Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/07/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004 portant des mesures visant à maîtriser les dépenses en matière d'intégration sociale de personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004 portant des mesures visant à maîtriser les dépenses en matière d'intégration sociale de personnes handicapées Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2004 houdende maatregelen tot beheersing van de uitgaven inzake de sociale integratie van personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004 portant des mesures visant besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2004 houdende
à maîtriser les dépenses en matière d'intégration sociale de personnes maatregelen tot beheersing van de uitgaven inzake de sociale
handicapées integratie van personen met een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment
l'article 52, modifié par le décret du 22 décembre 1993 et l'article inzonderheid op artikel 52, gewijzigd bij decreet van 22 december 1993
53, § 1er, modifié par le décret du 4 mai 1994; en artikel 53, § 1, gewijzigd bij decreet van 4 mei 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004 portant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2004
mesures visant à maîtriser les dépenses en matière d'intégration houdende maatregelen tot beheersing van de uitgaven inzake de sociale
sociale de personnes handicapées, notamment l'article 8, § 2; integratie van personen met een handicap, inzonderheid op artikel 8, §
Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor de Sociale 2; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap", donné le 22 mars 2005; Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 22 maart
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget, 2005; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 29 juin 2005; Financiën en de Begroting, gegeven op 29 juni 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'impose d'urgence d'adapter les mesures Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de overgangsmaatregelen
transitoires énoncées à l'article 8, § 2, de l'arrêté du Gouvernement vervat in artikel 8, § 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van
flamand du 17 décembre 2004 portant des mesures visant à maîtriser les 17 december 2004 houdende maatregelen tot beheersing van de uitgaven
dépenses en matière d'intégration sociale de personnes handicapées, inzake de sociale integratie van personen met een handicap aan te
afin de remédier à une infraction aux droits acquis, et de ne pas passen teneinde een inbreuk op verkregen rechten ongedaan te maken en
porter atteinte aux attentes légitimes en matière de prise en charge geen afbreuk te doen aan rechtmatige verwachtingen inzake
des frais d'aides.
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé tenlasteneming van de kosten van hulpmiddelen.
publique et de la Famille; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 8, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.Artikel 8, § 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van

17 décembre 2004 portant des mesures visant à maîtriser les dépenses 17 december 2004 houdende maatregelen tot beheersing van de uitgaven
en matière d'intégration sociale de personnes handicapées, est modifié betreffende de sociale integratie van personen met een handicap, wordt
comme suit : gewijzigd als volgt;
"Art. 8 § 2. A titre transitoire, la disposition de l'article 5, § 3, «

Art. 8.§ 2. Bij wijze van overgangsmaatregel is de bepaling van

s'applique aux demandes d'allocations en matière d'assistance artikel 5, § 3, van toepassing op aanvragen om tegemoetkomingen
matérielle individuelle dont aucune décision en matière de prise en betreffende individuele materiële bijstand waarover op 13 januari 2005
charge n'a été prise au 13 janvier 2005, sauf dans le cas où des aides nog geen beslissing inzake tenlasteneming werd genomen, behoudens in
ont été achetées avant le 13 janvier 2005 et les factures y afférentes het geval de hulpmiddelen werden aangekocht vóór 13 januari 2005 en de
sont transmises dans les soixante jours calendaires de la date de la desbetreffende facturen binnen de zestig kalenderdagen na datum van de
décision en matière de prise en charge, au Vlaams Fonds voor Sociale beslissing inzake tenlasteneming worden overgemaakt aan het Vlaams
Integratie van Personen met een Handicap'. Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap.
Pour l'application de l'alinéa premier, la date de la poste sera prise Voor de toepassing van het eerste lid wordt de datum van de
en considération comme date de transmission des factures. » poststempel in aanmerking genomen als datum waarop de facturen worden
overgemaakt. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 juillet 2005. Brussel, 22 juli 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^