Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux Prix de la Culture de la Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de Cultuurprijzen van de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux Prix | 23 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
de la Culture de la Communauté flamande | Cultuurprijzen van de Vlaamse Gemeenschap |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 20 décembre 2013 relatif aux Prix de la Culture de la | Gelet op het decreet van 20 december 2013 betreffende de |
Communauté flamande, articles 3 et 4 ; | Cultuurprijzen van de Vlaamse Gemeenschap, artikel 3 en 4; |
Vu la demande d'avis dans les 30 jours, introduite le 17 août 2016 | Gelet op de adviesvraag binnen 30 dagen, die op 17 augustus 2016 bij |
auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973 ; | januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat a été | Overwegende dat de aanvraag om advies bij de Raad van State van de rol |
supprimée du rôle ; | werd afgevoerd; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 juillet 2016 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 6 juli 2016; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en |
la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; | Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 20 décembre 2013 : le décret du 20 décembre 2013 relatif | 1° decreet van 20 december 2013: het decreet van 20 december 2013 |
aux Prix de la Culture de la Communauté flamande ; | betreffende de Cultuurprijzen van de Vlaamse Gemeenschap; |
2° Prix de la Culture : les prix de la Culture de la Communauté | 2° Cultuurprijzen: de Cultuurprijzen van de Vlaamse Gemeenschap, |
flamande, visés à l'article 2 du décret du 20 décembre 2013 ; | vermeld in artikel 2 van het decreet van 20 december 2013; |
3° Ministre : le Ministre flamand chargé des affaires culturelles. | 3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden. |
CHAPITRE 2. - Prix de la Culture | HOOFDSTUK 2. - Cultuurprijzen. |
Art. 2.Chaque année, le Ministre peut décerner les Prix de la Culture |
Art. 2.De minister kan jaarlijks de volgende Cultuurprijzen |
suivants : | toekennen: |
1° le Prix de la Culture du Mérite culturel général ; | 1° de Cultuurprijs voor Algemene Culturele Verdienste; |
2° le Prix de la Culture de l'Entrepreneuriat culturel ; | 2° de Cultuurprijs voor Cultureel Ondernemerschap; |
3° le Prix des Arts amateurs ; | 3° de Cultuurprijs voor Amateurkunsten; |
4° le Prix de la Culture de l'Animation socioculturelle des adultes ; | 4° de Cultuurprijs voor Sociaal-cultureel volwassenenwerk; |
5° le Prix de la Musique ; | 5° de Cultuurprijs voor Muziek; |
6° le Prix de la Culture des Arts plastiques ; | 6° de Cultuurprijs voor Beeldende Kunsten; |
7° le Prix des Arts de la scène ; | 7° de Cultuurprijs voor Podiumkunsten; |
8° le Prix de la Culture du Film ; | 8° de Cultuurprijs voor Film; |
9° le Prix de la Culture des Lettres. | 9° de Cultuurprijs voor Letteren. |
Les Prix de la Culture suivants peuvent être décernés tous les deux | De volgende Cultuurprijzen kunnen om het jaar alternerend toegekend |
ans en alternance : | worden: |
1° le Prix de la Culture du Cirque en alternance avec le Prix de la | 1° de Cultuurprijs voor Circus alternerend met de Cultuurprijs voor |
Culture de la Politique culturelle locale ; | Lokaal Cultuurbeleid; |
2° le prix de la Culture de l'Architecture en alternance avec le prix | 2° de Cultuurprijs voor Architectuur alternerend met de Cultuurprijs |
de la Culture du Design ; | voor Vormgeving; |
3° le prix de la Culture du Patrimoine immatériel en alternance avec | 3° de Cultuurprijs voor Immaterieel Erfgoed alternerend met de |
le Prix de la Culture du Patrimoine mobilier. | Cultuurprijs voor Roerend Erfgoed. |
Art. 3.Les Prix de la Culture peuvent être décernés à une personne |
Art. 3.De Cultuurprijzen kunnen toegekend worden aan een natuurlijke |
physique ou une organisation. | persoon of een organisatie. |
Le même Prix de la Culture peut être décerné à plusieurs reprises à | Aan natuurlijke personen en organisaties kan verschillende keren |
des personnes physiques et des organisations. | dezelfde Cultuurprijs worden toegekend. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 3, alinéa 1er, le Prix de la |
Art. 4.In afwijking van artikel 3, eerste lid, kan de Cultuurprijs |
Culture du Patrimoine mobilier peut uniquement être décerné à une | voor Roerend Erfgoed alleen toegekend worden aan een |
organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections si | collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie als die organisatie |
cette organisation dispose du label de qualité de musée, d'organisme | beschikt over het kwaliteitslabel als museum, culturele |
d'archivage culturel ou de bibliothèque de patrimoine. | archiefinstelling of erfgoedbibliotheek. |
Art. 5.Le Prix de la Culture de la Politique culturelle locale peut |
Art. 5.De Cultuurprijs voor Lokaal Cultuurbeleid kan ook toegekend |
également être décerné à une institution, une commune, une ville, un | worden aan een instelling, een gemeente, een stad, een |
partenariat intercommunal ou régional. | intergemeentelijk of regionaal samenwerkingsverband. |
Art. 6.Le Prix de la Culture du Patrimoine immatériel peut également |
Art. 6.De Cultuurprijs voor Immaterieel Erfgoed kan ook uitgereikt |
être décerné à un élément du patrimoine culturel immatériel. Cela | worden aan een element immaterieel cultureel erfgoed. Dat kan alleen |
n'est possible que si l'élément en question a été repris dans | als dat element opgenomen is in de Inventaris Vlaanderen voor |
l'Inventaire du patrimoine culturel immatériel de la Flandre. | Immaterieel Cultureel Erfgoed. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 3, le Prix de la Culture du Mérite |
Art. 7.In afwijking van artikel 3 kan de Cultuurprijs voor Algemene |
culturel général ne peut être décerné qu'une seule fois à une personne | Culturele Verdienste slechts eenmalig aan een natuurlijke persoon of |
physique ou une organisation. | een organisatie toegekend worden. |
CHAPITRE 3. - Critères | HOOFDSTUK 3. - Criteria |
Art. 8.Les Prix de la Culture sont décernés à une organisation dont |
Art. 8.De Cultuurprijzen worden toegekend aan een organisatie waarvan |
le siège est situé dans la région de langue néerlandaise ou dans la | de zetel gevestigd is in het Nederlandse taalgebied of het tweetalige |
région bilingue de Bruxelles-Capitale, ou à une personne physique | gebied Brussel-Hoofdstad, of aan een natuurlijke persoon die minstens |
étant associée depuis au moins trois ans à la vie culturelle dans la | drie jaar betrokken is bij het culturele leven in de Vlaamse |
Communauté flamande. | Gemeenschap. |
Art. 9.Un lauréat se voit décerner le Prix pour une prestation |
Art. 9.. Een laureaat wordt bekroond voor een bijzondere prestatie of |
spéciale ou un mérite spécial étant remarqué dans son secteur | verdienste die zichtbaar was in zijn respectieve sector in het |
spécifique dans l'année écoulée, ou dans les deux années écoulées pour | afgelopen jaar, of in de afgelopen twee jaar voor alternerende |
les prix de la Culture alternants. | Cultuurprijzen. |
Par dérogation à la période visée à l'alinéa premier, l'oeuvre plus | In afwijking van de periode, vermeld in het eerste lid, kunnen het |
ample ou les prestations antérieures peuvent être prises en compte. | ruimere oeuvre of de vroegere prestaties in rekening worden gebracht. |
Art. 10.Les personnes physiques ou organisations suivantes entrent en |
Art. 10.De volgende natuurlijke personen of organisaties komen in |
considération pour une nomination : | aanmerking voor een nominatie: |
1° une personne physique ou une organisation qui suit déjà un parcours | 1° een natuurlijke persoon of een organisatie die al een opmerkelijk |
remarquable, avec des actions particulières dans l'année écoulée ; | traject volgt, met bijzondere acties in het afgelopen jaar; |
2° une personne physique ou une organisation ayant fourni des mérites | 2° een natuurlijke persoon of een organisatie die bijzondere |
particuliers au paysage actuel ou à l'offre actuelle ; | verdiensten heeft geleverd aan het huidige landschap of aanbod; |
3° une personne physique ou une organisation remplissant une fonction | 3° een natuurlijke persoon of een organisatie die een voorbeeldfunctie |
exemplaire vis-à-vis des autres acteurs. | vervult voor de andere actoren. |
Art. 11.Par dérogation à l'article 9, l'oeuvre d'un artiste ou le |
Art. 11.In afwijking van artikel 9 wordt voor de Cultuurprijs voor |
mérite particulier d'une personne physique ou d'une organisation sont | Algemene Culturele Verdienste het oeuvre van een kunstenaar of een |
pris en considération dans l'ample champ culturel pour le décernement | bijzondere verdienste van een natuurlijke persoon of een organisatie |
du Prix de la Culture. | binnen het brede culturele veld in aanmerking genomen. |
CHAPITRE 4. - Procédure de décernement | HOOFDSTUK 4. - Procedure voor toekenning |
Section 1re. - Composition et missions du jury | Afdeling 1. - Samenstelling en opdrachten van de jury |
Art. 12.Le Ministre nomme annuellement, pour chacun des Prix de la |
Art. 12.De minister benoemt jaarlijks per Cultuurprijs een jury die |
Culture, un jury comprenant neuf membres, dont le président. Le jury a | bestaat uit negen leden, waaronder de voorzitter. De jury heeft tot |
pour mission de fournir des propositions motivées au Ministre. | taak om gemotiveerde voordrachten te verstrekken aan de minister. |
La composition du jury satisfait aux conditions suivantes : | De samenstelling van de jury voldoet aan de volgende voorwaarden: |
1° le jury est l'image réfléchie des acteurs du secteur et est composé | 1° de jury is een weerspiegeling van de actoren van de sector en is |
d'une manière équilibrée, en tenant compte des sexes, de la diversité | evenwichtig samengesteld, rekening houdend met gender, diversiteit en |
et d'une diffusion régionale ; | regionale spreiding; |
2° le jury se compose de membres qui connaissent bien le secteur et | 2° de jury bestaat uit leden die vertrouwd zijn met de sector en op de |
qui sont au courant des rétroactes et des développements récents ; | hoogte zijn van de voorgeschiedenis en de recente ontwikkelingen; |
3° les membres du jury participent régulièrement à des activités du | 3° de leden van de jury participeren regelmatig in de activiteiten van |
secteur. | de sector. |
Art. 13.L'administration transmet une liste de candidats au Ministre |
Art. 13.De administratie bezorgt voor de samenstelling van de jury |
en vue de la composition du jury. Le Ministre peut y ajouter un ou | een lijst van kandidaten aan de minister. De minister kan daaraan een |
plusieurs membres. | of meer leden toevoegen. |
Art. 14.Le secrétaire est un membre du personnel de l'administration. |
Art. 14.De secretaris is een personeelslid van de administratie. |
Art. 15.Les membres du jury proposent de concert un lauréat au |
Art. 15.De leden van de jury stellen in consensus een laureaat voor |
Ministre. A défaut de consensus, le lauréat est proposé à la majorité | aan de minister. Bij gebrek aan consensus wordt de laureaat |
des voix. En cas d'égalité des voix, la voix du président est | voorgedragen bij meerderheid van stemmen. Bij gelijke stemming is de |
prépondérante. | stem van de voorzitter doorslaggevend. |
Art. 16.La proposition motivée du lauréat est soumise au Ministre. |
Art. 16.De gemotiveerde voordracht van de laureaat wordt aan de |
Seuls les membres du jury présents à la délibération sont repris comme | minister voorgelegd. Alleen de juryleden die aanwezig zijn op de |
membre du jury dans le rapport du jury. | beraadslaging, worden in het juryverslag als jurylid opgenomen. |
Art. 17.Le secrétaire appuie le fonctionnement du jury, rédige le |
Art. 17.De secretaris ondersteunt de werking van de jury, maakt het |
rapport et soumet celui-ci au jury pour approbation. | verslag op en laat dat goedkeuren door de jury. |
La proposition motivée, visée à l'article 16, est transmise au | De gemotiveerde voordracht, vermeld in artikel 16, wordt samen met het |
Ministre, conjointement avec le rapport approuvé. | goedgekeurde verslag voorgelegd aan de minister. |
Les membres du jury et le secrétaire gardent le secret absolu quant | De juryleden en de secretaris bewaren een absolute geheimhouding over |
aux candidats sélectionnés et au lauréat jusqu'au moment du | de genomineerden en de laureaat tot op het moment van de uitreiking. |
décernement. | Art. 18.De voorzitter van de jury kan aanspraak maken op een |
Art. 18.Le président du jury peut prétendre à une indemnité de 90 |
vergoeding van 90 euro per vergadering. |
euros par réunion. | |
Les membres du jury peuvent prétendre à une indemnité de 60 euros par | De juryleden kunnen aanspraak maken op een vergoeding van 60 euro per |
réunion. | vergadering. |
Les membres et le président du jury peuvent prétendre à une indemnité | De juryleden en de voorzitter van de jury kunnen aanspraak maken op |
de déplacement pour les réunions, basée sur le prix d'un billet de | een reisvergoeding voor vergaderingen, gebaseerd op de prijs van een |
train en première classe. | treinrit in eerste klas. |
Les indemnités sont payées sur la base de la liste de présence établie | De vergoedingen worden uitbetaald aan de hand van de presentielijst |
au cours de la réunion. | die tijdens de vergadering is opgesteld. |
Section 2. - Le décernement des Prix de la Culture | Afdeling 2. - De toekenning van de Cultuurprijzen |
Art. 19.Lorsque le Ministre marque son accord avec la proposition |
Art. 19.Als de minister akkoord gaat met de voordracht, vermeld in |
visée à l'article 15, il entérine le lauréat. | artikel 15, bekrachtigt de minister de laureaat. |
Art. 20.Le Ministre annonce les lauréats par secteur au cours d'un |
Art. 20.De minister maakt de laureaten per sector bekend tijdens een |
événement du secteur préalablement fixé. | vooraf bepaald sectorevenement. |
Art. 21.Le lauréat du Prix de la Culture reçoit un montant de 10.000 |
Art. 21.De laureaat van de Cultuurprijs ontvangt een bedrag van |
euros. | 10.000 euro. |
Par dérogation à l'alinéa premier, le lauréat du Prix de la Culture du | In afwijking van het eerste lid ontvangt de laureaat van de |
Mérite culturel général reçoit un montant de 20.000 euros. | Cultuurprijs voor Algemene Culturele Verdienste een bedrag van 20.000 |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | euro. HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 22.Conformément à l'article 2 du décret du 20 décembre 2013, les |
Art. 22.Overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 20 december 2013 |
Prix de la Culture sont décernés dans les limites du budget. | worden de Cultuurprijzen toegekend binnen de perken van de begroting. |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 24.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 septembre 2016. | Brussel, 23 september 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Media en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
Sven GATZ | Sven GATZ |