Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant lesquelles le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" peut prendre en charge les frais d'assistance pour les interprètes gestuels | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap de kosten van bijstand door doventolken ten laste neemt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant | besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling |
lesquelles le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met | van de regels volgens dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie |
een Handicap" (Fonds flamand pour l'Intégration des Personnes | van Personen met een Handicap de kosten van bijstand door doventolken |
handicapées) peut prendre en charge les frais d'assistance pour les | |
interprètes gestuels | ten laste neemt |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor | Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een |
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand | Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, |
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment | |
l'article 52, 1°, modifié par le décret du 22 décembre 1993 et | inzonderheid op het artikel 52, 1°, gewijzigd bij decreet van 22 |
l'article 53, modifié par les décrets des 4 mai 1994 et 21 décembre | december 1993, en op artikel 53, gewijzigd bij de decreten van 4 mei |
2001; | 1994 en 21 december 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende |
règles suivant lesquelles le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van | vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Fonds voor |
Personen met een Handicap (Fonds flamand pour l'Intégration des | Sociale Integratie van Personen met een Handicap de kosten van |
Personnes handicapées) peut prendre en charge les frais d'assistance | bijstand door doventolken ten laste nemen, gewijzigd bij de besluiten |
pour les interprètes gestuels, modifié par les arrêtés du Gouvernement | |
flamand des 25 novembre 1997, 17 juillet 2000 et 3 mai 2002; | van de Vlaamse Regering van 25 november 1997, 17 juli 2000 en 3 mei |
Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor de Sociale | 2002; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor |
Integratie van Personen met een Handicap", donné le 24 juin 2003 et le | Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 24 juni |
21 octobre 2003; | 2003 en 21 oktober 2003; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 juillet 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 20 juli 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il faut adapter d'urgence les dispositions relatives à | Overwegende dat de bepalingen inzake het ten laste nemen van de kosten |
la prise en charge des frais d'assistance pour les interprètes | van bijstand door doventolken dringend aangepast dienen te worden |
gestuels, afin de permettre aux personnes handicapées de profiter dans | opdat de personen met een handicap zo snel mogelijk van de verruimde |
les meilleurs délais des possibilités élargies en matière d'assistance | mogelijkheden inzake subsidieerbare bijstand van doventolken gebruik |
subventionnable d'interprètes gestuels; | zouden kunnen maken; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
Santé et de l'Egalité des Chances; | Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.L'article 4, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant lesquelles le | Regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens |
"Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap | dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een |
(Fonds flamand pour l'Intégration des Personnes handicapées) peut | Handicap de kosten van bijstand door doventolken ten laste neemt, |
prendre en charge les frais d'assistance pour les interprètes | |
gestuels, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 novembre | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 november |
1997, est remplacé par la disposition suivante : | 1997, wordt vervangen door wat volgt : |
« L'assistance prise en charge en vertu du premier alinéa est | « De krachtens het eerste lid ten laste genomen bijstand wordt beperkt |
plafonnée à 18 heures par an, ou 36 heures par an, pour les usagers | tot maximaal 18 uren per jaar of 36 uren per jaar voor gebruikers die |
qui, en même temps, souffrent d'une vue diminuée, ou bien une acuité | tevens volgende vermindering van hun gezichtsvermogen hebben : ofwel |
visuelle inférieure à 1/20 (0,05) au meilleur oeil et avec la | een gezichtscherpte van minder dan 1/20 (0,05) aan het beste oog en |
meilleure correction possible par lunettes ou verre de contact, ou | met de beste mogelijke correctie met bril of contactlens ofwel een |
bien un champ visuel qui en moyenne ne dépasse pas 10° aux deux yeux. | gezichtsveld dat gemiddeld niet groter is dan 10° aan beide ogen. » |
» Art. 2.A l'article 8, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 3 mai 2002, les mots "pour l'année civile" | besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 worden de woorden "voor |
sont supprimés. | het betreffende kalenderjaar" geschrapt. |
Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 17 juillet 2000 et 3 mai 2002, les mots « par | besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en 3 mei 2002 |
le Fonds » sont insérés entre les mots « à cette fin » et « et pour un | worden tussen het woord "hiertoe" en het woord "gemachtigd " de |
maximum » et le mot « 7 500 » est remplacé par le mot « 8 000 ». | woorden "door het Fonds" ingevoegd en wordt het woord "7 500" |
vervangen door het woord "8 000". | |
Art. 4.A l'article 15, § 1er, 1°, du même arrêté les mots "certifiée |
Art. 4.In artikel 15, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de |
conforme" sont supprimés. | woorden "voor eensluidend verklaard" geschrapt. |
Art. 5.L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 17 juillet 2000, est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2005. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 juillet 2005, | Brussel, 22 juli 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |