Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de la partie III du volet III du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les structures de revalidation privées régionalisées, les maisons de soins psychiatriques, les initiatives d'habitation protégée et les équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van deel III van luik III van het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de private geregionaliseerde revalidatievoorzieningen, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de initiatieven van beschut wonen en de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 OCTOBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de | 22 OKTOBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van |
la partie III du volet III du sixième Accord intersectoriel flamand du | deel III van luik III van het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van |
30 mars 2021 pour les structures de revalidation privées | 30 maart 2021 voor de private geregionaliseerde |
régionalisées, les maisons de soins psychiatriques, les initiatives | revalidatievoorzieningen, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de |
d'habitation protégée et les équipes d'accompagnement | initiatieven van beschut wonen en de multidisciplinaire |
multidisciplinaires de soins palliatifs | begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des | - het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren |
maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation | psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, |
protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de | revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en |
revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de | multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging, |
soins palliatifs, article 52. | artikel 52. |
Formalité | Vormvereiste |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 21 octobre 2021. | gegeven op 21 oktober 2021. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- le sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 stipule que | - In het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 is |
des moyens sont mis à la disposition des structures de revalidation | bepaald dat middelen ter beschikking van de geregionaliseerde |
régionalisées pour pouvoir engager davantage de personnel en vue | revalidatievoorzieningen worden gesteld om meer personeel te kunnen |
d'exécuter les activités essentielles ; | aanwerven om de kernactiviteiten uit te voeren. |
- par le biais du présent arrêté, les moyens nécessaires destinés aux | - Via dit besluit wordt in de nodige middelen voor de betrokken |
structures de revalidation flamandes concernées sont prévus pour 2021 | Vlaamse revalidatievoorzieningen voorzien voor 2021 en 2022 om hen in |
et 2022 afin de leur permettre de procéder à des recrutements à partir | staat te stellen vanaf 1 mei 2021 wervingen te doen. |
du 1er mai 2021 ; | |
- le sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 stipule que | In het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 is |
des moyens sont mis à la disposition des maisons de soins | bepaald dat middelen ter beschikking van de psychiatrische |
psychiatriques pour pouvoir engager davantage de personnel en vue de | verzorgingstehuizen worden gesteld om meer personeel te kunnen |
renforcer et de soutenir l'équipe de soins ; | aanwerven om de zorgequipe te versterken en te ondersteunen. |
- par le biais du présent arrêté, les moyens nécessaires destinés aux | - Via dit besluit wordt in de nodige middelen voor de betrokken |
maisons de soins psychiatriques concernées sont prévus pour 2021 et | psychiatrische verzorgingstehuizen voorzien voor 2021 en 2022 om hen |
2022 afin de leur permettre de procéder à des recrutements à partir du | in staat te stellen vanaf 1 mei 2021 wervingen te doen. |
1er mai 2021 ; - le sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 stipule que | - In het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 is |
des moyens sont mis à la disposition des initiatives privées | bepaald dat middelen ter beschikking van de private initiatieven van |
d'habitation protégée pour pouvoir engager davantage de personnel dans | beschut wonen worden gesteld om meer personeel te kunnen aanwerven in |
les fonctions déjà énumérées dans l'arrêté du Gouvernement flamand du | de functies die al in het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
7 décembre 2018 portant exécution du décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs ou dans des fonctions complémentaires à l'appui des processus de soins ; - par le biais du présent arrêté, les moyens nécessaires destinés aux initiatives d'habitation protégée concernées sont prévus pour 2021 et 2022 afin de leur permettre de procéder à des recrutements à partir du 1er mai 2021 ; | december 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging staan opgesomd of in aanvullende functies ter ondersteuning van de zorgprocessen. - Via dit besluit wordt in de nodige middelen voor de betrokken initiatieven van beschut wonen voorzien voor 2021 en 2022 om hen in staat te stellen vanaf 1 mei 2021 wervingen te doen. |
- le sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 stipule que | In het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 is |
des moyens sont mis à la disposition des équipes d'accompagnement | bepaald dat middelen ter beschikking van de multidisciplinaire |
multidisciplinaires de soins palliatifs pour améliorer les la qualité des conditions de travail du personnel ; - par le biais du présent arrêté, les moyens nécessaires destinés aux équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs concernées sont prévus pour 2021 et 2022 afin de leur permettre de procéder à des recrutements à partir du 1er mai 2021. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging worden gesteld om de arbeidsomstandigheden van het personeel kwalitatief te verbeteren. - Via dit besluit wordt in de nodige middelen voor de betrokken multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging voorzien voor 2021 en 2022 om hen in staat te stellen vanaf 1 mei 2021 wervingen te doen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'Agence des Soins et de la Santé (Agentschap Zorg en | 1° agentschap: het agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het |
Gezondheid), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 | besluit van de Vlaamse regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid | intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; |
» (Soins et Santé) ; | |
2° arrêté du 7 décembre 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | 2° besluit van 7 december 2018: het besluit van de Vlaamse Regering |
décembre 2018 portant exécution du décret du 6 juillet 2018 relatif à | van 7 december 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 6 juli |
la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des | 2018 betreffende de overname van de sectoren psychiatrische |
initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, | verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, |
des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement | revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en |
multidisciplinaires de soins palliatifs ; | multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging; |
3° décret du 6 juillet 2018 : le décret du 6 juillet 2018 relatif à la | 3° decreet van 6 juli 2018: het decreet van 6 juli 2018 betreffende de |
reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des | overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, |
initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, | initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, |
des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement | revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor |
multidisciplinaires de soins palliatifs ; | palliatieve verzorging; |
4° capacité d'admission agréée : la capacité d'admission agréée visée | 4° erkende opnamecapaciteit: de erkende opnamecapaciteit, vermeld in |
à l'article 69, alinéa 2, de l'arrêté du 7 décembre 2018 ; | artikel 69, tweede lid, van het besluit van 7 december 2018; |
5° initiative d'habitation protégée : une initiative d'habitation | 5° initiatief van beschut wonen: een initiatief van beschut wonen als |
protégée telle que visée à l'article 2, 9°, du décret du 6 juillet | vermeld in artikel 2, 9° van het decreet van 6 juli 2018; |
2018 ; 6° équipe d'accompagnement multidisciplinaire de soins palliatifs : | 6° multidisciplinair begeleidingsequipe voor palliatieve verzorging: |
une équipe d'accompagnement multidisciplinaire telle que visée à | een multidisciplinaire begeleidingsequipe als vermeld in artikel 2, |
l'article 2, 11°, du décret du 6 juillet 2018 ; | 11°, van het decreet van 6 juli 2018; |
7° maison de soins psychiatriques : une maison de soins psychiatriques | 7° psychiatrisch verzorgingstehuis: een psychiatrisch |
telle que visée à l'article 2, 12°, du décret du 6 juillet 2018 ; | verzorgingstehuis als vermeld in artikel 2, 12° van het decreet van 6 |
8° convention de revalidation : une convention telle que visée à | juli 2018; 8° revalidatieovereenkomst: een overeenkomst als vermeld in artikel 74 |
l'article 74 du décret du 6 juillet 2018 ; | van het decreet van 6 juli 2018; |
9° structure de revalidation : une structure de revalidation telle que | 9° revalidatievoorziening: een revalidatievoorziening als vermeld in |
visée à l'article 2, 16° du décret du 6 juillet 2018 ; | artikel 2, 16° van het decreet van 6 juli 2018; |
10° accord intersectoriel : le sixième Accord intersectoriel flamand | 10° intersectoraal akkoord: het zesde Vlaams intersectoraal akkoord |
du 30 mars 2021 en faveur des secteurs sociaux/non-marchands pour les | van 30 maart 2021 voor de social/non-profitsectoren voor de jaren 2021 |
années 2021 et 2022. | en 2022. |
CHAPITRE 2. - Structures de revalidation | HOOFDSTUK 2. - Revalidatievoorzieningen |
Art. 2.Afin de financer les améliorations qualitatives des conditions |
Art. 2.Om de kwalitatieve verbeteringen van de arbeidsvoorwaarden van |
de travail du personnel en exécution du volet III, partie III, point | het personeel ter uitvoering van luik III, deel III, punt 2.3.1, van |
2.3.1, de l'accord intersectoriel, les structures de revalidation | het intersectoraal akkoord te financieren, ontvangen de private |
privées reçoivent un budget. | revalidatievoorzieningen een budget. |
Art. 3.§ 1er. Pour l'année 2021, le budget visé à l'article 2, |
Art. 3.§ 1. Voor het jaar 2021 bedraagt het budget, vermeld in |
destiné aux structures de revalidation visées au tableau 1er repris à | artikel 2, voor de revalidatievoorzieningen, vermeld in tabel 1 die is |
l'annexe 1re jointe au présent arrêté, s'élève à 637.424,45 euros. | opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, 637.424,45 euro. |
Pour l'année 2022, le budget visé à l'article 2, destiné aux | Voor het jaar 2022 bedraagt het budget, vermeld in artikel 2, voor de |
structures de revalidation visées à l'alinéa 1er, s'élève à 956.136,68 | revalidatievoorzieningen, vermeld in het eerste lid, 956.136,68 euro. |
euros. Ce montant de 956.136,68 euros est adapté compte tenu de | Dat bedrag van 956.136,68 euro wordt aangepast rekening houdend met de |
l'inflation, de l'évolution de l'ancienneté et du développement de | inflatie, de evolutie van de anciënniteit en de ontwikkeling van het |
l'offre. | aanbod. |
§ 2. Les budgets visés au paragraphe 1er sont répartis sur les | § 2. De budgetten, vermeld in paragraaf 1, worden verdeeld over de |
structures de revalidation visées au paragraphe 1er sur la base du | revalidatievoorzieningen, vermeld in paragraaf 1, op basis van het |
nombre théorique de prestations unitaires visées dans la convention de | theoretische aantal eenheidsverstrekkingen, vermeld in de |
revalidation. | revalidatieovereenkomst. |
A l'alinéa 1er, on entend par nombre théorique de prestations | In het eerste lid wordt verstaan onder theoretisch aantal |
eenheidsverstrekkingen: het theoretische aantal | |
unitaires : le nombre théorique de prestations unitaires visé à | eenheidsverstrekkingen, vermeld in artikel 191, § 1, 3°, van het |
l'article 191, § 1er, 3°, de l'arrêté du 7 décembre 2018. | besluit van 7 december 2018. |
Pour déterminer le nombre théorique de prestations unitaires visé à | Voor de vaststelling van het theoretische aantal eenheidsprestaties, |
l'alinéa 1er, il est tenu compte du nombre théorique de prestations | vermeld in het eerste lid, wordt rekening gehouden met het |
unitaires, visé dans la convention de revalidation, au 1er janvier de | theoretische aantal eenheidsprestaties, vermeld in de |
l'année en question. | revalidatieovereenkomst, op 1 januari van het jaar in kwestie. |
Art. 4.§ 1er. Pour l'année 2021, le budget visé à l'article 2, |
Art. 4.§ 1. Voor het jaar 2021 bedraagt het budget, vermeld in |
destiné aux structures de revalidation visées au tableau 2 repris à | artikel 2, voor de revalidatievoorzieningen, vermeld in tabel 2 die is |
l'annexe 2 jointe au présent arrêté, s'élève à 349.255,98 euros. | opgenomen in de bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, 349.255,98 euro. |
Pour l'année 2022, le budget visé à l'article 2, destiné aux | Voor het jaar 2022 bedraagt het budget, vermeld in artikel 2, voor de |
structures de revalidation visées à l'alinéa 1er, s'élève à 523.883,97 | revalidatievoorzieningen, vermeld in het eerste lid, 523.883,97 euro. |
euros. Ce montant de 523.883,97 euros est augmenté d'un facteur | Dat bedrag van 523.883,97 euro wordt verhoogd met een factor die de |
exprimant la hausse des coûts salariaux en 2022 sur la base de | stijging van de loonkosten in 2022 uitdrukt op basis van de evolutie |
l'évolution de l'index visé à l'article 20 et du nombre d'équivalents | van de index, vermeld in artikel 20, en van het aantal |
temps plein. | voltijdsequivalenten. |
§ 2. Les budgets visés au paragraphe 1er sont répartis linéairement | § 2. De budgetten, vermeld in paragraaf 1, worden lineair verdeeld |
sur les structures de revalidation privées visées au paragraphe 1er. | over de private revalidatievoorzieningen, vermeld in paragraaf 1. |
Pour déterminer le nombre de structures de revalidation visées à | Om het aantal revalidatievoorzieningen, vermeld in het eerste lid, |
l'alinéa 1er, il est tenu compte du nombre de structures de | vast te stellen, wordt rekening gehouden met het aantal |
revalidation ayant conclu une convention de revalidation au 1er | revalidatievoorzieningen met een revalidatieovereenkomst op 1 januari |
janvier 2021. | 2021. |
Art. 5.Pour l'année 2021, le budget visé à l'article 2, destiné à la |
Art. 5.Voor het jaar 2021 bedraagt het budget, vermeld in artikel 2, |
structure de revalidation visée au tableau 3 repris à l'annexe 3 | voor de revalidatievoorziening, vermeld in tabel 3 die is opgenomen in |
jointe au présent arrêté, s'élève à 66.857,38 euros. | bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd, 66.857,38 euro. |
Pour l'année 2022, le budget visé à l'article 2, destiné à la | Voor het jaar 2022 bedraagt het budget, vermeld in artikel 2, voor de |
structure de revalidation visée à l'alinéa 1er, s'élève à 100.286,07 | revalidatievoorziening, vermeld in het eerste lid, 100.286,07 euro. |
euros. Ce montant de 100.286,07 euros est augmenté d'un facteur | Dat bedrag van 100.286,07 euro wordt verhoogd met een factor die de |
exprimant la hausse des coûts salariaux en 2022 sur la base de | stijging van de loonkosten in 2022 uitdrukt op basis van de evolutie |
l'évolution de l'index visé à l'article 20 et du nombre d'équivalents | van de index, vermeld in artikel 20, en van het aantal |
temps plein. | voltijdsequivalenten. |
Art. 6.§ 1er. Pour l'année 2021, le budget visé à l'article 2, |
Art. 6.§ 1. Voor het jaar 2021 bedraagt het budget, vermeld in |
destiné aux structures de revalidation visées au tableau 4 repris à | artikel 2, voor de revalidatievoorzieningen, vermeld in tabel 4 die is |
l'annexe 4 jointe au présent arrêté, s'élève à 193.254,85 euros. | opgenomen in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd, 193.254,85 |
Pour l'année 2022, le budget visé à l'article 2, destiné aux | euro. Voor het jaar 2022 bedraagt het budget, vermeld in artikel 2, voor de |
structures de revalidation visées à l'alinéa 1er, s'élève à 289.882,28 | revalidatievoorzieningen, vermeld in het eerste lid, 289.882,28 euro. |
euros. Ce montant de 289.882,28 euros est augmenté d'un facteur | Dat bedrag van 289.882,28 euro wordt verhoogd met een factor die de |
exprimant la hausse des coûts salariaux en 2022 sur la base de | stijging van de loonkosten in 2022 uitdrukt op basis van de evolutie |
l'évolution de l'index visé à l'article 20 et du nombre d'équivalents | van de index, vermeld in artikel 20, en van het aantal |
temps plein. | voltijdsequivalenten. |
§ 2. Les budgets visés au paragraphe 1er sont répartis linéairement | § 2. De budgetten, vermeld in paragraaf 1, worden lineair verdeeld |
sur les structures de revalidation privées visées au paragraphe 1er. | over de private revalidatievoorzieningen, vermeld in paragraaf 1. |
Pour déterminer le nombre de structures de revalidation visées à | Om het aantal revalidatievoorzieningen, vermeld in het eerste lid, |
l'alinéa 1er, il est tenu compte du nombre de structures de | vast te stellen, wordt rekening gehouden met het aantal |
revalidation ayant conclu une convention de revalidation au 1er | revalidatievoorzieningen met een revalidatieovereenkomst op 1 januari |
janvier 2021. | 2021. |
Art. 7.L'agence paie aux structures de revalidation le budget octroyé |
|
en vertu des articles 3, 4, 5 et 6 par un versement sur le compte | Art. 7.Het budget dat conform artikel 3, 4, 5 en 6 wordt toegekend, |
wordt door het agentschap aan de revalidatievoorzieningen betaald via | |
financier concerné visé aux annexes 1 à 4 jointes au présent arrêté. | een storting op de financiële rekening in kwestie, vermeld in bijlage 1 tot en met 4, die bij dit besluit zijn gevoegd. |
Le budget pour l'année 2021 est payé le 1er octobre 2021. Le budget | Het budget voor het jaar 2021 wordt betaald op 1 oktober 2021. Het |
pour l'année 2022 est payé le 5 janvier 2022. | budget voor het jaar 2022 wordt betaald op 5 januari 2022. |
Art. 8.Les moyens octroyés en vertu des articles 3, 4, 5 et 6 sont |
Art. 8.De middelen die conform artikel 3, 4, 5 en 6 worden toegekend, |
utilisés à partir du 1er mai 2021 pour engager du personnel | worden vanaf 1 mei 2021 ingezet om bijkomend personeel voor de |
supplémentaire en vue d'exécuter l'activité essentielle. Les | uitvoering van de kernactiviteit aan te werven. De |
structures de revalidation visées aux articles 3, 4 et 6 peuvent | revalidatievoorzieningen, vermeld in artikel 3, 4 en 6, kunnen de |
mettre en commun les moyens octroyés avec un certain nombre de | toegewezen middelen met een aantal revalidatievoorzieningen binnen hun |
structures de revalidation de leur domaine d'activité. | werksoort samen poolen. |
Chaque structure de revalidation informe l'agence, selon les modalités | Elke revalidatievoorziening verduidelijkt aan het agentschap, volgens |
que celle-ci définit, du déploiement du personnel supplémentaire en | de modaliteiten die het agentschap bepaalt, de invulling van het |
fonction des besoins ou nécessités locaux, après concertation sociale | bijkomende personeel in functie van lokale behoeften of noden, na |
interne conformément aux dispositions du volet II, partie Ire>, point | intern sociaal overleg conform de bepalingen van luik II, deel I, punt |
11.2.1, de l'accord intersectoriel. | 11.2.1, van het intersectoraal akkoord. |
Les moyens inutilisés, octroyés en vertu des articles 3, 4, 5 et 6, | De onbenutte middelen die conform artikel 3, 4, 5 en 6 zijn toegekend, |
qui résultent d'une mise en oeuvre de la destination structurelle | die het gevolg zijn van een latere start dan 1 mei 2021 van de |
postérieure au 1er mai 2021, sont affectés, en 2021, à l'emploi | implementatie van de structurele bestemming, zijn in 2021 een |
supplémentaire temporaire destiné à compenser les heures | compensatie voor tijdelijke bijkomende tewerkstelling om eenmalig de |
supplémentaires prestées en raison de la crise du COVID-19. | extra gepresteerde uren door de COVID-crisis te compenseren. |
CHAPITRE 3. - Maisons de soins psychiatriques | HOOFDSTUK 3. - Psychiatrische verzorgingstehuizen |
Section 1re. - Maisons de soins psychiatriques privées | Afdeling 1. - Private psychiatrische verzorgingstehuizen |
Art. 9.Afin de financer les améliorations qualitatives des conditions |
Art. 9.Om de kwalitatieve verbeteringen van de arbeidsvoorwaarden van |
de travail du personnel en exécution du volet III, partie III, point | het personeel ter uitvoering luik III, deel III, punt 2.2.1, van het |
2.2.1, de l'accord intersectoriel, les maisons de soins psychiatriques | intersectoraal akkoord te financieren, ontvangen de private |
privées reçoivent un budget. | psychiatrische verzorgingstehuizen een budget. |
Art. 10.§ 1er. Pour l'année 2021, le budget visé à l'article 9, |
Art. 10.§ 1. Voor het jaar 2021 bedraagt het budget, vermeld in |
destiné aux maisons de soins psychiatriques visées au tableau 5 repris | artikel 9, voor de psychiatrische verzorgingstehuizen, vermeld in |
à l'annexe 5 jointe au présent arrêté, s'élève à 1.342.182,10 euros. | tabel 5 die is opgenomen in bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd, |
1.342.182,10 euro. | |
Pour l'année 2022, le budget visé à l'article 9, destiné aux maisons | Voor het jaar 2022 bedraagt het budget, vermeld in artikel 9, voor de |
de soins psychiatriques visées à l'alinéa 1er, s'élève à 2.013.273,15 | psychiatrische verzorgingstehuizen, vermeld in het eerste lid, |
euros. Ce montant de 2.013.273,15 euros est adapté compte tenu de | 2.013.273,15 euro. Dat bedrag van 2.013.273,15 euro wordt aangepast |
l'inflation et du développement de l'offre. | rekening houdend met de inflatie en de ontwikkeling van het aanbod. |
§ 2. Les budgets visés au paragraphe 1er sont répartis linéairement | § 2. De budgetten, vermeld in paragraaf 1, worden lineair verdeeld |
sur les maisons de soins psychiatriques visées au paragraphe 1er sur | over de psychiatrische verzorgingstehuizen, vermeld in paragraaf 1, op |
la base de la capacité d'admission agréée par maison de soins | basis van de erkende opnamecapaciteit per psychiatrisch |
psychiatriques au 1er janvier 2021 et au 1er janvier 2022 | verzorgingstehuis op respectievelijk 1 januari 2021 en 1 januari 2022. |
respectivement. Les paiements ont lieu les 1er octobre 2021 et 5 | De betalingen gebeuren respectievelijk op 1 oktober 2021 en 5 januari |
janvier 2022 respectivement. | 2022. |
Section 2. - Maisons de soins psychiatriques publiques | Afdeling 2. - Publieke psychiatrische verzorgingstehuizen |
Art. 11.Afin de financer les améliorations qualitatives des |
Art. 11.Om de kwalitatieve verbeteringen van de arbeidsvoorwaarden |
conditions de travail du personnel en exécution du volet III, partie | van het personeel ter uitvoering van luik III, deel III, punt 2.2.2, |
III, point 2.2.2, de l'accord intersectoriel, les maisons de soins | van het intersectoraal akkoord te financieren, ontvangen de publieke |
psychiatriques publiques reçoivent un budget. | psychiatrische verzorgingstehuizen een budget. |
Art. 12.§ 1er. Pour l'année 2021, le budget visé à l'article 11, |
Art. 12.§ 1. Voor het jaar 2021 bedraagt het budget, vermeld in |
destiné aux maisons de soins psychiatriques visées au tableau 6 repris | artikel 11, voor de psychiatrische verzorgingstehuizen, vermeld in |
à l'annexe 6 jointe au présent arrêté, s'élève à 206.094,67 euros. | tabel 6 die is opgenomen in bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd, |
206.094,67 euro. | |
Pour l'année 2022, le budget visé à l'article 11, destiné aux maisons | Voor het jaar 2022 bedraagt het budget, vermeld in artikel 11, voor de |
de soins psychiatriques visées à l'alinéa 1er, s'élève à 309.142,00 | psychiatrische verzorgingstehuizen, vermeld in het eerste lid, |
euros. Ce montant de 309.142,00 euros est adapté compte tenu de | 309.142,00 euro. Dat bedrag van 309.142,00 euro wordt aangepast |
l'inflation et du développement de l'offre. | rekening houdend met de inflatie en de ontwikkeling van het aanbod. |
§ 2. Les budgets visés au paragraphe 1er sont répartis linéairement | § 2. De budgetten, vermeld in paragraaf 1, worden lineair verdeeld |
sur les maisons de soins psychiatriques visées au paragraphe 1er sur | over de psychiatrische verzorgingstehuizen, vermeld in paragraaf 1, op |
la base de la capacité d'admission agréée par maison de soins | basis van de erkende opnamecapaciteit per psychiatrisch |
psychiatriques au 1er janvier 2021 et au 1er janvier 2022 | verzorgingstehuis op respectievelijk 1 januari 2021 en 1 januari 2022. |
respectivement. Les paiements ont lieu les 1er octobre 2021 et 5 | De betalingen gebeuren respectievelijk op 1 oktober 2021 en 5 januari |
janvier 2022 respectivement. | 2022. |
Section 3. - Dispositions générales applicables aux maisons de soins | Afdeling 3. - Algemene bepalingen voor private én publieke |
psychiatriques privées et publiques | psychiatrische verzorgingstehuizen |
Art. 13.Les moyens octroyés en vertu des articles 9, 10, 11 et 12 |
Art. 13.De middelen die conform artikel 9, 10, 11 en 12 worden |
sont utilisés à partir du 1er mai 2021 pour engager du personnel | toegekend, worden vanaf 1 mei 2021 ingezet om bijkomend personeel voor |
supplémentaire en vue de renforcer ou de soutenir l'équipe de soins. | de versterking of voor de ondersteuning van de zorgequipe aan te werven. |
Chaque maison de soins psychiatriques informe l'agence, selon les | Elk psychiatrisch verzorgingstehuis verduidelijkt aan het agentschap, |
modalités que celle-ci définit, du déploiement du personnel | volgens de modaliteiten die het agentschap bepaalt, de invulling van |
supplémentaire en fonction des besoins ou nécessités locaux, après | het bijkomende personeel in functie van lokale behoeften of noden, na |
concertation sociale locale conformément aux dispositions du volet II, | lokaal sociaal overleg conform de bepalingen van luik II, deel I, punt |
partie Ire>, point 11.2.1, de l'accord intersectoriel. | 11.2.1, van het intersectoraal akkoord. |
Les moyens inutilisés, octroyés en vertu des articles 9, 10, 11 et 12, | De onbenutte middelen die conform artikel 9, 10, 11 en 12 worden |
qui résultent d'une mise en oeuvre de la destination structurelle | toegekend, die het gevolg zijn van een latere start dan 1 mei 2021 van |
postérieure au 1er mai 2021, sont affectés, en 2021, à l'emploi | de implementatie van de structurele bestemming, zijn in 2021 een |
supplémentaire temporaire destiné à compenser les heures | compensatie voor tijdelijke bijkomende tewerkstelling om eenmalig de |
supplémentaires prestées en raison de la crise du COVID-19. | extra gepresteerde uren door de COVID-crisis te compenseren. |
CHAPITRE 4. - Initiatives d'habitation protégée | HOOFDSTUK 4. - Initiatieven van beschut wonen |
Art. 14.Afin de financer les améliorations qualitatives des |
Art. 14.Om de kwalitatieve verbeteringen van de arbeidsvoorwaarden |
conditions de travail du personnel en exécution du volet III, partie | van het personeel ter uitvoering luik III, deel III, punt 2.4.1, van |
III, point 2.4.1, de l'accord intersectoriel, les initiatives | het intersectoraal akkoord te financieren, ontvangen de private |
d'habitation protégée privées reçoivent un budget. | initiatieven van beschut wonen een budget. |
Art. 15.§ 1er. Pour l'année 2021, le budget visé à l'article 14, |
Art. 15.§ 1. Voor het jaar 2021 bedraagt het budget, vermeld in |
destiné aux initiatives d'habitation protégée visées au tableau 7 | artikel 14, voor de initiatieven van beschut wonen, vermeld in tabel 7 |
repris à l'annexe 7 jointe au présent arrêté, s'élève à 435.984,67 | die is opgenomen in bijlage 7, die bij dit besluit is gevoegd, |
euros. | 435.984,67 euro. |
Pour l'année 2022, le budget visé à l'article 14, destiné aux | Voor het jaar 2022 bedraagt het budget, vermeld in artikel 14, voor de |
initiatives d'habitation protégée visées à l'alinéa 1er, s'élève à | initiatieven van beschut wonen, vermeld in het eerste lid, 653.977,00 |
653.977,00 euros. Ce montant de 653.977,00 euros est adapté compte | euro. Dat bedrag van 653.977,00 euro wordt aangepast rekening houdend |
tenu de l'inflation et du développement de l'offre. | met de inflatie en de ontwikkeling van het aanbod. |
§ 2. Les budgets visés au paragraphe 1er sont répartis linéairement | § 2. De budgetten, vermeld in paragraaf 1, worden lineair verdeeld |
sur les initiatives d'habitation protégée visées au paragraphe 1er sur | over de initiatieven van beschut wonen, vermeld in paragraaf 1, op |
la base de la capacité d'accompagnement agréée par initiative | basis van de erkende begeleidingscapaciteit per initiatief van beschut |
d'habitation protégée au 1er janvier 2021 et au 1er janvier 2022 | wonen op respectievelijk 1 januari 2021 en 1 januari 2022. De |
respectivement. Les paiements ont lieu les 1er octobre 2021 et 5 | betalingen gebeuren respectievelijk op 1 oktober 2021 en 5 januari |
janvier 2022 respectivement. | 2022. |
A l'alinéa 1er, on entend par capacité d'accompagnement agréée : la | In het eerste lid wordt verstaan onder erkende begeleidingscapaciteit: |
capacité d'accompagnement agréée visée à l'article 122, § 1er, alinéa | de erkende begeleidingscapaciteit, vermeld in artikel 122, § 1, eerste |
1er, 1°, de l'arrêté du 7 décembre 2018. | lid, 1°, van het besluit van 7 december 2018. |
Art. 16.Les moyens octroyés en vertu des articles 14 et 15 sont |
Art. 16.De middelen die conform artikel 14 en 15 worden toegekend, |
utilisés à partir du 1er mai 2021 pour engager du personnel | worden vanaf 1 mei 2021 ingezet om bijkomend personeel aan te werven |
supplémentaire pour les fonctions visées dans l'arrêté du 7 décembre | voor de functies, vermeld in het besluit van 7 december 2018. De |
2018. Les initiatives d'habitation protégée visées aux articles 14 et | initiatieven van beschut wonen, vermeld in artikel 14 en 15 van dit |
15 du présent arrêté peuvent mettre en commun les moyens octroyés avec | besluit, kunnen de toegewezen middelen met een aantal initiatieven van |
un certain nombre d'initiatives d'habitation protégée. | beschut wonen samen poolen. |
Chaque initiative d'habitation protégée informe l'agence, selon les | Elk initiatief van beschut wonen verduidelijkt aan het agentschap, |
modalités que celle-ci définit, du déploiement du personnel | volgens de modaliteiten die het agentschap bepaalt, de invulling van |
supplémentaire en fonction des besoins ou nécessités locaux, après | het bijkomende personeel in functie van lokale behoeften of noden, na |
concertation sociale locale conformément aux dispositions du volet II, | lokaal sociaal overleg conform de bepalingen van luik II, deel I, punt |
partie Ire>, point 11.2.1, de l'accord intersectoriel. | 11.2.1, van het intersectoraal akkoord. |
Les moyens inutilisés, octroyés en vertu des articles 14 et 15, qui | De onbenutte middelen die conform artikel 14 en 15 zijn toegekend, die |
résultent d'une mise en oeuvre de la destination structurelle | het gevolg zijn van een latere start dan 1 mei 2021 van de |
postérieure au 1er mai 2021, sont affectés, en 2021, à l'emploi | implementatie van de structurele bestemming, zijn in 2021 een |
supplémentaire temporaire destiné à compenser les heures | compensatie voor tijdelijke bijkomende tewerkstelling om eenmalig de |
supplémentaires prestées en raison de la crise du COVID-19. | extra gepresteerde uren door de COVID-crisis te compenseren. |
CHAPITRE 5. - Equipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins | HOOFDSTUK 5. - Multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve |
palliatifs | verzorging |
Art. 17.Afin de financer les améliorations qualitatives des |
Art. 17.Om de kwalitatieve verbeteringen van de arbeidsvoorwaarden |
conditions de travail du personnel en exécution du volet III, partie | van het personeel ter uitvoering van luik III, deel III, punt 2.5, van |
III, point 2.5, de l'accord intersectoriel, les équipes | het intersectoraal akkoord te financieren, ontvangen de |
d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs reçoivent un | multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging een |
budget. | budget. |
Art. 18.§ 1er. Pour l'année 2021, le budget visé à l'article 17, |
Art. 18.§ 1. Voor het jaar 2021 bedraagt het budget, vermeld in |
destiné aux équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins | artikel 17, voor de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor |
palliatifs visées au tableau 8 repris à l'annexe 8 jointe au présent | palliatieve verzorging, vermeld in tabel 8 die is opgenomen in bijlage |
arrêté, s'élève à 51.622,00 euros. | 8, die bij dit besluit is gevoegd, 51.622,00 euro. |
Pour l'année 2022, le budget visé à l'article 17, destiné aux équipes | Voor het jaar 2022 bedraagt het budget, vermeld in artikel 17, voor de |
d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs, s'élève à | multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging |
77.433,00 euros. Ce montant de 77.433,00 euros est augmenté d'un | 77.433,00 euro. Dat bedrag van 77.433,00 euro wordt verhoogd met een |
facteur exprimant la hausse des coûts salariaux en 2022 sur la base de | factor die de stijging van de loonkosten in 2022 uitdrukt op basis van |
l'évolution de l'index visé à l'article 20. | de evolutie van de index, vermeld in artikel 20. |
§ 2. Les budgets visés au paragraphe 1er sont payés à la vzw Federatie | § 2. De budgetten, vermeld in paragraaf 1, worden betaald aan de vzw |
Palliatieve Zorg Vlaanderen, visée au tableau 8 repris à l'annexe 8 | Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen, vermeld in tabel 8 die is |
opgenomen in bijlage 8 die bij dit besluit is gevoegd, op | |
jointe au présent arrêté, les 1er octobre 2021 et 5 janvier 2022 | respectievelijk 1 oktober 2021 en 5 januari 2022. |
respectivement. | |
Art. 19.§ 1er. Les budgets octroyés en vertu des articles 17 et 18 |
Art. 19.§ 1. De budgetten die conform artikel 17 en 18 zijn |
sont utilisés à partir du 1er mai 2021 pour engager un membre du | toegekend, worden vanaf 1 mei 2021 ingezet om een bijkomend |
personnel supplémentaire au sein de la vzw Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen, visée au tableau 8 repris à l'annexe 8 jointe au présent arrêté. § 2. Le membre du personnel visé à l'alinéa 1er exécute les missions suivantes : 1° sélectionner et faire avancer des projets dans lesquels toutes les équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs ont un intérêt ; 2° soutenir une vision et une approche future des soins palliatifs à domicile. Dans l'exécution des missions, visées à l'alinéa 1er, il est tenu compte de l'ensemble des équipes d'accompagnement multidisciplinaires. Les équipes d'accompagnement multidisciplinaires sont associées à l'exécution des missions visées à l'alinéa 1er. | personeelslid binnen de vzw Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen, vermeld in tabel 8 die is opgenomen in bijlage 8, die bij dit besluit is gevoegd, aan te werven. § 2. Het personeelslid, vermeld in het eerste lid, voert de volgende opdrachten uit: 1° oppikken en vooruitduwen van projecten waar alle multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging belang bij hebben; 2° onderbouwen van een visie op en een toekomstige aanpak voor de palliatieve thuiszorg in de toekomst Bij de uitvoering van de opdrachten, vermeld in het eerste lid, wordt rekening gehouden met alle multidisciplinaire begeleidingsequipes. De multidisciplinaire begeleidingsequipes worden betrokken bij de uitvoering van de opdrachten, vermeld in het eerste lid. |
CHAPITRE 6. - Indexation | HOOFDSTUK 6. - Indexatie |
Art. 20.Les montants visés dans le présent arrêté sont liés à |
Art. 20.De bedragen, vermeld in dit besluit, worden gekoppeld aan het |
l'indice-pivot 107,20 (base 2013=100). | spilindexcijfer 107,20 (basis 2013 = 100). |
Les montants visés dans le présent arrêté sont adaptés conformément à | De bedragen, vermeld in dit besluit, worden aangepast conform de wet |
la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des | van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de |
prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, | wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van |
allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines | de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de |
prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en | bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening |
considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité | van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede |
sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en | de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan |
matière sociale aux travailleurs indépendants. | het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. |
La liaison à l'indice visée à l'alinéa 1er est calculée et appliquée | De koppeling van het indexcijfer, vermeld in het eerste lid, wordt |
conformément à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 24 décembre | berekend en toegepast conform artikel 2, § 1 van het koninklijk |
1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la | besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari |
compétitivité du pays. | 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. |
CHAPITRE 7. - Disposition d'exécution | HOOFDSTUK 7. - Uitvoeringsbepaling |
Art. 21.Le ministre flamand qui a les Soins de santé et les Soins |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 22 octobre 2021. | Brussel, 22 oktober 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |