Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/09/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1983 relatif aux allocations d'études supérieures "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1983 relatif aux allocations d'études supérieures Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1983 betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
22 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 22 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des candidats à het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling van de
une allocation d'études et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van het
juillet 1983 relatif aux allocations d'études supérieures besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1983 betreffende de
studietoelagen voor hoger onderwijs
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à l'octroi d'allocations Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de toekenning van
d'études, notamment l'article 4; studietoelagen, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling
candidats à une allocation d'études, notamment l'article 7, modifié van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage,
par l'arrêté royal du 7 mars 1978; inzonderheid op artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1983 relatif aux maart 1978; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1983
allocations d'études supérieures, notamment l'article 7; betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs, inzonderheid op
Vu l'accord du Ministre flamand, compétent en matière de budget, donné artikel 7; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
le 16 juin 1998; begroting, gegeven op 16 juni 1998;
Vu l'urgence, motivée par le fait que des ajustements administratifs Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
doivent être effectués avant le 1er septembre 1998; omstandigheid dat administratieve aanpassingen vóór 1 september 1998
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 23 juillet 1998, par application moeten worden doorgevoerd; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 juli 1998,
de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken;
Fonction publique; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la

Artikel 1.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 augustus

condition peu aisée des candidats à une allocation d'études, modifié 1972 tot vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor
par l'arrêté royal du 7 mars 1978, les modifications suivantes sont een studietoelage, gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 maart 1978,
apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Le § 1er est remplacé par ce qui suit : 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Par dérogation à l'article 6, il peut être tenu compte, dans « § 1. In afwijking van artikel 6 mag er, in het voordeel van de
l'intérêt du candidat : kandidaat, rekening worden gehouden :
1° du revenu présumé de l'année civile au cours de laquelle débute 1° met het vermoedelijke inkomen van het kalenderjaar waarin het
l'année scolaire envisagée, si ce revenu du candidat et de la ou des schooljaar in kwestie aanvangt, als dat inkomen van de kandidaat en de
personnes dont il est à charge est inférieur au revenu à prendre perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, lager is dan het normaal in
normalement en considération, par suite : aanmerking te nemen inkomen, ten gevolge van :
a) d'une incapacité de travail du candidat ou de la ou des personnes a) arbeidsongeschiktheid van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van
dont il est à charge, donnant droit à une allocation ou indemnité; wie hij ten laste is, waarvoor een uitkering of vergoeding wordt
b) de la perte ou suspension, complète ou partielle, de l'emploi uitbetaald; b) geheel of gedeeltelijk verlies of opschorting van de
principal du candidat ou de la ou des personnes dont il est à hoofdbetrekking van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is;
charge;de la prépension du candidat ou de la ou des personnes dont il c) brugpensioen van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij
est à charge; ten laste is;
d) de la suspension du droit à l'indemnité de chômage du candidat ou d) schorsing van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij ten
de la ou des personnes dont il est à charge, à cause d'un chômage laste is van het recht op werkloosheidsuitkering wegens abnormaal
abnormalement persistant ou récidiviste; aanhoudende of terugkerende werkloosheid;
e) d'une diminution ou d'une interruption du paiement d'une pension e) vermindering of stopzetting van de uitbetaling van onderhoudsgeld
alimentaire au candidat, à la personne dont il est à charge ou aux aan de kandidaat of aan de persoon van wie hij ten laste is of aan de
enfants dont il a la charge, à condition que cette situation résulte ten laste zijnde kinderen op voorwaarde dat dit het gevolg is van een
d'un jugement judiciaire ou du décès du redevable de la pension alimentaire; rechterlijke uitspraak of het overlijden van de onderhoudsplichtige;
f) de la liquidation du candidat ou de la ou des personnes dont il est f) vereffening van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij
à charge, par suite d'un faillissement ou d'insolvabilité manifeste. ten laste is, als gevolg van faillissement of kennelijk onvermogen.
2° du revenu présumé de l'année civile qui suit l'année au cours de 2° met het vermoedelijke inkomen van het kalenderjaar dat volgt op het
laquelle les faits cités ci-après ont lieu, si ce revenu du candidat jaar waarin zich de hiernavolgende feiten voordoen, als dat inkomen
et de la ou des personnes dont il est à charge est inférieur au revenu van de kandidaat en de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, lager
à prendre normalement en considération, par suite : is dan het normaal in aanmerking te nemen inkomen, ten gevolge van :
a) de la pension de retraite du candidat ou de la ou des personnes a) rustpensioen van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij
dont il est à charge; ten laste is;
b) du décès de la ou des personnes dont le candidat est à charge; b) overlijden van de perso(o)n(en) van wie de kandidaat ten laste is;
c) du divorce ou de la séparation de corps du candidat ou de la ou des c) echtscheiding of scheiding van tafel en bed van de kandidaat of van
personnes dont il est à charge; de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is;
d) de la séparation de fait depuis un an au moins du candidat ou des d) feitelijke scheiding sinds minstens een jaar van de kandidaat of
personnes dont il est à charge. van de personen van wie hij ten laste is.
Le délai visé au point 2°, d), n'est pas exigé si le juge de paix a De termijn, bedoeld in 2°, d), wordt niet vereist als de vrederechter
décrété par mesure urgente et provisoire un domicile séparé ou si une bij dringende en voorlopige maatregel een aparte woonst heeft bevolen
instance en divorce a été introduite auprès du tribunal compétent. of als er een procedure echtscheiding is ingeleid bij de bevoegde rechtbank.
Il n'est tenu compte des faits visés aux points 1° et 2° que Met de feiten, bedoeld in 1° en 2°, wordt slechts rekening gehouden
lorsqu'ils se produisent entre le 1er janvier de l'année du revenu à als ze zich voordoen tussen 1 januari van het normaal in aanmerking te
prendre normalement en considération et, au plus tard, le 31 décembre nemen jaar van inkomen en uiterlijk 31 december van het jaar waarin
de l'année au cours de laquelle débute l'année scolaire envisagée. ». het schooljaar in kwestie aanvangt. ».
2° Au lieu du § 2, qui constituera le § 3, il est inséré un nouveau § 2° In de plaats van § 2, die § 3 wordt, wordt een nieuwe § 2
2, rédigé ainsi qu'il suit : ingevoegd, die luidt als volgt :
« § 2. A défaut d'une imposition pour ladite année, il est « § 2. Bij gebrek aan een aanslag voor dat jaar wordt er voorlopig
provisoirement tenu compte du revenu du candidat ou de la ou des rekening gehouden met het inkomen van de kandidaat en van de
personnes dont il est à charge, tel qu'il ressort d'attestations perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, zoals blijkt uit attesten van
d'employeurs, de services ou d'établissements. ». werkgevers, diensten of instellingen. » .

Art. 2.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet

Art. 2.Artikel 7 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli

1983 relatif aux allocations d'études supérieures est remplacé par ce 1983 betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs, wordt
qui suit : vervangen door wat volgt :
«

Art. 7.§ 1er. Par dérogation à l'article 6, il peut être tenu

«

Art. 7.§ 1. In afwijking van artikel 6 mag er, in het voordeel van

compte, dans l'intérêt du candidat : de kandidaat, rekening worden gehouden :
1° du revenu présumé de l'année civile au cours de laquelle débute 1° met het vermoedelijke inkomen van het kalenderjaar waarin het
l'année académique envisagée, si ce revenu du candidat et de la ou des academiejaar in kwestie aanvangt, als dat inkomen van de kandidaat en
personnes dont il est à charge est inférieur au revenu à prendre de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, lager is dan het normaal in
normalement en considération, par suite : aanmerking te nemen inkomen, ten gevolge van :
a) d'une incapacité de travail du candidat ou de la ou des personnes a) arbeidsongeschiktheid van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van
dont il est à charge, donnant droit à une allocation ou indemnité; wie hij ten laste is, waarvoor een uitkering of vergoeding wordt
b) de la perte ou suspension, complète ou partielle, de l'emploi uitbetaald; b) geheel of gedeeltelijk verlies of opschorting van de
principal du candidat ou de la ou des personnes dont il est à charge; hoofdbetrekking van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is;
c) de la prépension du candidat ou de la ou des personnes dont il est c) brugpensioen van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij
à charge; ten laste is;
d) de la suspension du droit à l'indemnité de chômage du candidat ou d) schorsing van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij ten
de la ou des personnes dont il est à charge, à cause d'un chômage laste is van het recht op werkloosheidsuitkering wegens abnormaal
abnormalement persistant ou récidiviste; aanhoudende of terugkerende werkloosheid;
e) d'une diminution ou d'une interruption du paiement d'une pension e) vermindering of stopzetting van de uitbetaling van onderhoudsgeld
alimentaire au candidat, à la personne dont il est à charge ou aux aan de kandidaat of aan de persoon van wie hij ten laste is of aan de
enfants dont il a la charge, à condition que cette situation résulte ten laste zijnde kinderen op voorwaarde dat dit het gevolg is van een
d'un jugement judiciaire ou du décès du redevable de la pension alimentaire; rechterlijke uitspraak of het overlijden van de onderhoudsplichtige;
f) de la liquidation du candidat ou de la ou des personnes dont il est f) vereffening van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij
à charge, par suite d'un faillissement ou d'insolvabilité manifeste. ten laste is, als gevolg van faillissement of kennelijk onvermogen.
2° du revenu présumé de l'année civile qui suit l'année au cours de 2° met het vermoedelijke inkomen van het kalenderjaar dat volgt op het
laquelle les faits cités ci-après ont lieu, si ce revenu du candidat jaar waarin zich de hiernavolgende feiten voordoen, als dat inkomen
et de la ou des personnes dont il est à charge est inférieur au revenu van de kandidaat en de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, lager
à prendre normalement en considération, par suite : is dan het normaal in aanmerking te nemen inkomen, ten gevolge van :
a) de la pension de retraite du candidat ou de la ou des personnes a) rustpensioen van de kandidaat of van de perso(o)n(en) van wie hij
dont il est à charge; ten laste is;
b) du décès de la ou des personnes dont le candidat est à charge; b) overlijden van de perso(o)n(en) van wie de kandidaat ten laste is;
c) du divorce ou de la séparation de corps du candidat ou de la ou des c) echtscheiding of scheiding van tafel en bed van de kandidaat of van
personnes dont il est à charge; de perso(o)n(en) van wie hij ten laste is;
d) de la séparation de fait depuis un an au moins du candidat ou des d) feitelijke scheiding sinds minstens een jaar van de kandidaat of
personnes dont il est à charge. van de personen van wie hij ten laste is.
Le délai visé au point 2°, d), n'est pas exigé si le juge de paix a De termijn, bedoeld in 2°, d), wordt niet vereist als de vrederechter
décrété par mesure urgente et provisoire un domicile séparé ou si une bij dringende en voorlopige maatregel een aparte woonst heeft bevolen
instance en divorce a été introduite auprès du tribunal compétent. of als er een procedure echtscheiding is ingeleid bij de bevoegde rechtbank.
Il n'est tenu compte des faits visés aux points 1° et 2° que Met de feiten, bedoeld in 1° en 2°, wordt slechts rekening gehouden
lorsqu'ils se produisent entre le 1er janvier de l'année du revenu à als ze zich voordoen tussen 1 januari van het normaal in aanmerking te
prendre normalement en considération et, au plus tard, le 31 décembre nemen jaar van inkomen en uiterlijk 31 december van het jaar waarin
de l'année au cours de laquelle débute l'année académique envisagée. het academiejaar in kwestie aanvangt.
§ 2. A défaut d'une imposition pour ladite année, il est § 2. Bij gebrek aan een aanslag voor dat jaar wordt er voorlopig
provisoirement tenu compte du revenu du candidat ou de la ou des rekening gehouden met het inkomen van de kandidaat en van de
personnes dont il est à charge, tel qu'il ressort d'attestations perso(o)n(en) van wie hij ten laste is, zoals blijkt uit attesten van
d'employeurs, de services ou d'établissements. ». werkgevers, diensten of instellingen. » .

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date à laquelle

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op datum van aanvang van het

commencent l'année scolaire et l'année académique 1998-1999. schooljaar- en academiejaar 1998-1999.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 septembre 1998. Brussel, 22 september 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Ondewijs en Ambtenarenzaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^