dernier état de frais | Het agentschap betaalt de bedragen, vermeld op de laatste kostenstaat, |
que le bénéficiaire d'enveloppe a introduit jusqu'à ce que le nombre | die de budgethouder heeft ingediend, tot het jaarlijkse aantal |
annuel de points liés aux soins, visé à l'alinéa 2, ait été | zorggebonden punten, vermeld in het tweede lid, volledig is |
intégralement utilisé, compte tenu de la part du nombre total des | opgebruikt, rekening houdend met het gedeelte van het jaarlijkse |
points liés aux soins, qui a été réservée comme voucher et de la | aantal zorggebonden punten dat op jaarbasis als voucher is vastgelegd |
partie déjà dépensée en tant que budget de trésorerie. | en het gedeelte dat al is besteed als cashbudget. |
S'il est démontré à l'aide des états de frais que le nombre annuel de | Als met kostenstaten aangetoond wordt dat het jaarlijkse aantal |
points liés aux soins ne suffit pas pour payer les indemnité de | zorggebonden punten niet volstaat om de wettelijke opzegvergoedingen |
préavis légales, l'agence peut au maximum octroyer un quart du nombre | te betalen, kan het agentschap maximaal een vierde van het jaarlijkse |
annuel de points liés aux soins en surplus pour payer les indemnité de | aantal zorggebonden punten extra toekennen om de opzegvergoedingen te |
préavis. | betalen. |
Art. 19/4.Aux personnes, visées à l'article 11/1, § 2, qui le 1 |
Art. 19/4 Aan de personen, vermeld in artikel 11/1, § 2, die het |
novembre 2019 affectent le total du nombre de points liés aux soins, | aantal zorggebonden punten, vermeld in artikel 2, in voorkomend geval |
tels que visés à l'article 2, le cas échéant majoré conformément aux | verhoogd conform artikel 3 tot en met 5, op 1 november 2019 volledig |
articles 3 à 5, comme un budget de trésorerie, il est octroyé, par | besteden als een cashbudget, wordt in afwijking van artikel 10, § 2, |
dérogation à l'article 10, § 2, alinéa 1er et à l'article 11/1, § 2, | eerste lid, en artikel 11/1, § 2, eerste lid, een aantal zorggebonden |
alinéa 1er, un nombre de points liés aux soins qui peut être affecté | punten toegekend dat als een budget kan worden besteed en dat op basis |
comme un budget et qui, sur la base des fonctions de soutien et des | van de ondersteuningsfuncties en de frequenties voor die |
fréquences pour ces fonctions de soutien dont il est tenu compte dans | ondersteuningsfuncties die conform artikel 7 in aanmerking worden |
le cas de la personne concernée, est calculé à partir des éléments | genomen voor de betrokken persoon, met de volgende elementen wordt |
suivants : | berekend: |
1° accompagnement de jour 0,087 points par jour ; | 1° dagondersteuning: 0,087 punten per dag; |
2° accompagnement au logement : 0,13 points par nuit ; | 2° woonondersteuning: 0,13 punten per nacht; |
3° accompagnement psychosocial : 0,22 points par accompagnement ; | 3° psychosociale begeleiding: 0,22 punten per begeleiding; |
4° soutien individuel global : 0,22 points par accompagnement. | 4° globale individuele ondersteuning: 0,22 punten per begeleiding. |
Le nombre total de points liés aux soins est converti en montants en | Het totale aantal zorggebonden punten wordt omgezet in euro aan de |
euros à l'aide de la clé de conversion visée à l'article 17, alinéa 3 | hand van de omslagsleutel, vermeld in artikel 17, derde lid, van het |
de l'arrêté du 27 novembre 2015. | besluit van 27 november 2015. |
Le montant annuel en euros, qui est calculé conformément aux alinéas | Het jaarlijkse bedrag in euro, dat wordt berekend conform het eerste |
premier et deux, est mis à la disposition à partir du 1er janvier | en het tweede lid, wordt ter beschikking gesteld met ingang van 1 |
2020. ». | januari 2020.". |
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2019 modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au | 10 mei 2019 tot wijziging van een aantal besluiten van de Vlaamse |
soutien aux personnes handicapées | Regering over de ondersteuning van personen met een handicap |
Art. 13.A l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mai |
Art. 13.Aan artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
2019 modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au | mei 2019 tot wijziging van een aantal besluiten van de Vlaamse |
soutien aux personnes handicapées, il est ajouté un alinéa 2, rédigé | Regering over de ondersteuning van personen met een handicap wordt een |
comme suit : | tweede lid toegevoegd, dat luidt al volgt: |
« Les dispositions des articles 19, 20 et 21 de l'arrêté du | "De bepalingen van artikel 19, 20 en 21 van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et | Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van |
au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien | de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg |
non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et | en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over |
relatif à la mise à disposition dudit budget et de l'annexe à cet | de terbeschikkingstelling van dat budget en de bijlage bij dat |
arrêté, telles qu'elles s'appliquaient avant le 1 janvier 2020, | besluit, zoals van kracht voor 1 januari 2020, zijn van toepassing op |
s'appliquent aux demandes qui, conformément aux articles 1er à 15 de | de aanvragen die conform artikel 1 tot en met artikel 15 van het |
l'arrêté précité, ont été introduites avant le 17 mars 2020. ». | voormelde besluit zijn ingediend voor 17 maart 2020.". |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 14.L'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019 relatif au |
Art. 14.Het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019 over de |
soutien de personnes majeures à double diagnostic et modifiant | ondersteuning van meerderjarige personen met een dubbeldiagnose en tot |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 relatif à la méthode | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 |
de calcul des subventions pour frais de personnel est abrogé. | houdende de methodiek voor de berekening van de subsidies voor |
personeelskosten wordt opgeheven. | |
Art. 15.Les dispositions de l'article 31 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 15.De bepalingen van artikel 31 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement | Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van |
de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement | de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg |
accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à | en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over |
disposition dudit budget, telles qu'elles s'appliquent avant l'entrée | de terbeschikkingstelling van dat budget, zoals van kracht voor de |
en vigueur de l'article 1er du présent arrêté, s'appliquent aux | inwerkingtreding van artikel 1 van dit besluit, zijn van toepassing op |
demandes, qui, conformément à l'article 29 de l'arrêté précité du 27 | de aanvragen die conform artikel 29 van het voormelde besluit van 27 |
novembre 2015, ont été introduites avant la date de l'entrée en | november 2015 zijn ingediend voor de datum van inwerkingtreding van |
vigueur de l'article 1er du présent arrêté. | artikel 1 van dit besluit. |
Art. 16.Les dispositions de l'article 33, § 2 de l'arrêté du |
Art. 16.De bepalingen van artikel 33, § 2, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et | Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de |
au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien | afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks |
non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
relatif à la mise à disposition dudit budget, telles qu'elles | een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget, zoals |
s'appliquaient avant l'entrée en vigueur de l'article 2 du présent | van kracht voor de inwerkingtreding van artikel 2 van dit besluit, |
arrêté, s'appliquent aux demandes qui, conformément à l'article 33, § | zijn van toepassing op de aanvragen die conform artikel 33, § 1, |
1er, alinéa 1er de l'arrêté précité du 27 novembre 2015, ont été | eerste lid, van het voormelde besluit van 27 november 2015 zijn |
introduites avant la date d'entrée en vigueur de l'article 2 du | ingediend voor de datum van inwerkingtreding van artikel 2 van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 17.Les dispositions des articles 13 à 16 de l'arrêté du |
Art. 17.De bepalingen van artikel 13 tot en met artikel 16 van het |
Gouvernement flamand du 20 avril 2018 portant des mesures en vue de | besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018 houdende maatregelen |
l'élaboration des budgets personnalisés qui sont mis à disposition | |
dans le cadre de la transition vers un financement personnalisé, | voor de uitwerking van de persoonsvolgende budgetten die in het kader |
telles qu'elles s'appliquaient avant l'entrée en vigueur de l'article | van de transitie naar persoonsvolgende financiering ter beschikking |
11 du présent arrêté, s'appliquent aux demandes dans le cadre de la | zijn gesteld, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van artikel 11 |
van dit besluit, zijn van toepassing op de aanvragen in het kader van | |
garantie au soutien sept jours par semaine jour et nuit, qui ont été | garantie op ondersteuning zeven dagen per week dag en nacht die zijn |
introduites avant la date d'entrée en vigueur de l'article 11 du | ingediend voor de datum van inwerkingtreding van artikel 11 van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 18.Les articles 1, 2, 11, 14, 15, 16 et 17 entrent en vigueur au |
Art. 18.Artikel 1, 2, 11, 14, 15, 16 en 17 treden in werking op de |
dixième jour après la publication du présent arrêté au Moniteur belge. | tiende dag na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2020. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 19.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 avril 2020 | Brussel, 24 april 2020 |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |