Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au bien-être des animaux, transférée dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving met betrekking tot het dierenwelzijn, overgedragen in het kader van de zesde staatshervorming |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 23 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au bien-être des animaux, transférée dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 23 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving met betrekking tot het dierenwelzijn, overgedragen in het kader van de zesde staatshervorming DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 4, § 4, modifié par le décret du 13 juillet 2018, | welzijn der dieren, artikel 4, § 4, gewijzigd bij het decreet van 13 |
l'article 6, § 2, inséré par la loi du 4 mai 1995 et modifié par la | juli 2018, artikel 6, § 2, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1995 en |
loi du 7 février 2014 et le décret du 13 juillet 2018, et § 3, inséré | gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014 en het decreet van 13 juli |
par la loi du 4 mai 1995 et modifié par le décret du 13 juillet 2018, | 2018, en § 3, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1995 en gewijzigd bij het |
l'article 6bis, § 2, inséré par la loi du 7 février 2014 et modifié | |
par le décret du 13 juillet 2018, l'article 13, § 1er, modifié en | decreet van 13 juli 2018, artikel 6bis, § 2, ingevoegd bij de wet van |
7 februari 2014 en gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018, artikel | |
dernier lieu par le décret du 13 juillet 2018, l'article 16, § 2, | 13, § 1, het laatst gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018, |
modifié par la loi du 4 mai 1995 et par le décret du 13 juillet 2018, | artikel 16, § 2, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995 en bij het |
l'article 20, § 3, remplacé par la loi du 27 décembre 2012 et modifié | decreet van 13 juli 2018, artikel 20, § 3, vervangen bij de wet van 27 |
december 2012 en gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018, artikel | |
par le décret du 13 juillet 2018, l'article 31, remplacé par le décret | 31, vervangen bij het decreet van 13 juli 2018, artikel 32, gewijzigd |
du 13 juillet 2018, l'article 32, modifié par le décret du 13 juillet | |
2018, l'article 34, § 1er, remplacé par le décret du 13 juillet 2018, | bij het decreet van 13 juli 2018, artikel 34, § 1, vervangen bij het |
l'article 36, remplacé par le décret du 13 juillet 2018, l'article | decreet van 13 juli 2018, artikel 36, vervangen bij het decreet van 13 |
41bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du | juli 2018, artikel 41bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en |
27 décembre 2012 et par le décret du 13 juillet 2018, et l'article | gewijzigd bij de wet van 27 december 2012 en het decreet van 13 juli |
42bis, § 1er, inséré par le décret du 13 juillet 2018 ; | 2018, en artikel 42bis, § 1, ingevoegd bij het decreet van 13 juli |
Vu l'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains abattages | 2018; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende |
prescrits par un rite religieux ; | sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering |
10°, de la loi du 14 août 1986 loi du 14 août 1986 relative à la | van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de |
protection et au bien-être des animaux ; | bescherming en het welzijn der dieren; |
Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des | Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de |
animaux lors de compétitions ; | bescherming van dieren bij wedstrijden; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de |
d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes | voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod |
de somme ou de trait ; | honden als last- en trekdier te gebruiken; |
Vu l'arrêté royal du 1 mars 2000 concernant la protection des animaux | Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2000 inzake de bescherming |
dans les élevages ; | van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren; |
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de | Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod |
certaines expériences sur animaux ; | op sommige dierproeven; |
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 2005 relatif au bien-être des | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 2005 betreffende het |
animaux, utilisés dans les cirques et les expositions itinérantes ; | welzijn der dieren gebruikt in circussen en rondreizende tentoonstellingen; |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2005 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2005 houdende |
41bis de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au | uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 |
bien-être des animaux ; | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; |
Vu l'arrêté royal du 14 février 2007 concernant le transport | Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2007 betreffende het |
commercial d'animaux autres que les animaux agricoles ; | commercieel vervoer van dieren andere dan landbouwhuisdieren; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif au certificat d'aptitude | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 betreffende het |
professionnelle pour le transport d'animaux domestiques agricoles ; | getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van landbouwhuisdieren; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant des règles minimales | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van |
relatives à la protection des poulets destinés à la production de | de minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens; |
viande ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015 réglant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 tot |
composition et le fonctionnement du « Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn | regeling van de samenstelling en de werking van de Vlaamse Raad voor |
» (Conseil flamand du Bien-être des animaux) ; | Dierenwelzijn; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 |
protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à | betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden; |
mort ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 janvier 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 januari 2018; |
Vu la demande d'avis dans les trente jours, introduite le 17 octobre | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 17 oktober 2018 |
2018 auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, |
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du | Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; |
Bien-être des Animaux ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 25 avril 1994 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 april |
portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 | 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 |
relative à la protection et au bien-être des animaux | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Article 1er.A l'article 2, alinéa premier, de l'arrêté royal du 25 |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 25 |
avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 | april 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 |
août 1986 relatif à la protection et le bien-être des animaux, modifié | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, |
par l'arrêté royal du 8 décembre 2010, les mots « le ministre qui a le | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 december 2010, worden de |
Bien-être des animaux dans ses attributions » sont remplacés par le | woorden "de minister bevoegd voor Dierenwelzijn" vervangen door de |
membre de phrase « le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux | zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn". |
dans ses attributions ». | |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrête royal du 8 |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
décembre 2010, les mots « à l'unité provinciale de contrôle concernée | koninklijk besluit van 8 december 2010, worden de woorden "de |
betrokken provinciale controle-eenheid van het Federaal Agentschap | |
de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire » sont | voor de Veiligheid van de Voedselketen" vervangen door de woorden "de |
remplacés par les mots « au Service ». | Dienst". |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 8 |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
décembre 2010, les mots « le Ministre qui a le Bien-être des animaux | koninklijk besluit van 8 december 2010, worden de woorden "de minister |
dans ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « le | bevoegd voor Dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse |
Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions | minister, bevoegd voor het dierenwelzijn". |
». CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 23 septembre 1998 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 september |
relatif à la protection des animaux lors de compétitions | 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden |
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des animaux lors de compétitions, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, les mots « le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions » ; 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions » est remplacé par le membre de phrase « le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions, ». |
Art. 4.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn"; 2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "De Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft," vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,". |
Art. 5.A l'article 3, alinéa trois, du même arrêté, les mots « de |
Art. 5.In artikel 3, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
l'inspecteur-vétérinaire local » sont remplacés par le membre de | woorden "de plaatselijke inspekteur-dierenarts" vervangen door de |
phrase « des personnes visées à l'article 34, § 1er, alinéa premier, | zinsnede "de personen, vermeld in artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, van |
2°, de la loi du 14 août 1986 relatif à la protection et au bien-être | de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn |
des animaux, ». | der dieren,". |
Art. 6.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 25 mars 2003 et 26 mars 2004, les modifications suivantes sont | koninklijke besluiten van 25 maart 2003 en 26 maart 2004, worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, 4°, les mots « Le Ministre qui a la Protection | 1° in paragraaf 1, 4°, worden de woorden "De Minister tot wiens |
animale dans ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « Le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions, » ; 2° au paragraphe 2, 2°, les mots « du Ministre qui a le bien-être animal dans ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « du Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions » ; 3° au paragraphe 3, le membre de phrase « au Service Bien-être animal du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » est remplacés par les mots « le Service » ; | bevoegdheid de Dierenbescherming behoort" vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,"; 2° in paragraaf 2, 2°, worden de woorden "de Minister bevoegd voor het dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn"; 3° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "de Dienst Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de Dienst"; |
4° au paragraphe 3, le mot « susmentionné » est supprimé. | 4° in paragraaf 3 wordt het woord "voornoemde" opgeheven. |
Art. 7.A l'article 6 du même arrêté, le membre de phrase « Le |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "De |
Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions » est remplacé par | Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft," vervangen |
le membre de phrase « le Ministre flamand qui a le bien-être des | door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het |
animaux dans ses attributions, ». | dierenwelzijn,". |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 maart |
les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se | 1999 houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van |
servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait | het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken |
Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les |
Art. 8.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 |
conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se servir | houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het |
de chiens comme bêtes de somme ou de trait, modifié par l'arrêté du | verbod honden als last- en trekdier te gebruiken, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 23 février 2018, les mots « Ministre qui a | besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2018, worden de |
l'Agriculture dans ses attributions » sont remplacés par le membre de | woorden "de Minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort" |
phrase « le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses | vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
attributions ». | dierenwelzijn". |
Art. 9.A l'article 2, alinéa premier, du même arrêté, les mots « des |
Art. 9.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Services Vétérinaire du Ministère de l'Agriculture » sont remplacés | woorden "de Veterinaire Diensten van het Ministerie van Landbouw" |
par les mots « du Service ». | vervangen door de woorden "de Dienst". |
Art. 10.A l'article 4, alinéa deux, 4°, 3), du même arrêté, modifié |
Art. 10.In artikel 4, tweede lid, 4°, 3), van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2018, le membre de | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari |
phrase « , de colliers électriques » est inséré entre les mots « de | 2018, wordt tussen de woorden "van muilkorven" en de woorden "en van |
muselières » et les mots « et de colliers étrangleurs ». | wurghalsbanden" de zinsnede ", elektrische halsbanden" ingevoegd. |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 1er mars 2000 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2000 |
concernant la protection des animaux dans les élevages | inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren |
Art. 11.A l'article 3, alinéa deux, de l'arrêté royal du 1er mars |
Art. 11.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1 |
2000 concernant la protection des animaux dans les élevages, les mots | maart 2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden |
« Le Ministre qui a la protection animale dans ses attributions » sont | dieren worden de woorden "De Minister die de dierenbescherming onder |
remplacés par le membre de phrase « Le Ministre flamand qui a le | zijn bevoegdheid heeft" vervangen door de zinsnede "De Vlaamse |
bien-être des animaux dans ses attributions, ». | minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,". |
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté royal du 30 novembre 2001 | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 november |
portant interdiction de certaines expériences sur animaux | 2001 houdende verbod op sommige dierproeven |
Art. 12.A l'article 1bis, § 2, de l'arrêté royal du 30 novembre 2001 |
Art. 12.In artikel 1bis, § 2, van het koninklijk besluit van 30 |
portant interdiction de certaines expériences sur animaux, inséré par | november 2001 houdende verbod op sommige dierproeven, ingevoegd bij |
l'arrêté royal du 25 avril 2004, le membre de phrase « le Service | het koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt de zinsnede "de Dienst |
chargé de la protection animale, » est remplacé par les mots « le | belast met de bescherming van dieren," vervangen door de woorden "de |
Service » et les mots « du Comité Déontologique » est remplacé par le | Dienst" en worden de woorden "het Deontologisch Comité" vervangen door |
membre de phrase « de la Commission des Animaux d'expérience visée à | de zinsnede "de Proefdierencommissie, vermeld in artikel 28 van de wet |
l'article 28 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au | van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der |
bien-être des animaux ». | dieren". |
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté royal du 2 septembre 2005 | HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 september |
relatif au bien-être des animaux utilisés dans les cirques et les | 2005 betreffende het welzijn der dieren gebruikt in circussen en |
expositions itinérantes | rondreizende tentoonstellingen |
Art. 13.A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 septembre 2005 relatif |
Art. 13.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 september 2005 |
betreffende het welzijn der dieren gebruikt in circussen en | |
au bien-être des animaux utilisés dans les cirques et les expositions | rondreizende tentoonstellingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
itinérantes, modifié par les arrêtés royaux des 26 avril 2007 et 11 | van 26 april 2007 en 11 februari 2014, worden de volgende wijzigingen |
février 2014, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° le point 1° est abrogé ; | 1° punt 1° wordt opgeheven; |
2° au point 2, les mots « le Ministre ayant dans ses attributions le | 2° in punt 2 worden de woorden "de Minister bevoegd voor |
bien-être des animaux » sont remplacés par le membre de phrase « le | dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, |
Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions ». | bevoegd voor het dierenwelzijn". |
Art. 14.A l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
Art. 14.In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
11 février 2014, les mots « sur le territoire belge » sont remplacés | koninklijk besluit van 11 februari 2014, worden de woorden "op |
par les mots « sur le territoire de la Région flamande ». | Belgisch grondgebied" vervangen door de woorden "op het grondgebied |
Art. 15.A l'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
van het Vlaamse Gewest". Art. 15.In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
26 avril 2007, les mots « sur le territoire belge » sont chaque fois | koninklijk besluit van 26 april 2007, worden de woorden "op Belgisch |
remplacés par les mots « sur le territoire de la Région flamande ». | grondgebied" telkens vervangen door de woorden "op het grondgebied van |
het Vlaamse Gewest". | |
CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté royal du 20 septembre 2005 | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 20 september |
portant exécution de l'article 41bis de la loi du 14 août 1986 | 2005 houdende uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus |
relative à la protection et au bien-être des animaux | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Art. 16.A l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2005 |
Art. 16.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 2005 |
portant exécution de l'article 41bis de la loi du 14 août 1986 | houdende uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 |
relative à la protection et au bien-être des animaux, le membre de | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren wordt de zinsnede |
phrase « Le fonctionnaire-juriste dirigeant du Service juridique du | "De leidend ambtenaar-jurist van de Juridische Dienst van de Federale |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
alimentaire et Environnement est chargé » est remplacé par le membre | Leefmilieu is belast" vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, |
de phrase « Le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans | bevoegd voor het dierenwelzijn, wijst de ambtenaar aan die belast |
ses attributions, désigne le fonctionnaire qui est chargé ». | wordt". |
Art. 17.A l'article 4 du même arrêté le membre de phrase « au compte |
Art. 17.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de |
spécial de la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du | bijzondere rekening van het Directoraat-generaal Dier, Plant en |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Voeding' van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
alimentaire et Environnement » est remplacé par les mots « au compte | van de Voedselketen en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de |
de réception du « Vlaams Dierenwelzijnfonds » du Département de | ontvangstrekening van het Vlaams Dierenwelzijnsfonds van het |
l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire ». | Departement Omgeving". |
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté royal du 14 février 2007 | HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari |
concernant le transport commercial d'animaux autres que les animaux | 2007 betreffende het commercieel vervoer van dieren andere dan |
agricoles | landbouwhuisdieren |
Art. 18.A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 février 2007 concernant |
Art. 18.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 februari 2007 |
le transport commercial d'animaux autres que les animaux agricoles, le | betreffende het commercieel vervoer van dieren andere dan |
point 2° est abrogé. | landbouwhuisdieren wordt het punt 2° opgeheven. |
CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif | HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 |
au certificat d'aptitude professionnelle pour le transport d'animaux | betreffende het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van |
domestiques agricoles | landbouwhuisdieren |
Art. 19.A l'article 1er de l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif au |
Art. 19.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 |
certificat d'aptitude professionnelle pour le transport d'animaux | betreffende het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van |
domestiques agricoles, les modifications suivantes sont apportées : | landbouwhuisdieren worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 6°, les mots « le Ministre ayant le bien-être animal dans | 1° in punt 6° worden de woorden "de Minister bevoegd voor |
ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « le | dierenwelzijn" vervangen door zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd |
Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions | voor het dierenwelzijn"; |
» ; 2° le point 7° est abrogé. | 2° punt 7° wordt opgeheven. |
CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant | HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 13 juni |
des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à | 2010 tot vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming |
la production de viande | van vleeskuikens |
Art. 20.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2010 fixant |
Art. 20.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot |
des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à | vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van |
la production de viande, les modifications suivantes sont apportées : | vleeskuikens worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 3°, les mots « l'Agence fédérale pour la Sécurité de | 1° in punt 3° worden de woorden "het Federaal Agentschap voor de |
la Chaîne alimentaire » sont remplacés par les mots « le Service » ; | Veiligheid van de Voedselketen" vervangen door de woorden "de Dienst"; |
2° le point 12° est abrogé. | 2° punt 12° wordt opgeheven. |
Art. 21.Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 5 est abrogé. |
Art. 21.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5 opgeheven. |
CHAPITRE 1 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
novembre 2015 réglant la composition et le fonctionnement du « Vlaamse | van 13 november 2015 tot regeling van de samenstelling en de werking |
Raad voor Dierenwelzijn » (Conseil flamand du Bien-être des animaux) | van de Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn |
Art. 22.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
Art. 22.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
novembre 2015 réglant la composition et le fonctionnement du « Vlaamse | november 2015 tot regeling van de samenstelling en de werking van de |
Raad voor Dierenwelzijn », modifié par l'arrêté du Gouvernement | Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 24 février 2017, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, le mot « flamand » est inséré entre le mot « Conseil » et le mot « du » ; 2° au point 3°, les mots « le service compétent pour le bien-être des animaux du Département de l'Environnement » sont remplacés par les mots « le Service ». CHAPITRE 1 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 relatif à la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort | Vlaamse Regering van 24 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 1° wordt tussen de zinsnede "afgekort Raad: de" en de woorden "Raad voor" het woord "Vlaamse" ingevoegd; 2° in punt 3° worden de woorden "de dienst die bevoegd is voor het dierenwelzijn van het Departement Omgeving" vervangen door de woorden "de Dienst". HOOFDSTUK 1 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden |
Art. 23.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
Art. 23.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
février 2016 relatif à la protection des animaux au moment de leur | februari 2016 betreffende de bescherming van dieren bij het slachten |
abattage ou de leur mise à mort, le point 1° est abrogé. | of doden wordt punt 1° opgeheven. |
CHAPITRE 1 3. - Diverses dispositions d'exécution de la loi du 14 août | HOOFDSTUK 1 3. - Diverse uitvoeringsbepalingen van de wet van 14 |
1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Art. 24.En exécution de l'article 6, § 3, de la loi du 14 août 1986 |
Art. 24.Ter uitvoering van artikel 6, § 3, van de wet van 14 augustus |
relative à la protection et au bien-être des animaux, le Ministre | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren kan de |
flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions peut | Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, personen aanwijzen |
désigner des personnes qui coopèrent avec le Service pour organiser le | die samenwerken met de Dienst om de controle van de in artikel 6, § 3, |
contrôle des concours visés à l'article 6, § 3, de la loi précitée. | van de wet vermelde wedstrijden te organiseren. |
Art. 25.En exécution de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, de |
Art. 25.Ter uitvoering van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, van de |
la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der |
animaux, le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses | dieren wijst de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, de |
attributions, désigne les membres du personnel statutaires et | statutaire en contractuele personeelsleden, vermeld in artikel 34, § |
contractuels visés à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, de la | 1, eerste lid, 2°, van de voormelde wet, aan. |
loi précitée. En exécution de l'article 34, § 1er, alinéa deux, de la loi précitée, | Ter uitvoering van artikel 34, § 1, tweede lid, van de voormelde wet |
les membres du personnel contractuels prêtent serment avant d'exercer | leggen de contractuele personeelsleden van de Dienst voorafgaand aan |
leurs fonctions entre les mains du Ministre flamand ayant le bien-être | de uitoefening van hun functie de eed af in handen van de Vlaamse |
des animaux dans ses attributions. | minister, bevoegd voor het dierenwelzijn. |
Art. 26.En exécution de l'article 36, 16°, de la loi du 14 août 1986 |
Art. 26.Ter uitvoering van artikel 36, 16°, van de wet van 14 |
relative à la protection et au bien-être des animaux, le Ministre | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren kan |
flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions, peut | de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, afwijking |
accorder une dérogation pour décerner des animaux à titre de prix, de | verlenen om dieren als prijs, beloning of gift uit te loven of uit te |
récompense ou de don lors de concours, de loteries, de paris ou dans | reiken bij aankopen, wedstrijden, verlotingen, weddenschappen of |
d'autres circonstances similaires. | andere gelijkaardige evenementen. |
Art. 27.La compétence de désigner le fonctionnaire ou les |
Art. 27.De bevoegdheid om de ambtenaar of ambtenaren aan te wijzen, |
fonctionnaires visée à l'article 42bis, § 1, de la loi du 14 août 1986 | vermeld in artikel 42bis, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 |
relative à la protection et au bien-être des animaux, est déléguée au | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wordt |
Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions. | gedelegeerd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn. |
CHAPITRE 1 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 1 4. - Slotbepalingen |
Art. 28.L'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains |
Art. 28.Het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende |
abattages prescrits par un rite religieux, modifié par les arrêtés | sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen, |
royaux des 12 avril 1988 et 25 mars 1998, est abrogé. | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 1988 en 25 maart |
1998, wordt opgeheven. | |
Art. 29.Le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses |
Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 novembre 2018. | Brussel, 23 november 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |