Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/03/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, en ce qui concerne les dimensions des charges "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, en ce qui concerne les dimensions des charges Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, wat betreft de afmetingen van de lading
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
22 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 22 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op
la circulation routière et de l'usage de la voie publique, en ce qui de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg,
concerne les dimensions des charges wat betreft de afmetingen van de lading
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het
routière, l'article 1er, modifié par les lois des 21 juin 1985 et 28 wegverkeer, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985 en 28
avril 2010 ; april 2010;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de
; openbare weg;
Vu l'avis de la Commission flamande administration-industrie, rendu le Gelet op het advies van de Vlaamse commissie administratie-nijverheid,
5 février 2019 ; gegeven op 5 februari 2019;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 novembre 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 november 2018;
Vu l'avis 65.530/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2019, en Gelet op advies 65.530/3 van de Raad van State, gegeven op 12 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken,
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn;
Bien-Etre des Animaux,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Artikel 46.2.3 van het koninklijk besluit van 1 december

Article 1er.L'article 46.2.3 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975

1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en
portant règlement général sur la police de la circulation routière et van het gebruik van de openbare weg, gewijzigd bij het koninklijk
de l'usage de la voie publique, modifié par l'arrêté royal du 19 besluit van 19 september 1991, wordt vervangen door wat volgt:
septembre 1991, est remplacé par ce qui suit :
« 46.2.3. Pour les véhicules autres que les véhicules visés à "46.2.3. Bij de andere voertuigen dan de voertuigen, vermeld in
l'article 46.2.2., la distance horizontale entre la partie arrière de artikel 46.2.2, mag de horizontale afstand tussen het achterste
la saillie du chargement et l'arrière du véhicule ne peut pas dépasser gedeelte van de uitstekende lading en de achterkant van het voertuig
1 mètre. niet meer bedragen dan 1 meter.
Par dérogation à l'alinéa premier, la distance horizontale : In afwijking van het eerste lid mag de horizontale afstand:
1° entre la partie arrière de la saillie du chargement et le 1° tussen het achterste gedeelte van de uitstekende lading en de
dispositif, visé à l'article 55, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal du inrichting, vermeld in artikel 55, § 1, tweede lid, van het koninklijk
15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische
auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun
remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ou en veiligheidstoebehoren moeten voldoen, of, bij het ontbreken daarvan,
l'absence de celui-ci, l'arrière du véhicule ne peut toutefois pas de achterkant van het voertuig evenwel niet meer bedragen dan 0,40
dépasser 0,40 mètre si la charge des véhicules des catégories N et O meter als de lading bij voertuigen van categorie N en O bestaat uit
consiste en un conteneur, un conteneur amovible ou une caisse mobile. een container, afzetcontainer of wissellaadbak.
La distance horizontale est mesurée sans tenir compte de la partie de De horizontale afstand wordt gemeten zonder rekening te houden met het
la saillie du chargement qui se trouve à moins de 0,55 mètres et à gedeelte van de uitstekende lading dat zich op minder dan 0,55 meter
plus de 2 mètres du sol. en meer dan 2 meter van de grond bevindt.
2° entre la partie arrière de la saillie du chargement et l'arrière du 2° tussen het achterste gedeelte van de uitstekende lading en de
véhicule ne peut pas dépasser 3 mètres si le véhicule est chargé de achterkant van het voertuig niet meer dan 3 meter bedragen als het
longues pièces indivisibles ; voertuig geladen is met lange ondeelbare stukken;
3° entre la partie arrière de la saillie du chargement et l'arrière du 3° tussen het achterste gedeelte van de uitstekende lading en de
véhicule ne peut pas dépasser 1,50 mètres pour des trains de véhicules achterkant van het voertuig niet meer dan 1,50 meter bedragen bij
exclusivement destinés au transport de voitures ; slepen die uitsluitend bestemd zijn voor het vervoer van auto's;
4° entre la partie arrière de la saillie du chargement et l'arrière du 4° tussen het achterste gedeelte van de uitstekende lading en de
véhicule ne peut pas dépasser 1,50 mètres si la charge consiste en un achterkant van het voertuig niet meer dan 1,50 meter bedragen als de
chariot élévateur embarqué fixé à l'arrière d'un véhicule de lading bestaat uit een meeneemheftruck die bevestigd is aan de
catégories N et O à condition que la distance entre le dessous du bord achterkant van een voertuig van categorie N of O, op voorwaarde dat de
afstand tussen de onderkant van de achterste rand van de
arrière du chariot élévateur embarqué et la chaussée ne dépasse pas 65 meeneemheftruck en het wegdek niet meer dan 65 cm bedraagt en die
cm et que ce bord arrière soit assez solide pour servir comme butoir. achterste rand voldoende stevigheid biedt om te fungeren als stootbalk.
Les dérogations visées à l'alinéa précédent ne portent pas atteinte De afwijkingen vermeld in het vorige lid doen geen afbreuk aan de
aux obligations découlant d'une autre réglementation, notamment au verplichtingen uit andere regelgeving, inzonderheid op het vlak van
niveau du respect des charges par essieu, de la répartition de la het respecteren van de aslasten, de verdeling van de massa over het
masse sur le véhicule et du rayon de braquage. voertuig en de draaicirkel.
Dans le présent article on entend par longues pièces indivisibles : In dit artikel wordt verstaan onder lange ondeelbare stukken: een
une charge qui, en vue de son transport par la route ne peut pas être lading die teneinde te vervoeren over de weg, niet kan opgedeeld
repartie en plusieurs charges sans qu'une répartition n'occasionne de worden in meerdere ladingen zonder belangrijke kosten of
frais importants ou ne risque d'abîmer la charge et qui, à cause de sa schaderisico's en die ten gevolge haar lengte niet vervoerd kan worden
longueur, ne peut pas être transportée par un véhicule qui correspond met een voertuig dat op het vlak van lengte voldoet aan het technisch
au règlement technique en matière de la longueur. ». reglement.".

Art. 2.A l'article 45 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant

Art. 2.Aan artikel 45 van het koninklijk besluit van 1 december 1975

règlement général sur la police de la circulation routière et de houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van
l'usage de la voie publique, est ajouté un point 45.7, rédigé comme het gebruik van de openbare weg, wordt een punt 45.7 toegevoegd dat
suit : luidt als volgt:
« 45.7. Si le véhicule est équipé d'un dispositif extensible en "45.7. Als het voertuig uitgerust is met een uitschuifbare inrichting
soutien de la charge, ce dispositif ne peut être étendu que quand le ter ondersteuning van de lading, mag deze enkel uitgeschoven worden
véhicule est chargé. ». wanneer het voertuig geladen is.".

Art. 3.Pour les véhicules immatriculés avant la date d'entrée en

Art. 3.Voor voertuigen ingeschreven voor de datum van

vigueur du présent arrêté, les dispositions de l'article 46.2.3, inwerkingtreding van dit besluit gelden de bepalingen van artikel
alinéa 2, 1° ne s'appliquent qu'à partir du 21 janvier 2021. 46.2.3., lid 2, 1° pas vanaf 1 januari 2021.

Art. 4.Le ministre flamand qui a la politique de mobilité, les

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de

travaux publics et le transport dans ses attributions, et le ministre
flamand qui a la politique en matière de sécurité routière dans ses openbare werken en het vervoer, en de Vlaamse minister, bevoegd voor
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de het verkeersveiligheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft,
l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 mars 2019. Brussel, 22 maart 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand,
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des Animaux, Toerisme en Dierenwelzijn,
B. WEYTS B. WEYTS
^