Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 23/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert des membres du personnel de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen » au département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias "
Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert des membres du personnel de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen » au département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht van de personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen aan het departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert des 23 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht van
membres du personnel de l'agence autonomisée interne sans personnalité de personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap zonder
juridique « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen » (Musée rechtspersoonlijkheid Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen
royal des Beaux-Arts d'Anvers) au département de la Culture, de la aan het departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media
Jeunesse, des Sports et des Médias
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de
personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse
glissement de tâches ou de compétences, notamment l'article 3, premier overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden, artikel
alinéa, 2°, et deuxième alinéa ; 3, eerste lid, 2°, en tweede lid;
Considérant l'article I 5ter du statut du personnel flamand du 13 Overwegende het artikel I 5ter van het Vlaams Personeelsstatuut van 13
janvier 2006, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 januari 2006, ingevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van 21
février 2014 ; februari 2014;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 mai 2014 Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la begroting, gegeven op 19 mei 2014;
Nature et de la Culture ; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les membres du personnel statutaires de l'agence

Artikel 1.De statutaire personeelsleden van het intern

autonomisée interne sans personnalité juridique « Koninklijk Museum verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid `Koninklijk
voor Schone Kunsten Antwerpen », repris dans la liste jointe en annexe Museum voor Schone Kunsten Antwerpen', opgenomen in de lijst die als
1re au présent arrêté, sont transférés au Département de la Culture, bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd, worden overgedragen aan het
de la Jeunesse, des Sports et des Médias. Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media.

Art. 2.Aux membres du personnel contractuels de l'agence autonomisée

Art. 2.Aan de contractuele personeelsleden van het intern

verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid `Koninklijk
interne sans personnalité juridique « Koninklijk Museum voor Schone Museum voor Schone Kunsten Antwerpen', opgenomen in de lijst die als
Kunsten Antwerpen », repris dans la liste jointe en annexe 2 au bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd, en aan de contractuele
présent arrêté, et aux membres du personnel contractuels du service à personeelsleden van de dienst met afzonderlijk beheer `Beheersdienst
gestion séparée « Beheersdienst van het Koninklijk Museum voor Schone van het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten in Antwerpen', opgenomen
Kunsten Antwerpen » (Service de gestion du Musée royal des Beaux-Arts
d'Anvers), repris dans la liste jointe en annexe 3 au présent arrêté, in de lijst die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd, wordt een
il est offert un contrat de travail sur la base duquel ils sont
employés, à partir du 1er août 2014, auprès du Département de la arbeidsovereenkomst aangeboden op grond waarvan ze met ingang van 1
Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias pour la durée augustus 2014 bij het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media
correspondant à la partie de leur contrat de travail auprès de tewerkgesteld worden voor de duur die overeenstemt met dat gedeelte
l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Koninklijk van hun arbeidsovereenkomst bij het intern verzelfstandigd agentschap
Museum voor Schone Kunsten Antwerpen » ou auprès du service à gestion zonder rechtspersoonlijkheid `Koninklijk Museum voor Schone Kunsten
séparée « Beheersdienst van het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen' of bij de dienst met afzonderlijk beheer `Beheersdienst van
Antwerpen » qui n'a pas encore expirée le 31 juillet 2014. het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten in Antwerpen' dat op 31 juli
2014 nog niet verstreken is.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2014.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 mai 2014. Brussel, 23 mei 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^