Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 23 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du | het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de |
décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande | uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 25 avril 2014 portant le financement personnalisé pour | - het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende |
des personnes handicapées et portant réforme du mode de financement | financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de |
des soins et du soutien pour des personnes handicapées, article 4, | wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen |
alinéa 3, et article 5, § 2. | met een handicap, artikel 4, derde lid, en artikel 5, § 2. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 15 décembre 2022. | - De Inspectie van Financiën heeft advies verleend op 15 december |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | 2022. - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de |
janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que les caisses | |
d'assurance soins doivent poursuivre dans les plus brefs délais le | zorgkassen zo snel mogelijk het basisondersteuningsbudget voor deze |
paiement du budget de soutien de base pour ce groupe. Sans le présent | groep verder moeten blijven uitbetalen. Zonder dit besluit is er |
arrêté, il n'y a aucune base légale pour continuer à payer les | |
interventions après le 31 décembre 2022. Le budget de soutien de base | immers geen rechtsgrond meer om de tegemoetkomingen na 31 december |
permet aux personnes nécessitant des soins d'acheter les soins | 2022 verder uit te betalen. Met het basisondersteuningsbudget kan de |
nécessaires et réduit le risque que les soins soient reportés en | zorgbehoevende alsnog de noodzakelijke zorg inkopen en verkleint het |
raison de leur coût. | risico dat zorg uitgesteld wordt vanwege de kostprijs. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 |
portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection | houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de |
sociale flamande, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | Vlaamse sociale bescherming, laatst gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 9 décembre 2022, il est inséré un article 641/2, rédigé | Vlaamse Regering van 9 december 2022, wordt een artikel 641/2 |
comme suit : « Art. 641/2.Le budget de soutien de base continue à être versé après |
ingevoegd, dat luidt als volgt: |
le 31 décembre 2022 aux personnes qui ne résident pas en Belgique au | " Art. 641/2.Het basisondersteuningsbudget wordt na 31 december 2022 |
31 décembre 2022 et qui remplissent l'une des conditions suivantes à la date précitée : 1° elles disposent d'une attestation démontrant qu'elles ont droit à l'allocation de soins pour enfants ayant des besoins de soutien spécifiques ou à l'allocation familiale supplémentaire d'au moins douze points sur l'échelle médico-sociale, composés des piliers P1, P2 et P3, et ils n'ont pas recours à des soins et à un soutien non directement accessibles ; 2° elles remplissent les conditions cumulatives complémentaires suivantes : | verder uitbetaald aan de personen die op 31 december 2022 niet in België wonen en die op de voormelde datum aan een van de volgende voorwaarden voldoen: 1° ze beschikken over een attest dat aantoont dat ze recht hebben op een zorgtoeslag voor kinderen met een specifieke ondersteuningsbehoefte of op bijkomende kinderbijslag van minstens twaalf punten op de medisch-sociale schaal, samengesteld uit pijler P1, P2 en P3, en ze maken geen gebruik van niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning; 2° ze voldoen aan de volgende aanvullende cumulatieve voorwaarden: |
a) disposer d'un agrément automatique de l'Agence flamande pour les | a) beschikken over een automatische erkenning van het Vlaams |
personnes handicapées ou de la porte d'entrée comme personne | Agentschap voor Personen met een Handicap of de toegangspoort als |
handicapée avec un besoin de soins et de soutien clairement constaté, | persoon met een handicap met een duidelijk vast te stellen behoefte |
aan zorg en ondersteuning als vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, | |
figurant à l'article 4, alinéa 1er, 2°, du décret du 25 avril 2014 | van het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende |
portant le financement personnalisé pour des personnes handicapées et | financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de |
portant réforme du mode de financement des soins et du soutien pour | wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen |
des personnes handicapées, si cette personne dispose d'une attestation | met een handicap, als die persoon beschikt over een attest als vermeld |
figurant à l'article 5, § 2, du décret précité, démontrant qu'elle est | in artikel 5, § 2, van het voormelde decreet, dat aantoont dat hij in |
éligible à un budget pour les soins et le soutien non directement | aanmerking komt voor een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke |
accessibles ; | zorg en ondersteuning; |
b) se trouver dans l'un des cas suivants au 30 juin 2015 : | b) zich in een van de volgende gevallen bevinden op 30 juni 2015: |
1) être inscrites sur la liste d'enregistrement intersectorielle | 1) ingeschreven zijn op de intersectorale registratielijst, vermeld in |
figurant à l'article 2, § 1er, 25°, du décret du 12 juillet 2013 | artikel 2, § 1, 25°, van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de |
relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ; | integrale jeugdhulp; |
2) disposer d'un rapport d'indication dont il ressort que le mineur a | 2) beschikken over een indicatiestellingsverslag waaruit blijkt dat de |
minderjarige in aanmerking komt voor een | |
droit à un budget d'assistance personnelle figurant à l'article 16, | persoonlijke-assistentiebudget als vermeld in artikel 16, 2°, van het |
2°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les | agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen |
Personnes handicapées, tel que d'application au 30 juin 2015 ; | met een Handicap, zoals van toepassing op 30 juni 2015; |
c) au moment de l'octroi du budget de soutien de base, ne pas recourir | c) op het moment van de toekenning van het basisondersteuningsbudget |
à l'une des aides suivantes : | niet gebruikmaken van: |
1) un budget d'assistance personnelle figurant au chapitre IV/1 du | 1) een persoonlijke-assistentiebudget als vermeld in hoofdstuk IV/1 |
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les Personnes | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
handicapées ; | voor Personen met een Handicap; |
2) le soutien par un centre multifonctionnel pour mineurs handicapés | 2) ondersteuning door een multifunctioneel centrum voor minderjarige |
en application des articles 7 ou 9, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | personen met een handicap met toepassing van artikel 7 of 9, § 2, van |
flamand du 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de | het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende |
centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures ; | erkenning en subsidiëring van multifunctionele centra voor |
minderjarige personen met een handicap; | |
3) les aides personnalisées aux personnes handicapées mineures ayant | 3) persoonsvolgende middelen voor minderjarige personen met een |
des besoins urgents figurant à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement | handicap met dringende noden als vermeld in artikel 2 van het besluit |
flamand du 10 mars 2017 relatif au versement d'aides personnalisées | van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 over persoonsvolgende |
aux personnes handicapées mineures ayant des besoins urgents, avec une | middelen voor minderjarige personen met een handicap met dringende |
attestation d'allocations familiales majorées d'au moins douze points | noden, met een attest verhoogde kinderbijslag van minstens twaalf |
sur l'échelle médico-sociale, composés des piliers P1, P2 et P3, ou | punten op de medisch-sociale schaal, samengesteld uit pijler P1, P2 en |
qui ne recourent pas aux soins et au soutien non directement | P3, of die niet gebruikmaken van niet rechtstreeks toegankelijke zorg |
accessibles. | en ondersteuning. |
Les interventions figurant à l'alinéa 1er continuent à être versées | De tegemoetkomingen, vermeld in het eerste lid, worden na 31 december |
après le 31 décembre 2022 si les personnes concernées remplissent | 2022 verder uitbetaald als de personen in kwestie aan al de volgende |
l'ensemble des conditions suivantes : | voorwaarden voldoen: |
1° disposer d'une attestation figurant à l'alinéa 1er ; | 1° beschikken over een attest als vermeld in het eerste lid; |
2° ne pas résider en Belgique ; 3° remplir l'ensemble des conditions du budget de soutien de base. ». Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2023. Art. 3.Le ministre flamand qui a la protection sociale dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 23 décembre 2022 Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, J. JAMBON La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
2° niet in België wonen; 3° voldoen aan alle voorwaarden voor het basisondersteuningsbudget.". Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 december 2022. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |