Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la Commission Economie sociale et abrogeant le titre IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de Commissie Sociale Economie en tot opheffing van titel IX van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la Commission | 23 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
Economie sociale et abrogeant le titre IX de l'arrêté du Gouvernement | Commissie Sociale Economie en tot opheffing van titel IX van het |
flamand du 8 septembre 2000 portant un programme d'impulsion et de | besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een |
soutien de l'économie plurielle | impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat | Gelet op het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning |
dans le domaine de l'économie sociale et à la stimulation de | van het ondernemerschap op het vlak van de sociale economie en de |
l'entrepreneuriat socialement responsable, notamment les articles 6, § | stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen, artikelen |
2, 7, § 1er, alinéa quatre, et 8 ; | 6, § 2, 7, § 1, vierde lid, en 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 |
programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle ; | houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie; |
Vu l'accord conditionnel du Ministre flamand chargé de la gouvernance | Gelet op het voorwaardelijk akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd |
publique, donné le 8 octobre 2012 ; | voor de bestuurszaken, gegeven op 8 oktober 2012; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 octobre 2013 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 oktober 2013; |
Vu l'avis du « SERV » (Conseil socio-économique de la Flandre), donné | Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 9 december 2013; |
le 9 décembre 2013 ; Vu l'avis 54.753/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2014, en | Gelet op advies 54.753/1 van de Raad van State, gegeven op 8 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale ; | Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sein de la Commission Economie sociale, une |
Artikel 1.Binnen de Commissie Sociale Economie wordt minimaal een |
concertation est organisée au minimum trimestriellement sur des | driemaandelijks overleg georganiseerd over bestaande of toekomstige |
mesures politiques existantes ou futures dans le domaine de l'économie | beleidsmaatregelen op het vlak van de sociale economie, in het |
sociale, en particulier sur : | bijzonder over: |
1° les grandes orientations politiques ; | 1° de hoofdlijnen van het beleid; |
2° le développement d'une vision politique ; | 2° de ontwikkeling van een beleidsvisie; |
3° des intentions politiques, plans politiques et réglementations en | 3° beleidsvoornemens, beleidsplannen en regelgeving in voorbereiding |
voie de préparation au niveau de l'Union européenne, ainsi que sur des | op het niveau van de Europese Unie, alsook over internationale |
traités internationaux en voie de préparation. | verdragen in voorbereiding. |
La Commission Economie sociale suit et interprète les développements | De Commissie Sociale Economie volgt en interpreteert de |
sociaux dans le domaine de l'économie sociale, et détecte des | maatschappelijke ontwikkelingen op het vlak van de sociale economie en |
difficultés éventuelles dans ce contexte. | detecteert daarbij eventuele knelpunten. |
Art. 2.Au sein de la Commission Economie sociale, une concertation |
Art. 2.Binnen de Commissie Sociale Economie wordt minimaal |
partielle est organisée au minimum trimestriellement entre les | driemaandelijks een deeloverleg georganiseerd tussen de leden vermeld |
membres, visés à l'article 7, § 1er, 2° et 5°, du décret précité du 17 | in artikel 7, § 1, 2° en 5°, van het voornoemde decreet van 17 |
février 2012. Cette concertation partielle a pour objectif tant la | februari 2012. Dat deeloverleg beoogt zowel de voorbereiding van de |
préparation des réunions plénières de la commission que la | voltallige commissievergaderingen als overleg binnen de sector, en |
concertation au sein du secteur, et comprend les mêmes missions que | behelst dezelfde opdrachten als vermeld in artikel 1. |
celles visées à l'article 1er. | |
Art. 3.Le règlement d'ordre intérieur de la Commission Economie |
Art. 3.Het huishoudelijk reglement van de Commissie Sociale Economie |
sociale arrête au minimum : | bepaalt minimaal: |
1° les compétences du président ; | 1° de bevoegdheden van de voorzitter; |
2° le mode de convocation et de délibération ; | 2° de wijze van bijeenroeping en beraadslaging; |
3° la détermination des points de l'ordre du jour ; | 3° de vaststelling van de agendapunten; |
4° la date et le lieu de la concertation, y compris la concertation | 4° de datum en plaats van het overleg, met inbegrip van het |
partielle ; | deeloverleg; |
5° la publication des actes ; | 5° de bekendmaking van de handelingen; |
6° le fonctionnement et les tâches du secrétariat ; | 6° de werking en taken van het secretariaat; |
7° les conditions auxquelles appel peut être fait à une expertise | 7° de voorwaarden waaronder een beroep kan worden gedaan op externe |
externe, ou à des groupes de travail permanents ou temporaires. | expertise, permanente of tijdelijke werkgroepen. |
Art. 4.Conformément à l'article 8 du décret précité du 17 février |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 8 van het voornoemde decreet van 17 |
2012, la Commission Economie sociale soumet, avant le 15 mai, un | februari 2012 bezorgt de Commissie Sociale Economie voor 15 mei een |
rapport d'évaluation sur ses activités annuelles au Ministre flamand | evaluatieverslag over haar jaarlijkse werking aan de Vlaamse minister, |
ayant l'économie sociale dans ses attributions. | bevoegd voor de sociale economie. |
Art. 5.La Commission Economie sociale est classée en catégorie II, |
Art. 5.De Commissie Sociale Economie is ingedeeld bij categorie II, |
telle que visée à l'article 3, § 1er, b), de l'arrêté du Gouvernement | als vermeld in artikel 3, § 1, b), van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 27 janvier 1988 portant certaines mesures en vue | Regering van 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot |
d'harmoniser les allocations et les jetons de présence accordés aux | harmonisatie van de toelagen en presentiegelden aan commissarissen, |
commissaires, aux délégués des finances, aux représentants du | gemachtigden van financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, |
Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres des commissions | voorzitters en leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van |
spéciales non consultatives ou des conseils d'administration des | raden van bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de |
organismes ou entreprises qui relèvent du Gouvernement flamand. | Vlaamse Regering behoren. |
Le président reçoit une allocation, des jetons de présence, et une | De voorzitter ontvangt een toelage, presentiegeld, en een vergoeding |
indemnité pour frais de parcours et de séjour conformément à l'arrêté | wegens reis- en verblijfkosten conform het voormelde besluit. |
précité. Les deux experts indépendants ou académiciens, visés à l'article 7, § | De twee onafhankelijke deskundigen of academici vermeld in artikel 7, |
1er, 5°, du décret précité du 17 février 2012 reçoivent des jetons de | § 1, 5°, van het voornoemde decreet van 17 februari 2012 ontvangen |
présence et des indemnités pour frais de parcours et de séjour | presentiegelden en vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten conform |
conformément à l'arrêté précité. | het voormelde besluit. |
Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 |
Art. 6.In het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 |
portant un programme d'impulsion et de soutien de l'économie | houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de |
plurielle, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | meerwaardeneconomie, het laatst gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 26 octobre 2012, le titre IX, comprenant les articles 88 à | Vlaamse Regering van 26 oktober 2012, wordt titel IX, dat bestaat uit |
93 inclus, est abrogé. | artikel 88 tot en met 93, opgeheven. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 mai 2014. | Brussel, 23 mei 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |