Arrêté du Gouvernement flamand portant des mesures urgentes et temporaires dans l'enseignement à la suite de la crise du COVID-19 en ce qui concerne les épreuves intégrées et les épreuves de qualification, le report de la soumission des programmes d'études, le maintien du statut d'étudiant marié ou indépendant, la prolongation des subventions pour les projets `Activités de stimulation linguistique' et `Lecture à l'école' et la maîtrise du budget pour les périodes de cours, les heures de cours et les périodes-professeur supplémentaires pour la remédiation des élèves qui ont pris un retard scolaire en raison du COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering voor het nemen van dringende en tijdelijke maatregelen in het onderwijs ten gevolge van de COVID-19-crisis met betrekking tot de geïntegreerde proeven en kwalificatieproeven, het uitstel voor het indienen van leerplannen, het behoud van het statuut van gehuwd of zelfstandig student, het verlengen van subsidies voor de projecten `Taalstimulerende activiteiten' en `Lezen op School' en de budgetbeheersing inzake bijkomende lestijden, lesuren en uren-leraar voor de remediëring van leerlingen die leerachterstand hebben opgelopen door COVID-19 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 23 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand portant des mesures urgentes et temporaires dans l'enseignement à la suite de la crise du COVID-19 en ce qui concerne les épreuves intégrées et les épreuves de qualification, le report de la soumission des programmes d'études, le maintien du statut d'étudiant marié ou indépendant, la prolongation des subventions pour les projets `Activités de stimulation linguistique' et `Lecture à l'école' et la maîtrise du budget pour les périodes de cours, les heures de cours et les périodes-professeur supplémentaires pour la remédiation des élèves qui ont pris un retard | VLAAMSE OVERHEID 23 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering voor het nemen van dringende en tijdelijke maatregelen in het onderwijs ten gevolge van de COVID-19-crisis met betrekking tot de geïntegreerde proeven en kwalificatieproeven, het uitstel voor het indienen van leerplannen, het behoud van het statuut van gehuwd of zelfstandig student, het verlengen van subsidies voor de projecten `Taalstimulerende activiteiten' en `Lezen op School' en de budgetbeheersing inzake bijkomende lestijden, lesuren en uren-leraar voor de remediëring van |
scolaire en raison du COVID-19 | leerlingen die leerachterstand hebben opgelopen door COVID-19 |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, sanctionné | - de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, bekrachtigd bij |
par le décret du 27 mai 2011, les articles 115/6, § 2, deuxième | het decreet van 27 mei 2011, artikel 115/6, § 2, tweede lid, 1°, |
alinéa, 1°, 147/3, § 1, troisième alinéa et 336, § 3 ; | artikel 147/3, § 1, derde lid en art 336, § 3; |
- le décret relatif à l'aide financière aux études de la Communauté | - het decreet betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse |
flamande du 8 juin 2007, modifié par le décret du 22 mars 2019, | Gemeenschap van 8 juni 2007, gewijzigd bij het decreet van 22 maart |
l'article 34, § 3 ; | 2019, artikel 34, § 3. |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes, les articles 11 à 14 ; | organisatie van de controle door het Rekenhof, artikelen 11 tot en met |
- le décret du 29 mars 2019 contenant le Code flamand des Finances | 14; - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex |
publiques, le chapitre 8 ; | Overheidsfinanciën, hoofdstuk 8; |
- le décret du 20 décembre 2019 contenant le budget général des | - het decreet van 20 december 2019 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2020, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
l'article 11 ; | 2020, artikel 11; |
- le décret du 5 mars 2021 portant octroi de périodes de cours, | - het decreet van 5 maart 2021 tot toekenning van extra lestijden, |
d'heures de cours et de périodes-professeur supplémentaires pour la | lesuren en uren-leraar voor de remediëring van leerlingen die |
remédiation des élèves ayant accumulé un retard scolaire à la suite du COVID-19, l'article 5. | leerachterstand hebben opgelopen door COVID-19, artikel 5. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné un avis favorable le 3 mars 2021. | - De Inspectie van Financiën verleende een advies op 3 maart 2021. |
- le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
18 mars 2021. | gegeven op 18 maart 2021. |
- Une demande d'examen en urgence a été soumise au Conseil d'Etat, | - Er is een verzoek om spoedbehandeling bij de Raad van State |
motivée par la nécessité urgente d'un certain nombre d'ajustements au | ingediend, gemotiveerd door de omstandigheid dat een aantal |
niveau des arrêtés d'exécution. Il s'agit de mesures dans différents | noodzakelijke aanpassingen op het niveau van uitvoeringsbesluiten zich |
opdringen. Het gaat om maatregelen op diverse terreinen die in de | |
domaines qui sont expliquées en détail dans la discussion article par | artikelsgewijze bespreking concreet worden toegelicht. De regelingen |
article. Il y a urgence étant donné la difficulté des prévisions à | zijn hoogdringend omdat de inschattingen, zoals in de Nota aan de |
long terme, telles que décrites dans la Note au Gouvernement flamand, | Vlaamse Regering beschreven, nog steeds moeilijk lang vooraf te maken |
en raison de l'évolution inconnue de la pandémie, et étant donné les | zijn gezien het onbekende verloop van de pandemie en gezien termijnen |
délais du processus de réglementation, qui sont généralement de | in een regelgevend proces gemakkelijk enkele maanden in beslag nemen. |
l'ordre de plusieurs mois. Afin de permettre aux écoles et aux | Om scholen en studenten de mogelijkheid te geven om het verder verloop |
étudiants d'organiser le reste de l'année scolaire, il est nécessaire | van het schooljaar te organiseren moet zo snel mogelijk duidelijkheid |
de clarifier les conditions de cette organisation dans les plus brefs | gegeven worden over de voorwaarden waaronder dit kan. |
délais. - Le Conseil d'Etat a donné son avis 69.138/1 le 6 avril 2021, en | - De Raad van State heeft advies 69.138/1 gegeven op 6 april 2021, met |
application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 3° des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 relatif à | - Besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 betreffende de |
l'aide financière aux études de la Communauté flamande. Motivation - en raison des circonstances exceptionnelles à la suite du virus COVID-19, les écoles ne seront pas toujours en mesure d'organiser l'épreuve intégrée ou l'épreuve de qualification dans la forme d'enseignement 3 à la fin de cette année scolaire. Pour cette raison les dispositions du présent arrêté prévoient pour l'année scolaire 2020-2021 que ces épreuves seront considérées comme un élément facultatif de l'évaluation finale de l'élève, et non une obligation. - l'élaboration d'un ou plusieurs programmes d'études pour la nouvelle formation Défense et Sécurité, troisième degré tso, nécessite une consultation intensive entre toutes les parties concernées. Ce processus est entravé par la crise du COVID-19. Pour cette raison la date limite de dépôt de l'approbation est repoussée du 31 janvier 2021 | studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap. Motivering - door de uitzonderlijke omstandigheden die het COVID-19-virus met zich meebrengt, zullen scholen niet altijd in de mogelijkheid zijn om op het einde van dit schooljaar de geïntegreerde proef te organiseren of de kwalificatieproef in opleidingsvorm 3. Daarom voorzien voorliggende bepalingen voor het schooljaar 2020-2021 dat deze proeven een facultatief onderdeel worden van de eindevaluatie van een leerling, en geen verplichting. - de opmaak van (één of meer) leerpannen voor de nieuwe opleiding Defensie en veiligheid, derde graad tso vergt intens overleg tussen alle partijen. Dat proces wordt bemoeilijkt door de COVID-19-crisis. |
au 31 mars 2021. | Daarom wordt de indieningstermijn voor de goedkeuring verdaagd van 31 |
- la crise du COVID-19 nous oblige à modifier temporairement pour la | januari 2021 verdaagd naar 31 maart 2021. |
durée d'une année académique un certain nombre de règles en matière | - de COVID-19-crisis verplicht ons ertoe een aantal regels in de |
d'aide financière aux études supérieures, afin que les étudiants | studiefinanciering van het hoger onderwijs tijdelijk voor één |
indépendants et mariés puissent conserver leur statut en termes | academiejaar te wijzigen, zodat zelfstandige en gehuwde studenten hun |
d'allocation d'études. Ces mesures sont urgentes étant donné que les | statuut voor studietoelagen kunnen behouden. Deze maatregelen zijn |
étudiants concernés doivent être informés le plus rapidement possible | hoogdringend omdat er zo snel mogelijk duidelijkheid moet worden |
sur les conditions de l'aide financière aux études ; | gegeven aan de betrokken studenten over de voorwaarden voor hun |
studiefinanciering; | |
- une grande partie des activités prévues dans le cadre des projets | - een groot deel van de activiteiten die gepland waren in het kader |
`Activités de stimulation linguistique' et `Lecture à l'école' (année | van de projecten `Taalstimulerende activiteiten' en `Lezen op School' |
scolaire 2020-2021) ne peuvent avoir lieu en raison des mesures de | (schooljaar 2020-2021) kunnen niet georganiseerd worden omwille van de |
lutte contre le COVID-19. Pour cette raison il est nécessaire de | maatregelen voor COVID-19. Daarom wordt voor de begunstigden van de |
permettre aux bénéficiaires des subventions d'organiser ces activités | subsidies de mogelijkheid gecreëerd om deze geplande activiteiten |
après la période du projet, qui prend fin le 31 août, c'est-à-dire au | alsnog te organiseren na afloop van de projectperiode op 31 augustus, |
cours de l'année scolaire 2021-2022. | meer bepaald in het schooljaar 2021-2022. |
- il est nécessaire de clarifier quelles mesures peuvent être prises | - er dient duidelijkheid te komen over de maatregelen die genomen |
pour maîtriser le budget des périodes de cours, des heures de cours et | kunnen worden ter beheersing van het budget van de bijkomende |
des périodes-professeur supplémentaires pour la remédiation des élèves | lestijden, lesuren en uren-leraar voor de remediëring van leerlingen |
qui ont pris un retard scolaire en raison du COVID-19. | die leerachterstand hebben opgelopen door COVID-19. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Par dérogation à l'article 56 de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In afwijking van artikel 56 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement | Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds |
secondaire à temps plein : | secundair onderwijs: |
1° l'organisation d'une épreuve intégrée au cours de l'année scolaire | 1° is de organisatie van een geïntegreerde proef in het schooljaar |
2020-2021 est facultative ; | 2020-2021 facultatief; |
2° l'absence éventuelle pour cause de force majeure d'experts à | 2° doet, in voorkomend geval, de afwezigheid door overmacht van |
l'évaluation de l'épreuve visée au 1° n'affecte pas la validité de | deskundigen bij de beoordeling van de in 1° vermelde proef, geen |
cette évaluation. | afbreuk aan de rechtsgeldigheid van die beoordeling. |
Art. 2.Par dérogation à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In afwijking van artikel 17 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 6 décembre 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement | Regering van 6 december 2002 betreffende de organisatie van het |
secondaire spécial de la forme d'enseignement 3 : | buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 3: |
1° l'organisation d'une épreuve de qualification au cours de l'année | 1° is de organisatie van een kwalificatieproef in het schooljaar |
scolaire 2020-2021 est facultative ; | 2020-2021 facultatief; |
2° l'absence éventuelle pour cause de force majeure d'experts à | 2° doet, in voorkomend geval, de afwezigheid door overmacht van |
l'évaluation de l'épreuve visée au 1° dans la commission de | deskundigen bij de beoordeling van de in 1° vermelde proef in de |
qualification n'affecte pas la validité de cette évaluation. | kwalificatiecommissie, geen afbreuk aan de rechtsgeldigheid van die beoordeling. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 4, alinéa premier de l'arrêté du |
Art. 3.In afwijking van artikel 4, eerste lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 10 novembre 2006 fixant les critères | Vlaamse Regering van 10 november 2006 tot vaststelling van de |
d'approbation et les modalités d'introduction des programmes d'études, | |
le programme de l'orientation d'études Défense et Sécurité, troisième | goedkeuringscriteria en indieningsmodaliteiten van de leerplannen, |
degré de l'enseignement secondaire technique, qui entre en vigueur le | worden leerplannen van de studierichting Defensie en veiligheid, derde |
septembre 2021 dans la première année d'études de ce degré, est | graad technisch secundair onderwijs, die op 1 september 2021 van |
toepassing worden in het eerste leerjaar van die graad, ingediend bij | |
introduit auprès de l'inspecteur général compétent pour le 31 mars 2021. | de bevoegde inspecteur-generaal uiterlijk 31 maart 2021. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 6/2 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 4.In afwijking van artikel 6/2 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 7 septembre 2007 relatif à l'aide financière aux études de | Regering van 7 september 2007 betreffende de studiefinanciering van de |
la Communauté flamande, l'étudiant marié conserve le statut d'étudiant | Vlaamse Gemeenschap, behoudt de gehuwde student het statuut van gehuwd |
marié pendant l'année académique 2020-2021 s'il avait ce statut dans | student tijdens het academiejaar 2020-2021 als hij over dit statuut |
le passé et ne l'a jamais perdu. | beschikte in het verleden en dit statuut nooit heeft verloren. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 7/2 du même arrêté, l'étudiant |
Art. 5.In afwijking van artikel 7/2 van hetzelfde besluit behoudt de |
conserve le statut d'étudiant indépendant pendant l'année académique | student het statuut van zelfstandig student tijdens het academiejaar |
2020-2021 dans les conditions suivantes : | 2020-2021 op voorwaarde dat: |
1° il avait ce statut dans le passé et ne l'a jamais perdu ; et | 1° hij over dit statuut beschikte in het verleden en dit statuut nooit |
2° il ne remplit pas les conditions du statut d'étudiant marié, visées | heeft verloren; en 2° hij niet voldoet aan de voorwaarden van het statuut van gehuwd |
à l'article 6 du même arrêté. | student, vermeld in artikel 6 van hetzelfde besluit. |
Art. 6.Par dérogation à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 6.In afwijking van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 10 juillet 2020 octroyant une subvention de projet de | Regering van 10 juli 2020 tot toekenning van een projectsubsidie van |
maximum 2 240 658 euros pour l'organisation d'activités de stimulation | maximaal 2.240.658 euro voor de organisatie van taalstimulerende |
linguistique en néerlandais pendant les vacances scolaires et | activiteiten Nederlands in de schoolvakanties en de buitenschoolse |
l'accueil extrascolaire des enfants et des jeunes, pour la période du | opvang voor kinderen en jongeren, voor de periode van 20 juli 2020 tot |
20 juillet 2020 au 31 août 2021, les activités dans le cadre des | en met 31 augustus 2021, kunnen activiteiten in het kader van de |
projets `Activités de stimulation linguistique' qui étaient prévues | projecten `Taalstimulerende activiteiten' die gepland waren voor de |
pour la période du 20 juillet 2020 au 31 août 2021 mais qui n'ont pu | periode van 20 juli 2020 tot 31 augustus 2021, maar die niet hebben |
avoir lieu en raison des mesures de lutte contre le COVID-19, peuvent | kunnen plaatsvinden omwille van de maatregelen inzake COVID-19, nog |
avoir lieu jusqu'au 31 août 2022. | plaatsvinden tot 31 augustus 2022. |
La disposition du premier alinéa n'affecte pas la possibilité des | De bepaling in het eerste lid doet geen afbreuk aan de mogelijkheid |
bénéficiaires d'obtenir une nouvelle subvention pour l'année scolaire | van de begunstigden om voor het schooljaar 2021-2022 een nieuwe |
2021-2022 pour l'organisation d'activités de stimulation linguistique. | subsidie te verkrijgen voor de organisatie van taalstimulerende |
Pour éviter qu'une même activité soit financée deux fois, les | activiteiten. De activiteiten die in het kader van de nieuwe subsidie |
activités organisées dans le cadre de la nouvelle subvention doivent | worden georganiseerd moeten duidelijk te onderscheiden zijn van de |
activiteiten die worden georganiseerd in toepassing van het eerste | |
être clairement distinguables de celles organisées en application du | lid, opdat dubbele financiering van eenzelfde activiteit uitgesloten |
premier alinéa. | wordt. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 6, paragraphe 3 du même arrêté, le |
Art. 7.In afwijking van artikel 6, paragraaf 3, van hetzelfde besluit |
bénéficiaire qui fait usage de la possibilité visée à l'article 6 | stelt de begunstigde die gebruik maakt van de mogelijkheid vermeld in |
soumet les documents sous forme numérique à la division de la | artikel 6 de stukken uiterlijk op 30 september 2021 digitaal ter |
Politique horizontale au plus tard le 30 septembre 2021 pour les | beschikking van de afdeling Horizontaal Beleid, voor de activiteiten |
activités organisées pendant la période du 20 juillet 2020 au 31 août | die werden georganiseerd in de periode van 20 juli 2020 tot 31 |
2021, et au plus tard le 30 septembre 2022 pour les activités prévues | augustus 2021, en uiterlijk op 30 september 2022, voor de activiteiten |
pour la période du 20 juillet 2020 au 31 août 2021 mais qui n'ont pu | die gepland waren voor de periode van 20 juli 2020 tot 31 augustus |
avoir lieu que dans l'année scolaire 2021-2022. | 2021, maar pas werden georganiseerd in het schooljaar 2021-2022. |
Art. 8.Par dérogation à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 8.In afwijking van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 17 juillet 2020 octroyant des subventions de projet dans le | Regering van 17 juli 2020 tot toekenning van projectsubsidies van voor |
cadre de l'appel à projets `Lire à l'école' 2020 pour la période du 1er | de projectoproep Lezen op school 2020 voor de periode van 1 september |
2020 tot en met 31 augustus 2021 kunnen activiteiten in het kader van | |
de projecten `Lezen op School' die gepland waren voor de periode van 1 | |
septembre 2020 au 31 août 2021, les activités dans le cadre des | september 2020 tot 31 augustus 2021, maar die niet hebben kunnen |
projets `Lire à l'école' qui étaient prévues pour la période du 1er | |
septembre 2020 au 31 août 2021 mais qui n'ont pu avoir lieu en raison | |
des mesures de lutte contre le COVID-19, peuvent avoir lieu jusqu'au | plaatsvinden omwille van de maatregelen inzake COVID-19, nog |
31 août 2022. | plaatsvinden tot 31 augustus 2022. |
La disposition du premier alinéa n'affecte pas la possibilité des | De bepaling in het eerste lid doet geen afbreuk aan de mogelijkheid |
bénéficiaires d'obtenir une nouvelle subvention pour l'année scolaire | van de begunstigden om voor het schooljaar 2021-2022 een nieuwe |
2021-2022 pour l'organisation de projets `Lire à l'école'. Pour éviter | subsidie te verkrijgen voor de organisatie van projecten `Lezen op |
qu'une même activité soit financée deux fois, les activités organisées | school'. De activiteiten die in het kader van de nieuwe subsidie |
dans le cadre de la nouvelle subvention doivent être clairement | worden georganiseerd moeten duidelijk te onderscheiden zijn van de |
activiteiten die worden georganiseerd in toepassing van het eerste | |
distinguables de celles organisées en application du premier alinéa. | lid, opdat dubbele financiering van eenzelfde activiteit uitgesloten wordt. |
Art. 9.Par dérogation à l'article 6, paragraphe 3 du même arrêté, le |
Art. 9.In afwijking van artikel 6, paragraaf 3, van hetzelfde besluit |
bénéficiaire qui fait usage de la possibilité visée à l'article 8 | stelt de begunstigde die gebruik maakt van de mogelijkheid vermeld in |
soumet les documents sous forme numérique à la division de la | artikel 8 de stukken uiterlijk op 30 september 2021 digitaal ter |
Politique horizontale au plus tard le 30 septembre 2021 pour les | beschikking van de afdeling Horizontaal Beleid, voor de activiteiten |
activités organisées pendant la période du 20 juillet 2020 au 31 août | die werden georganiseerd in de periode van 20 juli 2020 tot 31 |
2021, et au plus tard le 30 septembre 2022 pour les activités prévues | augustus 2021, en uiterlijk op 30 september 2022, voor de activiteiten |
pour la période du 20 juillet 2020 au 31 août 2021 mais qui n'ont pu | die gepland waren voor de periode van 20 juli 2020 tot 31 augustus, |
avoir lieu que dans l'année scolaire 2021-2022. | maar pas werden georganiseerd in het schooljaar 2021-2022. |
Art. 10.Lorsque le coût du nombre total de demandes atteint le |
Art. 10.Als de kost van het totale aantal aanvragen de hoogte van de |
montant des crédits budgétaires disponibles, l'octroi de périodes de | beschikbare begrotingskredieten bereikt, wordt de toekenning van extra |
cours, de périodes-professeur ou d'heures de cours supplémentaires, | lestijden, uren-leraar of lesuren, zoals vermeld in artikel 2 van het |
telle que mentionnée à l'article 2 du décret du 5 mars 2021 portant | decreet van 5 maart 2021 tot toekenning van extra lestijden, lesuren |
octroi de périodes de cours, d'heures de cours et de | en uren-leraar voor de remediëring van leerlingen die een |
périodes-professeur supplémentaires pour la remédiation des élèves | |
ayant accumulé un retard scolaire à la suite du COVID-19, est cessé. | leerachterstand hebben opgelopen door COVID-19, stop gezet. Het |
Le budget maximum pour le nombre total de demandes est fixé à 30 000 | maximale budget voor het totale aantal aanvragen wordt vastgelegd op |
000 d'euros. | 30.000.000 euro. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son approbation. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring. |
L'article 3 produit ses effets à partir du 31 janvier 2021. | Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 31 januari 2021. |
L'article 10 produit ses effets à partir du 5 mars 2021. | Artikel 10 heeft uitwerking met ingang van 5 maart 2021 |
Art. 12.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs, is belast met de |
d'exécuter le présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 avril 2021. | Brussel, 23 april 2021. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |