Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/09/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand instaurant une prime d'encouragement à l'interruption de carrière pour les personnels du secteur public flamand et de l'enseignement néerlandophone, dans le cadre des mesures visant à redistribuer le travail "
Arrêté du Gouvernement flamand instaurant une prime d'encouragement à l'interruption de carrière pour les personnels du secteur public flamand et de l'enseignement néerlandophone, dans le cadre des mesures visant à redistribuer le travail Besluit van de Vlaamse regering houdende instelling van een aanmoedigingspremie voor loopbaanonderbreking voor de personeelsleden van de Vlaamse openbare sector en het Nederlandstalig onderwijs in het raam van de maatregelen tot herverdeling van de arbeid
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 22 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant une prime d'encouragement à l'interruption de carrière pour les personnels du secteur public flamand et de l'enseignement néerlandophone, dans le cadre des mesures visant à redistribuer le travail Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 22 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering houdende instelling van een aanmoedigingspremie voor loopbaanonderbreking voor de personeelsleden van de Vlaamse openbare sector en het Nederlandstalig onderwijs in het raam van de maatregelen tot herverdeling van de arbeid De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988 et par instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet
les lois spéciaux des 12 janvier 1989, 16 janvier 1989, 5 mai 1993 et van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wetten van 12 januari 1989,
16 juillet 1993; 16 januari 1989, 5 mei 1993 en 16 juli 1993;
Vu le décret du 19 décembre 1997 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 1997 houdende algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1998; uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions 1998; Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
sociales, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 portant des bepalingen, zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 houdende
dispositions sociales et diverses; sociale en diverse bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption de la Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1991 betreffende de
carrière professionnelle dans les administrations et autres services onderbreking van de beroepsloopbaan in de besturen en andere diensten
des ministères, modifié par l'arrêté royal du 14 octobre 1994; van de ministeries, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14
Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations oktober 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de
d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het
centres psycho-médico-sociaux; onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 1997 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 december 1997
l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de
de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux; personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993
houdende de organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du en de regeling van de rechtspositie van het personeel, inzonderheid op
personnel, notamment les articles XI 43 à XI 63; de artikelen XI 43 tot XI 63;
Vu le protocole n° 5 du 22 juillet 1998 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 5 houdende de conclusies van de
onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations en réunion commune des comités de secteur XVIII et X, de vergaderingen van de sectorcomités XVIII en X, het comité voor de
la sous-section "Région flamande et Communauté flamande" de la section provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling 1,
1re du comité des services publics provinciaux et locaux et de la onderafdeling "Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap" en het comité
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du comité des voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling 2,
services publics provinciaux et locaux; onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap", van 22 juli 1998;
Vu l'accord budgétaire donné le 26 mai 1998; Gelet op het begrotingsakkoord gegeven op 26 mei 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu de prendre d'urgence d'ultérieures mesures pour combattre le chômage, redistribuer le travail et remettre au travail les chômeurs; Sur la proposition du Ministre flamand compétent pour la politique de l'emploi et du ministre flamand compétent pour l'enseignement et la fonction publique; Après en avoir délibéré, Arrête : Définitions 1973, inzonderheid op, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat dringend verdere maatregelen dienen te worden genomen om de hoge werkloosheid te bestrijden, om de arbeid te herverdelen en om werklozen weder tewerk te stellen; Op voorstel van de Vlaamse minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid en van de Vlaamse minister bevoegd voor onderwijs en ambtenarenzaken; Na beraadslaging, Besluit : Begripsomschrijvingen

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° interruption complète de la carrière : 1° volledige loopbaanonderbreking :
l'interruption de la carrière professionnelle visée aux articles 100 à de onderbreking van de beroepsloopbaan zoals bepaald in artikel 100
101bis de la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des tot 101bis van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, telle que modifiée; bepalingen, zoals gewijzigd;
2° interruption de la carrière à temps partiel : 2° gedeeltelijke loopbaanonderbreking :
la réduction des prestations de travail telle que visée aux articles de vermindering van de arbeidsprestaties zoals bedoeld bij artikel 102
102 à 103 de la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des tot 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales; bepalingen;
3° formation : 3° opleiding :
- la formation professionnelle visée par l'arrêté du Gouvernement - de beroepsopleiding zoals bepaald door het besluit van de Vlaamse
flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'emploi et de la regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de
formation professionnelle et organisée par les centres mentionnés au arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding en georganiseerd door de in
Titre III, Chapitre II du même arrêté; datzelfde besluit, Titel III, Hoofdstuk II vermelde centra;
- toute autre forme d'enseignement ou de formation organisée, - elke andere vorm van onderwijs en opleiding georganiseerd,
subventionnée ou agréée par le Gouvernement flamand, dont le programme gefinancierd, gesubsidieerd of erkend door de Vlaamse overheid en
couvre au moins 120 heures sur une base annuelle; waarvan het programma ten minste 120 uren op jaarbasis omvat;
4° administration : 4° administratie :
l'Administration de l'Emploi du Département de l'Economie, de de administratie Werkgelegenheid van het departement Economie,
l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture. Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw.
Champs d'application Toepassingsgebied

Art. 2.Le présent arrêté est applicable :

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op :

- aux personnels du Ministère de la Communauté flamande; - de personeelsleden van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
- aux personnels des organismes publics flamands et des établissements - de personeelsleden van de Vlaamse Openbare instellingen en de
scientifiques flamands; Vlaamse Wetenschappenlijke instellingen;
- aux personnels de l'enseignement organisé et subventionné par la - de personeelsleden van het door de Vlaamse Gemeenschap georganiseerd
Communauté flamande, et des centres PMS subventionnés, y compris les en gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra, met
personnels auxquels s'applique le décret du 13 juillet 1994 relatif inbegrip van de personeelsleden op dewelke het decreet van 13 juli
aux instituts supérieurs en Communauté flamande; 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap van
toepassing is;
- aux personnels des universités en Communauté flamande, de - de personeelsleden van de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap,
l'inspection de l'enseignement, des services d'encadrement pédagogique et du service pour le développement de l'enseignement; - aux personnels des communes, des Centres publics d'Aide sociale, des entreprises communales autonomes, des entreprises provinciales autonomes, des provinces de la Région flamande, des intercommunales ayant leur siège social en Région flamande, y compris les personnels des a.s.b.l. créées par ces instances, à l'exclusion toutefois des personnels des provinces ressortissant aux autorités fédérales, à condition - qu'ils soient engagés sur une base statutaire ou contractuelle et aient leur résidence administrative en Région flamande ou à Bruxelles; - qu'ils ne soient pas assujettis à la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et aux comités paritaires. Conditions et modalités de onderwijsinspectie, de pedagogische begeleidingsdiensten en de dienst voor onderwijsontwikkeling; - de personeelsleden van de gemeenten, de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, de autonome gemeentebedrijven, de autonome provinciale bedrijven, de provincies van het Vlaams Gewest, de intercommunales met maatschappelijke zetel in het Vlaams Gewest, met inbegrip van de personeelsleden van de v.z.w.'s door deze overheden opgericht, maar met uitsluiting van de personeelsleden van de provincies die onder de federale overheid ressorteren, op voorwaarde dat zij - statutair of contractueel zijn en een standplaats hebben in het Vlaams Gewest of in Brussel; - niet onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. Voorwaarden en modaliteiten

Art. 3.§ 1er. Dans les limites des crédits prévus à cet effet, le

Art. 3.§ 1. Binnen de perken van de daartoe bestemde kredieten kan

membre du personnel visé à l'article 2 peut bénéficier d'une prime aan het personeelslid, bedoeld in artikel 2, dat zijn loopbaan
d'encouragement s'il prend une interruption complète ou partielle de volledig of gedeeltelijk onderbreekt zoals omschreven in artikel 1,
la carrière telle que définie à l'article 1er, à condition que een aanmoedigingspremie worden toegekend op voorwaarde dat het
- pendant une période de 6 mois précédant l'interruption de carrière, - tijdens de periode van 6 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de
il ait été occupé sans interruption sous un même régime de travail et aanvang van de loopbaanonderbreking ononderbroken tewerkgesteld was in
qu'il ait effectivement fourni des prestations de travail; eenzelfde arbeidsregeling en effectieve arbeidsprestaties heeft
- pendant l'interruption de carrière, il réduise les prestations de verricht; - gedurende de loopbaanonderbreking zijn hiervoor uitgeoefende
travail effectuées jusqu'alors d'au moins un cinquième du nombre arbeidsprestaties vermindert met minstens een vijfde van het normaal
normal des heures de travail d'un emploi à temps plein. aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.
Pour l'application du premier alinéa, Voor de toepassing van het eerste lid worden
- pour ce qui est des personnels temporaires de l'enseignement, les - voor de tijdelijke personeelsleden uit het onderwijs, de maanden
mois de juillet et d'août sont considérés comme des mois pendant juli en augustus beschouwd als maanden waarin zij in eenzelfde
lesquels il étaient occupés sous le régime de travail applicable au 30 arbeidsregeling waren tewerkgesteld als deze waarin ze op 30 juni
juin et lesdits personnels sont censés avoir effectivement fourni waren tewerkgesteld en zij worden geacht gedurende deze maanden de
pendant ces mois les prestations de travail qu'ils effectuaient le 30 prestaties die ze uitoefenden op 30 juni, effectief te hebben
juin; verricht;
- les personnels qui, pendant une période de 6 mois précédant - de personeelsleden die tijdens de periode van 6 maanden voorafgaand
l'interruption de carrière, n'étaient pas occupés de manière aan de aanvang van de loopbaanonderbreking niet ononderbroken
ininterrompue à cause d'un congé assimilé à une activité de service, tewerkgesteld waren omwille van een verlof gelijkgesteld met
sont censés avoir continué à effectuer, pendant ce congé, les dienstactiviteit, geacht tijdens dit verlof de prestaties verder te
prestations qu'ils effectuaient à la veille dédit congé; hebben verricht die ze uitoefenden op de vooravond van dit verlof;
- les personnels qui, pendant une période de 6 mois précédant - de personeelsleden die tijdens de periode van 6 maanden voorafgaand
l'interruption de carrière, bénéficiaient d'un régime de congé ou aan de aanvang van de loopbaanonderbreking genoten van een verlof- of
d'absence pour prestations réduites, sont censés avoir également afwezigheidsstelsel voor verminderde prestaties, geacht tijdens dit
effectué, pendant ce congé ou cette absence, les prestations pour verlof of tijdens deze afwezigheid ook de prestaties te hebben
lesquelles ils bénéficiaient d'un congé ou d'une absence. verricht waarvoor zij een verlof of afwezigheid hadden.
§ 2. Au cours de la carrière professionnelle, la prime d'encouragement § 2. De aanmoedigingspremie kan tijdens de beroepsloopbaan gedurende
peut être accordée pendant deux ans au maximum. La durée maximum de maximum twee jaar toegekend worden. Voor het bepalen van de
deux ans est calculée à partir du 1er janvier 1995. maximumduur van twee jaar wordt gerekend vanaf 1 januari 1995.
§ 3. La prime d'encouragement ne peut être cumulée avec une occupation § 3. De aanmoedigingspremie kan niet gecombineerd worden met een
substitutive à temps partiel ou à temps plein dans le chef du vervangende deeltijds of voltijdse tewerkstelling in hoofde van het
travailleur, avec l'exercice d'une activité lucrative ou avec une personeelslid, met de uitoefening van een winstgevende activiteit of
allocation octroyée dans le cadre de la réglementation sur le chômage. Par dérogation à l'alinéa précédent, la prime d'encouragement versée pour l'interruption de la carrière prise pour commencer une activité en tant que travailleur indépendant, peut être cumulée pendant un an avec une activité lucrative. § 4. La prime d'encouragement reste acquise pour le montant correspondant, si le membre du personnel passe d'une interruption de carrière complète à une interruption de carrière partielle, ou d'une interruption partielle à une autre interruption partielle ou à une interruption complète de la carrière. Montant

Art. 4.§ 1er. La prime d'encouragement brute s'élève par mois civil :

met een uitkering in het kader van de werkloosheidsreglementering. In afwijking van het voorgaande lid is de aanmoedigingspremie die uitgekeerd wordt voor de loopbaanonderbreking opgenomen voor het starten van een activiteit als zelfstandige, gedurende één jaar combineerbaar met een winstgevende activiteit. § 4. De aanmoedigingspremie blijft behouden voor het overeenstemmende bedrag indien het personeelslid overstapt van een volledige loopbaanonderbreking naar een gedeeltelijke loopbaanonderbreking, of van een gedeeltelijke loopbaanonderbreking naar een andere gedeeltelijke loopbaanonderbreking of naar een volledige loopbaanonderbreking. Bedrag

Art. 4.§ 1. De aanmoedigingspremie bedraagt bruto per volledige kalendermaand :

- à 5 000 FB pour le travailleur occupé sous un régime qui correspond - 5 000 frank voor het personeelslid dat tewerkgesteld is in een
au moins à 75 % d'un emploi à temps plein et qui prend une arbeidsregeling die minimaal 75 % bedraagt van de voltijdse
interruption de carrière complète; arbeidsregeling, en dat volledige loopbaanonderbreking opneemt;
- à 3 000 FB pour le travailleur occupé sous un régime qui correspond - 3 000 frank voor het personeelslid dat tewerkgesteld is in een
au moins à 50 % d'un emploi à temps plein et qui prend une arbeidsregeling die minimaal 50 % bedraagt van de voltijdse
interruption de carrière complète; arbeidsregeling, en dat volledige loopbaanonderbreking opneemt;
- à 3 000 FB pour le travailleur qui prend une interruption de - 3 000 frank voor het personeelslid dat een gedeeltelijke
carrière à temps partiel et qui réduit les prestations de travail de loopbaanonderbreking opneemt en de arbeidsprestaties vermindert met de
la moitié ou d'un tiers du nombre normal des heures de travail d'un helft of een derde van het normaal aantal arbeidsuren van een
emploi à temps plein; voltijdse betrekking;
- à 2 000 FB pour le travailleur qui prend une interruption de - 2 000 frank voor het personeelslid dat een gedeeltelijke
carrière à temps partiel et qui réduit les prestations de travail d'un loopbaanonderbreking opneemt en de arbeidsprestaties vermindert met
quart ou d'un cinquième du nombre normal des heures de travail d'un een vierde of een vijfde van het normaal aantal arbeidsuren van een
emploi à temps plein. voltijdse betrekking.
Les montants précités sont doublés pour la période pendant laquelle le § 2. De voormelde bedragen worden verdubbeld voor de periode dat het
membre du personnel suit une formation telle que définie à l'article 1er, personeelslid tijdens de loopbaanonderbreking, waarvoor een premie
3°, au cours de l'interruption de carrière pour laquelle est accordée wordt toegekend, een opleiding zoals bepaald in artikel 1, 3°, volgt.
une prime. Cette période de doublement de la prime d'encouragement De periode van verdubbeling van de aanmoedigingspremie blijft beperkt
reste limitée à la durée de la formation, avec une allocation minimum tot de duur van de opleiding, met een minimum uitkering voor één
pour un trimestre. kwartaal.
Procédure Procedure

Art. 5.La demande d'octroi d'une prime d'encouragement est adressée à

Art. 5.De aanvraag tot het bekomen van de aanmoedigingspremie wordt

l'administration par le membre du personnel. door het personeelslid ingediend bij de administratie.
La demande comprend : De aanvraag bestaat uit :
- le formulaire de demande tel que joint en annexe, dûment rempli; - het ingevulde aanvraagformulier, als model bij dit besluit gevoegd;
- une copie de la carte d'allocation d'interruption qui mentionne la - een kopie van de onderbrekingsuitkeringskaart waarop de ingangsdatum
date où l'interruption prend cours et la durée de celle-ci; en de duur van de onderbrekingsperiode vermeld is;
- l'attestation de remplacement pour le membre du personnel qui prend - het bewijs van vervanging voor het personeelslid dat een
une interruption de carrière à temps partiel et qui réduit les gedeeltelijke loopbaanonderbreking opneemt en de arbeidsprestaties
prestations de travail d'un quart ou d'un cinquième du nombre normal vermindert met een vierde of een vijfde van het normaal aantal
des heures de travail d'un emploi à temps plein; arbeidsuren van een voltijdse betrekking;
- au cas où le membre du personnel suit une formation, une attestation - ingeval het personeelslid een opleiding volgt, een attest van de
de l'établissement d'enseignement ou de formation certifiant onderwijs- of opleidingsinstelling waaruit de inschrijving voor, de
l'inscription à la formation, la date où elle prend cours, sa durée et le nombre d'heures de cours. aanvangsdatum, de duur en het aantal lesuren van de opleiding blijken.

Art. 6.§ 1er. Afin d'être valable, la demande visant à obtenir une

Art. 6.§ 1. Om geldig te zijn dient de aanvraag tot het bekomen van

prime d'encouragement doit être introduite dans les 6 mois du début de de aanmoedigingspremie ingediend te worden binnen 6 maanden na aanvang
l'interruption de carrière. van de loopbaanonderbreking.
§ 2. Après décision et ordonnancement par l'administration, la prime § 2. Na beslissing en betalingsopdracht door de administratie wordt de
se rapportant au trimestre écoulé est payée au membre du personnel premie per kwartaal aan het rechthebbende personeelslid uitgekeerd, in
ayant droit dans le courant du trimestre suivant. de loop van het daaropvolgende kwartaal.
Contrôle et sanctions Controle en sancties

Art. 7.§ 1er. A partir du premier jour du mois qui suit la date à

Art. 7.§ 1. Vanaf de eerste dag van de maand volgend op de datum

laquelle le membre du personnel ne répond plus aux conditions de la waarop het personeelslid niet meer voldoet aan de voorwaarden
demande de la prime d'encouragement, il perd le droit à cette prime. waaronder de aanmoedigingspremie werd toegekend, vervalt het recht op de aanmoedigingspremie.
§ 2. Les primes d'encouragement indûment obtenues peuvent être § 2. Onrechtmatig verkregen aanmoedigingspremies kunnen teruggevorderd
récupérées. worden.
§ 3. L'inspection de l'administration veille au respect des § 3. De controle op de naleving van de voorwaarden wordt uitgeoefend
conditions. door de inspectie van de administratie.
Evaluation Evaluatie

Art. 8.§ 1er. Tous les six mois, la commission d'évaluation creee en

Art. 8.§ 1. De opvolgingscommissie, opgericht krachtens artikel 13

vertu de l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai van het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 1998 houdende de
1998 encourageant en Région flamande la remise au travail de chômeurs aanmoediging in het Vlaamse Gewest van de wedertewerkstelling van
complets indemnisés ou de personnes y assimilées à l'aide de la uitkeringsgerechtigde volledig werklozen of van de daarmee
redistribution du travail, évaluera les mesures du présent arrêté et gelijkgestelde personen door middel van herverdeling van de arbeid,
zal de maatregelen van dit besluit zesmaandelijks evalueren en
en examinera les possibilités d'adaptation et d'élargissement. mogelijke bijsturingen en uitbreidingen ervan onderzoeken.
§ 2. Par le biais de son représentant, l'administration adresse à § 2. De administratie maakt via haar vertegenwoordiger de nodige
chaque S.R.T. (comité subrégional de l'emploi) intéressé toute relevante informatie omtrent het stelsel van de aanmoedigingspremies
information pertinente requise sur le régime des primes over aan elk betrokken subregionaal tewerkstellingscomité.
d'encouragement. Overgangsbepalingen
Dispositions transitoires

Art. 9.§ 1er. Les dispositions prises en exécution de l'arrêté du

Art. 9.§ 1. De beslissingen genomen ter uitvoering van het besluit

Gouvernement flamand du 3 mai 1995 instaurant une prime van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 houdende instelling van een
d'encouragement à l'interruption de carrière pour les membres du aanmoedigingspremie voor loopbaanonderbreking voor de personeelsleden
personnel du secteur public flamand et de l'enseignement van de Vlaamse openbare sector en het Nederlandstalig onderwijs in het
néerlandophone, dans le cadre des mesures visant à redistribuer le raam van de maatregelen tot herverdeling van de arbeid, zoals
travail, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse regering van 21 januari 1997 en
21 janvier 1997 et 31 mars 1998, restent en vigueur pour les périodes autorisées. 31 maart 1998, blijven van kracht voor de toegestane periodes.
§ 2. Pour les demandes d'octroi d'une prime d'encouragement ayant § 2. Voor de aanvragen van de aanmoedigingspremie die betrekking
hebben op een loopbaanonderbreking die ingegaan is op 1 april 1998 of
trait à une interruption de carrière ayant pris cours le 1er avril op een latere datum, maar voorafgaand aan de datum waarop dit besluit
1998 ou à une date ultérieure, mais avant la date de publication du in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, begint de
présent arrêté au Moniteur belge, le délai d'introduction de 6 mois indieningstermijn van 6 maanden te lopen vanaf de datum waarop dit
prend cours à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge. besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Dispositions finales Slotbepalingen

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 instaurant une

Art. 10.Het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 houdende

prime d'encouragement à l'interruption de carrière pour les membres du instelling van een aanmoedigingspremie voor loopbaanonderbreking voor
personnel du secteur public flamand et de l'enseignement de personeelsleden van de Vlaamse openbare sector en het
néerlandophone, dans le cadre des mesures visant à redistribues le Nederlandstalig onderwijs in het raam van de maatregelen tot
travail, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des herverdeling van de arbeid, zoals gewijzigd bij besluiten van de
21 janvier 1997 et 31 mars 1998, est abrogé. Vlaamse regering van 21 januari 1997 en 31 maart 1998, wordt

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1998.

opgeheven.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1998.

Art. 12.Le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 septembre 1998. Brussel, 22 september 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,
Th. KELCHTERMANS Th. KELCHTERMANS
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
^