Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 24/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aide aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat "
Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aide aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan projecten ter bevordering van het ondernemerschap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
24 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aide 24 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van
aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat steun aan projecten ter bevordering van het ondernemerschap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch
économique, notamment les articles 31bis et 31ter, insérés par le ondersteuningsbeleid, artikelen 31bis en 31ter, ingevoegd bij het
décret du 21 novembre 2008; decreet van 21 november 2008;
Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant diverses mesures relatives Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende diverse maatregelen
à la dissolution de la « Vlaams Agentschap Ondernemen » (Agence inzake de ontbinding van het Vlaams Agentschap Ondernemen en houdende
flamande de l'Entrepreneuriat) et portant organisation d'un Comité de de inrichting van een Comité voor Preventief Bedrijfsbeleid, artikel
Politique industrielle Préventive, notamment l'article 21; 21;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 à l'appui de Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 ter
projets-tremplins entre l'économie et l'enseignement; ondersteuning van brugprojecten tussen economie en onderwijs;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2003
projets de parrainage; betreffende peterschapsprojecten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot
toekenning van steun voor projecten ter stimulering van het
ondernemerschap;
d'aides aux projets visant à stimuler l'entrepreneuriat; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre begroting, gegeven op 11 december 2008;
2008; Vu l'avis du 'Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen' (Conseil Gelet op het advies van de Sociaal Economische Raad van Vlaanderen,
socio-économique de la Flandre), rendu le 21 janvier 2009; gegeven op 21 januari 2009;
Vu l'avis 46 065/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2009, en Gelet op het advies 46.065/1 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois maart 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu le Règlement (CE) nr. 1998/2006 de la Commission du 15 décembre Overwegende de Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15
2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van
aides de minimis (publié au JO L-379 du 28 décembre 2006, pp. 5-10); het Verdrag op de-minimissteun (PB L 379 van 28 december 2006, blz. 5-10);
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen,
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide 1° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het
économique; economisch ondersteuningsbeleid;
2° Ministre : le Ministre flamand, chargé de la politique économique; 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid;
3° « Agentschap Ondernemen » (Agence de l'Entrepreneuriat) : l'agence 3° Agentschap Ondernemen : intern verzelfstandigd agentschap zonder
autonomisée interne sans personnalité juridique qui relève du domaine rechtspersoonlijkheid dat behoort tot het beleidsdomein Economie,
politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation; Wetenschap en Innovatie;
4° entreprise : l'entreprise visée à l'article 3, 1°, du décret, 4° onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 3, 1°, van het
bénéficiaire de l'aide; decreet, die de steun ontvangt;
5° entité : l'instance, visée à l'article 31bis, § 2, 2°, du décret, 5° entiteit : de instantie, vermeld in artikel 31bis, § 2, 2°, van het
bénéficiaire de l'aide; decreet, die de steun ontvangt;
6° aide : la compensation financière accordée à titre de financement 6° steun : een financiële tegemoetkoming die wordt verleend ter
d'un projet visant à encourager l'entrepreneuriat; financiering van een project ter bevordering van het ondernemerschap;
7° intensité d'aide : le montant d'aide, exprimé en pourcentage des 7° steunintensiteit : het steunbedrag, uitgedrukt als een percentage
dépenses admissibles du projet; van de in aanmerking komende kosten van het project;
8° projet : un ensemble cohérent d'activités visant à encourager 8° project : een samenhangend geheel van activiteiten die gericht zijn
l'entrepreneuriat; op het bevorderen van het ondernemerschap;
9° projet de parrainage : un projet visant, d'une part, à faire 9° peterschapsproject : een project waarbij enerzijds
encadrer par un ou plusieurs parrains et en groupes, les décideurs beslissingsnemers van deelnemende ondernemingen gedurende een bepaalde
d'entreprises participantes pendant une période déterminée et à periode op regelmatige tijdstippen in groepen begeleid worden door een
intervalles réguliers, afin de professionnaliser l'exploitation des entreprises participantes par l'échange d'expériences et, d'autre part, à mettre sur pied des activités axées sur l'exploitation pour stimuler le réseautage et l'échange d'expériences entre toutes les entreprises participantes et les parrains; 10° proposant : l'instance qui introduit une proposition de projet, qui coordonne le projet et assume la responsabilité finale du projet; 11° date d'introduction d'un projet : la date à laquelle les versions imprimée et électronique identiques du projet sont introduites; of meer peters om door middel van ervaringsuitwisseling de bedrijfsvoering van de deelnemende ondernemingen te professionaliseren en waarbij anderzijds bedrijfsgerichte activiteiten worden georganiseerd om de netwerkvorming en de ervaringsuitwisseling tussen alle deelnemende ondernemingen en peters te stimuleren; 10° indiener : een instantie die een voorstel indient van het project, die het project coördineert en die de eindverantwoordelijkheid draagt van het project; 11° indieningsdatum van een project : de datum waarop een identieke versie van zowel de papieren als elektronische versie van het project wordt ingediend;
12° appel : une demande ou invitation à l'introduction de propositions 12° oproep : een bij ministerieel besluit gelanceerde vraag of
relatives au financement de projets visant à encourager uitnodiging tot indiening van voorstellen om projecten te financieren
l'entrepreneuriat, lancées par arrêté ministériel; ter stimulering van ondernemerschap;
13° séance de réseautage : rencontre d'entreprises ou d'entités (ou de 13° netwerksessie : bijeenkomst van ondernemingen of entiteiten (of
proposants) bénéficiaires d'aide pour l'échange mutuel de connaissance indieners) die in het kader van dit besluit steun hebben ontvangen
et d'expériences, pour la coopération, le réseautage, l'harmonisation voor onderlinge kennis- en ervaringsuitwisseling, samenwerking,
et la coordination des projets; netwerking, afstemming en coördinatie van de projecten;
14° partenariat : une coopération entre différentes entités ou 14° samenwerkingsverband : een samenwerking tussen verschillende
entreprises et, le cas échéant, des tiers supplémentaires; entiteiten of ondernemingen en eventuele andere derden;
15° le Règlement de minimis : le Règlement (CE) nr. 1998/2006 de la 15° de minimis verordening : de Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de
Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de
87 et 88 du traité CE aux aides de minimis (publié au JO L-379 du 28 artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de-minimissteun (PB L 379 van 28
décembre 2006, pp. 5-10) et toutes les modifications ultérieures; december 2006, blz. 5-10) en alle latere wijzigingen;
16° solde net à financer : le solde du montant du projet admissible 16° netto te financieren saldo : het saldo van het aanvaardbaar
restant à financer après déduction des moyens disponibles en nature projectbedrag dat nog moet gefinancieerd worden na aftrek van de
(tels le sponsoring, les dons, le propre travail, le propre apport en beschikbare middelen in natura (zoals sponsoring, giften, eigen werk,
nature) et des moyens financiers (tels le cash), tel que prévu au eigen inbreng in natura) en de financiële middelen (zoals cash
budget du projet. middelen) zoals voorzien in de begroting van het project.
CHAPITRE II. - Aide à la promotion de l'entrepreneuriat HOOFDSTUK II. - Steun voor ondernemerschapsbevordering
Section Ire. - Champ d'application Afdeling I. - Toepassingsgebied

Art. 2.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles et

Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

conformément au présent arrêté, de l'aide peut être octroyée à des kan overeenkomstig dit besluit steun worden verleend aan ondernemingen
entreprises ou entités pour des projets promouvant l'entrepreneuriat. of entiteiten voor een project ter stimulering van het
§ 2. Le Ministre peut préciser et compléter la liste de projets visée ondernemerschap.
à l'article 31 bis, § 1er, alinéa deux du décret, en fonction des § 2. De minister kan de lijst van projecten, vermeld in artikel 31
priorités politiques et des besoins. bis, § 1, tweede lid van het decreet verduidelijken en aanvullen
overeenkomstig de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden.
§ 3. Seuls les projets bénéficiant à l'entrepreneuriat en Région § 3. Enkel de projecten die ten goede komen aan het ondernemerschap in
flamande sont éligibles à l'aide. het Vlaamse Gewest komen in aanmerking voor steun.

Art. 3.Le Ministre décide quelles entités de droit public ou de droit

Art. 3.De minister bepaalt welke publiekrechtelijke of

privé sont éligibles à l'aide. privaatrechtelijke entiteiten in aanmerking komen voor steun.

Art. 4.Le Ministre fixe les conditions auxquelles les partenariats

Art. 4.De minister bepaalt aan welke voorwaarden eventuele

éventuels doivent répondre pour être éligibles à l'aide. samenwerkingsverbanden moeten voldoen om in aanmerking te komen voor steun.
Section II. - Conditions générales Afdeling II. - Algemene voorwaarden

Art. 5.Aucune aide n'est octroyée à des entreprises ou entités qui ne

Art. 5.Er wordt geen steun verleend aan ondernemingen of entiteiten

répondent pas à la réglementation applicable en Région flamande. die niet voldoen aan de regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse Gewest.
A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise ou De onderneming of entiteit mag op de indieningsdatum van de
l'entité ne peuvent pas avoir de dettes arriérées auprès de l'Office steunaanvraag geen achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor
national de Sécurité sociale ni faire l'objet d'une procédure de Sociale Zekerheid hebben en geen procedure op basis van Europees of
recouvrement d'aides antérieures, fondée sur le droit européen ou nationaal recht lopen hebben waarbij een toegekende steun wordt
national. teruggevorderd.

Art. 6.§ 1er. Les entreprises peuvent cumuler les aides, que les aides proviennent de sources de financement locales, régionales, nationales ou communautaires, aux conditions visées aux alinéas deux et trois. Si l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est cumulée avec d'autres aides régies également par le Règlement de minimis, le montant cumulé d'aide ne saurait dépasser le seuil de minimis, que ces aides se rapportent ou non aux mêmes dépenses admissibles. Le cas echéant, l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est minorée proportionnellement. Si l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est cumulée avec des

Art. 6.§ 1. Voor de ondernemingen is er cumulatie van steun mogelijk, ongeacht of de steun uit lokale, regionale, nationale of communautaire bronnen wordt gefinancierd, onder de vermelde voorwaarden, vermeld in het tweede en het derde lid. Als de steun op basis van dit besluit wordt gecombineerd met andere steun die eveneens onder de de-minimisverordening ressorteert, mag het gecombineerde steunbedrag, ongeacht of die steun betrekking heeft op dezelfde in aanmerking komende kosten of niet, de de-minimisdrempel niet overschrijden. In voorkomend geval wordt de op basis van dit besluit toegekende steun pro rata verminderd. Als de steun op basis van dit besluit wordt gecombineerd met

aides d'Etat visées à l'article 87 du Traité CE et si celles-ci se staatssteun als vermeld in artikel 87 van het EG-Verdrag, én als het
rapportent aux mêmes dépenses admissibles, le montant cumulé d'aide ne gaat om dezelfde in aanmerking komende kosten, mag het gecombineerde
peut pas conduire à une intensité d'aide dépassant le niveau fixé dans steunbedrag er niet toe leiden dat de steunintensiteit hoger uitkomt
les circonstances spécifiques de chaque cas par un Règlement général dan de intensiteit die in de specifieke omstandigheden van elke zaak
d'exemption par catégorie ou une décision adoptée par la Commission. door een groepsvrijstellingsverordening of een besluit van de
Le cas échéant, l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est Commissie is vastgesteld. In voorkomend geval wordt de op basis van
minorée proportionnellement. dit besluit toegekende steun pro rata verminderd.
§ 2. Les entités peuvent cumuler les aides, que les aides proviennent § 2. Voor de entiteiten is er cumulatie van steun mogelijk ongeacht of
de sources de financement locales, régionales, nationales ou de steun uit lokale, regionale, nationale of communautaire bronnen
communautaires. wordt gefinancierd.
Si les montants maximum d'aide, visés au présent arrêté sont dépassés, Als de maximale steunbedragen, vermeld in dit besluit, overschreden
l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est minorée worden, wordt de steun, toegekend overeenkomstig dit besluit, pro rata
proportionnellement. verminderd.
Section III. - Début et fin du projet Afdeling III. - Start en beëindiging van het project

Art. 7.Le projet démarre au plus tôt à la date d'introduction de

Art. 7.Het project start op zijn vroegst op de datum van de indiening

celui-ci. Le projet démarre au plus tard 6 mois après l'introduction ervan. Het project start uiterlijk 6 maanden na de indiening van de
de la demande d'aide. aanvraag van steun.
Le Ministre peut prolonger ce délai. De minister kan die termijn verlengen.
Le projet a une durée maximale de trois ans. Het project heeft een duur van maximaal drie jaar.

Art. 8.L'aide entière est annulée lorsque l'entreprise ou l'entité

Art. 8.De steun vervalt volledig als de onderneming of de entiteit

démarrent le projet avant la date d'introduction de celui-ci. start met het project voor de datum van de indiening ervan.
Section IV. - Intensité d'aide Afdeling IV. - Steunintensiteit

Art. 9.L'aide est octroyée sous la forme d'une subvention.

Art. 9.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie.

Art. 10.§ 1er. La subvention est de 200 000 euros au maximum (deux

Art. 10.§ 1. De subsidie bedraagt maximaal 200.000 euro

cent mille euros) par projet. (tweehonderdduizend euro) per project.
Les entreprises sont régies par les dispositions du Règlement de Voor een onderneming zijn de bepalingen van de minimis verordening van
minimis. toepassing.
§ 2. La subvention est de 50 % du budget approuvé du projet et est § 2. De subsidie bedraagt 50 % van de aanvaarde projectbegroting en
inférieure ou égale au solde net à financer. En fonction des priorités maximaal het netto te financieren saldo. De minister kan in het kader
politiques et des besoins et à condition de l'obtention de l'accord du van de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden en mits het akkoord
Ministre chargé du budget, le Ministre peut augmenter le pourcentage van de minister bevoegd voor begroting wordt verkregen, het
d'aide à 80 % au maximum autant que le montant maximal d'aide ou le steunpercentage verhogen tot maximaal 80 %, zonder het maximale
solde net à financer ne soient pas dépassés. steunbedrag of het netto te financieren saldo te overschrijden.
Le Ministre fixe la précision du solde net à financer. De minister bepaalt de verdere uitwerking van het netto te financieren
Par dérogation à l'alinéa premier le Ministre peut augmenter l'aide saldo. In afwijking van het eerste lid kan de minister de steun voor
aux projets de parrainage à 80 % au maximum du budget approuvé du peterschapsprojecten verhogen tot maximaal 80 % van de aanvaarde
projet, autant que le montant maximal d'aide ou le solde net à projectbegroting, zonder het maximale steunbedrag of het netto te
financer ne soient pas dépassés.< financieren saldo te overschrijden.
§ 3. Les dépenses de projet admissibles sont celles liées directement § 3. De aanvaardbare projectkosten zijn die welke direct en
et exclusivement au projet. uitsluitend aan het project zijn te relateren.
§ 4. Le Ministre peut prendre en considération les dépenses suivantes : § 4. De minister kan de volgende kosten in aanmerking nemen :
1° les dépenses salariales; 1° loonkosten;
2° les dépenses de fonctionnement; 2° werkingskosten;
3° les dépenses générales; 3° overheadkosten;
4° les dépenses d'investissement. 4° investeringskosten.
Le Ministre peut préciser le contenu et les maxima de ces dépenses. De minister kan de inhoud en de maxima van die kosten verder bepalen.
§ 5. Une comptabilité séparée et transparente est tenue, relative au § 5. Voor het project wordt een aparte transparante boekhouding
projet. bijgehouden.
Section V. - Procédure Afdeling V. - Procedure
Sous-section Ire. - Dispositions générales Onderafdeling I. - Algemene bepalingen

Art. 11.La subvention peut être octroyée moyennant un appel.

Art. 11.De subsidie kan worden toegekend via een oproep.

Le Ministre fixe l'enveloppe budgétaire disponible par appel. L'appel De minister bepaalt per oproep de ter beschikking gestelde budgettaire
comprend au moins les éléments suivants : enveloppe. De oproep bevat minstens de volgende elementen :
1° le thème de l'appel; 1° thema van de oproep;
2° l'enveloppe budgétaire; 2° budgettaire enveloppe;
3° le pourcentage d'aide et le montant d'aide maximaux; 3° maximaal steunpercentage en steunbedrag;
4° le score minimal à obtenir; 4° minimumscore die behaald moet worden;
5° le pourcentage minimal de l'apport privé au budget proposé du 5° minimale percentage aan private inbreng in de ingediende
projet; projectbegroting;
6° la date limite d'introduction; 6° uiterste indieningsdatum;
7° le modèle du formulaire de demande; 7° model van aanvraagformulier;
8° les critères d'évaluation et leur pondération; 8° de beoordelingscriteria en de weging ervan;
9° la procédure d'évaluation et le mode de la préparation du jugement; 9° de beoordelingsprocedure en de wijze van jurering;
10° le mode de paiement; 10° de uitbetalingswijze;
11° les exigences minimales en matière de rapportage; 11° de minimale rapporteringsvereisten.

Art. 12.Les entreprises ou entités introduisent des demandes

Art. 12.De ondernemingen of entiteiten dienen een aanvraag tot het

d'obtention d'une subvention au moyen des documents appropriés. verkrijgen van een subsidie in aan de hand van de daartoe ter
beschikking gestelde documenten.

Art. 13.A l'occasion de chaque appel, le Ministre peut désigner des

Art. 13.De minister kan bij elke oproep externe deskundigen aanwijzen

experts externes pour émettre des avis lors de l'évaluation des die advies uitbrengen bij de beoordeling van de projecten.
projets.

Art. 14.La « Agentschap Ondernemen » peut organiser une séance

Art. 14.Het Agentschap Ondernemen kan bij elke oproep een hoorzitting

d'audition à l'occasion de chaque appel. organiseren.
Sous-section II. - Critères de recevabilité Onderafdeling II. - Ontvankelijkheidscriteria

Art. 15.§ 1er. La demande d'octroi d'une subvention est recevable si

Art. 15.§ 1. De aanvraag tot toekenning van een subsidie is

les conditions suivantes sont remplies au minimum : ontvankelijk als minstens aan alle volgende voorwaarden is voldaan :
1° les documents, visés à l'article 12, sont introduits dûment remplis 1° de documenten, vermeld in artikel 12, worden volledig ingevuld,
et signés avant l'échéance du délai d'introduction, la date ondertekend en voor het verstrijken van de indieningtermijn ingediend
d'introduction servant de preuve; zoals moet blijken uit de indieningsdatum;
2° la demande répond aux exigences visées à l'article 2, § 3, et à 2° de aanvraag voldoet aan de vereisten, vermeld in artikel 2, § 3, en
l'article 7, § 1er; artikel 7, § 1;
3° le proposant est doté de la personnalité juridique et dispose d'un 3° de indiener beschikt over rechtspersoonlijkheid en een
numéro d'immatriculation auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE); inschrijvingsnummer in de Kruispuntenbank voor Ondernemingen (KBO);
4° le siège d'exploitation de l'entreprise introduisant un projet est 4° als een onderneming een project indient, heeft ze haar exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest.
situé en Région flamande. De minister kan die ontvankelijkheidscriteria verder uitvoeren en
Le Ministre peut élaborer et compléter ces critères de recevabilité en aanvullen overeenkomstig de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden.
fonction des priorités politiques et aux besoins. § 2. Als een onderneming of een entiteit, met betrekking tot dezelfde
§ 2. Si une entreprise ou une entité ont déjà introduit une demande in aanmerking komende kosten, al een aanvraag voor steun heeft
d'aide auprès du Ministre ou de la « Agentschap Ondernemen », se ingediend bij de minister of het Agentschap Ondernemen, is de
rapportant aux mêmes dépenses admissibles, la demande d'aide est steunaanvraag onontvankelijk. Alleen als de eerdere aanvraag is
irrecevable. Sauf au cas où la demande antérieure serait clôturée par afgerond met een negatieve beslissing, kan de steunaanvraag als
une décision négative, la demande d'aide ne peut être considérée comme recevable. ontvankelijk worden beschouwd.
Sous-section III. - Critères d'évaluation Onderafdeling III. - Beoordelingscriteria

Art. 16.§ 1er. Les demandes de projet recevables seront évaluées sur

Art. 16.§ 1. De ontvankelijke projectaanvragen zullen beoordeeld

la base de leur qualité et contenu, avec une attention particulière à worden op basis van hun kwaliteit en inhoud, waarbij minstens de
au moins les critères suivants : volgende criteria in aanmerking komen :
1° sur le plan de la qualité : 1° op het vlak van kwaliteit :
a) la mesure dans laquelle le projet répond à un besoin social a) de mate waarin het project tegemoet komt aan een aangetoonde
manifeste; maatschappelijke behoefte;
b) la mesure dans laquelle le projet génère une ou plusieurs b) de mate waarin het project een of meer maatschappelijke meerwaarden
plus-values sociales; genereert;
c) la mesure dans laquelle la connaissance acquise est transférée; c) de mate waarin de opgedane kennis wordt overgedragen;
d) la compétence des organisateurs du projet et des partenaires et, le d) de deskundigheid van de projectorganisatoren, partners en in
cas échéant, du partenariat; voorkomend geval het samenwerkingsverband;
e) la mesure dans laquelle les moyens sont affectés efficacement; e) de mate waarin efficiënt wordt omgegaan met middelen;
f) la mesure dans laquelle l'organisation du projet collabore avec f) de mate waarin de projectorganisatie samenwerkt met andere
d'autres acteurs de l'entrepreneuriat; ondernemerschapsactoren;
2° sur le plan du contenu : 2° op het vlak van inhoud :
a) la mesure dans laquelle le projet s'inscrit dans les accents a) de mate waarin het project inspeelt op het beleidsaccent van de
politiques du Ministre; minister;
b) la mesure dans laquelle le projet est innovateur; b) de mate waarin het project innovatief is;
c) la mesure dans laquelle le projet a été élaboré sur le plan du c) de mate waarin het project inhoudelijk en methodologisch is
contenu et de la méthodologie. uitgewerkt.
§ 2. Des éléments supplémentaires peuvent être considérés lors de § 2. Bij het opstellen van de rangschikking kan aanvullend rekening
l'établissement du classement, tels : gehouden worden met :
1° la poursuite de la diversité et de la complémentarité dans l'offre 1° het streven naar diversiteit en complementariteit in het aanbod van
des projets; projecten;
2° la poursuite d'une répartition géographique de l'offre des projets 2° het streven naar een geografische spreiding van het aanbod van
en Région flamande; projecten in het Vlaamse Gewest;
3° la poursuite d'une répartition sectorielle de l'offre des projets 3° het streven naar een sectorale spreiding van het aanbod van
en Région flamande; projecten in het Vlaamse Gewest.
§ 3. Le Ministre peut préciser et compléter les critères visés aux § 1er § 3. De minister kan de criteria, vermeld in § 1 en § 2,
et § 2, en fonction des priorités politiques et des besoins. verduidelijken en aanvullen overeenkomstig de beleidsprioriteiten en
de noodwendigheden.
Sous-section IV. - Compétence décisionnelle Onderafdeling IV. - Beslissingsbevoegdheid

Art. 17.L'entreprise ou l'entité dont le projet remplit les critères

Art. 17.De onderneming of entiteit waarvan het project voldoet aan de

de recevabilité, en reçoivent notification. ontvankelijkheidscriteria, wordt daarvan in kennis gesteld.
L'entreprise ou l'entité dont le projet ne remplit pas les critères de De onderneming of entiteit waarvan het project niet voldoet aan de
recevabilité, en reçoivent notification. Cette notification fait ontvankelijkheidscriteria, wordt daarvan in kennis gesteld. Die
mention de la motivation et des possibilités de recours. inkennisstelling vermeldt de motivering en de beroepsmogelijkheden.

Art. 18.Le Ministre décide de l'octroi de l'aide et peut imposer des

Art. 18.De minister neemt de beslissing tot toekenning van de steun

conditions spécifiques. Cette décision comprend au moins : en kan specifieke voorwaarden opleggen. Die beslissing maakt minstens melding van :
1° le bénéficiaire 1° begunstigde;
2° le score obtenu; 2° behaalde score;
3° les conditions de paiement; le suivi et le contrôle 3° uitbetalingsvoorwaarden; 4° toezicht en controle;
5° les conditions de rapportage. 5° rapporteringsvoorwaarden.
La « Agentschap Ondernemen » notifie la décision ministérielle. Het Agentschap Ondernemen betekent de ministeriële beslissing.

Art. 19.La « Agentschap Ondernemen » donne notification à

Art. 19.Het Agentschap Ondernemen stelt de onderneming of entiteit

l'entreprise ou à l'entité dont le projet reste au-dessous du score waarvan het project niet voldoet aan de minimumscore, daarvan in
minimal. kennis.
Cette notification fait mention de la motivation et des possibilités Die inkennisstelling vermeldt de motivering en de
de recours. beroepsmogelijkheden.

Art. 20.La « Agentschap Ondernemen » donne notification à

Art. 20.Het Agentschap Ondernemen stelt de onderneming of entiteit

l'entreprise ou à l'entité dont le projet est défavorablement classé à cause du budget limité, en dépit de l'obtention du score minimal. Cette notification fait mention de la motivation et des possibilités de recours. CHAPITRE III. - Projets d'intérêt particulier non sujets à un appel

Art. 21.A l'occasion de l'introduction d'un projet d'intérêt particulier qui s'inscrit dans les politiques économique, sociale et régionale du Ministre, il peut être dérogé aux dispositions visées au chapitre II à titre exceptionnel.

Art. 22.L'aide pour une entreprise est de 200.000 euros au maximum, compte tenu des limites du Règlement de minimis. Le Ministre décide de l'octroi de l'aide et fixe les conditions auxquelles l'aide est octroyée.

waarvan het project voldoet aan de minimumscore, maar dat door de beperking van het budget ongunstig wordt gerangschikt, daarvan in kennis. Die inkennisstelling vermeldt de motivering en de beroepsmogelijkheden. HOOFDSTUK III. - Projecten van bijzonder belang die niet onder een oproep vallen

Art. 21.Als een project van bijzonder belang wordt ingediend dat past in het economisch, sociaal en regionaal beleid van de minister, kan uitzonderlijk worden afgeweken van de bepalingen, vermeld in hoofdstuk II.

Art. 22.De steun kan voor een onderneming maximaal 200.000 euro bedragen binnen de beperkingen van de de minimis verordening. De minister beslist over de toekenning van de steun en bepaalt de voorwaarden waaronder de steun wordt toegekend.

Le Ministre décide de l'octroi de l'aide en faveur d'une entité De minister beslist over de toekenning van de steun aan een entiteit
lorsque le montant d'aide est inférieur ou égal à 500.000 euros et als het steunbedrag kleiner is dan of gelijk is aan 500.000 euro en
fixe les conditions auxquelles l'aide est octroyée. bepaalt de voorwaarden waaronder de steun wordt toegekend.
Le Gouvernement flamand décide de l'octroi de l'aide en faveur d'une De Vlaamse Regering beslist over de toekenning van de steun aan een
entité lorsque le montant d'aide est supérieur à 500.000 euros et fixe entiteit als het steunbedrag meer is dan 500.000 euro, en bepaalt de
les conditions auxquelles l'aide est octroyée. voorwaarden waaronder de steun wordt toegekend.
CHAPITRE IV. - Le « Vlaams Ondernemerschapsbevorderend Netwerk (VON) » HOOFDSTUK IV. - Het Vlaams Ondernemerschapsbevorderend Netwerk (VON)
(le Réseau flamand pour la promotion de l'Entrepreneuriat)

Art. 23.Le « Vlaams Ondernemerschapsbevorderend Netwerk » a comme

Art. 23.Het Vlaams Ondernemerschapsbevorderend Netwerk heeft als doel

objectif : :
1° de promouvoir l'échange mutuel de connaissance et d'expériences, la 1° de onderlinge kennis- en ervaringsuitwisseling, samenwerking,
coopération, le réseautage, l'harmonisation et la coordination des netwerking, afstemming en coördinatie van de gunstig gerangschikte
projets de tous les appels qui ont été classés favorablement et des projecten van alle oproepen en van de projecten, vermeld in artikel
projets, visés à l'article 21; 21, te bevorderen;
2° d'augmenter l'efficacité et l'effectivité de l'aide octroyée par la 2° de efficiëntie en de effectiviteit te verhogen van de steun,
« Agentschap Ondernemen ». toegekend door het Agentschap Ondernemen.
Des actions peuvent être entreprises dans ce cadre, soit à In dat kader kunnen acties ondernomen worden, hetzij op initiatief van
l'initiative de la « Agentschap Ondernemen », soit à l'initiative de tiers. het Agentschap Ondernemen, hetzij op initiatief van derden.
Le Ministre fixe les dépenses admissibles, l'intensité d'aide, les De minister bepaalt de in aanmerking komende kosten, de
critères d'évaluation ainsi que les conditions auxquelles les actions steunintensiteit, de beoordelingscriteria evenals de voorwaarden
entreprises à l'initiative de tiers doivent répondre. waaraan de acties op initiatief van derden moeten voldoen.

Art. 24.La « Agentschap Ondernemen » peut organiser les séances de

Art. 24.Het Agentschap Ondernemen kan op regelmatige basis de

réseautage suivantes de façon régulière : volgende netwerksessies organiseren :
1° des séances de réseautage destinées aux entreprises ou aux entités 1° netwerksessies voor ondernemingen of entiteiten van gesteunde
de projets soutenus, dans le cadre d'appels s'inscrivant dans le même projecten in het kader van oproepen binnen hetzelfde thema;
thème; 2° des séances (globales) de réseautage destinées aux entreprises ou 2° (overkoepelende) netwerksessies voor ondernemingen of entiteiten
aux entités de projets soutenus, s'adressant aux projets soutenus van gesteunde projecten die betrekking hebben op gesteunde projecten
s'inscrivant dans des thèmes divers. van verschillende thema's.

Art. 25.L'aide octroyée dans le cadre du présent chapitre ne peut pas

Art. 25.De steun, toegekend in het kader van dit hoofdstuk, mag er

conduire à un dépassement du montant maximal d'aide, visé à l'article 10 et à l'article 22, alinéa premier. niet toe leiden dat het maximale steunbedrag, vermeld in artikel 10 en in artikel 22, lid 1, wordt overschreden.
CHAPITRE V. - Prescription HOOFDSTUK V. - Verjaring

Art. 26.Conformément à l'article 37 du décret, les demandes de

Art. 26.Overeenkomstig artikel 37 van het decreet worden de aanvragen

paiement sont introduites dans les six mois après la fin du projet. tot uitbetaling ingediend binnen zes maanden nadat het project beëindigd is.
CHAPITRE VI. - Recouvrement HOOFDSTUK VI. - Terugvordering

Art. 27.Dans le cas du non-respect des conditions imposées par le

Art. 27.De subsidie kan geheel of gedeeltelijk worden teruggevorderd,

décret ou par le présent arrêté, la subvention peut être entièrement met behoud van de toepassing van de wetten op de Rijkscomptabiliteit,
ou partiellement recouvrée dans les six ans suivant la date gecoördineerd op 17 juli 1991, en van de wet van 7 juni 1994 tot
d'introduction du projet, sans préjudice de l'application des lois sur wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de
la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, et de celle verklaringen, te doen in verband met subsidies, vergoedingen en
de la loi du 7 juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van
concernant les déclarations à faire en matière de subventions, de Staat, in geval van niet-naleving van de bij het decreet of dit
indemnités et allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en besluit opgelegde voorwaarden binnen zes jaar na de indieningsdatum
partie, à charge de l'Etat. van het project.

Art. 28.Dans le cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence

Art. 28.In geval van terugvordering wordt de Europese

européen est appliqué pour le recouvrement de l'aide d'Etat indûment referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende
octroyée. staatssteun toegepast.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 29.Les règlements suivants sont abrogés :

Art. 29.De volgende regelingen worden opgeheven :

1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 à l'appui de 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 ter
projets-tremplins entre l'économie et l'enseignement, modifié par les ondersteuning van brugprojecten tussen economie en onderwijs,
arrêtés du Gouvernement flamand des 4 juillet 2003, 4 juin 2004, 12 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003, 4
mai 2006 et 20 juillet 2006; juni 2004, 12 mei 2006 en 20 juli 2006;
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 portant 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2003
agrément et subventionnement des projets de parrainage, modifié par betreffende peterschapsprojecten, gewijzigd bij het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006; Vlaamse Regering van 20 juli 2006;
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant octroi 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot
toekenning van steun voor projecten ter stimulering van het
d'aides aux projets visant à stimuler l'entrepreneuriat, modifié par ondernemerschap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering
les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 juillet 2006 et 9 mars van 20 juli 2006 en 9 maart 2007.
2007.

Art. 30.Les projets qui ont été introduits et traités conformément

Art. 30.De projecten die werden ingediend en behandeld overeenkomstig

aux arrêtés visés à l'article 29, continuent à être traités de besluiten, vermeld in artikel 29, worden verder afgehandeld conform
conformément à ces arrêtés. die besluiten.

Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 avril 2009.

Art. 31.Dit besluit treedt in werking op 24 april 2009.

Art. 32.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses

Art. 32.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 avril 2009. Brussel, 24 april 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en
l'Innovation et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
Mme P. CEYSENS Mevr. P. CEYSENS
^