Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins, pour ce qui concerne l'indexation | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, wat betreft de indexering |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 23 JANUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les | het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de |
conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des | voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering |
subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de | van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de |
l'assurance soins, pour ce qui concerne l'indexation | zorgverzekering, wat betreft de indexering |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance | Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de |
soins, notamment l'article 17, alinéa premier, 3°, remplacé par le | zorgverzekering, artikel 17, eerste lid, 3°, vervangen bij het decreet |
décret du 18 mai 2001, et l'article 99, § 1er, remplacé par le décret | van 18 mei 2001, en derde lid, vervangen bij het decreet van 24 juni |
du 24 juin 2005 ; | 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 |
les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des | houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de |
subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de | terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de |
l'assurance soins ; | zorgverzekering; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 1er | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
décembre 2014 ; | begroting, gegeven op 1 december 2014; |
Vu l'avis 56 876/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 décembre 2014, en | Gelet op advies 56.876/1 van de Raad van State, gegeven op 31 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 8, premier alinéa, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions | Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de |
de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions | vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van |
allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance | de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, gewijzigd bij het |
soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre | besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012, wordt het bedrag |
2012, le montant de « 8.626.807 euros » est remplacé par le montant de | "8.626.807 euro" vervangen door het bedrag "8.788.306 euro". |
« 8.788.306 euros ». Art. 2.A l'article 9, premier alinéa, du même arrêté, modifié par |
Art. 2.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012, le montant de « | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012, wordt het |
69.948 euros » est remplacé par le montant de « 71.257 euros ». | bedrag "69.948 euro" vervangen door het bedrag "71.257 euro". |
Art. 3.L'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 7 décembre 2012, est remplacé par la | van de Vlaamse Regering van 7 december 2012, wordt vervangen door wat |
disposition suivante : | volgt: |
« Art. 13.Les montants visés à l'article 8, alinéa premier, et |
" Art. 13.De bedragen, vermeld in artikel 8, eerste lid, en in artikel |
l'article 9, alinéa premier, sont rattachés à partir de l'année | 9, eerste lid, worden, met ingang van het kalenderjaar 2016, ieder |
calendaire 2016, chaque année le 1er janvier, à l'évolution de | jaar op 1 januari aangepast aan de ontwikkeling van het |
l'indice de santé des prix à la consommation du mois d'avril de | gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de maand april van |
l'année précédente par rapport à l'indice de santé des prix à la | het voorgaande jaar ten opzichte van het gezondheidsindexcijfer van de |
consommation du mois d'avril en 2014. » | consumptieprijzen van de maand april in 2014." |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 janvier 2015. | Brussel, 23 januari 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |