Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/07/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux personnels enseignant et d'appui dans l'enseignement secondaire ordinaire "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux personnels enseignant et d'appui dans l'enseignement secondaire ordinaire Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het onderwijzend en het ondersteunend personeelin het gewoon secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux personnels enseignant et d'appui dans l'enseignement secondaire ordinaire Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het onderwijzend en het ondersteunend personeelin het gewoon secundair onderwijs De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II,
l'article 59, 1° et 4°; inzonderheid op artikel 59, 1° en 4°;
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs,
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 96, remplacé inzonderheid op artikel 96, vervangen bij het decreet van 14 februari
par le décret du 14 février 2003 et modifié par les décrets des 24 2003 en gewijzigd bij de decreten van 24 december 2004 en van 15 juli
décembre et 15 juillet 2005; 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juli 1990 fixant le capital Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot
"périodes-professeur" dans l'enseignement secondaire à temps plein, vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair
notamment l'article 10, § 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement onderwijs, inzonderheid op artikel 10, § 3, vervangen bij het besluit
flamand du 11 juin 2004, et l'article 13, modifié par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004, en op artikel 13, gewijzigd
Gouvernement flamand des 1er juillet 1992, 22 juillet 1993, 16 mai bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 1992, 22 juli 1993,
1995, 30 juin 1998 et 8 juin 1999; 16 mei 1995, 30 juni 1998 en 8 juni 1999;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 juin 2005; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 3 juni 2005;
Vu le protocole n° 556 du 17.06.05 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 556 van 17 juni 2005 houdende de conclusies van
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 321 du 17.06.05 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 321 van 17 juni 2005 houdende de conclusies van
négociations menées en réunion du Comité coordinateur de négociation de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het
de l'enseignement libre subventionné; overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis 38 637/1 du Conseil d'Etat, donné le 12.07.05, en Gelet op het advies 38.637/1 van de Raad van State, gegeven op 12 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement secondaire

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon secundair

ordinaire. onderwijs.
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering
juillet 1990 fixant le capital "périodes-professeur" dans van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het
l'enseignement secondaire à temps plein voltijds secundair onderwijs

Art. 2.Dans l'article 10, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 2.In artikel 10, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering

31 juli 1990 fixant le capital "périodes-professeur" dans van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het
l'enseignement secondaire à temps plein, remplacé par l'arrêté du voltijds secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 11 juin 2004, la phrase suivante est insérée Regering van 11 juni 2004, wordt tussen de eerste en de tweede zin de
entre la première et la deuxième phrase : volgende zin ingevoegd :
"Le capital susmentionné reste accordé si le "Provinciaal Maritiem "Het vermelde pakket blijft toegekend als het Provinciaal Maritiem
Instituut" est transféré au un autre pouvoir organisateur et d'il Instituut wordt overgedragen aan een andere inrichtende macht en,
continue à exister, soit comme établissement autonome, soit comme lieu hetzij als autonome instelling hetzij als vestigingsplaats van een
d'implantation d'un autre établissement, ayant une structure andere instelling, blijft bestaan met een zesjarige onderwijsstructuur
d'enseignement de six ans et une offre de formation maritime." en een maritiem opleidingsaanbod."

Art. 3.A l'article 13 du même statut, modifié par les arrêtés du

Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 01.07.92, 22.07.93,16.05.1995, 30.06.1998 et besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juli 1992, 22 juli 1993, 16
08.06.1999, le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante mei 1995, 30 juni 1998 en 8 juni 1999, wordt het eerste lid vervangen
: door wat volgt :
"Le nombre de périodes-professeur qui est le résultat des calculs "Het aantal uren-leraar dat het resultaat is van de berekeningen,
effectués conformément aux dispositions du présent arrêté, est utilisé uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, wordt
: aangewend :
1° à raison de 98 % pour les périodes-professeur de religion, de 1° naar rata van 98 % voor de uren-leraar godsdienst,
morale non-confessionnelle, formation culturelle et culture et niet-confessionele zedenleer, cultuurbeschouwing en eigen cultuur en
relogion propres; religie;
2° à raison de 98,57 % pour les périodes-professeur selon le régime 2° naar rata van 98,57 % voor de uren-leraar volgens de
minimum; minimumpakkettenregeling;
3° à raison de 96,57 % pour les périodes-professeur selon le régime 3° naar rata van 96,57 % voor de uren-leraar volgens de
des coefficients. coëfficiëntenregeling.
Par dérogation à ce régime, les périodes-professeur basées sur In afwijking hiervan worden de uren-leraar, gebaseerd op artikel 4bis,
l'article 4bis, 1° et 3°, l'article 4ter et l'article 10, §§ 1 et 3, 1° en 3°, artikel 4ter en artikel 10, § 1 en § 3, aangewend naar rata
sont utilisées à raison de 100 %." van 100 %. »
CHAPITRE III. - Calcul de l'enveloppe de points du personnel d'appui HOOFDSTUK III. - Berekening van de puntenenveloppe van het ondersteunend personeel

Art. 4.Pour l'application du présent chapitre, on entend par :

Art. 4.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder :

1° Etablissement ayant droit à des mesures d'appui GOK (égalité des 1° Instelling die recht heeft op GOK-ondersteuning : een instelling
chances en éducation) : un établissement qui, en application de
l'article VI.3 et/ou VI.12 du décret du 28 juin 2002 relatif à die in toepassing van artikel VI.3 en/of VI.12 van het decreet van 28
l'égalité des chances en éducation-I, a droit à des juni 2002 betreffende gelijke onderwijskansen-I recht heeft op extra
périodes-professeur supplémentaires; uren-leraar;
2° Etablissement n'ayant pas droit à des mesures d'appui GOK : une 2° Instelling die geen recht heeft GOK-ondersteuning : een school die
école qui ne satisfait pas aux dispositions du 1°; niet beantwoordt aan de bepalingen van 1°;
3° le décret du 14 juillet 1998 : le décret du 14 juillet 1998 3° het decreet van 14 juli 1998 : het decreet van 14 juli 1998
contenant diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et houdende diverse maatregelen met betrekking tot het secundair
modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement onderwijs en tot wijziging van het decreet van 25 februari 1997
fondamental. betreffende het basisonderwijs.

Art. 5.A partir du 1er septembre 2005, le nombre de points attribué à

Art. 5.Met ingang van 1 september 2005 wordt het aantal punten dat

un centre d'enseignement en application de l'article 96, § 2 du décret aan een scholengemeenschap wordt toegekend in toepassing van artikel
du 14 juillet 1998, est calculé comme suit : 96, § 2, van het decreet van 14 juli 1998, als volgt berekend :
1° la somme du nombre d'élèves réguliers au 1er février de l'année 1° de som van het aantal regelmatige leerlingen op 1 februari van het
scolaire précédente de tous les établissements faisant partie du voorgaande schooljaar van alle instellingen behorende tot de
centre d'enseignement ayant droit à des mesures d'appui GOK, scholengemeenschap die recht hebben op GOK-ondersteuning,
multipliée par 0,2971. vermenigvuldigd met 0,2971.
Le résultat de cette multiplication est arrondi à l'unité la plus Het resultaat van deze vermenigvuldiging wordt afgerond naar het
proche. A défaut d'unité la plus proche, le résultat est arrondi à dichtstbijliggende gehele getal. Als er geen dichtstbijgelegen gehele
l'unité supérieure; getal is, wordt het resultaat naar boven afgerond;
la somme du nombre de périodes-professeur hebdomadaires de l'année 2° de som van het aantal wekelijkse uren-leraar van het betreffende
scolaire concernée des établissements faisant partie du centre schooljaar van de instellingen behorende tot de scholengemeenschap die
d'enseignement ayant droit à des mesures d'appui GOK, calculé en recht hebben op GOK-ondersteuning, berekend in uitvoering van de
exécution des dispositions de l'article 57 du décret du 31 juillet bepalingen van artikel 57 van het decreet van 31 juli 1990 betreffende
1990 relatif à l'enseignement-II, modifié par les décrets des 19 avril het onderwijs-II, gewijzigd bij de decreten van 19 april 1995 en 8
1995 et 8 juillet 1996, multipliée par 0,3025. juli 1996, vermenigvuldigd met 0,3025.
Le résultat de cette multiplication est arrondi à l'unité la plus Het resultaat van deze vermenigvuldiging wordt afgerond naar het
proche. A défaut d'unité la plus proche, le résultat est arrondi à dichtstbijliggende gehele getal. Als er geen dichtstbijgelegen gehele
l'unité supérieure; getal is, wordt het resultaat naar boven afgerond.
La somme des résultats de 1° et 2° = A De som van de resultaten van 1° en 2° = A
3° la somme du nombre d'élèves réguliers au 1er février de l'année 3° de som van het aantal regelmatige leerlingen op 1 februari van het
scolaire précédente de tous les établissements faisant partie du voorgaande schooljaar van alle instellingen behorende tot de
centre d'enseignement n'ayant pas droit à des mesures d'appui GOK, scholengemeenschap die geen recht hebben op GOK-ondersteuning,
multipliée par 0,2851. vermenigvuldigd met 0,2851.
Le résultat de cette multiplication est arrondi à l'unité la plus Het resultaat van deze vermenigvuldiging wordt afgerond naar het
proche. A défaut d'unité la plus proche, le résultat est arrondi à dichtstbijliggende gehele getal. Als er geen dichtstbijgelegen gehele
l'unité supérieure; getal is, wordt het resultaat naar boven afgerond;
4° la somme du nombre de périodes-professeur hebdomadaires de l'année 4° de som van het aantal wekelijkse uren-leraar van het betreffende
scolaire concernée des établissements faisant partie du centre schooljaar van de instellingen behorende tot de scholengemeenschap die
d'enseignement n'ayant pas droit à des mesures d'appui GOK, calculé en geen recht hebben op GOK-ondersteuning berekend in uitvoering van de
exécution des dispositions de l'article 57 du décret du 31 juillet bepalingen van artikel 57 van het decreet van 31 juli 1990 betreffende
1990 relatif à l'enseignement-II, modifié par les décrets des 19 avril het onderwijs-II, gewijzigd bij de decreten van 19 april 1995 en 8
1995 et 8 juillet 1996, multipliée par 0,2902. juli 1996, vermenigvuldigd met 0,2902.
Le résultat de cette multiplication est arrondi à l'unité la plus Het resultaat van deze vermenigvuldiging wordt afgerond naar het
proche. A défaut d'unité la plus proche, le résultat est arrondi à dichtstbijliggende gehele getal. Als er geen dichtstbijgelegen gehele
l'unité supérieure; getal is, wordt het resultaat naar boven afgerond;
La somme des résultats de 3° et 4° = B. De som van de resultaten van 3° en 4° = B.
5° Le nombre de points que reçoit le centre d'enseignement chaque 5° Het aantal punten dat de scholengemeenschap elk schooljaar ontvangt
année scolaire est constitué de A + B. bestaat uit A + B.

Art. 6.A partir du 1er septembre 2005, le nombre de points attribué à

Art. 6.Met ingang van 1 september 2005 wordt het aantal punten dat

un établissement qui ne fait pas partie d'un centre d'enseignement en aan een instelling die niet tot een scholengemeenschap behoort wordt
application de l'article 96, § 3 du décret du 14 juillet 1998, est toegekend in toepassing van artikel 96, § 3, van het decreet van 14
calculé comme suit : juli 1998, als volgt berekend :
a) l'établissement a droit aux mesures d'appui GOK : a) de instelling heeft recht op GOK-ondersteuning :
1° la somme du nombre d'élèves réguliers au 1er février de l'année 1° de som van het aantal regelmatige leerlingen op 1 februari van het
scolaire précédente de l'établissement, multipliée par 0,2857. voorgaande schooljaar van de instelling vermenigvuldigd met 0,2857.
Le résultat de cette multiplication est arrondi à l'unité la plus Het resultaat van deze vermenigvuldiging wordt afgerond naar het
proche. A défaut d'unité la plus proche, le résultat est arrondi à dichtstbijliggende gehele getal. Als er geen dichtstbijgelegen gehele
l'unité supérieure; getal is, wordt het resultaat naar boven afgerond;
la somme du nombre de périodes-professeur hebdomadaires de l'année 2° de som van het aantal wekelijkse uren-leraar van het betreffende
scolaire concernée de l'établissement, calculé en exécution des schooljaar van de instelling, berekend in uitvoering van de bepalingen
dispositions de l'article 57 du décret du 31 juillet 1990 relatif à van artikel 57 van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het
l'enseignement-II, modifié par les décrets des 19 avril 1995 et 8 onderwijs-II, gewijzigd bij de decreten van 19 april 1995 en 8 juli
juillet 1996, multipliée par 0,2651. 1996, vermenigvuldigd met 0,2651.
Le résultat de cette multiplication est arrondi à l'unité la plus Het resultaat van deze vermenigvuldiging wordt afgerond naar het
proche. A défaut d'unité la plus proche, le résultat est arrondi à dichtstbijliggende gehele getal. Als er geen dichtstbijgelegen gehele
l'unité supérieure; getal is, wordt het resultaat naar boven afgerond.
La somme des résultats des points 1° et 2° constitue le nombre de De som van de resultaten van 1° en 2° vormt het aantal punten dat de
points que l'établissement qui ne fait pas partie d'un centre instelling die niet tot een scholengemeenschap behoort en die recht
d'enseignement et qui a droit à des mesures d'appui GOK reçoit chaque heeft op GOK-ondersteuning, elk schooljaar ontvangt.
année scolaire.
b) l'établissement n'a pas droit à des mesures d'appui GOK : b) de instelling heeft geen recht op GOK-ondersteuning :
1° la somme du nombre d'élèves réguliers au 1er février de l'année 1° de som van het aantal regelmatige leerlingen op 1 februari van het
scolaire précédente de l'établissement, multipliée par 0,2741. Le voorgaande schooljaar van de instelling vermenigvuldigd met 0,2741.
résultat de cette multiplication est arrondi à l'unité la plus proche. Het resultaat van deze vermenigvuldiging wordt afgerond naar het
A défaut d'unité la plus proche, le résultat est arrondi à l'unité dichtstbijliggende gehele getal. Als er geen dichtstbijgelegen gehele
supérieure; getal is, wordt het resultaat naar boven afgerond;
2° la somme du nombre de périodes-professeur hebdomadaires de l'année 2° de som van het aantal wekelijkse uren-leraar van het betreffende
scolaire concernée de l'établissement, calculé en exécution des schooljaar van de instelling, berekend in uitvoering van de bepalingen
dispositions de l'article 57 du décret du 31 juillet 1990 relatif à van artikel 57 van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het
l'enseignement-II, modifié par les décrets des 19 avril 1995 et 8 onderwijs-II, gewijzigd bij de decreten van 19 april 1995 en 8 juli
juillet 1996, multipliée par 0,2544. 1996, vermenigvuldigd met 0,2544.
Le résultat de cette multiplication est arrondi à l'unité la plus Het resultaat van deze vermenigvuldiging wordt afgerond naar het
proche. A défaut d'unité la plus proche, le résultat est arrondi à dichtstbijliggende gehele getal. Als er geen dichtstbijgelegen gehele
l'unité supérieure; getal is, wordt het resultaat naar boven afgerond.
La somme des résultats des points 1° et 2° constitue le nombre de De som van de resultaten van 1° en 2° vormt het aantal punten dat de
points que l'établissement qui ne fait pas partie d'un centre instelling die niet tot een scholengemeenschap behoort en die geen
d'enseignement et qui a droit à des mesures d'appui GOK reçoit chaque recht heeft op GOK-ondersteuning, elk schooljaar ontvangt.
année scolaire.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005.

Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 juillet 2005 Brussel, 22 juli 2005
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^