Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 réglant l'aide aux projets de recherche et de développement des entreprises en Flandre | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot regeling van de steun aan projecten van onderzoek en ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 réglant l'aide aux projets de recherche et de développement des entreprises en Flandre Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot regeling van de steun aan projecten van onderzoek en ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en |
financement de la politique en matière de sciences et d'innovation, | financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid, artikel 5, § 1, |
notamment l'article 5, § 1er, 1°, et § 4 ; | 1°, en § 4; |
Vu le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 | Gelet op de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni |
déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 |
interne en application des articles 107 et 108 du Traité ; | en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 réglant l'aide | verklaard; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot |
aux projets de recherche et de développement des entreprises en | regeling van de steun aan projecten van onderzoek en ontwikkeling van |
Flandre ; | het bedrijfsleven in Vlaanderen; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 février 2015 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 6 februari 2015; |
Vu l'avis du « Vlaamse Raad voor Wetenschap en Innovatie » (Conseil | Gelet op het advies van de Vlaamse Raad voor Wetenschap en Innovatie, |
flamand pour la Science et l'Innovation), rendu le 13 mars 2015 ; | gegeven op 13 maart 2015; |
Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, |
socio-économique de la Flandre), rendu le 16 mars 2015 ; | gegeven op 16 maart 2015; |
Vu l'avis du conseil d'administration de l' « Agentschap voor | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Agentschap voor |
Innovatie door Wetenschap en Technologie » (Agence d'Innovation par | Innovatie door Wetenschap en Technologie, gegeven op 19 maart 2015; |
les Sciences et la Technologie), rendu le 19 mars 2015 ; | |
Vu l'avis 57.325/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2015, en | Gelet op advies 57.325/1 van de Raad van State, gegeven op 27 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le règlement cadre relatif à l'aide publique à la | Overwegende de Kaderregeling betreffende staatssteun voor onderzoek, |
recherche, au développement et à l'innovation (2014/C 198/01) ; | ontwikkeling en innovatie (2014/C 198/01); |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en |
l'Innovation et des Sports ; | Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
décembre 2008 réglant l'aide aux projets de recherche et de | december 2008 tot regeling van de steun aan projecten van onderzoek en |
développement des entreprises en Flandre, sont apportées les | ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 5° est abrogé ; | 1° punt 5° wordt opgeheven; |
2° le point 6° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : |
« 6° recherche industrielle : la recherche planifiée ou des enquêtes | "6° industrieel onderzoek : het planmatig of kritisch onderzoek dat is |
critiques visant à acquérir de nouvelles connaissances et aptitudes en | gericht op het opdoen van nieuwe kennis en vaardigheden met het oog op |
vue de mettre au point de nouveaux produits, procédés ou services, ou | de ontwikkeling van nieuwe producten, procedés of diensten, of met het |
d'entraîner une amélioration notable de produits, procédés ou services | oog op de aanmerkelijke verbetering van bestaande producten, procedés |
existants. Elle comprend la création de composants de systèmes | of diensten. Het omvat de creatie van onderdelen voor complexe |
complexes et peut également inclure la construction de prototypes dans | systemen en kan ook de bouw omvatten van prototypes in een |
un environnement de laboratoire et/ou dans un environnement à | |
interfaces simulées vers les systèmes existants, ainsi que des | laboratoriumomgeving en/of in een omgeving met gesimuleerde interfaces |
lignes-pilotes, lorsque c'est nécessaire pour la recherche | voor bestaande systemen, alsook pilootlijnen, als dat nodig is voor |
industrielle, et notamment pour la validation de technologies | het industriële onderzoek en meer bepaald voor de validering van |
génériques ; » ; | generieke technologie;"; |
3° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : | 3° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : |
« 7° développement expérimental : l'acquisition, l'association, la | "7° experimentele ontwikkeling : het verwerven, combineren, vormgeven |
mise en forme et l'utilisation de connaissances et d'aptitudes scientifiques, technologiques, commerciales et autres pertinentes en vue de développer des produits, des procédés ou des services nouveaux ou améliorés. Il peut aussi s'agir d'activités visant la définition théorique et la planification de produits, de procédés ou de services nouveaux, ainsi que la consignation des informations qui s'y rapportent. Le développement expérimental peut comprendre la création de prototypes, la démonstration, l'élaboration de projets pilotes, les essais et la validation de produits, de procédés ou de services nouveaux ou améliorés dans des environnements représentatifs des conditions de la vie réelle, lorsque l'objectif premier est d'apporter des améliorations supplémentaires, au niveau technique, aux produits, procédés ou services qui ne sont pas en grande partie « fixés ». Il peut comprendre la création de prototypes et de projets pilotes commercialement exploitables qui sont nécessairement les produits commerciaux finals et qui sont trop onéreux à produire pour être utilisés uniquement à des fins de démonstration et de validation. Le développement expérimental ne comprend pas les modifications de routine ou périodiques apportées à des produits, lignes de production, procédés de fabrication et services existants et à d'autres opérations en cours, même si ces modifications peuvent représenter des améliorations ; » ; | en gebruiken van bestaande wetenschappelijke, technologische, zakelijke en andere relevante kennis en vaardigheden, gericht op het ontwikkelen van nieuwe of verbeterde producten, procedés of diensten. Dit kan ook activiteiten omvatten die gericht zijn op de conceptuele formulering, de planning en documentering van nieuwe producten, procedés of diensten. Experimentele ontwikkeling kan prototyping, demonstraties, pilootontwikkeling, tests en validatie omvatten van nieuwe of verbeterde producten, procédés of diensten in omgevingen die representatief zijn voor het functioneren onder reële omstandigheden, met als hoofddoel verdere technische verbeteringen aan te brengen aan producten, procedés of diensten die niet grotendeels vaststaan. Dit kan de ontwikkeling omvatten van een commercieel bruikbaar prototype dat of een commercieel bruikbare pilot die noodzakelijkerwijs het commerciële eindproduct is en te duur is om te produceren alleen met het oog op het gebruik voor demonstratie- en validatiedoeleinden. Onder experimentele ontwikkeling wordt niet verstaan de routinematige of periodieke wijziging van bestaande producten, productielijnen, fabricageprocessen, diensten en andere courante activiteiten, zelfs als die wijzigingen verbeteringen kunnen inhouden;"; |
4° le point 8° est remplacé par la disposition suivante : | 4° punt 8° wordt vervangen door wat volgt : |
« 8° petites et moyennes entreprises ou PME, petites entreprises et | "8° kleine en middelgrote ondernemingen of kmo's, kleine ondernemingen |
entreprises moyennes : les entreprises remplissant les critères visés | en middelgrote ondernemingen : de ondernemingen die voldoen aan de |
à la recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la | criteria, vermeld in de aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 |
définition des micro, petites et moyennes entreprises ; » ; | betreffende de definitie van kleine, middelgrote en |
5° le point 9° est remplacé par la disposition suivante : | micro-ondernemingen;"; 5° punt 9° wordt vervangen door wat volgt : |
« 9° organisation de recherche : une entité, telle qu'une université | "9° onderzoeksorganisatie : een entiteit, zoals universiteiten of |
ou un institut de recherche, une agence de transfert de technologies, | onderzoeksinstellingen, agentschappen voor technologieoverdracht, |
un intermédiaire en innovation, une entité collaborative réelle ou | innovatie-intermediairs, entiteiten voor fysieke of virtuele |
virtuelle axée sur la recherche, quel que soit son statut légal, de | onderzoeksgerichte samenwerking, ongeacht haar rechtsvorm, publiek- of |
droit public ou de droit privé, ou son mode de financement, dont le | privaatrechtelijke organisatie of financieringswijze, die zich |
but premier est d'exercer, en toute indépendance, des activités de | hoofdzakelijk bezighoudt met het onafhankelijk verrichten van |
recherche fondamentale, de recherche industrielle ou de développement | fundamenteel onderzoek, industrieel onderzoek of experimentele |
expérimental, ou de diffuser largement les résultats de ces activités | ontwikkeling, of het breed verspreiden van de resultaten daarvan door |
au moyen d'un enseignement, de publications ou de transferts de | middel van onderwijs, publicaties of kennisoverdracht. Als dit soort |
connaissances. Lorsqu'une telle entité exerce également des activités | entiteit ook economische activiteiten uitoefent, moet met betrekking |
économiques, le financement, les coûts et les revenus de ces activités économiques doivent être comptabilisés séparément. Les entreprises qui peuvent exercer une influence déterminante sur une telle entité, par exemple en leur qualité d'actionnaire ou d'associé, ne peuvent pas bénéficier d'un accès privilégié aux résultats qu'elle produit ; » ; 6° au point 10°, la phrase « Lorsqu'une aide est accordée sous une forme autre qu'une subvention, le montant de l'aide est son équivalent-subvention » est remplacée par la phrase « Lorsqu'une aide est accordée sous une forme autre qu'une subvention, le montant de l'aide est son équivalent-subvention brut. » ; 7° il est ajouté les points 15° à 18° inclus, rédigés comme suit : « 15° date d'octroi de l'aide : la date à laquelle, en vertu du régime légal national, la prétention légale à l'obtention d'aide est accordée au bénéficiaire ; 16° coopération effective : la coopération entre au moins deux parties indépendantes afin d'échanger des connaissances ou des technologies ou d'atteindre un objectif commun sur la base d'une répartition des tâches, où les parties déterminent conjointement l'ampleur du projet | tot de financiering van, de kosten van en de inkomsten uit die economische activiteiten een gescheiden boekhouding worden gevoerd. Ondernemingen die een beslissende invloed op een dergelijke entiteit kunnen uitoefenen in hun hoedanigheid van bijvoorbeeld aandeelhouder of lid van de organisatie, mogen geen preferentiële toegang tot de door deze entiteit verkregen onderzoeksresultaten genieten;"; 6° in punt 10° wordt de zin "Wordt steun in een andere vorm dan een subsidie verleend, dan is het steunbedrag het subsidie-equivalent van de steun" vervangen door de zin "Wordt steun in een andere vorm dan een subsidie verleend, dan is het steunbedrag het bruto-subsidie-equivalent van de steun."; 7° er worden een punt 15° tot en met 18° toegevoegd, die luiden als volgt : "15° tijdstip van toekenning van de steun : het tijdstip waarop de wettelijke aanspraak om steun te ontvangen, krachtens de nationale wettelijke regeling aan de begunstigde wordt verleend; 16° daadwerkelijke samenwerking : de samenwerking tussen ten minste twee onafhankelijke partijen om kennis of technologie uit te wisselen of om een gemeenschappelijke doelstelling op basis van een taakverdeling te bereiken, waarbij de partijen samen de omvang van het |
de coopération, contribuent à son exécution et peuvent partager le | samenwerkingsproject bepalen, bijdragen aan de tenuitvoerlegging |
risque et les résultats de cette coopération. Une ou plusieurs parties | ervan, en het risico en de resultaten ervan delen. Een of meer |
peuvent supporter la totalité des frais du projet et libérer ainsi les | partijen kunnen de volledige kosten van het project dragen en zodoende |
autres parties des risques financiers liés au projet. Des recherches | de andere partijen bevrijden van de aan het project verbonden |
contractuelles et des activités d'enquête ne sont pas considérées | financiële risico's. Contractonderzoek en het verrichten van |
comme une forme de coopération ; | onderzoeksdiensten worden niet als vormen van samenwerking beschouwd; |
17° l'équivalent-subvention brut : le montant de l'aide si celle-ci a | 17° bruto-subsidie-equivalent : het bedrag van de steun als die in de |
été octroyée au bénéficiaire sous forme d'une subvention avant la | vorm van een subsidie aan de begunstigde was toegekend, vóór aftrek |
déduction de taxes ou d'autres prélèvements ; | van belastingen of andere heffingen; |
18° projet R&D : un projet de recherche industrielle ou de | 18° O&O-project : een project van industrieel onderzoek of van |
développement expérimental qui comprend une action composée d'une | experimentele ontwikkeling welke bestaat uit een actie met een reeks |
série d'activités couvrant une ou plusieurs catégories de recherche et | activiteiten die één of meer categorieën onderzoek en ontwikkeling in |
de développement au sens du présent arrêté, et visant à accomplir une | |
tâche indivisible de nature économique, scientifique ou technique | de zin van dit besluit bestrijkt en die bedoeld is om een ondeelbare |
décrite de façon précise, avec des objectifs clairement définis au | taak van nauwkeurig omschreven economische, wetenschappelijke of |
préalable. Un projet R&D peut comporter plusieurs packages de travail, | technische aard, met vooraf duidelijk omschreven doelen, te vervullen. |
activités ou services et comprend des objectifs concrets, des | Een O&O-project kan bestaan uit meerdere werkpakketten, activiteiten |
activités à réaliser en vue d'atteindre ces objectifs (y compris les | of diensten en omvat duidelijke doelstellingen, activiteiten die voor |
frais attendus y afférents) et des produits livrables concrets | het bereiken van die doelstellingen moeten worden uitgevoerd (met |
représentant les résultats de ces activités et permettant de les | inbegrip van de verwachte kosten ervan) en concrete deliverables om de |
comparer aux objectifs en question. Si deux ou plusieurs projets R&D | uitkomsten van die activiteiten in beeld te krijgen en deze aan de |
ne se distinguent pas clairement l'un de l'autre, et plus précisément | desbetreffende doelstellingen te kunnen aftoetsen. Als twee of meer |
O&O-projecten niet duidelijk van elkaar te scheiden zijn, en meer | |
si les chances de réussite technologique de l'un dépendent de l'autre, | bepaald als zij onafhankelijk van elkaar geen kansen op technologisch |
ces projets sont considérés comme étant un seul projet. ». | succes hebben, worden deze projecten als één project beschouwd.". |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa quatre est remplacé par la disposition suivante : | 1° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : |
« L'aide aux études techniques de faisabilité en préparation des | "Steun voor technische haalbaarheidsstudies ter voorbereiding van |
activités dans le domaine de la recherche industrielle, s'élève à au | activiteiten op het gebied van industrieel onderzoek bedraagt maximaal |
maximum 70 % et pour les études en préparation d'un développement | 70 % en voor studies ter voorbereiding van experimentele ontwikkeling |
expérimental à au maximum 50 % pour des petites entreprises. Pour les | maximaal 50 % voor kleine ondernemingen. Voor middelgrote |
moyennes entreprises, cette aide s'élève respectivement à 60 % et à 50 | ondernemingen is dit respectievelijk 60 % en 50 %. Voor grote |
%. Pour les grandes entreprises, cette aide s'élève respectivement à 50 % | ondernemingen is dit respectievelijk 50 % en 40 %."; |
et à 40 %. ». 2° il est ajouté un alinéa cinq, rédigé comme suit : | 2° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Dans l'alinéa quatre, on entend par étude de faisabilité : | "In het vierde lid wordt verstaan onder haalbaarheidsstudie : het |
l'évaluation et l'analyse du potentiel d'un projet, qui visent à | onderzoek en de analyse van het potentieel van een project, met als |
soutenir le processus décisionnel en révélant de façon objective et | doel de besluitvorming te ondersteunen door objectief en rationeel de |
rationnelle les forces et les faiblesses du projet, ainsi que les | sterke en zwakke punten en de kansen en risico's van een project in |
perspectives et les menaces qu'il suppose, et qui précisent les | kaart te brengen, waarbij ook wordt aangegeven welke middelen nodig |
ressources nécessaires pour le mener à bien et en évaluent, en | zijn om het project te kunnen doorvoeren en wat uiteindelijk de |
définitive, les chances de succès. ». | slaagkansen zijn.". |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le membre de phrase « recherche industrielle, développement | 1° de zinsnede "industrieel onderzoek, experimentele ontwikkeling" |
expérimental » est remplacé par les mots « recherche industrielle ou | wordt vervangen door de woorden "industrieel onderzoek of |
développement expérimental » ; | experimentele ontwikkeling"; |
2° le membre de phrase « , ou n'appartenant pas à une de ces | 2° de zinsnede ", of niet behorend tot één van deze categorieën" wordt |
catégories » est supprimé. | opgeheven. |
Art. 4.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivante : | : |
« Art. 8.Une aide particulière peut être accordée à une entreprise |
" Art. 8.Een bijzondere steunverlening kan worden toegekend aan een |
bénéficiaire qui répond aux deux critères visés aux articles 2, point | begunstigde onderneming die voldoet aan beide van de criteria |
80, et 22, alinéa 2, du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du | overeenkomstig de artikelen 2, punt 80, en artikel 22, lid 2, van |
17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec | Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 |
le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité, | waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en |
afin d'être considérée comme entrepreneur débutant innovateur. Les | 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, |
om beschouwd te worden als een innovatieve starter. De modaliteiten | |
modalités de l'évaluation de l'accomplissement du critère conformément | voor de evaluatie van de vervulling van het criterium overeenkomstig |
à l'article 2, point 80, a), sont fixées par le conseil d'administration. | het artikel 2, punt 80 a) worden vastgelegd door de raad van bestuur. |
En application de l'article 22, alinéa 5, du Règlement (UE) n° | Met toepassing van artikel 22, lid 5, van Verordening (EU) nr. |
651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines | 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde |
catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application | |
des articles 107 et 108 du Traité, les montants maximaux suivants | categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag |
met de interne markt verenigbaar worden verklaard, gelden voor | |
s'appliquent aux entrepreneurs débutants innovateurs. L'aide accordée | innovatieve starters de volgende maximumbedragen. De steun, die in de |
sous forme de subvention ne dépasse pas 0,8 millions d'euros. Cette | vorm van een subsidie wordt verleend, bedraagt niet meer dan 0,8 |
aide s'élève à au maximum 1,5 millions d'euros dans les zones d'aide | miljoen euro. Deze steun bedraagt maximaal 1,5 miljoen euro in |
en application de l'article 107, alinéa 3, a), du Traité sur le | steungebieden uit hoofde van artikel 107, lid 3, a), van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne et à 1,2 millions d'euros dans | betreffende de werking van de Europese Unie en 1,2 miljoen euro in |
les zones d'aide en application de l'article 107, alinéa 3, c), du | steungebieden uit hoofde van artikel 107, lid 3, c) van het voormelde |
Traité précité. | verdrag. |
L'entreprise bénéficiaire ne peut recevoir l'aide qu'une seule fois | De begunstigde onderneming kan de steun slechts eenmaal ontvangen in |
dans la période pendant laquelle elle est considérée comme | de periode dat zij als innovatieve starter wordt beschouwd. De steun |
entrepreneur débutant innovateur. L'aide peut être cumulée avec | mag worden gecumuleerd met andere, in het kader van de communautaire |
d'autres aides accordées dans le cadre du règlement cadre | |
communautaire en matière d'aide publique à la recherche, au | kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en |
développement et à l'innovation (2006/c 323/01) ou du règlement cadre | innovatie (2006/c 323/01) of de kaderregeling betreffende staatssteun |
en matière d'aide publique à la recherche, au développement et à | voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie (2014/c 198/01) toegekende |
l'innovation (2014/c 198/01), avec l'aide exemptée en vertu du | steun, met steun die krachtens verordening (EG) nr. 364/2004 van de |
Règlement (CE) n° 364/2004 de la Commission du 25 février 2004 | Commissie van 25 februari 2004 tot wijziging van Verordening (EG) nr. |
modifiant le Règlement (CE) n° 70/2001 en ce qui concerne l'extension | 70/2001 wat betreft uitbreiding van het toepassingsgebied tot steun |
du champ d'application aux aides à la recherche et au développement ou | voor onderzoek en ontwikkeling of krachtens verordening (EG) nr. |
en vertu du Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 | 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde |
déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché | |
commun en application des articles 87 et 88 du Traité ou en vertu du | categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag |
met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard of | |
Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant | krachtens verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni |
certaines catégories d'aide compatibles avec le marché interne en | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 |
application des articles 107 et 108 du Traité, et avec l'aide | en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden |
approuvée par la Commission sur la base des lignes directrices sur | verklaard, is vrijgesteld en met steun die de Commissie op grond van |
l'aide publique et le capital-risque. L'entreprise bénéficiaire peut | de richtsnoeren staatssteun en risicokapitaal heeft goedgekeurd. |
recevoir des aides autres que l'aide R&D&I et l'aide au capital-risque | Andere steun dan O&O&I-steun en steun voor risicokapitaal mag de |
au plus tôt trois ans après l'octroi de l'aide aux entrepreneurs | begunstigde onderneming pas drie jaar nadat de steun voor innovatieve |
débutants innovateurs. | starters is verleend, ontvangen. |
S'il s'agit d'aide sans frais identifiables éligibles, celle-ci peut | Als de steun, steun zonder identificeerbare in aanmerking komende |
être cumulée conformément à l'article 8, alinéa 4, du Règlement (UE) | kosten betreft, mag deze worden gecumuleerd overeenkomstig artikel 8, |
n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines | lid 4, van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni |
2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 | |
catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application | en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden |
des articles 107 et 108 du Traité. ». | verklaard.". |
Art. 5.Dans l'article 12 du même arrêté, l'alinéa premier est |
Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
complété par la phrase suivante : « Cette décision vaut comme date | aangevuld met volgende zin : |
d'octroi de l'aide. ». | "Deze beslissing geldt als het tijdstip van toekenning van de steun.". |
Art. 6.Au point 1° de la version néerlandaise de l'annexe au même |
Art. 6.In punt 1° van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de |
arrêté sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° aux points b) et c), le mot « afschrijfkosten » est remplacé par le | 1° in punt b) en c) wordt het woord "afschrijfkosten" vervangen door |
mot « afschrijvingskosten » ; | het woord "afschrijvingskosten"; |
2° au point c), le mot « grond » est chaque fois remplacé par le mot « | 2° in punt c) wordt het woord "grond" telkens vervangen door het woord |
gronden » ; | "gronden"; |
3° au point c), le mot « investeringskosten » est remplacé par le mot | 3° in punt c) wordt het woord "investeringskosten" vervangen door het |
« kapitaalkosten » ; | woord "kapitaalkosten"; |
4° le point d) est remplacé par la disposition suivante : | 4° punt d) wordt vervangen door wat volgt : |
« d) kosten van contractonderzoek, kennis en octrooien die op arm's | "d) kosten van contractonderzoek, kennis en octrooien die op arm's |
length-voorwaarden worden ingekocht bij of waarvoor een licentie wordt | length-voorwaarden worden ingekocht bij of waarvoor een licentie wordt |
verleend door externe bronnen, alsook kosten voor consultancy en | verleend door externe bronnen, alsook kosten voor consultancy en |
gelijkwaardige diensten die uitsluitend voor het onderzoeksproject | gelijkwaardige diensten die uitsluitend voor het onderzoeksproject |
worden gebruikt. | worden gebruikt. |
Arm's length voorwaarden dienen te worden begrepen als de voorwaarden | Arm's length voorwaarden dienen te worden begrepen als de voorwaarden |
van de transactie tussen de contractpartijen welke niet afwijken van | van de transactie tussen de contractpartijen welke niet afwijken van |
die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke | die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke |
ondernemingen, en geen enkele vorm van heimelijke verstandhouding | ondernemingen, en geen enkele vorm van heimelijke verstandhouding |
behelzen. Iedere transactie die voortvloeit uit een open, transparante | behelzen. Iedere transactie die voortvloeit uit een open, transparante |
en niet-discriminerende procedure, wordt geacht te voldoen aan het | en niet-discriminerende procedure, wordt geacht te voldoen aan het |
arm's length-beginsel ; » ; | arm's length-beginsel; "; |
5° au point f), les mots « de onderzoeksactiviteit » sont remplacés | 5° in punt f) worden de woorden "de onderzoeksactiviteit" vervangen |
par les mots « het onderzoeksproject ». | door de woorden "het onderzoeksproject". |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique d'innovation |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch |
technologique dans ses attributions est chargé de l'exécution du | innovatiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 22 mai 2015. | Brussel, 22 mei 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |