← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions auxquelles doivent répondre les compteurs numériques, visées à l'article 4.1.22/2, § 3 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions auxquelles doivent répondre les compteurs numériques, visées à l'article 4.1.22/2, § 3 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de voorwaarden waaraan digitale meters moeten voldoen, vermeld in artikel 4.1.22/2, § 3, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les | 23 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van |
conditions auxquelles doivent répondre les compteurs numériques, | de voorwaarden waaraan digitale meters moeten voldoen, vermeld in |
visées à l'article 4.1.22/2, § 3 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 | artikel 4.1.22/2, § 3, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere |
wet van 16 juli 1993; | |
Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 4.1.18, § 2, | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.18, § 2, |
alinéa 2, modifié par le décret du 14 mars 2014, l'article 4.1.22, | tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 14 maart 2014, artikel |
alinéa 1er, 4°, modifié par le décret du 8 juillet 2011 et l'article | 4.1.22, eerste lid, 4°, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011 en |
4.1.22/2, §§ 3 et 5, inséré par le décret du 14 mars 2014 ; | artikel 4.1.22/2, § 3 en § 5, ingevoegd bij het decreet van 14 maart |
Vu l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 ; | 2014; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 octobre 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 oktober 2017; |
Vu l'avis ADV-2017-07 du Régulateur flamand pour le Marché de | Gelet op het advies ADV-2017-07 van de Vlaamse Regulator voor de |
l'Electricité et du Gaz, donné le 14 novembre 2017 ; | Elektriciteits- en Gasmarkt, gegeven op 14 november 2017; |
Vu l'avis AD 73-2017 de la Commission de la Protection de la Vie | Gelet op het advies AD 73-2017 van de Commissie voor de Bescherming |
privée, rendu le 13 décembre 2017 ; | van de Persoonlijke Levenssfeer, gegeven op 13 december 2017; |
Vu l'avis n° 62.796/3 du Conseil d'Etat, rendu le 8 février 2018, en | Gelet op advies nr. 62.796/3 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre flamand du Budget, des Finances et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en |
l'Energie ; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le titre III, chapitre Ier, de l'Arrêté relatif à |
|
l'Energie du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | Artikel 1.Aan titel III, hoofdstuk I, van het Energiebesluit van 19 |
november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Gouvernement flamand du 28 avril 2017, est complété par une section | Regering van 28 april 2017, wordt een afdeling IX, die bestaat uit |
IX, comprenant les articles 3.1.45 à 3.1.51, rédigée comme suit : | artikel 3.1.45 tot en met 3.1.51 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« Section IX. - Compteurs numériques | "Afdeling IX. - Digitale meters |
Sous-section Ire. - Compteur numérique d'électricité | Onderafdeling I. - Digitale meter voor elektriciteit |
Art. 3.1.45. § 1er. Le compteur numérique d'électricité installé par | Art. 3.1.45. § 1. De digitale meter voor elektriciteit die de |
le gestionnaire du réseau de distribution permet : | distributienetbeheerder plaatst, is geschikt om: |
1° d'enregistrer la puissance active actuelle en watts et la puissance | 1° het actuele actieve vermogen in watt en het actuele reactieve |
réactive actuelle en VAr tant à la consommation qu'à l'injection et | vermogen in VAr zowel bij afname als bij injectie te registreren en |
d'afficher la puissance active actuelle en watts sur l'afficheur du | het actuele actieve vermogen in watt weer te geven op de display van |
compteur ; | de meter; |
2° d'enregistrer le relevé actuel du compteur en kWh et kVArh pour | 2° de actuele meterstand in kWh en kVArh voor de afgenomen |
l'électricité consommée et l'électricité injectée pour les différentes | elektriciteit en voor de geïnjecteerde elektriciteit voor de |
périodes d'utilisation et d'afficher le relevé actuel du compteur en | verschillende gebruiksperioden te registreren en de actuele meterstand |
kWh sur l'afficheur du compteur ; | in kWh weer te geven op de display van de meter; |
3° d'enregistrer tous les quarts d'heure, à savoir la plus petite | 3° als fijnste granulariteit elk kwartier de gegevens, vermeld in punt |
unité de temps, les données visées au point 2° ; | 2°, te registreren; |
4° d'afficher la période d'utilisation applicable sur l'afficheur du | 4° de geldende gebruiksperiode weer te geven op de display van de |
compteur ; | meter; |
5° d'enregistrer la qualité de l'alimentation électrique et d'afficher | 5° de kwaliteit van de elektriciteitslevering te registreren en |
au moins la tension fournie en volts sur l'afficheur du compteur ; | minstens de geleverde spanning in volt weer te geven op de display van |
6° d'enregistrer l'état du dispositif de mesure et de l'afficher sur | de meter; 6° de status van de meetinrichting te registreren en weer te geven op |
l'afficheur du compteur ; | de display van de meter; |
7° d'enregistrer l'utilisation abusive ou la violation du dispositif | 7° misbruik van of inbreuk op de meetinrichting of pogingen daartoe te |
de mesure ou les tentatives dans ce sens ; | registreren; |
8° de travailler en mode de prépaiement pour les points de prélèvement. | 8° voor wat betreft afnamepunten in voorafbetalingsmodus te werken. |
§ 2. Le compteur numérique d'électricité est équipé d'un port | § 2. De digitale meter voor elektriciteit is voorzien van een |
utilisateur qui, d'une part, le rend apte à la connexion | gebruikerspoort waardoor deze meter enerzijds geschikt is om |
d'applications de l'utilisateur du réseau de distribution | applicaties op aan te sluiten bij de |
d'électricité et à la transmission d'informations à ces applications, | elektriciteitsdistributienetgebruiker en aan die applicaties |
de sorte que ces informations soient lisibles et utilisables par la | informatie door te sturen, zodat die informatie leesbaar en bruikbaar |
personne autorisée à les traiter, et d'autre part, le rend apte à | is voor degene die bevoegd is om die informatie te verwerken en |
rendre disponibles les valeurs mesurées de tension et de courant non | anderzijds geschikt is om de niet geïnterpreteerde meetwaarden |
interprétées avec une fréquence d'au moins 2 kHz. | spanning en stroom met een frequentie van ten minste 2 kHz beschikbaar |
Les données de mesure suivantes sont envoyées au port utilisateur par | te stellen. De volgende meetgegevens worden per seconde en per geldende |
seconde et par période tarifaire applicable : | tariefperiode doorgestuurd naar de gebruikerspoort: |
1° la puissance active actuelle telle que visée au paragraphe 1er, 1° | 1° het actuele actieve vermogen, vermeld in paragraaf 1, 1° ; |
; 2° les relevés du compteur actuels en kWh, visés au paragraphe 1er, 2° ; | 2° de actuele meterstanden in kWh, vermeld in paragraaf 1, 2° ; |
3° la période d'utilisation applicable visée au paragraphe 1er, 4° ; | 3° de geldende gebruiksperiode, vermeld in paragraaf 1, 4° ; |
4° la qualité de l'alimentation électrique, visée au paragraphe 1er, | 4° de kwaliteit van de elektriciteitslevering, vermeld in paragraaf 1, |
5° ; | 5° ; |
5° l'état du dispositif de mesure, visé au paragraphe 1er, 6°. | 5° de status van de meetinrichting, vermeld in paragraaf 1, 6°. |
En outre, les valeurs mesurées de tension et de courant non | Daarnaast worden de niet geïnterpreteerde meetwaarden spanning en |
interprétées sont également transmises à une fréquence supérieure aux | stroom ook met een hogere frequentie dan secondewaarden doorgestuurd. |
valeurs de secondes. Cette fréquence doit être d'au moins 2 kHz. | Deze frequentie bedraagt ten minste 2 kHz. |
§ 3. La communication avec le dispositif de mesure permet : | § 3. De communicatie met de meetinrichting is geschikt om: |
1° de transmettre la puissance active actuelle en watts et la | 1° het actuele actieve vermogen in watt en het actuele reactieve |
puissance réactive actuelle en VAr aux systèmes de gestion des données | vermogen in VAr door te sturen naar de databeheersystemen die worden |
gérés par le gestionnaire de données ; | beheerd door de databeheerder; |
2° de transmettre le relevé actuel du compteur en kWh et kVArh pour | 2° de actuele meterstand in kWh en kVArh voor de afgenomen |
l'électricité consommée et l'électricité injectée pour les différentes | elektriciteit en voor de geïnjecteerde elektriciteit voor de |
périodes d'utilisation aux systèmes de gestion des données gérés par | verschillende gebruiksperioden door te sturen naar de |
le gestionnaire de données ; | databeheersystemen die worden beheerd door de databeheerder; |
3° au moins quotidiennement, d'échanger à distance avec le | 3° ten minste dagelijks de geregistreerde kwartiergegevens, vermeld in |
gestionnaire de données les données de quart d'heure enregistrées | punt 2°, op afstand met de databeheerder uit te wisselen, zodat de |
visées au point 2°, afin que ce dernier puisse lire et utiliser les | databeheerder de uitgewisselde gegevens kan lezen en gebruiken; |
données échangées ; | |
4° de transmettre les périodes d'utilisation applicables du | 4° de geldende gebruiksperioden van de |
gestionnaire du réseau de distribution d'électricité au dispositif de | elektriciteitsdistributienetbeheerder door te sturen naar de |
mesure ; | meetinrichting; |
5° au gestionnaire du réseau de distribution d'électricité d'effectuer | 5° op afstand besturings- en toepassingsprogrammatuur van de |
des interventions à distance dans l'utilitaire et le logiciel | meetinrichting te laten aanpassen door de |
d'application du dispositif de mesure ; | elektriciteitsdistributienetbeheerder; |
6° au gestionnaire du réseau de distribution d'électricité de donner accès à distance au réseau de distribution d'électricité et d'interrompre cet accès ; 7° au gestionnaire du réseau de distribution d'électricité de régler à distance la puissance ou le courant maximal correspondant, exprimé en ampères ; 8° de rendre disponible l'information sur la qualité de l'alimentation électrique ; 9° d'échanger à distance avec le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité toute information sur l'utilisation abusive ou la violation du dispositif de mesure ou des tentatives dans ce sens ; 10° de recevoir, d'enregistrer et de transmettre les informations provenant d'un autre dispositif de mesure en tant que flux de données séparé, afin que ces informations soient lisibles et utilisables par la personne habilitée à les traiter. Pour l'application de la fonctionnalité visée à l'alinéa 1er, 6°, et | 6° op afstand de toegang tot het elektriciteitsdistributienet te laten verlenen en onderbreken door de elektriciteitsdistributienetbeheerder; 7° op afstand het vermogen of de daarmee overeenkomstige maximale stroom, uitgedrukt in ampère, te laten instellen door de elektriciteitsdistributienetbeheerder; 8° de kwaliteit van de elektriciteitslevering beschikbaar te stellen; 9° informatie over misbruik van of inbreuk op de meetinrichting of pogingen daartoe op afstand uit te wisselen met de elektriciteitsdistributienetbeheerder; 10° informatie van een andere meetinrichting als separate gegevensstroom te ontvangen, te registreren en door te sturen, zodat die informatie leesbaar en bruikbaar is voor degene die bevoegd is om die informatie te verwerken. Voor het toepassen van de functionaliteit, bedoeld in het eerste lid, |
dans la mesure où l'exploitation sûre et fiable de son réseau est | 6°, en voor zover de veilige en betrouwbare werking van zijn net in |
compromise, le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité | het gedrang komt, bepaalt de elektriciteitsdistributienetbeheerder in |
détermine dans quels cas une confirmation manuelle par l'utilisateur | welke gevallen een manuele bevestiging door de |
du réseau de distribution d'électricité est nécessaire avant que la | elektriciteitsdistributienetgebruiker noodzakelijk is alvorens de |
livraison ou l'injection puisse reprendre. | levering of injectie kan worden hervat. |
Art. 3.1.46. Le compteur numérique d'électricité en mode de | Art. 3.1.46. De digitale meter voor elektriciteit in |
prépaiement, associé à un système de gestion centralisé, soutient le | voorafbetalingsmodus ondersteunt samen met een centraal beheersysteem, |
calcul de la consommation enregistrée et en facilite la compréhension | de verrekening van geregistreerde verbruiken en maakt die op een |
pour l'utilisateur du réseau de distribution d'électricité. | gebruiksvriendelijke manier inzichtelijk voor de |
elektriciteitsdistributienetgebruiker. | |
Art. 3.1.47. L'enregistrement des informations, l'échange de données | Art. 3.1.47. De registratie van de informatie, de uitwisseling van |
et les connexions physiques sont effectués conformément aux normes | gegevens en de fysieke aansluitingen gebeuren conform internationale |
internationales ouvertes et par le biais d'une communication de | open standaarden en via een veilige gegevenscommunicatie. De |
données sécurisée. Les gestionnaires de réseau de distribution | elektriciteitsdistributienetbeheerders leggen samen de standaard vast |
d'électricité définissent de concert la norme pour la communication | voor de communicatie met de gebruikerspoort. |
avec le port utilisateur. | |
Le contenu d'une évaluation de l'impact sur la protection des données | De inhoud van een gegevensbeschermingseffectbeoordeling en de wijze |
et la manière d'exécuter toute autre obligation imposée au | van uitvoeren van elke andere verplichting die de |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité ou au | elektriciteitsdistributienetbeheerder of de beheerder van het |
gestionnaire du dispositif de mesure en vertu du règlement général sur | meetsysteem wordt opgelegd ingevolge de algemene verordening |
la protection des données dépendent du degré de risque spécifique pour | gegevensbescherming is afhankelijk van de specifieke risicograad voor |
les droits et libertés de l'intéressé de chaque fonctionnalité du | de rechten en vrijheden van de betrokkene van elke functionaliteit van |
compteur numérique d'électricité. | de digitale meter voor elektriciteit. |
Sous-section II. - Compteur numérique de gaz naturel | Onderafdeling II. - Digitale meter voor aardgas |
Art. 3.1.48. § 1er. Le compteur numérique de gaz naturel installé par | Art. 3.1.48. § 1. De digitale meter voor aardgas die de |
le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité permet : | elektriciteitsdistributienetbeheerder plaatst, is geschikt om: |
1° d'enregistrer le relevé actuel du compteur en m® par dispositif | 1° de actuele meterstand in m® per telwerk te registreren en weer te |
compteur et de l'afficher sur l'afficheur du compteur ; | geven op de display van de meter; |
2° d'enregistrer au moins toutes les heures les données visées au point 1° ; | 2° ten minste elk uur de gegevens, vermeld in punt 1°, te registreren; |
3° d'enregistrer et d'afficher l'état du dispositif de mesure ; | 3° de status van de meetinrichting te registreren en weer te geven; |
4° d'enregistrer l'utilisation abusive ou la violation du dispositif | 4° misbruik van of inbreuk op de meetinrichting of pogingen daartoe te |
de mesure ou les tentatives dans ce sens ; | registreren; |
5° de travailler en mode de prépaiement. | 5° in voorafbetalingsmodus te werken. |
§ 2. La communication avec le dispositif de mesure permet : | § 2. De communicatie met de meetinrichting is geschikt om: |
1° de transmettre le relevé actuel du compteur en m® par dispositif | 1° de actuele meterstand in m® per telwerk door te sturen naar de |
compteur au système de gestion des données géré par le gestionnaire de | databeheersystemen dat beheerd wordt door de databeheerder; |
données ; 2° d'enregistrer au moins toutes les heures les données visées au | 2° ten minste elk uur de gegevens, vermeld in punt 1°, te registreren |
point 1°, et de les échanger à distance avec le gestionnaire de | en die gegevens ten minste dagelijks op afstand met de databeheerder |
données au moins quotidiennement afin que ce dernier puisse lire et | uit te wisselen, zodat de databeheerder de uitgewisselde gegevens kan |
utiliser les données échangées ; | lezen en gebruiken; |
3° au gestionnaire du réseau de distribution de gaz naturel | 3° op afstand besturings- en toepassingsprogrammatuur van de |
d'effectuer des interventions à distance dans l'utilitaire et le | meetinrichting te laten aanpassen door de |
logiciel d'application du dispositif de mesure ; | aardgasdistributienetbeheerder; |
4° au gestionnaire du réseau de distribution de gaz naturel de donner | 4° op afstand de toegang tot het aardgasdistributienet te laten |
accès à distance au réseau de distribution de gaz naturel et | onderbreken en te laten verlenen door de |
d'interrompre cet accès. Ceci ne s'applique pas aux dispositifs de | aardgasdistributienetbeheerder. Dat geldt niet voor een meetinrichting |
mesure du gaz naturel utilisés avec une connexion dont la capacité de | voor aardgas die wordt gebruikt bij een aansluiting met |
raccordement est supérieure à 10 m®(n) par heure ; | aansluitingscapaciteit van meer dan 10 m®(n) per uur.; |
5° d'échanger à distance avec le gestionnaire du réseau de distribution de gaz naturel toute information sur l'utilisation abusive ou la violation du dispositif de mesure ou sur les tentatives dans ce sens ; 6° de transmettre les données visées aux paragraphe 1er, 1° et 3° au port utilisateur du compteur numérique d'électricité approprié pour y raccorder les applications, et de transmettre les informations à ces applications de manière à ce qu'elles soient lisibles et utilisables par la personne habilitée à les traiter. Pour l'application de la fonctionnalité visée à l'alinéa 1er, 4°, et dans la mesure où l'exploitation sûre et fiable de son réseau est | 5° informatie over misbruik van of inbreuk op de meetinrichting of pogingen daartoe op afstand uit te wisselen met de aardgasdistributienetbeheerder; 6° de gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° en 3°, door te sturen naar de gebruikerspoort van de digitale meter voor elektriciteit die geschikt is om daarop applicaties aan te sluiten, en aan die applicaties informatie op zodanige wijze door te sturen dat die informatie leesbaar en bruikbaar is voor degene die bevoegd is om die informatie te verwerken. Voor het toepassen van de functionaliteit, bedoeld in het eerste lid, 4°, en voor zover de veilige en betrouwbare werking van zijn net in |
compromise, le gestionnaire de réseau de distribution de gaz naturel | het gedrang komt, bepaalt de aardgasdistributienetbeheerder in welke |
détermine dans quels cas une confirmation manuelle par l'utilisateur | gevallen een manuele bevestiging door de |
du réseau de distribution de gaz naturel est nécessaire avant que la | aardgasdistributienetgebruiker noodzakelijk is alvorens de levering of |
livraison ou l'injection puisse reprendre. | injectie kan worden hervat. |
Art. 3.1.49. Le compteur numérique de gaz naturel en mode de | Art. 3.1.49. De digitale meter voor aardgas in voorafbetalingsmodus |
prépaiement soutient le calcul de la consommation enregistrée et en | ondersteunt de verrekening van de geregistreerde verbruiken en maakt |
facilite la compréhension pour l'utilisateur du réseau de distribution | die op een gebruiksvriendelijke manier inzichtelijk voor de |
de gaz naturel. | aardgasdistributienetgebruiker. |
Art. 3.1.50. Le dispositif de mesure du gaz naturel qui est raccordé à | Art. 3.1.50. De meetinrichting voor aardgas die is aangesloten op een |
un dispositif de mesure de l'électricité peut faire usage de ce | meetinrichting voor elektriciteit, kan voor de |
dernier pour les obligations d'information visées à l'article 3.1.48, | informatieverplichtingen, vermeld in artikel 3.1.48, § 2, eerste lid, |
§ 2, alinéa 1er, 1° à 6°. | 1° tot en met 6°, gebruikmaken van de meetinrichting voor |
Art. 3.1.51. L'enregistrement des informations, l'échange de données | elektriciteit. Art. 3.1.51. De registratie van de informatie, de uitwisseling van |
et les connexions physiques sont effectués conformément aux normes | gegevens en de fysieke aansluitingen gebeuren conform internationale |
internationales ouvertes et par le biais d'une communication de | open standaarden en via een veilige gegevenscommunicatie. |
données sécurisée. | |
Le contenu d'une évaluation de l'impact sur la protection des données | De inhoud van een gegevensbeschermingseffectbeoordeling en de wijze |
et la manière d'exécuter toute autre obligation imposée au | van uitvoeren van elke andere verplichting die de |
gestionnaire de réseau de distribution de gaz naturel ou au | aardgasdistributienetbeheerder of de beheerder van het meetsysteem |
gestionnaire du dispositif de mesure en vertu du règlement général sur | wordt opgelegd ingevolge de algemene verordening gegevensbescherming |
la protection des données dépendent du degré de risque spécifique pour | is afhankelijk van de specifieke risicograad voor de rechten en |
les droits et libertés de l'intéressé de chaque fonctionnalité du | vrijheden van de betrokkene van elke functionaliteit van de digitale |
compteur numérique de gaz naturel. ». | meter voor aardgas.". |
Art. 2.Dans l'article 5.3.1, § 3, du même arrêté, remplacé par |
Art. 2.In artikel 5.3.1, § 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, il est inséré | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt tussen |
entre les alinéas 1er et 2 un nouvel alinéa, rédigé comme suit : | het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Lorsqu'il active le mode de compteur à budget du compteur numérique | "Bij het activeren van de budgetmetermodus op de digitale meter voor |
d'électricité, le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité | elektriciteit voorziet de elektriciteitsdistributienetbeheerder of de |
ou le gestionnaire du réseau local de transport fournit à | beheerder van het plaatselijk vervoernet in een in-homedisplay als dat |
l'utilisateur du réseau un afficheur in-home, si cela s'avère | noodzakelijk blijkt om de netgebruiker op een gebruiksvriendelijke |
nécessaire pour lui donner un aperçu convivial du solde de son montant | manier inzicht te geven in zijn saldo van het opgeladen bedrag. De |
acheté. Le ministre peut fixer les modalités relatives à la nécessité | minister kan nadere voorwaarden bepalen met betrekking tot de noodzaak |
de l'afficheur in-home et à la convivialité du compteur à budget. ». | van het in-homedisplay en de gebruiksvriendelijkheid van de budgetmeter.". |
Art. 3.Dans l'article 5.4.1, § 3, du même arrêté, remplacé par |
Art. 3.In artikel 5.4.1, § 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, il est inséré | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt tussen |
entre les alinéas 2 et 3 un nouvel alinéa, rédigé comme suit : | het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Lorsqu'il active le mode de compteur à budget du compteur numérique | "Bij het activeren van de budgetmetermodus op de digitale meter voor |
de gaz naturel, le gestionnaire de réseau de distribution de gaz | aardgas voorziet de aardgasdistributienetbeheerder in een |
naturel fournit à l'utilisateur du réseau un afficheur in-home, si | in-homedisplay als dat noodzakelijk blijkt om de netgebruiker op een |
cela s'avère nécessaire pour lui donner un aperçu convivial du solde | gebruiksvriendelijke manier inzicht te geven in zijn saldo van het |
du montant qu'il a acheté. Le ministre peut fixer les modalités | opgeladen bedrag. De minister kan nadere voorwaarden bepalen met |
relatives à la nécessité de l'afficheur in-home et à la convivialité | betrekking tot de noodzaak van het in-homedisplay en de |
du compteur à budget. ». | gebruiksvriendelijkheid van de budgetmeter.". |
Art. 4.Le ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 février 2018. | Brussel, 23 februari 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |