← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément temporaire de la formation de "bachelor in de industriële wetenschappen : bouwkunde" de la "Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende" "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément temporaire de la formation de "bachelor in de industriële wetenschappen : bouwkunde" de la "Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende" | Besluit van de Vlaamse Regering tot tijdelijke erkenning van de opleiding bachelor in de industriële wetenschappen : bouwkunde van de Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 FEVRIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément | 22 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot tijdelijke |
temporaire de la formation de "bachelor in de industriële | erkenning van de opleiding bachelor in de industriële wetenschappen : |
wetenschappen : bouwkunde" (bachelor en sciences industrielles : | |
construction) de la "Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende" | bouwkunde van de Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de | Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering |
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 60bis, inséré | van het hoger onderwijs in Vlaanderen, artikel 60bis, ingevoegd bij |
par le décret du 19 mars 2004, abrogé et rétabli par le décret du 6 | het decreet van 19 maart 2004, opgeheven en hersteld bij het decreet |
juillet 2012; | van 6 juli 2012; |
Vu le décret du 6 juillet 2012 modifiant le décret du 4 avril 2003 | Gelet op het decreet van 6 juli 2012 tot wijziging van het decreet van |
relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, | 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs |
pour ce qui est du système de gestion de la qualité et | in Vlaanderen wat het stelsel van kwaliteitszorg en accreditatie |
d'accréditation, notamment l'article 48, modifié par le décret du 21 | betreft, artikel 48, gewijzigd bij het decreet van 21 december 2012; |
décembre 2012; | Gelet op het door de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie |
Vu le rapport d'accréditation du 6 décembre 2012 définitivement établi | definitief vastgestelde accreditatierapport van 6 december 2012 met |
par l'Organisation d'accréditation néerlandaise-flamande contenant une | |
évaluation finale négative pour la formation de "bachelor in de | een negatief eindoordeel voor de opleiding bachelor in de industriële |
industriële wetenschappen : bouwkunde" de la "Katholieke Hogeschool | wetenschappen : bouwkunde van de Katholieke Hogeschool |
Brugge-Oostende"; | Brugge-Oostende; |
Vu l'avis de la Commission d'Agrément, rendu le 10 janvier 2013; | Gelet op het advies van de Erkenningscommissie, gegeven op 10 januari |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 février 2013; | 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 |
Considérant que la "Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende" a déposé, | februari 2013; |
en date du 18 décembre 2012, un dossier de demande pour l'agrément | Overwegende dat de Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende op 18 |
december 2012 een aanvraagdossier voor tijdelijke erkenning heeft | |
temporaire; | ingediend; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La formation de "bachelor in de industriële wetenschappen |
Artikel 1.De opleiding bachelor in de industriële wetenschappen : |
: bouwkunde" de la "Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende" reçoit un | bouwkunde van de Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende krijgt een |
agrément temporaire. La formation est organisée dans l'implantation | tijdelijke erkenning. De opleiding wordt georganiseerd in de vestiging |
d'Ostende. | Oostende. |
Art. 2.L'agrément temporaire, visé à l'article 1er, vaut pour une |
Art. 2.De tijdelijk erkenning, vermeld in artikel 1, geldt voor een |
période d'un an, à savoir pour l'année académique 2013-2014. | periode van één jaar, namelijk voor het academiejaar 2013-2014. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 février 2013. | Brussel, 22 februari 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |