← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 relatif aux Centres de génétique humaine "
| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 relatif aux Centres de génétique humaine | Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse regering d.d. 3 mei 1995 betreffende de Centra voor Menselijke Erfelijkheid |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 23 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 23 JULI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van |
| du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 relatif aux Centres de génétique | het besluit van de Vlaamse regering d.d. 3 mei 1995 betreffende de |
| humaine | Centra voor Menselijke Erfelijkheid |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 5, 1er, I, I°; | instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, I, 1°; |
| Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les normes auxquelles les | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende |
| centres de génétique humaine doivent répondre, modifié par l'arrêté | vaststelling van de normen waaraan de centra voor menselijke |
| erfelijkheid moeten voldoen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
| royal du 25 janvier 1989; | 25 januari 1989; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 relatif aux Centres | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 |
| de génétique humaine; | betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid; |
| Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister gevoegd voor begroting, |
| donné le 22 juillet 1998; | gegeven op 22 juli 1998; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par les loi des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
| Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
| Considérant qu'il y a lieu d'adapter sans délai les dispositions | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| réglementaires des subventions octroyées aux centres de génétique | Overwegende dat het onverwijld noodzakelijk is om de reglementaire |
| humaine et de les mettre en concordance avec les missions de la | basis voor de subsidiëring van de centra voor menselijke erfgelijkheid |
| Communauté flamande et de promouvoir ainsi la continuité, l'efficacité | aan te passen en in overeenstemming te brengen met de opdrachten van |
| et l'effectivité de l'exécution des missions des centres. | de Vlaamse Gemeenschap, en alzo de continuïteit en de efficiëntie en |
| Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de | effectiviteit bij de uitvoering van de opdrachten van de centra te bevorderen; |
| la Politique de Santé; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en |
| Après délibération, | Gezondheidsbeleid; |
| Na beraadslaging, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 6, §1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 6, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering |
| flamand du 3 mai 1995 relatif aux centres de génétique humaine, | van 3 mei 1995 betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid |
| l'alinéa 2 est abrogé. | wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 il est |
Art. 2.In het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 wordt in |
| inséré à l'article 6 un § 4 : | artikel 6 een § 4 toegevoegd : |
| « § 4. Le centre peut, conformément aux tableaux d'amortissements, | « § 4. Het centrum mag de uitrustingsgoederen welke in aanmerking |
| amortir sur plusieurs années, les biens d'épuipement qui entrent en | komen voor subsidiëring afschrijven over meerdere jaren, conform de |
| ligne de compte pour un subventionnement. » | voorgeschreven afschrijvingstabellen ». |
Art. 3.Le présent arrêté prend ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique de santé dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor het gezondheidsbeleid is |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 23 juillet 1998. | Brussel, 23 juli 1998. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
| Le Ministre flamand des Finances, du budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
| Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER |