Arrêté du Gouvernement flamand portant adoption du plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele » | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele' |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant adoption du | 23 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling |
plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine | van het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine |
Molenbeek Liezele » | Molenbeek Liezele' |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, articles | - het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel |
3.3.1, 3.3.7, 3.3.8, 3.3.9 et 3.4.4, après modification par le décret | 3.3.1, 3.3.7, 3.3.8, 3.3.9 en 3.4.4, gewijzigd bij het decreet van 18 |
du 18 décembre 2015 ; | december 2015; |
- le décret du 23 décembre 2021 contenant le budget des dépenses de la | - het decreet van 23 december 2021 houdende de uitgavenbegroting van |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2022, modifié par le | de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022, gewijzigd bij het |
décret du 8 juillet 2022. | decreet van 8 juli 2022. |
Formalités | Vormvereiste |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 21 décembre 2022. | akkoord gegeven op 21 december 2022. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine | - Het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Molenbeek Liezele » est adopté par le Gouvernement flamand | |
conformément à l'article 3.3.1.5 de l'arrêté du Gouvernement flamand | Liezele' wordt vastgesteld door de Vlaamse Regering conform artikel |
du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale. | 3.3.1.5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 |
betreffende de landinrichting. | |
- Par son arrêté du 16 mai 2014, le Gouvernement flamand a approuvé le | - De Vlaamse Regering heeft met haar besluit van 16 mei 2014 het |
programme de plan Escaut et Rupel. | planprogramma `Schelde en Rupel' goedgekeurd. |
- Le programme de plan Escaut et Rupel comprend entre autres le projet | - Het planprogramma `Schelde en Rupel' bevat onder meer het |
de rénovation rurale « Klein-Brabant en Zwijndrecht ». | inrichtingsproject landinrichting `Klein-Brabant en Zwijndrecht'. |
- L'Agence flamande terrienne (« Vlaamse Landmaatschappij ») a préparé | - De Vlaamse Landmaatschappij heeft het landinrichtingsplan |
le plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine | `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele' opgemaakt om het |
Molenbeek Liezele » en vue de réaliser le projet de rénovation rurale | inrichtingsproject landinrichting `Klein-Brabant en Zwijndrecht' te |
« Klein-Brabant en Zwijndrecht ». | realiseren. |
- Le 5 novembre 2021, le groupe d'accompagnement du plan pour le | - De planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting |
projet de rénovation rurale « Klein-Brabant en Zwijndrecht » est | `Klein-Brabant en Zwijndrecht' heeft op 5 november 2021 een consensus |
parvenu à un consensus sur le projet de plan de rénovation rurale « | bereikt over het ontwerp van landinrichtingsplan `Scheldeboord |
Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele'. |
- Le projet de plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - | - Het ontwerp van landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - |
Kleine Molenbeek Liezele » a été remis à la commune de | Kleine Molenbeek Liezele' is op 8 november 2021 bezorgd aan de |
Puurs-Sint-Amands et à la province d'Anvers le 8 novembre 2021. | gemeente Puurs-Sint-Amands en de provincie Antwerpen. |
- La commune de Puurs-Sint-Amands a organisé entre le 15 novembre 2021 | - De gemeente Puurs-Sint-Amands heeft over het ontwerp van |
et le 14 décembre 2021 une enquête publique sur le projet de plan de | |
rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Liezele ». Quatre (4) objections ont été déposées à la suite de | Liezele' een openbaar onderzoek georganiseerd, dat liep van 15 |
november 2021 tot en met 14 december 2021. Er werden 4 (vier) bezwaren | |
l'enquête publique. | ingediend bij het openbaar onderzoek. |
- Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente | |
- Le 8 mars 2022 le collège des bourgmestre et échevins de la commune | Puurs-Sint-Amands heeft op 8 maart 2022 een gunstig advies met een |
Puurs-Sint-Amands a émis un avis favorable, assorti de remarques, sur | aantal opmerkingen gegeven over het ontwerp van landinrichtingsplan |
le projet de plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele'. |
- Le 24 mars 2022, la députation de la province d'Anvers a émis un | - De deputatie van de provincie Antwerpen heeft op 24 maart 2022 een |
avis favorable, assorti de remarques, sur le projet de plan de | gunstig advies met een aantal opmerkingen gegeven over het ontwerp van |
rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Liezele ». | Liezele'. |
- Sur la base des remarques ou des objections soumises lors de | - De Vlaamse Landmaatschappij heeft op basis van de bij het openbaar |
l'enquête publique et sur la base des avis de la commune de | onderzoek ingebrachte opmerkingen of bezwaren en op basis van de |
Puurs-Sint-Amands et de la province d'Anvers, l'Agence flamande | adviezen van de gemeente Puurs-Sint-Amands en de provincie Antwerpen |
terrienne a adapté le projet de rénovation rurale et préparé une | |
proposition finale de plan de rénovation rurale « Scheldeboord | het ontwerp van landinrichtingsplan aangepast en een eindvoorstel van |
Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Liezele' opgemaakt. | |
- Le 24 avril 2022, le groupe d'accompagnement du plan pour le projet | - De planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting |
de rénovation rurale « Klein-Brabant en Zwijndrecht » est parvenu à un | `Klein-Brabant en Zwijndrecht' heeft op 24 april 2022 een consensus |
consensus sur la proposition finale de plan de rénovation rurale « | bereikt over het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Scheldeboord |
Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele'. |
- Le chapitre 6.4 de la proposition finale de plan de rénovation | - In hoofdstuk 6.4 van het eindvoorstel van landinrichtingsplan |
rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele » reprend | `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele' zijn de bezwaren |
les objections soumises lors de l'enquête publique ainsi que les | opgenomen die werden ingebracht bij het openbaar onderzoek en zijn de |
remarques qui ont été formulées dans les avis de la commune de | opmerkingen opgenomen die werden geformuleerd in de adviezen van de |
Puurs-Sint-Amands et de la province d'Anvers. Il y est indiqué la | gemeente Puurs-Sint-Amands en de provincie Antwerpen. Daarbij wordt de |
mate vermeld waarin rekening is gehouden met een opmerking of bezwaar | |
mesure dans laquelle une remarque ou une objection a été prise en | en worden de redenen vermeld waarom een opmerking of bezwaar al dan |
compte et les raisons pour lesquelles une remarque ou une objection a | niet aanleiding heeft gegeven tot een aanpassing van het ontwerp van |
ou n'a pas entraîné d'adaptation du projet de plan de rénovation | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
rurale. | Liezele'. |
- L'Agence flamande terrienne est chargée de tâches relatives à la | - De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met taken inzake de |
mise en oeuvre de certaines mesures de la proposition finale de plan | uitvoering van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van |
de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Liezele », telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et | Liezele', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het |
dans le plan de financement du plan de rénovation rurale. | financieringsplan van het landinrichtingsplan. |
- La SA De Vlaamse Waterweg a approuvé le 9 novembre 2022 les tâches | - De Vlaamse Waterweg NV heeft op 9 november 2022 ingestemd met de |
relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de | taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde |
certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation | maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Scheldeboord |
rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele », telles | Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele', zoals opgenomen in het |
qu'elles figurent dans le programme d'exécution et le plan de | uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
financement du plan de rénovation rurale. | landinrichtingsplan. |
- Le conseil communal de Puurs-Sint-Amands a approuvé le 10 octobre | - De gemeenteraad van Puurs-Sint-Amands heeft op 10 oktober 2022 |
2022 les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la | ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het |
gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan de | beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van |
rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Liezele », telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et | Liezele', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het |
le plan de financement du plan de rénovation rurale. | financieringsplan van het landinrichtingsplan. |
- L'asbl Natuurpunt Beheer a approuvé le 31 octobre 2022 les tâches | - Natuurpunt Beheer vzw heeft op 31 oktober 2022 ingestemd met de |
relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de | taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde |
certaines mesures de la proposition finale de plan de rénovation | maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Scheldeboord |
rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele », telles | Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele', zoals opgenomen in het |
qu'elles figurent dans le programme d'exécution et le plan de | uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
financement du plan de rénovation rurale. | landinrichtingsplan. |
- L'asbl NEKTARI a approuvé le 22 septembre 2022 les tâches relatives | - NEKTARI vzw heeft op 22 september 2022 ingestemd met de taken inzake |
à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines | de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen |
mesures de la proposition finale de plan de rénovation rurale « | van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands |
Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele », telles qu'elles | - Kleine Molenbeek Liezele', zoals opgenomen in het |
figurent dans le programme d'exécution et le plan de financement du | uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
plan de rénovation rurale. | landinrichtingsplan. |
- En 2014, l'asbl Koninklijke Vereniging voor Natuur en Stedenschoon | - In 2014 kocht de Koninklijke Vereniging voor Natuur en Stedenschoon |
(KVNS) a acheté le moulin de Gansakker dans le but de le reconstruire | vzw, afgekort de KVNS, de Gansakkermolen aan met als doel hem in |
à Puurs-Sint-Amands dans un paysage ouvert et d'installer un musée du | Puurs-Sint-Amands in een open landschap herop te bouwen en een |
moulin dans le remblai du moulin. Construit sur deux parcelles de | molenmuseum in te richten in de molenbelt. De molenbelt werd aangelegd |
terrain appartenant à la KVNS, là où se trouvait autrefois le | op twee percelen van de KVNS waar ooit de Koutermolen stond, en |
Kouter-molen, le remblai du moulin abrite le Centre flamand de | huisvest het Vlaams Centrum voor Molinologie en Molenzorg Vlaanderen. |
molinologie et d'entretien des moulins. Un accord de coopération a été | Tussen de KVNS, de gemeente Puurs-Sint-Amands en Stichting Kempens |
signé en 2021 entre la KVNS, la commune de Puurs-Sint-Amands et l'asbl | Landschap vzw, afgekort SKL, werd in 2021 een |
Stichting Kempens Landschap (SKL) visant à développer de manière | samenwerkingsovereenkomst gesloten (om de lange termijnvisie rond de |
optimale la vision à long terme concernant le moulin de Gansakker. | Gansakkermolen optimaal uit te werken. De samenwerkingsovereenkomst |
L'accord de coopération renferme des accords mutuels sur l'aspect | houdt onderlinge afspraken in over het uitvoerende aspect |
exécutif (restauration, exploitation du moulin, entretien), les | (restauratie, molenwerking, onderhoud), de financiële |
responsabilités financières de chaque partie et les conséquences en | verantwoordelijkheden van elke partij en de zakenrechtelijke gevolgen, |
matière de droit réel, notamment l'établissement d'un droit | met name de vestiging van een erfpachtrecht ten voordele van SKL op de |
d'emphytéose en faveur de SKL sur les deux parcelles de terrain où se | twee percelen met bestaande molenbelt en molenmuseum en waarop de |
trouvent le remblai et le musée du moulin existants et sur lesquelles | Gansakkermolen zal worden heropgebouwd. Via een accessoir opstalrecht |
le moulin de Gansakker sera reconstruit. Par le biais d'un droit de | zal de Gansakkermolen, eens opgericht, eveneens voor de duurtijd van |
superficie, le moulin de Gansakker, une fois érigé, sera également la | |
propriété de la SKL pendant la durée du bail emphytéotique. Les | |
mesures 2.5.1 à 2.5.14 du plan de rénovation rurale « Scheldeboord | de erfpacht 'eigendom' zijn van SKL. Maatregel 2.5.1 tot 2.5.14 van |
Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele » impliquent le recours à | het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
l'instrument travaux d'aménagement et comprennent l'aménagement | Liezele' houden de inzet in van het instrument inrichtingswerken en |
extérieur du site du moulin. L'Agence flamande terrienne ne peut être | omvatten de buiteninrichting van de molensite. De Vlaamse |
chargée par le ministre flamand, responsable de l'environnement, de | Landmaatschappij kan slechts door de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
l'aménagement du territoire et de la nature, de mettre en oeuvre les | omgeving en de natuur, belast worden met de uitvoering van maatregel |
mesures 2.5.1 à 2.5.14 qu'après la passation de l'acte du bail | 2.5.1 tot 2.5.14 nadat de vermelde erfpachtakte is verleden. SKL heeft |
emphytéotique précité. La SKL, en tant que futur emphytéote, a déjà | |
consenti aux mesures 2.5.1 à 2.5.14 le 26 septembre 2022; | op 26 september 2022, als toekomstige erfpachthouder, reeds ingestemd |
met maatregel 2.5.1 tot 2.5.14; | |
- La mesure 1.3.4 de la proposition finale de plan de rénovation | - Maatregel 1.3.4 van het eindvoorstel van landinrichtingsplan |
rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele », est à | `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele', uit te voeren |
exécuter par l'asbl Regionaal Landschap Schelde-Durme sur des terrains | door Regionaal Landschap Schelde-Durme vzw, is gesitueerd op gronden |
appartenant à des personnes morales ou physiques de droit privé. La | van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen. |
mesure 1.3.4 implique le recours à l'instrument travaux d'aménagement. | Maatregel 1.3.4 houdt de inzet in van het instrument |
L'asbl Regionaal Landschap Schelde-Durme ne peut être chargée de | inrichtingswerken. Regionaal Landschap Schelde-Durme vzw kan slechts |
mettre en oeuvre la mesure 1.3.4 qu'après l'accord des personnes | belast worden met de uitvoering van maatregel 1.3.4 nadat de betrokken |
morales ou physiques de droit privé concernées avec la mise en oeuvre | privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen hebben |
de la mesure sur leurs terrains. Cette charge pourra être imposée par | ingestemd met de uitvoering van de maatregel op hun gronden. De |
le ministre flamand compétent pour l'environnement, l'aménagement du | belasting zal kunnen gebeuren door de Vlaamse minister, bevoegd voor |
territoire et la nature. | de omgeving en de natuur. |
- Les mesures 1.4.1, 1.4.2 et 1.4.3 de la proposition finale de plan | - Maatregel 1.4.1, 1.4.2 en 1.4.3 van het eindvoorstel van |
de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Liezele », sont à exécuter par l'asbl Regionaal Landschap | Liezele', uit te voeren door Regionaal Landschap Schelde-Durme vzw, |
Schelde-Durme en partie sur des terrains appartenant à des personnes | zijn gedeeltelijk gesitueerd op gronden van privaatrechtelijke |
morales ou physiques de droit privé ainsi que sur des terrains | rechtspersonen of natuurlijke personen en voorts op gronden van de |
appartenant à la commune de Puurs-Sint-Amands et à l'asbl Natuurpunt | gemeente Puurs-Sint-Amands en Natuurpunt Beheer vzw. Maatregel 1.4.1, |
Beheer. Les mesures 1.4.1, 1.4.2 et 1.4.3 impliquent le recours à | 1.4.2 en 1.4.3 houden de inzet in van het instrument |
l'instrument travaux d'aménagement. L'asbl Regionaal Landschap | inrichtingswerken. Regionaal Landschap Schelde-Durme vzw kan slechts |
Schelde-Durme ne peut être chargée de mettre en oeuvre l'ensemble des | belast worden met de uitvoering van het geheel van maatregel 1.4.1, |
mesures 1.4.1, 1.4.2 et 1.4.3 qu'après l'accord des personnes morales | 1.4.2 en 1.4.3 nadat de betrokken privaatrechtelijke rechtspersonen of |
ou physiques de droit privé concernées avec la mise en oeuvre des | natuurlijke personen hebben ingestemd met de uitvoering van de |
mesures sur leurs terrains. Cette charge pourra être imposée par le | |
ministre flamand compétent pour l'environnement, l'aménagement du | maatregelen op hun gronden. De belasting zal kunnen gebeuren door de |
territoire et la nature. | |
- Il ressort de la description et de l'évaluation des incidences des | Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur. |
mesures du plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - | - Uit de in de watertoets (hoofdstuk 6.1 van het eindvoorstel van |
Kleine Molenbeek Liezele » sur le système hydraulique, reprises dans | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
l'évaluation hydrologique (chapitre 6.1 de la proposition finale de | Liezele') opgenomen beschrijving en beoordeling van de effecten van de |
plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine | maatregelen van het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - |
Molenbeek Liezele »), que le plan de rénovation rurale « Scheldeboord | Kleine Molenbeek Liezele' op het watersysteem blijkt dat het |
Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele » est compatible avec les | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Liezele' verenigbaar is met de doelstellingen vermeld in artikel 1.2.2 | |
objectifs énumérés à l'article 1.2.2 du décret du 18 juillet 2003 | van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, | waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 en de beginselen vermeld in |
et avec les principes énoncés à l'article 1.2.3 du même décret. | artikel 1.2.3 van hetzelfde decreet. |
- La sous-zone 17 de la zone spéciale de conservation Estuaire de | - Het deelgebied 17 van het habitatrichtlijngebied `Schelde- en |
l'Escaut et de la Durme de la frontière néerlandaise à Gand | Durmeëstuarium van de Nederlandse grens tot Gent (BE2300006-17) ligt |
(BE2300006-17) est entièrement située dans la zone de projet du plan | volledig binnen het projectgebied van het landinrichtingsplan |
de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek | `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele'. Uit de |
Liezele ». Il ressort de la préévaluation (chapitre 6.1 de la | voortoets (hoofdstuk 6.1 van het eindvoorstel van landinrichtingsplan) |
proposition finale de plan de rénovation rurale), qui décrit les | die de mogelijke effecten beschrijft van de maatregelen van het |
incidences éventuelles des mesures du plan de rénovation rurale sur la | landinrichtingsplan op de vermelde speciale beschermingszone blijkt |
zone de protection spéciale précitée que les mesures n'ont aucune | dat de maatregelen geen negatieve effecten hebben op de natuurlijke |
incidence négative sur les caractéristiques naturelles de la zone de | kenmerken van de speciale beschermingszone en dat bijgevolg geen |
protection spéciale et que, par conséquent, aucune enquête ultérieure | |
n'est requise dans le cadre de l'évaluation appropriée. | verder onderzoek nodig is in het kader van de passende beoordeling. |
- Par le présent arrêté, le Gouvernement flamand adopte le plan de | - De Vlaamse Regering stelt hierbij het landinrichtingsplan |
rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek | `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele' vast. |
Liezele ». - Le plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine | - Het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Molenbeek Liezele » peut être consulté dans toute commune concernée | Liezele' kan worden ingezien bij elke gemeente waarop het |
par le plan de rénovation rurale, en l'espèce la commune de | landinrichtingsplan betrekking heeft, namelijk in de gemeente |
Puurs-Sint-Amands. | Puurs-Sint-Amands. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la | - het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de |
rénovation rurale, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | landinrichting, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van |
9 septembre 2016, 24 février 2017, 29 septembre 2017 et 17 mai 2019 ; | 9 september 2016, 24 februari 2017, 29 september 2017 en 17 mei 2019; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 approuvant le | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 tot goedkeuring |
programme de plan Escaut et Rupel. | van het planprogramma Schelde en Rupel. |
Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Adoption du plan de rénovation rurale et dispositions générales
Article 1er.Le plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele », repris à l'annexe du présent arrêté, est adopté. |
Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Vaststelling van het landinrichtingsplan en algemene bepalingen Artikel 1.Het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele', opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt vastgesteld. |
Art. 2.Le plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - |
Art. 2.Het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine |
Kleine Molenbeek Liezele » peut être consulté dans toute commune | Molenbeek Liezele' kan worden ingezien bij elke gemeente waarop het |
concernée par le plan de rénovation rurale, en l'espèce la commune de | landinrichtingsplan betrekking heeft, namelijk in de gemeente |
Puurs-Sint-Amands. | Puurs-Sint-Amands. |
Art. 3.Le plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - |
Art. 3.Het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine |
Kleine Molenbeek Liezele » est compatible avec les objectifs énoncés à | Molenbeek Liezele' is verenigbaar met de doelstellingen vermeld in |
l'article 1.2.2 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique | artikel 1.2.2 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het |
intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, et les principes énoncés | integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 en de beginselen |
à l'article 1.2.3 du même décret. | vermeld in artikel 1.2.3 van hetzelfde decreet. |
Art. 4.En application de l'article 34 du Code flamand des Finances |
Art. 4.Met toepassing van artikel 34 van de Vlaamse Codex |
publiques du 29 mars 2019, sont engagés à la présente date d'adoption | Overheidsfinanciën van 29 maart 2019 worden heden op moment van |
du plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine | vaststelling van het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - |
Molenbeek Liezele », le montant total de 542 478,15 euros (cinq cent | Kleine Molenbeek Liezele' het totaalbedrag van 542.478,15 euro |
quarante-deux mille quatre cent septante-huit euros quinze cents) des | (vijfhonderdtweeënveertigduizend vierhonderdachtenzeventig euro |
allocations estimées dans le plan de financement du plan de rénovation | vijftien cent) van de in het financieringsplan van het |
rurale en faveur de l'Agence flamande terrienne, avec le numéro CBE | landinrichtingsplan aan de Vlaamse Landmaatschappij, met KBO-nummer |
0236.506.685, à l'exclusion des allocations estimées pour les mesures | 0236.506.685, geraamde toelages uitgezonderd de geraamde toelages voor |
maatregel 2.5.1 tot 2.5.14, vastgelegd op de kredieten van | |
2.5.1 à 2.5.14, sur les crédits de l'allocation de base QB0 QC187 6142 | basisallocatie QB0 QC187 6142 van artikel QB0-1QCE2NY-IS van de |
de l'article QB0-1QCE2NY-IS du budget des dépenses de la Communauté | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
flamande pour l'exercice 2022, le montant total de 333 565,24 euros | 2022, het totaalbedrag van 333.565,24 euro |
(trois cent trente-trois mille cinq cent soixante-cinq euros et | (driehonderddrieëndertigduizend vijfhonderdvijfenzestig euro |
vingt-quatre cents) des subventions estimées dans le plan de | vierentwintig cent) van de in het financieringsplan van het |
financement du plan de rénovation rurale en faveur de la commune de | landinrichtingsplan geraamde subsidies aan de gemeente |
Puurs-Sint-Amands, avec le numéro CBE 0697.609.548, sur les crédits de | Puurs-Sint-Amands, met KBO-nummer 0697.609.548, vastgelegd op de |
l'allocation de base QBX QC057 5210 de l'article QBX-3QCE2NJ-WT du | kredieten van basisallocatie QBX QC057 5210 van artikel QBX-3QCE2NJ-WT |
Fonds Mina pour l'exercice 2022, et le montant total de 57 541,80 | van het Minafonds voor het begrotingsjaar 2022 en het totaalbedrag van |
euros (cinquante-sept mille cinq cent quarante et un euros | 57.541,80 euro (zevenenvijftigduizend vijfhonderdeenenveertig euro |
quatre-vingts cents) des subventions estimées dans le plan de | tachtig cent) van de in het financieringsplan van het |
financement du plan de rénovation rurale en faveur de Natuurpunt | landinrichtingsplan geraamde subsidies aan Natuurpunt Beheer vzw, met |
Beheer vzw, avec le numéro CBE 0409.423.736, sur les crédits de | KBO-nummer 0409.423.736, vastgelegd op de kredieten van basisallocatie |
l'allocation de base QBX QC057 5210 de l'article QBX-3QCE2NJ-WT du | QBX QC057 5210 van artikel QBX-3QCE2NJ-WT van het Minafonds voor het |
Fonds MINA pour l'exercice 2022. | begrotingsjaar 2022. |
Le montant total de 32 948,91 euros (trente-deux mille neuf cent | Het totaalbedrag van 32.948,91 euro (tweeëndertigduizend |
quarante-huit euros et nonante et un cents) des allocations estimées | negenhonderdachtenveertig euro eenennegentig cent) van de geraamde |
en faveur de l'Agence flamande terrienne pour les mesures 2.5.1 à | toelages aan de Vlaamse Landmaatschappij voor maatregel 2.5.1 tot |
2.5.14 sera engagé sur les crédits de l'allocation de base QB0 QC187 | 2.5.14 zal worden vastgelegd op de kredieten van basisallocatie QB0 |
6142 de l'article QB0-1QCE2NY-IS du budget des dépenses de la | QC187 6142 van artikel QB0-1QCE2NY-IS van de uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande après que l'Agence flamande terrienne a été | Vlaamse Gemeenschap na belasting van de Vlaamse Landmaatschappij met |
chargée de mettre en oeuvre ces mesures. | de uitvoering van deze maatregelen. |
Le montant total de 63 500,34 euros (soixante-trois mille cinq cent | Het totaalbedrag van 63.500,34 euro (drieënzestigduizend vijfhonderd |
euros trente-quatre cents) des subventions estimées en faveur de | euro vierendertig cent) van de geraamde subsidies aan Regionaal |
l'asbl Regionaal Landschap Schelde-Durme pour les mesures 1.3.4, | Landschap Schelde-Durme vzw voor maatregel 1.3.4, 1.4.1, 1.4.2 en |
1.4.1, 1.4.2 et 1.4.3 sera engagé sur les crédits de l'allocation de | 1.4.3 zal worden vastgelegd op de kredieten van basisallocatie QBX |
base QBX QC057 5210 de l'article QBX-3QCE2NJ-WT du Fonds Mina après | QC057 5210 van artikel QBX-3QCE2NJ-WT van het Minafonds na belasting |
que l'asbl Regionaal Landschap Schelde-Durme a été chargée de mettre | van Regionaal Landschap Schelde-Durme vzw met de uitvoering van deze |
en oeuvre ces mesures. | maatregelen. |
CHAPITRE 2. - Instances et personnes chargées de mettre en oeuvre | HOOFDSTUK 2. - Instanties en personen die belast zijn met de uitvoering |
le plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine | van het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine |
Molenbeek Liezele ». | Molenbeek Liezele' |
Section 1re. - Charge des départements et agences de l'Autorité | Afdeling 1. - Belasting van departementen en agentschappen van de |
flamande conformément à l'article 3.3.7 | Vlaamse overheid conform artikel 3.3.7 |
du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale | van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting |
Art. 5.L'Agence flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre la |
Art. 5.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van |
mesure 2.3.4 du plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - | maatregel 2.3.4 van het landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands |
Kleine Molenbeek Liezele ». | - Kleine Molenbeek Liezele'. |
Cette mesure concerne un travail d'aménagement à exécuter sur des | De vermelde maatregel is een inrichtingswerk dat wordt uitgevoerd op |
terrains appartenant à, et gérés par la SA De Vlaamse Waterweg. | gronden van De Vlaamse Waterweg NV, die beheerd worden door De Vlaamse |
Art. 6.L'Agence flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre |
Waterweg NV. Art. 6.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van |
les mesures 1.1.3, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.5, 1.4.6, 1.4.7, | maatregel 1.1.3, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.5, 1.4.6, 1.4.7, |
2.2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.3.1, 2.3.2, 2.3.5, 2.3.6, 2.3.7, 2.3.8, 2.3.9, | 2.2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.3.1, 2.3.2, 2.3.5, 2.3.6, 2.3.7, 2.3.8, 2.3.9, |
2.3.10, 2.3.11, 2.4.1, 2.4.2, 2.4.3, 2.4.4, 2.4.5, 2.4.6, 2.4.7, | 2.3.10, 2.3.11, 2.4.1, 2.4.2, 2.4.3, 2.4.4, 2.4.5, 2.4.6, 2.4.7, |
2.4.8, 2.4.9, 2.4.10, 2.4.11, 2.4.12, 2.4.13, 2.6.1, 2.6.2, 2.6.3, | 2.4.8, 2.4.9, 2.4.10, 2.4.11, 2.4.12, 2.4.13, 2.6.1, 2.6.2, 2.6.3, |
2.8.1, 2.8.2, 2.9.1, 2.9.2, 2.9.3, 2.9.4, 2.9.5, 2.9.6, 2.9.7, 2.9.8, | 2.8.1, 2.8.2, 2.9.1, 2.9.2, 2.9.3, 2.9.4, 2.9.5, 2.9.6, 2.9.7, 2.9.8, |
2.9.9, 2.9.10, 2.9.11, 2.9.12, 2.9.13 et 2.9.14 du plan de rénovation | 2.9.9, 2.9.10, 2.9.11, 2.9.12, 2.9.13 en 2.9.14 van het |
rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Liezele'. De vermelde maatregelen zijn inrichtingswerken die worden uitgevoerd | |
Ces mesures concernent des travaux d'aménagement à exécuter sur des | op gronden van de gemeente Puurs-Sint-Amands, die beheerd worden door |
terrains appartenant à, et gérés par la commune de Puurs-Sint-Amands. | de gemeente Puurs-Sint-Amands. |
Art. 7.L'Agence flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre |
Art. 7.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van |
les mesures 1.3.2, 1.3.3, 1.4.8 et 2.7.1 du plan de rénovation rurale | maatregel 1.3.2, 1.3.3, 1.4.8 en 2.7.1 van het landinrichtingsplan |
« Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele'. |
Ces mesures concernent des travaux d'aménagement à exécuter sur des | De vermelde maatregelen zijn inrichtingswerken die worden uitgevoerd |
terrains appartenant à, et gérés par l'asbl Natuurpunt Beheer. | op gronden van Natuurpunt Beheer vzw, die beheerd worden door |
Natuurpunt Beheer vzw. | |
Art. 8.Les mesures 2.5.1, 2.5.2, 2.5.3, 2.5.4, 2.5.5, 2.5.6, 2.5.7, |
Art. 8.Maatregel 2.5.1, 2.5.2, 2.5.3, 2.5.4, 2.5.5, 2.5.6, 2.5.7, |
2.5.8, 2.5.9, 2.5.10, 2.5.11, 2.5.12, 2.5.13 et 2.5.14 du plan de | 2.5.8, 2.5.9, 2.5.10, 2.5.11, 2.5.12, 2.5.13 en 2.5.14 van het |
rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Liezele » concernent des travaux d'aménagement à réaliser sur des | Liezele' zijn inrichtingswerken die worden uitgevoerd op gronden van |
terrains appartenant à l'asbl Koninklijke Vereniging voor Natuur en | de Koninklijke Vereniging voor Natuur en Stedenschoon vzw, die in |
Stedenschoon, qui seront donnés en emphytéose à l'asbl Stichting | erfpacht zullen worden gegeven aan Stichting Kempens Landschap vzw en |
Kempens Landschap et gérés par la commune de Puurs-Sint-Amands. Le | die beheerd zullen worden door de gemeente Puurs-Sint-Amands. De |
ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du territoire et | |
la nature dans ses attributions charge l'Agence flamande terrienne de | Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, belast de |
mettre en oeuvre les mesures 2.5.1, 2.5.2, 2.5.3, 2.5.4, 2.5.5, 2.5.6, | Vlaamse Landmaatschappij met de uitvoering van maatregel 2.5.1, 2.5.2, |
2.5.7, 2.5.8, 2.5.9, 2.5.10, 2.5.11, 2.5.12, 2.5.13 et 2.5.14 après | 2.5.3, 2.5.4, 2.5.5, 2.5.6, 2.5.7, 2.5.8, 2.5.9, 2.5.10, 2.5.11, |
que les terrains auront été donnés en emphytéose. | 2.5.12, 2.5.13 en 2.5.14 nadat de gronden in erfpacht zullen zijn |
Art. 9.L'Agence flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre |
gegeven. Art. 9.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van |
les mesures 1.1.1 et 1.2.6 du plan de rénovation rurale « Scheldeboord | maatregel 1.1.1 en 1.2.6 van het landinrichtingsplan `Scheldeboord |
Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele'. |
La mesure 1.1.1 concerne un travail d'aménagement à exécuter sur des | Maatregel 1.1.1 is een inrichtingswerk dat wordt uitgevoerd op gronden |
terrains appartenant à, et gérés par l'asbl NEKTARI. | van NEKTARI vzw, die beheerd worden door NEKTARI vzw. |
La mesure 1.2.6 concerne un travail d'aménagement à exécuter sur des | Maatregel 1.2.6 is een inrichtingswerk dat wordt uitgevoerd op gronden |
terrains appartenant à l'asbl NEKTARI, et gérés par la commune de | van NEKTARI vzw, die beheerd worden door de gemeente |
Puurs-Sint- Amands. | Puurs-Sint-Amands. |
Art. 10.L'Agence flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre |
Art. 10.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering |
les mesures 1.1.2 et 2.3.3 du plan de rénovation rurale « Scheldeboord | van maatregel 1.1.2 en 2.3.3 van het landinrichtingsplan `Scheldeboord |
Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele'. |
Ces mesures concernent des travaux d'aménagement à exécuter sur des | De vermelde maatregelen zijn inrichtingswerken die worden uitgevoerd |
terrains appartenant à l'asbl Natuurpunt Beheer, et gérés par la | op gronden van Natuurpunt Beheer vzw, die beheerd worden door de |
commune de Puurs-Sint-Amands. | gemeente Puurs-Sint-Amands. |
Section 2. - Charge des provinces, des communes et des personnes | Afdeling 2. - Belasting van provincies, gemeenten en |
morales de droit public | publiekrechtelijke rechtspersonen conform artikel 3.3.8 |
conformément à l'article 3.3.8 du décret du 28 mars 2014 relatif à la | van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting |
rénovation rurale Art. 11.La commune de Puurs-Sint-Amands est chargée de mettre en |
Art. 11.De gemeente Puurs-Sint-Amands wordt belast met de uitvoering |
oeuvre la mesure 1.1.4 du plan de rénovation rurale « Scheldeboord | van maatregel 1.1.4 van het landinrichtingsplan `Scheldeboord |
Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele'. |
Cette mesure concerne un travail d'aménagement à exécuter sur des | De vermelde maatregel is een inrichtingswerk dat wordt uitgevoerd op |
terrains appartenant à, et gérés par la commune de Puurs-Sint-Amands. | gronden van de gemeente Puurs-Sint-Amands, die beheerd worden door de gemeente Puurs-Sint-Amands. |
Art. 12.La commune de Puurs-Sint-Amands est chargée de mettre en |
Art. 12.De gemeente Puurs-Sint-Amands wordt belast met de uitvoering |
oeuvre les mesures 2.1.1, 2.1.2 et 2.1.3 du plan de rénovation rurale | van maatregel 2.1.1, 2.1.2 en 2.1.3 van het landinrichtingsplan |
« Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele'. |
Ces mesures concernent des travaux d'aménagement à exécuter sur des | De vermelde maatregelen zijn inrichtingswerken die worden uitgevoerd |
terrains appartenant à la SA De Vlaamse Waterweg, et gérés par la | op gronden van De Vlaamse Waterweg NV, die beheerd worden door de |
commune de Puurs-Sint-Amands. | gemeente Puurs-Sint-Amands. |
Section 3. - Charge des personnes morales de droit privé conformément | Afdeling 3. - Belasting van privaatrechtelijke rechtspersonen conform |
à l'article 3.3.9 | artikel 3.3.9 |
du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale | van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting |
Art. 13.La mesure 1.3.4 du plan de rénovation rurale « Scheldeboord |
Art. 13.Maatregel 1.3.4 van het landinrichtingsplan `Scheldeboord |
Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele » concerne un travail | Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele' is een inrichtingswerk dat |
d'aménagement à exécuter par l'asbl Regionaal Landschap Schelde-Durme | wordt uitgevoerd door Regionaal Landschap Schelde-Durme vzw op gronden |
sur des terrains appartenant à des personnes morales ou physiques de | van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen. De |
droit privé. Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement | |
du territoire et la nature dans ses attributions charge l'asbl | Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, belast |
Regionaal Landschap Schelde-Durme de mettre en oeuvre la mesure 1.3.4 | Regionaal Landschap Schelde-Durme vzw met de uitvoering van maatregel |
après que les personnes morales ou physiques de droit privé concernées | 1.3.4, nadat de betrokken privaatrechtelijke rechtspersonen of |
auront marqué leur consentement avec la mise en oeuvre de la mesure | natuurlijke personen zullen hebben ingestemd met de uitvoering van de |
sur leurs terrains. | maatregel op hun gronden. |
Art. 14.Les mesures 1.4.1, 1.4.2 et 1.4.3 du plan de rénovation |
Art. 14.Maatregel 1.4.1, 1.4.2 en 1.4.3 van het landinrichtingsplan |
rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele » | `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele' zijn |
concernent des travaux d'aménagement à exécuter par l'asbl Regionaal | inrichtingswerken die worden uitgevoerd door Regionaal Landschap |
Landschap Schelde-Durme sur des terrains appartenant à des personnes | Schelde-Durme vzw op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of |
morales ou physiques de droit privé de la commune de Puurs-Sint-Amands | natuurlijke personen van de gemeente Puurs-Sint-Amands en van |
et à l'asbl Natuurpunt Beheer. Le ministre flamand qui a | Natuurpunt Beheer vzw. De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving |
l'environnement, l'aménagement du territoire et la nature dans ses | |
attributions charge l'asbl Regionaal Landschap Schelde-Durme de mettre | en de natuur, belast Regionaal Landschap Schelde-Durme vzw met de |
en oeuvre l'ensemble des mesures 1.4.1, 1.4.2 et 1.4.3 après que les | uitvoering van het geheel van maatregel 1.4.1, 1.4.2 en 1.4.3, nadat |
personnes morales ou physiques de droit privé concernées auront marqué | de betrokken privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen |
leur consentement avec la mise en oeuvre des mesures sur leurs | zullen hebben ingestemd met de uitvoering van de maatregelen op hun |
terrains. | gronden. |
Art. 15.L'asbl Natuurpunt Beheer est chargée de mettre en oeuvre les |
Art. 15.Natuurpunt Beheer vzw wordt belast met de uitvoering van |
mesures 1.3.1, 1.4.4, 1.4.5, 1.4.9 et 1.4.10 du plan de rénovation | maatregel 1.3.1, 1.4.4, 1.4.5, 1.4.9 en 1.4.10 van het |
rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele ». | landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek |
Ces mesures concernent des travaux d'aménagement à exécuter sur des | Liezele'. De vermelde maatregelen zijn inrichtingswerken die worden uitgevoerd |
terrains appartenant à, et gérés par l'asbl Natuurpunt Beheer. | op gronden van Natuurpunt Beheer vzw, die beheerd worden door |
Natuurpunt Beheer vzw. | |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 16.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
territoire et la nature dans ses attributions est chargé de | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 23 décembre 2022. | Brussel, 23 december 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Annexe. Plan de rénovation rurale « Scheldeboord Sint-Amands - Kleine | Bijlage. Landinrichtingsplan `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine |
Molenbeek Liezele » mentionné à l'article 1er. | Molenbeek Liezele' als vermeld in artikel 1. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2022 portant adoption du plan de rénovation rurale « Scheldeboord | van 23 december 2022 tot vaststelling van het landinrichtingsplan |
Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele » | `Scheldeboord Sint-Amands - Kleine Molenbeek Liezele' |
Bruxelles, le 23 décembre 2022. | Brussel, 23 december 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |