Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des subventions aux services d'encadrement pédagogique pour l'action Edusprong Cadre commun de dispenses pour la formation générale pour un maximum de 360 000 euros dans la période du 1er septembre 2022 au 31 août 2024 | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van subsidies aan de pedagogische begeleidingsdiensten voor de Edusprong-actie Gemeenschappelijk vrijstellingenkader voor algemene vorming voor maximaal 360.000 euro in de periode van 1 september 2022 tot en met 31 augustus 2024 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des | 23 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning |
subventions aux services d'encadrement pédagogique pour l'action | van subsidies aan de pedagogische begeleidingsdiensten voor de |
Edusprong Cadre commun de dispenses pour la formation générale | Edusprong-actie Gemeenschappelijk vrijstellingenkader voor |
(complémentaire) pour un maximum de 360 000 euros dans la période du 1er | (aanvullende) algemene vorming voor maximaal 360.000 euro in de |
septembre 2022 au 31 août 2024 | periode van 1 september 2022 tot en met 31 augustus 2024 |
Fondement juridique | Rechtsgrond(en) |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes, articles 11 à 14. | organisatie van de controle door het Rekenhof, artikelen 11 tot en met |
- le décret du 29 mars 2019 contenant le Code flamand des Finances | 14. - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex |
publiques, chapitre 8. | Overheidsfinanciën, hoofdstuk 8. |
- le décret du 23 décembre 2021 contenant le budget général des | - het decreet van 23 december 2021 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande, article 12 ; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, artikel 12; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2019 fixant les | - het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2019 tot bepaling |
attributions des membres du Gouvernement flamand. | van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering. |
Formalités | Vormvereiste |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
-L'Inspection des Finances a rendu un avis le 5 septembre 2022. | - de Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 5 september 2022. |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - de Vlaamse minister bevoegd voor begroting heeft zijn akkoord |
19 septembre 2022. | gegeven op 19 september 2022. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le présent arrêté s'inscrit dans la note de vision Edusprong « Van | - Dit besluit past in de visienota Edusprong "Van achterstand naar |
achterstand naar voorsprong. Plan voor een kwalitatief versterkt | voorsprong. Plan voor een kwalitatief versterkt volwassenenonderwijs |
volwassenenonderwijs in uitvoering van het relanceplan Vlaamse | in uitvoering van het relanceplan Vlaamse Veerkracht" die op 12 |
Veerkracht », communiquée au Gouvernement flamand le 12 février 2021, | februari 2021 aan de Vlaamse Regering is meegedeeld, en geeft |
et met en oeuvre la priorité 2 et la priorité 4 ; | uitvoering aan speerpunt 2 en speerpunt 4; |
- Cette subvention s'inscrit dans le plan de relance Edusprong dans | - Deze subsidie kadert in het relanceplan Edusprong waarin met het oog |
lequel un cadre commun de dispenses pour les Centres d'Education des | op de versterking van volwassenenonderwijs wordt ingezet op een |
Adultes est envisagé, en vue de renforcer l'éducation des adultes. | gemeenschappelijk vrijstellingenkader voor de Centra voor Volwassenenonderwijs. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret du 29 mars 2019 relatif au Code flamand des Finances | - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex |
publiques ; | Overheidsfinanciën; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant exécution du | - het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 ter uitvoering |
Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement ; | - het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; |
- le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Une subvention totale de 360 000 euros (trois cent soixante mille euros) au maximum est accordée aux organisations suivantes, à charge du crédit inscrit à l'article budgétaire FD0-1FFD2FB-WT du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l`année budgétaire 2022, dans le cadre des projets centraux pour Edusprong cadre commun de dispenses pour la formation générale (complémentaire), sur la base de la clé de répartition 1/3 |
- het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs; Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.Ten laste van het krediet, ingeschreven onder begrotingsartikel FD0-1FFD2FB-WT van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022 wordt in het kader van de centrale projecten voor Edusprong het gemeenschappelijk vrijstellingenkader (aanvullende) algemene vorming aan volgende organisaties een subsidie verleend voor in totaal maximaal 360.000 euro (driehonderdzestigduizend euro) op basis van de verdeelsleutel |
KOV, 1/3 GO!, 1/6 OVSG, 1/6 POV : Organisation Numéro d'établissement Numéro d'entreprise euros Numéro de compte | 1/3 KOV, 1/3 GO!, 1/6 OVSG, 1/6 POV: Organisatie Instellingsnummer Ondernemingsnummer Euro Rekeningnummer |
Katholiek Onderwijs Vlaanderen | Katholiek Onderwijs Vlaanderen |
61581 | 61581 |
0451.895.383 | 0451.895.383 |
120 000 | 120.000 |
BE66 4350 3049 3143 | BE66 4350 3049 3143 |
GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap (GO! enseignement de la | GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Communauté flamande) | |
0850.036.635 | 0850.036.635 |
120 000 | 120.000 |
BE60 0910 1212 9170 | BE60 0910 1212 9170 |
Provinciaal Onderwijs Vlaanderen (Enseignement provincial flamand) | Provinciaal Onderwijs Vlaanderen |
061549 | 061549 |
0445.224.456 | 0445.224.456 |
60 000 | 60.000 |
BE04 0682 0583 4431 | BE04 0682 0583 4431 |
Onderwijsvereniging van Steden en Gemeenten (Association | Onderwijs-vereniging van Steden en Gemeenten |
d'enseignement des villes et communes) | |
61705 | 61705 |
0443.649.492 | 0443.649.492 |
60 000 | 60.000 |
BE20 0910 1145 8456 | BE20 0910 1145 8456 |
Total | Totaal |
360 000 | 360.000 |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er doit être affectée aux |
Art. 2.De subsidie, vermeld in artikel 1, moet aangewend worden voor |
frais liés au remboursement d'un collaborateur, y compris les frais de | de kosten die verbonden zijn aan de terugbetaling van een medewerker, |
personnel et de fonctionnement, qui participe à l'élaboration d'un | met inbegrip van personeels- en werkingskosten, die participeert aan |
cadre commun de dispenses pour la formation générale complémentaire et | het uitwerken van een gemeenschappelijk vrijstellingenkader voor |
la formation générale. Ceci comprend : | aanvullende algemene vorming en algemene vorming. Dit houdt in: |
1° le développement d'un manuel et d'une formation correspondante pour | 1° het ontwikkelen van een handleiding en bijhorende training voor het |
développer, tester, évaluer et ajuster des épreuves de dispense ; | ontwikkelen, testen, evalueren en bijsturen van vrijstellingstoetsen; |
2° l'élaboration d'un cadre commun de dispenses. Ce cadre commun de | 2° het uitwerken van een gemeenschappelijk vrijstellingenkader. Dat |
dispenses comprend au moins les éléments suivants : | gemeenschappelijk vrijstellingenkader omvat minimaal volgende |
a) des accords relatifs aux critères de qualité, tant sur le fond que | elementen: a) afspraken over de inhoudelijke en toetstechnische |
sur les aspects techniques des épreuves, auxquels doivent répondre les épreuves de dispense, y compris des accords sur la réalisation et l'évaluation des épreuves de dispense ; b) des accords relatifs à l'octroi de dispenses sur la base d'épreuves de dispense et l'échange de données à ce sujet entre les Centres d'Education des Adultes ; c) des accords relatifs à la coordination avec le jury et avec l'enseignement secondaire en matière de dispenses. 3° la fourniture d'une contribution au développement des épreuves de dispense de la formation générale complémentaire et de la formation générale ; 4° la facilitation et l'encouragement du partage des connaissances et de l'expertise et la stimulation de la participation dans tous les Centres d'Education des Adultes. | kwaliteitscriteria waaraan de vrijstellingsproeven moeten voldoen, met inbegrip van afspraken rond de afname en beoordeling van de vrijstellingsproeven; b) afspraken rond het toekennen van vrijstellingen op basis van vrijstellingsproeven en uitwisseling van gegevens hierrond tussen Centra voor Volwassenenonderwijs; c) afspraken over afstemming met examencommissie en met secundair onderwijs op vlak van vrijstellingen. 3° bij te dragen aan het ontwikkelen van vrijstellingsproeven aanvullende algemene vorming en algemene vorming; 4° het faciliteren en stimuleren van kennis- en expertisedeling en het stimuleren van betrokkenheid bij alle Centra voor Volwassenenonderwijs. |
Art. 3.La subvention, visée à l'article 1er, a trait à la période du |
Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 1, heeft betrekking op de |
1er septembre 2022 au 31 août 2024. | periode van 1 september 2022 tot en met 31 augustus 2024. |
Art. 4.§ 1er. La subvention ne peut être affectée qu'aux frais de |
Art. 4.§ 1 De subsidie kan enkel worden aangewend voor personeels- en |
personnel et de fonctionnement. Les frais de fonctionnement, par | werkingskosten. De werkingskosten kunnen, per begunstigde, niet meer |
bénéficiaire, ne peuvent dépasser 10 % des dépenses totales. | bedragen dan 10% van de totale uitgaven. |
§ 2. Tous les frais doivent être prouvés au moyen de preuves des | § 2 Alle kosten dienen bewezen te worden door middel van |
dépenses. | uitgavenbewijsstukken. |
Art. 5.§ 1er. Une première tranche de 50% est payée après |
Art. 5.§ 1 Een eerste schijf van 50 % wordt uitbetaald na de |
l'approbation du présent arrêté et l'engagement des moyens. | goedkeuring van dit besluit en de vastlegging van de middelen. |
§ 2. Une deuxième tranche de 30% est payée après la réception et | § 2 Een tweede schijf van 30% wordt uitbetaald na ontvangst en |
l'approbation d'un rapport intermédiaire sur la mise en oeuvre du | goedkeuring van een tussentijds verslag over de uitvoering van het |
projet pendant la période du 1er septembre 2022 au 28 février 2023. Ce rapport est transmis par voie électronique à la Division des Qualifications et du Curriculum de l'Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes (AHOVOKS), au plus tard le 28 février 2023. Le rapport contient au moins, et le cas échéant, les informations suivantes : le manuel et la formation pour les développeurs d'épreuves de dispense. 1° un aperçu des activités entreprises pour élaborer le manuel et la formation. 2° le manuel pour le développement des épreuves de dispense. 3° la formation pour soutenir l'utilisation du manuel. § 2. Le solde de la subvention ne peut être versé qu'après | project tijdens de periode 1 september 2022 tot en met 28 februari 2023. Dit rapport wordt uiterlijk op 28 februari 2023 elektronisch aan de afdeling Kwalificaties en Curriculum van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen (AHOVOKS) bezorgd. Het rapport geeft minimaal, en wanneer van toepassing, volgende informatie weer: de handleiding en de training voor de ontwikkelaars van vrijstellingsproeven. 1° een overzicht van de activiteiten die werden ondernomen om de handleiding en training te ontwikkelen. 2° de handleiding voor het ontwikkelen van vrijstellingsproeven 3° de training ter ondersteuning van het gebruik van de handleiding § 2 Het saldo van de subsidie kan pas betaald worden na de goedkeuring |
l'approbation par AHOVOKS du rapport final mentionné à l'article 6. | door AHOVOKS van het eindrapport, vermeld in artikel 6. |
§ 3. La subvention est versée sur le numéro de compte : | § 3 De subsidie wordt overgeschreven op het rekeningnummer: |
1° BE66 4350 3049 3143, KREDBEBB, au nom de Katholiek Onderwijs | 1° BE66 4350 3049 3143, KREDBEBB, op naam van Katholiek Onderwijs |
Vlaanderen vzw, rue Guimard 1, 1040 Bruxelles ; | Vlaanderen vzw, Guimardstraat 1, 1040 Brussel; |
2° BE60 0910 1212 9170, GKCCBEBB, au nom de GO! onderwijs van de | 2° BE60 0910 1212 9170, GKCCBEBB, op naam van GO! onderwijs van de |
Vlaamse Gemeenschap, Quai de Willebroeck 36, 1000 Bruxelles ; | Vlaamse Gemeenschap, Willebroekkaai 36, 1000 Brussel; |
3° BE04 0682 0583 4431, GKCCBEBB, au nom de Provinciaal onderwijs | 3° BE04 0682 0583 4431, GKCCBEBB, op naam van Provinciaal onderwijs |
Vlaanderen vzw, rue Picard 7, boîte 100, bloc 6, 1000 Bruxelles ; | Vlaanderen vzw, Picardstraat 7, bus 100, blok 6, 1000 Brussel; |
4° BE20 0910 1145 8456, GKCCBEBB, au nom de Onderwijsvereniging van | 4° BE20 0910 1145 8456, GKCCBEBB, op naam van Onderwijsvereniging van |
Steden en Gemeenten vzw, Boulevard Bischoffsheim 1-8, 1000 Bruxelles. | Steden en Gemeenten vzw, Bischoffsheimlaan 1-8, 1000 Brussel. |
Art. 6.§ 1er. Le bénéficiaire fournit un rapport final au plus tard |
Art. 6.§ 1 De begunstigde levert uiterlijk op 31 augustus 2024 een |
le 31 août 2024. | eindrapportering op. |
Le rapport final est mis à la disposition de la Division des | De eindrapportering wordt elektronisch ter beschikking gesteld aan de |
Qualifications et du Curriculum d'AHOVOKS par voie électronique. Il | afdeling Kwalificaties en Curriculum van AHOVOKS. Het bevat ten minste |
comprend au moins les éléments suivants : | de volgende onderdelen: |
1° un bref aperçu des activités entreprises et un résumé des | 1° een kort overzicht van de ondernomen activiteiten en een |
principaux résultats ; | samenvatting van de belangrijkste resultaten; |
2° un rapport financier accompagné des preuves des dépenses justifiant | 2° een financieel verslag met uitgavenbewijsstukken die de subsidie |
la subvention et montrant que les dépenses ont été effectuées dans la | verantwoorden en aantonen dat de uitgaven gedaan zijn binnen de |
période visée à l'article 3. | periode, vermeld in artikel 3. |
3° un cadre commun de dispenses. | 3° Een gemeenschappelijk vrijstellingenkader. |
§ 2. Le rapport final est livré selon les modèles fournis par le | § 2. De eindrapportering wordt aangeleverd volgens de sjablonen die |
subventionneur au bénéficiaire de la subvention après le démarrage. | door de subsidieverstrekker aan de subsidieontvanger worden bezorgd na |
Les pièces justificatives sont soumises conformément aux directives | de start. De bewijsstukken worden ingediend conform de richtlijnen van |
d'AHOVOKS. | AHOVOKS. |
§ 3. Le subventionneur peut disposer librement du résultat final et | § 3 De subsidieverstrekker kan vrij beschikken over het eindresultaat |
peut demander toutes les données créées ou collectées dans le cadre de | en kan alle gegevens die in het kader van de opdracht zijn aangemaakt |
la mission, sur un support informatisé ou électronique. | of verzameld, opvragen op een geïnformatiseerde/elektronische drager; |
§ 4. Le bénéficiaire assure une coordination régulière avec la | § 4 De begunstigde stemt op regelmatige basis af met de Federatie |
Federatie Tweedekansonderwijs, AHOVOKS et le Département de | Tweedekansonderwijs, AHOVOKS en departement Onderwijs en Vorming. |
l'Enseignement et de la Formation. | Art. 7.De gegevens die worden ter beschikking gesteld aan de |
Art. 7.Les données mises à la disposition du bénéficiaire de la |
ontvanger van de subsidie met het oog op de uitvoering van de in |
subvention aux fins de l'exécution des missions définies à l'article 2 | artikel 2 omschreven opdrachten, mogen niet voor andere doeleinden |
ne peuvent être utilisées à d'autres fins et ne peuvent servir à | worden gebruikt en mogen niet voor andere financiering worden |
d'autres financements. | aangewend. |
Art. 8.Toutes les communications et tous les paiements entre le |
Art. 8.Alle communicatie en betalingen tussen de subsidieverstrekker |
subventionneur et le bénéficiaire de la subvention sont réglés par les | |
services de l'Autorité flamande, Ministère de l'Enseignement et de la | en de ontvanger van de subsidie worden geregeld via de diensten van de |
Formation, AHOVOKS, Division des Qualifications et du Curriculum, | Vlaamse overheid, Ministerie van Onderwijs en Vorming, AHOVOKS, |
situé à 1210 Bruxelles, Boulevard du Roi Albert II 15. | Afdeling Kwalificaties en Curriculum, gevestigd te 1210 Brussel in de |
Art. 9.Sans préjudice des dispositions relatives à l'administration |
Koning Albert II-laan 15. Art. 9.Onverminderd de bepalingen betreffende administratie en |
et au contrôle budgétaire, le bénéficiaire de la subvention accepte le | begrotingscontrole, aanvaardt de ontvanger van de subsidie de controle |
contrôle de l'exécution de la mission telle que visée à l'article 2 | op de uitvoering van de opdracht zoals vermeld in artikel 2 door de |
par les fonctionnaires de l'Autorité flamande ou par les | ambtenaren van de Vlaamse overheid of door de ambtenaren van het |
fonctionnaires de la Cour des Comptes. | Rekenhof. |
Art. 10.Afin de promouvoir la visibilité de l'Autorité flamande en |
Art. 10.Om de herkenbaarheid van de Vlaamse overheid als |
tant qu'instance octroyant les subventions, le bénéficiaire est tenu | subsidiërende instantie te verhogen, is de begunstigde verplicht om |
dans chaque communication sur la mission telle que visée à l'article 2 | bij elke communicatie over de opdracht zoals vermeld in artikel 2 op |
de publier le logo de l'Autorité flamande sur tout support | elke informatiedrager gebruik te maken van het logo van de Vlaamse |
d'information, assorti ou non d'une mention. Les logos standard, | overheid met of zonder bijschrift. De standaardlogo's met en zonder |
assortis ou non d'une mention, se trouvent sur le site web de l'Autorité flamande. | bijschrift bevinden zich op de website van de Vlaamse overheid. |
Art. 11.Le bénéficiaire de la subvention remboursera immédiatement le |
Art. 11.De ontvanger van de subsidie zal het bedrag of een gedeelte |
montant ou une partie de la subvention accordée si le subventionneur | van de verleende subsidie onmiddellijk terugbetalen als de |
constate que les conditions d'octroi n'ont pas été remplies ou l'ont | subsidieverstrekker vaststelt dat de toekenningvoorwaarden onvolledig, |
été de manière incomplète, négligente ou tardive ou si la subvention a | onzorgvuldig, niet of niet tijdig werden vervuld of indien de subsidie |
été affectée à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été | werd aangewend voor andere doeleinden dan waartoe ze werd verleend. |
accordée. Art. 12.Le subventionneur ne peut en aucun cas être tenu responsable |
Art. 12.De subsidieverstrekker kan in geen geval aansprakelijk worden |
de quelque dommage que ce soit à des biens et des personnes découlant | gesteld voor om het even welke schade aan goederen en personen die |
directement ou indirectement de l'exécution de la mission telle que | rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit uit de uitvoering van de |
visée à l'article 2. | opdracht, zoals vermeld in artikel 2. |
Art. 13.Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du |
Art. 13.De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de |
Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand est chargé de l'exécution du | Vlaamse Rand is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 23 septembre 2022. | Brussel, 23 september 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |