Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au subventionnement de frais de personnel dans le secteur des personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verschillende besluiten van de Vlaamse Regering over de subsidiëring van personeelskosten in de sector van personen met een handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 22 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au subventionnement de frais de personnel dans le secteur des personnes handicapées Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 22 MAART 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verschillende besluiten van de Vlaamse Regering over de subsidiëring van personeelskosten in de sector van personen met een handicap Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het |
handicapées), article 8, 2°, modifié par le décret du 25 avril 2014. | decreet van 25 april 2014. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 21 décembre 2023. | akkoord gegeven op 21 december 2023. |
- le 3 janvier 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 3 januari 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973. | januari 1973. |
- le Conseil d'Etat a décidé le 8 janvier 2024 de ne pas rendre | - De Raad van State heeft op 8 januari 2024 beslist geen advies te |
d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil | geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
15 décembre 1993 réglant l'octroi de subventions pour les frais de | 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de personeelskosten in |
personnel dans certaines structures du secteur de l'aide sociale | bepaalde voorzieningen van de welzijnssector |
Article 1er.A l'article 8, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 8, § 1, van besluit van de Vlaamse Regering van |
du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de subventions pour les frais de | 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de personeelskosten in |
personnel dans certaines structures du secteur de l'aide sociale, | bepaalde voorzieningen van de welzijnssector, gewijzigd bij het |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995, les | besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 1995, worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, le pourcentage « 5 % » est remplacé par le | 1° in het tweede lid wordt het percentage "5 %" vervangen door het |
pourcentage « 2,5 % » ; | percentage "2,5%"; |
2° l'alinéa 3 est abrogé. | 2° het derde lid wordt opgeheven. |
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan | van 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van |
de soutien pour le parcours préalable des personnes handicapées | diensten Ondersteuningsplan voor het voortraject van personen met een |
Art. 2.Dans l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
handicap Art. 2.In artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan | september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten |
de soutien pour le parcours préalable des personnes handicapées, | Ondersteuningsplan voor het voortraject van personen met een handicap, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 21 avril 2014 et | gewijzigd door de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 april 2014 |
22 décembre 2017, entre l'alinéa six et l'alinéa sept, il est inséré | en 22 december 2017, wordt tussen het zesde en het zevende lid een lid |
un alinéa, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 6, le montant visé à l'alinéa 1er peut | "In afwijking van het zesde lid kan het bedrag, vermeld in het eerste |
être utilisé pour la rémunération des prestations variables qui ne | lid, aangewend worden voor de vergoeding van variabele prestaties die |
sont pas rémunérées conformément à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du | niet vergoed worden conform artikel 8, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de | Vlaamse Regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de |
subventions pour les frais de personnel dans certaines structures du | personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector.". |
secteur de l'aide sociale. ». | |
Art. 3.L'article 13, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 3.Artikel 13, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services | Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en |
subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan voor het voortraject van | |
Plan de soutien pour le parcours préalable des personnes handicapées, | personen met een handicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017, est | Regering van 12 mei 2017, wordt vervangen door wat volgt: |
remplacé par ce qui suit : | |
Si la somme des points de personnel attribués sur la base des | "Als de som van de personeelspunten die op basis van de geboden |
accompagnements offerts dépasse 95 % du nombre de points de personnel | begeleidingen worden toegekend, meer dan 95% bedraagt van het aantal |
correspondant au nombre d'accompagnements pour lesquels le service est | personeelspunten dat overeenstemt met het aantal begeleidingen |
agréé, le service reçoit, par dérogation à l'alinéa 1er, le nombre de | waarvoor de dienst is erkend, ontvangt de dienst, in afwijking van het |
points de personnel correspondant au nombre d'accompagnements pour | eerste lid, het aantal personeelspunten dat overeenstemt met het |
lesquels le service est agréé. ». | aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend.". |
CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les | van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor |
personnes handicapées | personen met een handicap |
Art. 4.L'article 6, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 4.Artikel 6, vierde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering |
22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les | van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor |
personnes handicapées, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand | personen met een handicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse |
du 26 avril 2019, est remplacé par ce qui suit : | Regering van 26 april 2019, wordt vervangen door wat volgt: |
« Si la somme des points de personnel attribués sur la base des | "Als de som van de personeelspunten die op basis van de geleverde |
prestations fournies s'élève à plus de 95 % du nombre de points de | prestaties worden toegekend, meer dan 95 % bedraagt van het aantal |
personnel pour lesquels la structure agréée conformément à l'article | personeelspunten waarvoor de voorziening, die is erkend conform |
2, alinéa 1er, ou agréée conformément à l'article 2, alinéas 2 à 6, | artikel 2, eerste lid, of die is erkend conform artikel 2, tweede tot |
est agréée, la structure reçoit, par dérogation aux alinéas 1er ou 3, | en met het zesde lid, ontvangt de voorziening, in afwijking van het |
le nombre de points de personnel pour lesquels la structure est | eerste of het derde lid, het aantal personeelspunten waarvoor de |
agréée. ». | voorziening is erkend.". |
Art. 5.Dans l'article 9, paragraphe 3, du même arrêté, inséré par |
Art. 5.In artikel 9, paragraaf 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 et modifié par les | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017, en gewijzigd |
arrêtés du Gouvernement flamand des 22 décembre 2017 et 26 avril 2019, | bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 december 2017 en 26 |
entre les alinéas 3 et 4, est inséré un alinéa, rédigé comme suit : | april 2019, wordt tussen het derde en het vierde lid een lid |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | |
« Par dérogation à l'alinéa 3, le montant visé à l'alinéa 1er peut | "In afwijking van het derde lid kan het bedrag, vermeld in het eerste |
être utilisé pour la rémunération des prestations variables qui ne | lid, aangewend worden voor de vergoeding van variabele prestaties die |
sont pas rémunérées conformément à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du | niet vergoed worden conform artikel 8, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de | Vlaamse Regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de |
subventions pour les frais de personnel dans certaines structures du | personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector.". |
secteur de l'aide sociale. ». | |
Art. 6.L'article 15/15, alinéa 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 6.Artikel 15/15, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 16 septembre 2022, est remplacé par ce qui | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2022, wordt |
suit : | vervangen door wat volgt: |
« Si la somme des points de personnel attribués sur la base des | "Als de som van de personeelspunten die op basis van de geleverde |
prestations rendues constitue plus de 92 % du nombre des points de | prestaties worden toegekend, meer dan 95 % bedraagt van het aantal |
personnel pour lequel la structure ou l'organisation est | personeelspunten waarvoor de voorziening, of de organisatie tijdelijk |
temporairement agréée conformément à l'article 15/12, la structure ou | erkend is conform artikel 15/12, ontvangt de voorziening of |
l'organisation reçoit, par dérogation à l'alinéa 1er, le nombre de | organisatie, in afwijking van het eerste lid het aantal |
points de personnel pour lequel la structure est agréée. ». | personeelspunten waarvoor de voorziening is erkend.". |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
février 2016 flamand portant agrément et subventionnement de centres | 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van |
multifonctionnels pour personnes handicapées mineures | multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap |
Art. 7.Dans l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
Art. 7.In artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
février 2016 portant agrément et subventionnement de centres | februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van multifunctionele |
multifonctionnels pour personnes handicapées mineures, modifié par | centra voor minderjarige personen met een handicap, gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, entre les | besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt tussen het |
alinéas quatre et cinq, est inséré un alinéa, rédigé comme suit : | vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 4, le montant visé à l'alinéa 1er peut | "In afwijking van het vierde lid kan het bedrag, vermeld in het eerste |
être utilisé pour la rémunération des prestations variables qui ne | lid, aangewend worden voor de vergoeding van variabele prestaties die |
sont pas rémunérées conformément à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du | niet vergoed worden conform artikel 8, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 relatif à la subvention des | Vlaamse Regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de |
frais de personnel dans certaines structures du secteur de l'aide sociale. ». | personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector.". |
CHAPITRE V. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | HOOFDSTUK V. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le | 24 juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks |
soutien non directement accessibles pour personnes handicapées | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de | een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde |
soins autorisés | zorgaanbieders |
Art. 8.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin |
Art. 8.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le soutien | juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks |
non directement accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de soins | een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde |
autorisés, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | zorgaanbieders, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 25 novembre 2022, les modifications suivantes sont | Regering van 25 november 2022, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° dans le paragraphe 3, alinéa 2, la deuxième phrase est remplacée | 1° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de tweede zin vervangen door de |
par la phrase " A cette fin, l'agence calcule le nombre total de | zin "Het agentschap berekent daarvoor het totaal aantal zorggebonden |
points liés aux soins que l'offreur de soins autorisé a enregistrés | punten die de vergunde zorgaanbieder voor het kalenderjaar waarop de |
auprès de l'agence pour l'année civile à laquelle les points liés à | organisatiegebonden personeelspunten betrekking hebben, conform |
l'organisation du personnel se rapportent, conformément à l'article 13, alinéa 2. ». | artikel 13, tweede lid, heeft geregistreerd bij het agentschap.". |
2° le paragraphe 3, alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 3, derde lid, wordt vervangen door wat volgt: |
« Le nombre annuel de points de personnel liés à l'organisation visé à | "Het jaarlijks aantal organisatiegebonden personeelspunten, vermeld in |
l'alinéa 2 s'élève à 16,18 % des points liés aux soins, mentionnés à | het tweede lid bedraagt 16,18% van de zorggebonden punten, vermeld in |
l'alinéa 2. | het tweede lid." |
3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 6 est abrogé ; | 3° in paragraaf 3 wordt het zesde lid opgeheven; |
4° dans le paragraphe 3, alinéa 7, qui devient le paragraphe 3, alinéa | 4° in paragraaf 3, zevende lid, die paragraaf 3, zesde lid wordt, |
6, le nombre « 2 » est remplacé par le nombre « 4 » ; | wordt het woord "tweede" vervangen door het woord "vierde"; |
5° dans le paragraphe 4, alinéa 2, la deuxième phrase est remplacée | 5° in paragraaf 4, tweede lid, wordt de tweede zin vervangen door wat |
par ce qui suit : « A cette fin, l'agence calcule le montant total des | volgt: "Het agentschap berekent daarvoor het totaal bedrag van de |
indemnités mentionnées dans les accords avec les offreurs de soins | vergoedingen, vermeld in de overeenkomsten met vergunde |
autorisés, que les gestionnaires de budget ont enregistrés auprès de | zorgaanbieders, die de budgethouders conform artikel 17, § 1, eerste |
l'agence conformément à l'article 17, § 1er, alinéa 1er, pour l'année | lid, voor het kalenderjaar waarvoor de organisatiegebonden kosten |
civile pour laquelle les frais liés à l'organisation sont payés. ». | worden betaald, hebben geregistreerd bij het agentschap.". |
6° le paragraphe 4, alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : | 6° paragraaf 4, derde lid, wordt vervangen door wat volgt: |
« L'indemnité pour les frais liés à l'organisation, mentionnée à | "De vergoeding voor organisatiegebonden kosten, vermeld in het tweede |
l'alinéa 2, s'élève à 16,18 % du montant mentionné à l'alinéa 2. »; | lid, bedraagt 16,18% van het bedrag, vermeld in het tweede lid.". |
7° le paragraphe 5 est abrogé ; | 7° paragraaf 5 wordt opgeheven; |
8° dans le paragraphe 5/1, alinéa 1er, le mot « quatre » est remplacé | 8° in paragraaf 5/1, eerste lid, wordt het woord "vierde" vervangen |
par le mot « cinq » ; | door het woord "vijfde"; |
9° dans le paragraphe 5/1, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 9° in paragraaf 5/1 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le montant visé au paragraphe 3, | "In afwijking van het eerste lid kan het bedrag, vermeld paragraaf 3, |
alinéa 5, peut être utilisé pour la rémunération des prestations | vijfde lid, aangewend worden voor de vergoeding van variabele |
variables qui ne sont pas rémunérées conformément à l'article 8, § 1er, | prestaties die niet vergoed worden conform artikel 8, § 1, van het |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant | besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 houdende de |
l'octroi de subventions pour les frais de personnel dans certaines | subsidiëring van de personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de |
structures du secteur de l'aide sociale. » ; | welzijnssector."; |
10° le paragraphe 5/1 est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit | 10° aan paragraaf 5/1 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als |
: | volgt: |
« L'affectation du montant mentionné au paragraphe 3, alinéa 5, peut | "De besteding van het bedrag, vermeld in paragraaf 3, vijfde lid, kan |
être répartie sur plus d'un exercice comptable. ». | gespreid worden over meer dan een boekhoudkundig jaar.". |
CHAPITRE VI. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
mai 2017 relatif à la méthode de calcul des subventions pour frais de | van 12 mei 2017 houdende de methodiek voor de berekening van de |
personnel | subsidies voor personeelskosten |
Art. 9.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai |
Art. 9.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
2017 relatif à la méthode de calcul des subventions pour frais de | mei 2017 houdende de methodiek voor de berekening van de subsidies |
personnel, modifié par les arrêtes du Gouvernement flamand des 22 | voor personeelskosten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
décembre 2017 et 17 juillet 2020, les modifications suivantes sont | Regering van 22 december 2017 en 17 juli 2020, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les points 7° et 8° sont abrogés ; | 1° in het eerste lid worden punt 7° en punt 8° opgeheven; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 9° et 12°, aucune qualification ne | "In afwijking van het eerste lid, 9° en 12°, gelden er geen |
s'applique aux codes de fonction mentionnés à l'article 7, alinéa 2, | kwalificaties voor de functiecodes, vermeld in artikel 7, tweede lid, |
4°. » ; | 4°. "; |
3° il est inséré les alinéas 3, 4 et 5, rédigés comme suit : | 3° er wordt een derde, vierde en vijfde lid toegevoegd, die luiden als |
« Pour la détermination de l'ancienneté pécuniaire, les jours de | volgt: "Om de geldelijke anciënniteit te bepalen, worden de volgende |
travail suivants sont assimilés aux jours de travail mentionnés dans | arbeidsdagen gelijkgesteld met de arbeidsdagen, vermeld in de |
la réglementation visée à l'alinéa 1er, 9° et 10° : | regelgeving, vermeld in het eerste lid, 9° en 10° : |
1° pour le personnel de direction et administratif : | 1° voor het directie- en het administratief personeel: |
a) les jours de travail effectués et assimilés, quel que soit le | a) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen, in welke sector |
secteur, dans le cadre de l'exécution d'un contrat d'employé ; | ook, ter uitvoering van een overeenkomst als bediende; |
b) les jours de travail effectués et assimilés dans une fonction | b) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen in een |
administrative dans les administrations publiques ; | administratieve functie in openbare besturen; |
c) les jours de travail effectués et assimilés dans une fonction | c) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen in een |
administrative au sein d'établissements d'enseignement créés, | administratieve functie in de door de overheid ingestelde, |
subventionnés ou agréés par l'autorité publique ; | gesubsidieerde of erkende onderwijsinstellingen; |
d) les jours de travail effectués et assimilés en exécution d'un | d) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen ter uitvoering van |
contrat d'ouvrier ou d'employé dans une structure telle que visée à | een overeenkomst als arbeider of bediende in een voorziening als |
l'article 2, alinéa 1er, dans une entreprise de travail adapté ou dans | vermeld in artikel 2, eerste lid, een maatwerkbedrijf of in een |
une structure de l'aide à la jeunesse ; | voorziening in de jeugdhulp; |
2° pour le personnel logistique : | 2° voor het logistiek personeel: |
a) les jours de travail effectués, dans tous les secteurs, quel que | a) de gepresteerde arbeidsdagen, in welke sector ook, ongeacht het |
soit le statut ; | statuut; |
b) les prestations en tant que travailleur indépendant sont acceptées | b) prestaties als zelfstandige worden aanvaard op voorwaarde van |
à condition de prouver l'affiliation à la caisse d'assurances sociales | bewijs van aansluiting bij de kas voor sociale zekerheid voor |
pour les travailleurs indépendants ; | zelfstandigen; |
3° pour toutes les fonctions du personnel d'appui et d'encadrement et | 3° voor alle functies in het ondersteunend en begeleidend personeel en |
des fonctions spéciales, y compris le personnel éducatif, paramédical | bijzondere functies, inclusief het opvoedkundig, paramedisch en |
et infirmier : | verpleegkundig personeel: |
a) les jours de travail effectués et assimilés en exécution d'un | a) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen ter uitvoering van |
contrat d'ouvrier ou d'employé dans une structure telle que visée à | een overeenkomst als arbeider of bediende in een voorziening als |
l'article 2, alinéa 1er, dans une structure de l'aide à la jeunesse ou | vermeld in artikel 2, eerste lid, een voorziening in de jeugdhulp of |
une entreprise de travail adapté ; | een maatwerkbedrijf; |
b) les jours de travail effectués et assimilés dans chaque fonction | b) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen in elke functie in |
dans les administrations publiques, sans que le total des jours de | openbare besturen, zonder dat de gepresteerde en gelijkgestelde |
travail effectués et assimilés puisse dépasser un maximum de 15 ans ; | arbeidsdagen in totaal een maximum van vijftien jaar kunnen overschrijden; |
c) les jours de travail effectués et assimilés en exécution d'un | c) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen ter uitvoering van |
contrat de travailleur ou d'employé dans les services et structures | een overeenkomst als arbeider of bediende in diensten en voorzieningen |
appartenant aux secteurs des matières culturelles et personnalisables, | die behoren tot de sectoren van de culturele en de personeelsgebonden |
visés aux articles 4 et 5 de la loi spéciale du 8 août 1980 de | aangelegenheden, vermeld in artikel 4 en 5 van de bijzondere wet van 8 |
réformes institutionnelles, sans que les jours de travail effectués et | augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zonder dat de |
assimilés puissent au total dépasser un maximum de 15 ans lorsqu'il | gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen in totaal een maximum van |
s'agit d'un contrat de travailleur ; | vijftien jaar kunnen overschrijden als het een overeenkomst als |
arbeider betreft; | |
d) les jours de travail effectués et assimilés en tant que membre du | d) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen als lid van het |
personnel administratif, enseignant ou éducatif des établissements | bestuurs-, het onderwijzend of opvoedend personeel van de door de |
d'enseignement créés, subventionnés ou agréés par les autorités publiques ; | overheid ingestelde, gesubsidieerde of erkende onderwijsinstellingen; |
e) les jours de travail effectués et assimilés en tant que membre du | e) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen als lid van het |
personnel d'entretien, logistique ou technique des établissements | onderhoudspersoneel, logistiek of technisch personeel van de door de |
d'enseignement créés, subventionnés ou agréés par les autorités | overheid ingestelde, gesubsidieerde of erkende onderwijsinstellingen, |
publiques, sans que le total des jours de travail effectués et | zonder dat de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen in totaal |
assimilés n'excède un maximum de 15 ans ; | een maximum van vijftien jaar kunnen overschrijden; |
f) les jours de travail effectués et assimilés, quel que soit le | f) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen, in welke sector |
secteur, en tant qu'assistant social, psychologue, pédagogue, | ook, als maatschappelijk assistent, psycholoog, pedagoog, |
orthopédagogue, gradué en orthopédagogie, criminologie, animateur, | orthopedagoog, gegradueerde in de orthopedagogie, criminologie, agoog, |
éducateur ou membre du personnel d'appui, auxiliaire médical ou | opvoeder of lid van het begeleidend personeel, paramedicus of |
infirmier. Les prestations peuvent être fournies à titre indépendant, | verpleger. Prestaties kunnen geleverd zijn als zelfstandige, |
à l'exception des fonctions de médecin et de médecin spécialiste, à | uitgezonderd voor de functies geneesheer en geneesheer-specialist, op |
condition de prouver l'affiliation à la caisse d'assurances sociales | voorwaarde van bewijs van aansluiting bij de kas voor sociale |
pour les travailleurs indépendants, ou à titre contractuel ; | zekerheid voor zelfstandigen, of op contractuele basis; |
g) les jours de travail effectués et assimilés quel que soit le | g) de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen in elke sector, met |
secteur, à l'exception de ceux mentionnés aux points a) à g), en | uitzondering van de sectoren, vermeld in a) tot en met g), ter |
exécution d'un contrat d'employé ou de travailleur, sans que le total | uitvoering van een overeenkomst als bediende of arbeider, zonder dat |
des jours de travail effectués et assimilés puisse dépasser un maximum | de gepresteerde en gelijkgestelde arbeidsdagen in totaal een maximum |
van vijftien jaar kunnen overschrijden. | |
de 15 ans. A l'alinéa 3, on entend par structure de l'aide à la jeunesse : une | In het derde lid wordt verstaan onder voorziening in de jeugdhulp: een |
structure agréée telle que visée à l'article 2, § 1er, de l'arrêté du | erkende voorziening als vermeld in artikel 2, § 1, van het besluit van |
Gouvernement flamand du 5 avril 2019 relatif aux conditions d'agrément | de Vlaamse Regering van 5 april 2019 betreffende de |
et aux normes de subventionnement des structures d'aide à la jeunesse. | erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor voorzieningen in de |
Par dérogation à l'alinéa 3, le travailleur qui, par l'obtention d'un | jeugdhulp. In afwijking van het derde lid behoudt de werknemer die door het |
diplôme donnant accès à une fonction et à une échelle supérieures, | behalen van een diploma dat toegang geeft tot een hogere functie en |
conserve l'ancienneté monétaire acquise dans l'échelle inférieure au | barema, bij de aanvang van tewerkstelling conform het hogere barema, |
début de l'emploi en fonction de l'échelle supérieure. ». | de geldelijke anciënniteit die is verworven in het lagere barema.". |
Art. 10.L'annexe 2 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 10.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit, toegevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, est abrogée. | van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, wordt opgeheven. |
CHAPITRE VII. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK VII. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
24 novembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement de | van 24 november 2017 over de erkenning en subsidiëring van |
structures offrant du soutien aux personnes handicapées en prison, et | voorzieningen die ondersteuning bieden aan personen met een handicap |
d'unités pour internés | in de gevangenis, en van units voor geïnterneerden |
Art. 11.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Art. 11.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
novembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement de | november 2017 over de erkenning en subsidiëring van voorzieningen die |
structures offrant du soutien aux personnes handicapées en prison, et | ondersteuning bieden aan personen met een handicap in de gevangenis, |
d'unités pour internés, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand | en van units voor geïnterneerden, gewijzigd bij het besluit van de |
du 22 décembre 2017, entre l'alinéa 4 et l'alinéa 5, il est inséré un | Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt tussen het derde en het |
alinéa, rédigé comme suit : | vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 3, le montant visé à l'alinéa 1er peut | "In afwijking van het derde lid kan het bedrag, vermeld in het eerste |
être utilisé pour la rémunération des prestations variables qui ne | lid, aangewend worden voor de vergoeding van variabele prestaties die |
sont pas rémunérées conformément à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du | niet vergoed worden conform artikel 8, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de | Vlaamse regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de |
subventions pour les frais de personnel dans certaines structures du | personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector.". |
secteur de l'aide sociale. ». | |
Art. 12.Dans l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, entre l'alinéa trois et | besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt tussen het |
l'alinéa quatre, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : | derde en vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 3, le montant visé à l'alinéa 1er peut | "In afwijking van het derde lid kan het bedrag, vermeld in het eerste |
être utilisé pour la rémunération des prestations variables qui ne | lid, aangewend worden voor de vergoeding van variabele prestaties die |
sont pas rémunérées conformément à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du | niet vergoed worden conform artikel 8, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de | Vlaamse regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de |
subventions pour les frais de personnel dans certaines structures du | personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector.". |
secteur de l'aide sociale. ». | |
CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering |
décembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement d'unités | van 8 december 2017 over de erkenning en subsidiëring van observatie-, |
d'observation, de diagnostic et de traitement | diagnose- en behandelingsunits |
Art. 13.Dans l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
Art. 13.In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
décembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement d'unités | december 2017 over de erkenning en subsidiëring van observatie-, |
d'observation, de diagnostic et de traitement, modifié par l'arrêté du | diagnose- en behandelingsunits, gewijzigd bij het besluit van de |
Gouvernement flamand du 11 janvier 2019, entre l'alinéa trois et | Vlaamse Regering van 11 januari 2019, wordt tussen het derde en het |
l'alinéa quatre, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : | vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 3, le montant visé à l'alinéa 1er peut | "In afwijking van het derde lid kan het bedrag, vermeld in het eerste |
être utilisé pour la rémunération des prestations variables qui ne | lid, aangewend worden voor de vergoeding van variabele prestaties die |
sont pas rémunérées conformément à l'article 8, § 1er de l'arrêté du | niet vergoed worden conform artikel 8, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de | Vlaamse regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de |
subventions pour les frais de personnel dans certaines structures du | personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector.". |
secteur de l'aide sociale. ». | |
CHAPITRE IX. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | HOOFDSTUK IX. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2018 relatif aux soins et au soutien pour les personnes | 28 september 2018 over de zorg en ondersteuning voor personen met een |
atteintes d'une lésion cérébrale non congénitale ou de tétraplégie | niet-aangeboren hersenletsel of tetraplegie ten gevolge van een hoge |
suite à une paraplégie haute, ayant le besoin de soins et de soutien | dwarslaesie met de hoogste zorg- en ondersteuningsnood |
le plus élevé Art. 14.Dans l'article 10, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 14.In artikel 10, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 28 septembre 2018 relatif aux soins et au soutien pour les | van 28 september 2018 over de zorg en ondersteuning voor personen met |
personnes atteintes d'une lésion cérébrale non congénitale ou de | een niet-aangeboren hersenletsel of tetraplegie ten gevolge van een |
tétraplégie suite à une paraplégie haute, ayant le besoin de soins et | hoge dwarslaesie met de hoogste zorg- en ondersteuningsnood, wordt |
de soutien le plus élevé, entre l'alinéa trois et l'alinéa quatre, il | tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als |
est inséré un alinéa, rédigé comme suit : | volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 3, le montant visé à l'alinéa 1er peut | "In afwijking van het derde lid kan het bedrag, vermeld in het eerste |
être utilisé pour la rémunération des prestations variables qui ne | lid, aangewend worden voor de vergoeding van variabele prestaties die |
sont pas rémunérées conformément à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du | niet vergoed worden conform artikel 8, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de | Vlaamse regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de |
subventions pour les frais de personnel dans certaines structures du | personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector.". |
secteur de l'aide sociale. ». | |
CHAPITRE X. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | HOOFDSTUK X. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2018 relatif aux soins et au soutien pour les personnes | 14 december 2018 over de zorg en ondersteuning voor geïnterneerde |
handicapées internées, fournis par des offreurs de soins autorisés | personen met een handicap door vergunde zorgaanbieders |
Art. 15.Dans l'article 12, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 15.In artikel 12, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 14 décembre 2018 relatif aux soins et au soutien pour les personnes | van 14 december 2018 over de zorg en ondersteuning voor geïnterneerde |
handicapées internées, fournis par des offreurs de soins autorisés, | personen met een handicap door vergunde zorgaanbieders wordt tussen |
entre l'alinéa trois et l'alinéa quatre, il est inséré un alinéa, | het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 3, le montant visé à l'alinéa 1er, peut | "In afwijking van het derde lid kan het bedrag, vermeld in het eerste |
être utilisé pour la rémunération des prestations variables qui ne | lid, aangewend worden voor de vergoeding van variabele prestaties die |
sont pas rémunérées conformément à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du | niet vergoed worden overeenkomstig artikel 8, § 1, van het besluit van |
Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de | de Vlaamse Regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van |
subventions pour les frais de personnel dans certaines structures du | de personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector.". |
secteur de l'aide sociale. ». | |
CHAPITRE XI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023, à |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023, |
l'exception des articles 9 et 10, qui produisent leurs effets le 1er | met uitzondering van artikel 9 en 10, die uitwerking hebben met ingang |
janvier 2024. | van 1 januari 2024. |
Art. 17.Le ministre flamand ayant les personnes handicapées dans ses |
Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 mars 2024. | Brussel, 22 maart 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |