Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/02/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides stratégiques à l'investissement et à la formation aux entreprises établies en Région flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides stratégiques à l'investissement et à la formation aux entreprises établies en Région flamande Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van strategische investerings- en opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest
AUTORITE FLAMANDE 22 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides stratégiques à l'investissement et à la formation aux entreprises établies en Région flamande Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 22 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van strategische investerings- en opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch
économique, notamment les articles 9 à 11, 22 à 24, et 38; ondersteuningsbeleid, inzonderheid op de artikelen 9 tot 11, 22 tot 24, en 38;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 septembre 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 september 2007;
Vu la communication du Conseil socioéconomique de la Flandre du 25 Gelet op de mededeling van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen
octobre 2007 que les organisations siégeant au conseil n'ont pas van 25 oktober 2007 dat de samenstellende organisaties van de raad
atteint un consensus sur le projet d'arrêté de sorte qu'aucun avis over het ontwerp van besluit geen consensus hebben bereikt, zodat geen
n'est rendu; advies wordt verleend;
Vu l'avis 43.956/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2008, en Gelet op het advies 43.956/1 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois januari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant le Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 Overwegende de Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12
janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van
CE aux aides à la formation, et les éventuelles modifications het EG-Verdrag op opleidingskosten en eventuele latere wijzigingen van
ultérieures de ce règlement (JO UE du 13 janvier 2001, L 10/20); deze verordening (PB EU van 13 januari 2001, L 10/20);
Considérant le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 Overwegende de Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12
janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van
CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes entreprises, et het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen
les éventuelles modifications ultérieures de ce règlement (JO L 010 du en eventuele latere wijzigingen van deze verordening (PB L 010 van 13
13 janvier 2001, pp. 33-42); januari 2001, blz. 33-42);
Considérant les lignes directrices concernant les aides régionales Overwegende de richtsnoeren inzake regionale steun 2007-2013/C 54/08
2007-2013/C 54/08 (JO C 54 du 4 mars 2006, pp. 13-44); (PB C 54 van 4 maart 2006, blz. 13-44);
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen,
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Section Ire. - Définitions Afdeling I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide 1° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het
économique; economisch ondersteuningsbeleid;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique; 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid;
3° règlement relatif aux aides régionales à l'investissement : le 3° verordening regionale investeringssteun : verordening (EG) nr.
Règlement (CE) n° 1628/2006 de la Commission du 24 octobre 2006 1628/2006 van de commissie van 24 oktober 2006 betreffende de
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op nationale
nationales à l'investissement à finalité régionale et les éventuelles regionale investeringssteun en eventuele latere wijzigingen van deze
modifications ultérieures de ce règlement (JO L 302 du 1er novembre 2006, pp. 22-40); verordening (PB L 302 van 1 november 2006, blz. 22-40);
4° Agentschap Economie (Agence de l'Economie) : l'agence autonomisée 4° Agentschap Economie : intern verzelfstandigd agentschap zonder
interne sans personnalité juridique qui appartient au domaine politique EWI; rechtspersoonlijkheid dat behoort tot het beleidsdomein EWI;
5° entreprise : l'entreprise visée à l'article 3, 1°, du décret; 5° onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 3, 1°, van het
6° petites, moyennes et grandes entreprises : les entreprises visées à decreet; 6° kleine, middelgrote en grote ondernemingen : ondernemingen als
l'article 3, 2°, 3° et 4°, du décret; vermeld in artikel 3, 2°, 3° en 4°, van het decreet;
7° régions assistées : les régions visées à l'article 3, 7° du décret; 7° regionale steungebieden : de gebieden, vermeld in artikel 3, 7°, van het decreet;
8° aide : l'aide visée à l'article 3, 5°, du décret; 8° steun : de steun, vermeld in artikel 3, 5°, van het decreet;
9° intensité des aides : l'intensité visée à l'article 3, 6°, du 9° steunintensiteit : de intensiteit, vermeld in artikel 3, 6°, van
décret; het decreet;
10° lettre de confirmation : la lettre de l'Agentschap Economie 10° bevestigingsbrief : brief van het Agentschap Economie waarbij
confirmant que, sous réserve des résultats définitifs d'une enquête wordt bevestigd dat, onder voorbehoud van de uiteindelijke uitkomst
circonstanciée, le projet remplit les conditions d'éligibilité à van een gedetailleerd onderzoek, het project aan de vastgestelde
l'aide. voorwaarden voldoet om in aanmerking te komen voor steun.
Section II. - Définition des petites, moyennes et grandes entreprises Afdeling II. - Definitie van kleine, middelgrote en grote ondernemingen

Art. 2.L'emploi, le chiffre d'affaires annuel et le total du bilan de

Art. 2.De tewerkstelling, de jaaromzet en het balanstotaal van de

l'entreprise, visés à l'article 3, 2° et 3°, du décret, sont calculés onderneming, vermeld in artikel 3, 2° en 3°, van het decreet, worden
conformément à la définition de 'petites et moyennes entreprises' berekend overeenkomstig de door de Europese Commissie vastgestelde
fixée par la Commission européenne à l'annexe Ire du Règlement (CE) n° definitie van kleine en middelgrote ondernemingen. Die definitie is
opgenomen in bijlage I van Verordening (EG) nr. 364/2004 van de
364/2004 de la Commission du 25 février 2004 modifiant le Règlement Commissie van 25 februari 2004 tot wijziging van Verordening (EG) nr.
(CE) n° 70/2001 de la Commission en ce qui concerne l'extension de son 70/2001 van de Commissie wat betreft uitbreiding van het
champ d'application aux aides à la recherche et au développement. toepassingsgebied tot steun voor onderzoek en ontwikkeling.
Les données pour le calcul de l'emploi, du chiffre d'affaires annuel De gegevens voor de berekening van de tewerkstelling, de jaaromzet en
et du total du bilan sont établies sur la base d'une déclaration sur het balanstotaal worden vastgesteld op basis van een verklaring op
l'honneur de l'entreprise et sur la base des articles 3 et 4. erewoord van de onderneming en op basis van artikel 3 en 4.
Si l'article 32, § 4 est d'application, l'emploi, le chiffre Als artikel 32, § 4, van toepassing is, worden de tewerkstelling, de
d'affaires annuel et le total du bilan de la société de patrimoine et jaaromzet en het balanstotaal van de patrimoniumvennootschap en de
de l'entreprise demandeuse sont additionnés. aanvragende onderneming samengeteld.

Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel et du

Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet en het

total du bilan de l'entreprise concernent la période de référence. La période de référence est l'exercice auquel se rapportent les comptes annuels déposés en dernier lieu auprès de la Banque nationale de Belgique avant la date de la demande d'aide et disponibles par le biais d'une banque de données centralisée. Pour le calcul du chiffre d'affaires, un exercice supérieur ou inférieur à douze mois est reconverti en une période de douze mois. En cas d'entreprises récemment créées dont les comptes annuels ne sont pas encore clôturés, on se base sur un plan financier de la première balanstotaal van de onderneming hebben betrekking op de referentieperiode. De referentieperiode is het boekjaar waarop de laatst bij de Nationale Bank van België neergelegde jaarrekening voor de datum van de steunaanvraag betrekking heeft en die beschikbaar is via een centrale databank. Om de omzet te berekenen wordt een boekjaar van meer of minder dan twaalf maanden herberekend tot een periode van twaalf maanden. Bij recent opgerichte ondernemingen waarvan de jaarrekening nog niet is afgesloten, steunt men op een financieel plan van het eerste
année de production. Pour les entreprises qui ne doivent pas établir productiejaar. Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten
de comptes annuels, la période de référence est la dernière opmaken, is de referentieperiode de laatste aangifte bij de directe
déclaration auprès des impôts directs avant la date de la demande belastingen voor de datum van de steunaanvraag.
d'aide.

Art. 4.Les données pour le calcul de l'emploi du nombre de personnes

Art. 4.De gegevens voor de berekening van de tewerkstelling van het

occupées sont déterminées à l'aide du nombre de travailleurs occupés aantal werkzame personen worden vastgesteld aan de hand van het aantal
dans l'entreprise pendant la période de référence. La période de werknemers dat in de onderneming was tewerkgesteld in de
référence est la période d'emploi pendant les quatre derniers referentieperiode. De referentieperiode is de periode van
trimestres que l'Office national de Sécurité sociale peut attester tewerkstelling gedurende de laatste vier kwartalen die de Rijksdienst
avant la date de la demande d'aide et qui sont disponibles dans une voor Sociale Zekerheid kan attesteren voor de datum van de
steunaanvraag en die beschikbaar zijn via een centrale databank.
banque de données centralisée. Het bewijs van de tewerkstelling van havenarbeiders in ondernemingen
La preuve de l'emploi d'ouvriers portuaires dans des entreprises qui die ressorteren onder de verschillende paritaire comités van de
relèvent des différentes commissions paritaires des ports est fournie havens, wordt geleverd door attesten van de bevoegde
par des attestations des organisations patronales dans les différents werkgeversorganisaties in de verschillende havens. Voor de berekening
ports. Pour le calcul du nombre d'ouvriers portuaires, le nombre de van het aantal havenarbeiders wordt het aantal gepresteerde taken
tâches prestées pendant la période de référence est divisé par le gedurende de referentieperiode gedeeld door het gemiddelde aantal
nombre moyen de tâches prestées pendant cette période. gepresteerde taken tijdens die periode.
Section III. - Conditions générales Afdeling III. - Algemene voorwaarden

Art. 5.Aucune aide n'est octroyée à des entreprises qui ne répondent

Art. 5.Er wordt geen steun verleend aan ondernemingen die niet

pas à la réglementation applicable en Région flamande. voldoen aan de regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse
A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise n'a pas de Gewest. De onderneming mag op de indieningdatum van de steunaanvraag geen
dettes arriérées à l'Office national de Sécurité sociale et ne fait achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
pas l'objet d'une procédure de droit européen ou national visant le hebben en geen procedure op basis van Europees of nationaal recht
recouvrement de l'aide octroyée. lopen hebben waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.

Art. 6.Sans préjudice de l'article 4, 2, dernier alinéa, du règlement

Art. 6.Onverminderd artikel 4, 2, laatste alinea, van de verordening

relatif aux aides régionales à l'investissement, le délai de cinq ans, regionale investeringssteun gaat de termijn van vijf jaar, vermeld in
visé à l'article 7 du décret, prend effet à partir de la cessation des artikel 7 van het decreet, in vanaf het beëindigen van de
investissements dans le cas d'un projet d'investissement ou d'un investeringen in geval het een investeringsproject of een gecombineerd
projet combiné. project betreft.

Art. 7.Aucune aide ne peut être octroyée aux entreprises si une

Art. 7.Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen als een

autorité administrative, telle que visée à l'article 14 des lois administratieve overheid, als vermeld in artikel 14 van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, over een dominerende
coordonnées sur le Conseil d'Etat, dispose d'une influence dominante. invloed beschikt. Er is een vermoeden van dominerende invloed als de
Il y a une présomption d'influence dominante si 50 % ou plus du onderneming voor 50 % of meer van het kapitaal of de stemrechten
capital ou des droits de vote de l'entreprise sont directement ou rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de administratieve
indirectement détenus par l'autorité administrative. overheid.
Cette présomption peut être réfutée si l'entreprise peut démontrer que Dat vermoeden kan weerlegd worden als de onderneming kan aantonen dat
l'autorité administrative, visée à l'alinéa premier, n'exerce en de administratieve overheid, vermeld in het eerste lid, in
réalité aucune influence dominante sur la politique de l'entreprise. werkelijkheid geen dominerende invloed uitoefent op het beleid van de
Le ministre prendra une décision en la matière. onderneming. De minister neemt daarover een beslissing.

Art. 8.Une entreprise ne peut introduire que tous les trois ans, soit

Art. 8.Een onderneming kan maar om de drie jaar ofwel een strategisch

un dossier de formation stratégique, soit un dossier d'investissement opleidingsdossier, ofwel een strategisch investeringsdossier, ofwel
stratégique ou soit un dossier combiné. een gecombineerd dossier indienen.
CHAPITRE II. - Aide aux projets de formation stratégiques HOOFDSTUK II. - Steun voor strategische opleidingsprojecten
Section Ire. - Champ d'application Afdeling I. - Toepassingsgebied

Art. 9.Une aide peut être octroyée, dans les limites des crédits

Art. 9.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan steun worden

budgétaires disponibles, aux entreprises pour un projet de formation verleend aan ondernemingen voor een strategisch opleidingsproject
stratégique, aux conditions prévues par le décret et par le présent onder de voorwaarden, vermeld in het decreet en in dit besluit.
arrêté;

Art. 10.Seules les entreprises relevant des secteurs mentionnés en

Art. 10.Alleen ondernemingen die behoren tot de sectoren, vermeld in

annexe du présent arrêté sont éligibles à l'octroi des aides. de bijlage bij dit besluit, komen voor steunverlening in aanmerking.
Le Ministre peut adapter cette annexe sur la base des priorités De minister kan die bijlage aanpassen op basis van de
politiques et de la réglementation européenne. beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving.
Section II. - Début et fin du projet de formation stratégique Afdeling II. - Start en beëindiging van het strategisch opleidingsproject

Art. 11.Le projet de formation stratégique débute au plus tôt à la

Art. 11.Het strategisch opleidingsproject start op zijn vroegst op de

date de la lettre de confirmation et au plus tard le lundi après cette date. datum van de bevestigingsbrief en uiterlijk zes maanden na die datum.
Le projet de formation stratégique a une durée maximale de trois ans Het strategisch opleidingsproject heeft een duur van maximaal drie
qui prend cours à la date de la lettre de confirmation. Le Ministre jaar, die loopt vanaf de datum van de bevestigingsbrief. De minister
peut prolonger ce délai sur demande motivée. kan deze termijn op gemotiveerd verzoek verlengen.
Le projet de formation stratégique débute à la date de début de la Het strategisch opleidingsproject start op de datum van de aanvang van
première formation. de eerste opleiding.

Art. 12.L'aide est annulée lorsque l'entreprise entame les formations

Art. 12.De steun vervalt volledig indien de onderneming start met de

avant la date de la lettre de confirmation. opleidingen voor de datum van de bevestigingsbrief.
Section III. - Intensité des aides Afdeling III. - Steunintensiteit

Art. 13.L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention.

Art. 13.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie.

Art. 14.La subvention s'élève au minimum à 20 % et au maximum à 25 %

Art. 14.De subsidie bedraagt minimaal 20 % en maximaal 25 % van de

des frais éligibles. kosten die in aanmerking komen.

Art. 15.De kosten die maximaal in aanmerking komen zijn die welke

Art. 15.Les frais maximaux éligibles sont ceux prévus à l'article 23

zijn opgenomen in artikel 23 van het decreet. De minister kan die
du décret. Le Ministre peut limiter ces frais. kosten beperken.

Art. 16.Les frais de formation subventionnables minimaux s'élèvent à

Art. 16.De minimale subsidiabele opleidingskosten bedragen 450.000

450.000 euros. euro.

Art. 17.§ 1er. La subvention est plafonnée à 1 million d'euros par

Art. 17.§ 1. De subsidie wordt geplafonneerd op 1 miljoen euro per

demande. aanvraag.
§ 2. S'il s'agit d'un projet d'importance particulière pour le § 2. Indien het gaat om een project van bijzonder belang voor de
développement de l'économie régionale, le Gouvernement flamand peut ontwikkeling van de regionale economie, kan de Vlaamse Regering,
déroger aux restrictions prévues par le présent arrêté, dans les binnen de maximale Europese grenzen, afwijken van de in dit besluit
limites des maximums européens. opgenomen beperkingen.
Section IV. - Procédure Afdeling IV. - Procedure
Sous-section Ire. - Généralités Onderafdeling I. - Algemeen

Art. 18.Les entreprises doivent introduire la demande d'obtention

Art. 18.De ondernemingen moeten een aanvraag tot het verkrijgen van

d'une subvention au moyen d'un formulaire mis à disposition à cet een subsidie indienen aan de hand van een formulier dat daarvoor ter
effet. beschikking wordt gesteld.

Art. 19.La demande de subvention est confrontée à titre individuel

Art. 19.De subsidieaanvraag wordt individueel getoetst aan

aux critères de recevabilité et d'évaluation. ontvankelijkheids- en beoordelingscriteria.
Sous-section II. - Critères de recevabilité Onderafdeling II. - Ontvankelijkheidscriteria

Art. 20.§ 1er. La demande d'octroi d'une subvention est recevable si

Art. 20.§ 1. De aanvraag tot toekenning van een subsidie is

le dossier est complet et si le formulaire de demande est accompagné ontvankelijk als het dossier volledig is en als bij het
d'un plan de formation qualitatif. aanvraagformulier een kwalitatief opleidingsplan is gevoegd.
§ 2. Le Ministre peut arrêter les conditions d'exécution des critères § 2. De minister kan de uitvoeringsvoorwaarden van de
de recevabilité, visés au § 1er. ontvankelijkheidscriteria, vermeld in § 1, bepalen.

Art. 21.§ 1er. L'entreprise demandeuse motive dans le plan de

Art. 21.§ 1. De aanvragende onderneming motiveert in het bijgevoegde

formation annexé que l'aide demandée aura un effet incitateur sur le opleidingsplan dat de aangevraagde steun een stimulerend effect heeft
projet de formation. Elle démontre cela par : voor het opleidingsproject. Ze toont dat aan door :
1° l'accroissement de l'importance du projet de formation ou de ses 1° een toename van de omvang van het opleidingsproject of van haar
activités suite à l'octroi de l'aide; activiteit als gevolg van de toekenning van de steun;
2° l'accroissement de la portée du projet de formation ou de ses 2° een toename van de reikwijdte van het opleidingsproject of van haar
activités suite à l'octroi de l'aide; activiteit als gevolg van de toekenning van de steun;
3° une hausse des dépenses globales de l'entreprise demandeuse pour le 3° een stijging van de totale uitgaven van de aanvragende onderneming
projet de formation suite à l'octroi de l'aide. voor het opleidingsproject als gevolg van de toekenning van de steun.
§ 2. Concrètement, l'effet incitateur est prouvé en démontrant : § 2. Concreet wordt dat stimulerende effect bewezen door aan te tonen :
1° quelles formations seront en tout cas entreprises; 1° welke opleidingen in elk geval zullen plaatsvinden;
2° quelles formations l'entrepris est disposée à entreprendre en sus 2° welke opleidingen de onderneming bereid is boven op de opleidingen,
des formations, visées au 1°. vermeld in 1°, te laten plaatsvinden.
Sous-section III. - Critères d'évaluation Onderafdeling III. - Beoordelingscriteria

Art. 22.§ 1er. La valeur stratégique de la demande de subvention

Art. 22.§ 1. De strategische waarde van de ontvankelijke

recevable est confrontée aux critères suivants : subsidieaanvraag wordt getoetst aan de volgende criteria :
1° critères relatifs à l'économie d'entreprise qui vérifient les 1° bedrijfseconomische criteria die peilen naar de prestaties en de
performances et la viabilité de l'entrepris demandeuse; leefbaarheid van de aanvragende onderneming;
2° critères sociaux qui vérifient si l'entreprise demandeuse prend sa 2° sociale criteria die nagaan of de aanvragende onderneming haar
responsabilité sociale et sociétale; sociaal- maatschappelijke verantwoordelijkheid neemt;
3° critères écologiques qui évaluent les efforts consentis par 3° ecologische criteria die de inspanningen beoordelen die de
l'entreprise pour mettre en place un système de protection de l'environnement. aanvragende onderneming levert om een milieuzorgsysteem uit te bouwen.
§ 2. Le Ministre arrête le contenu et le poids desdits critères en vue § 2. De minister bepaalt de inhoud en het gewicht van die criteria met
de l'octroi d'une subvention. het oog op de toekenning van een subsidie.

Art. 23.Le score maximal qu'une entreprise peut obtenir sur la base

Art. 23.De maximumscore die een onderneming op basis van de

des critères d'évaluation, est cent points. Le score minimal que beoordelingscriteria kan behalen, bedraagt honderd punten. De score
l'entreprise doit obtenir est cinquante. die de onderneming ten minste moet behalen, bedraagt vijftig punten.
Le score obtenu détermine le taux de subvention. Celui-ci se situe De behaalde score bepaalt het subsidiepercentage. Dit situeert zich in
entre les 20 et 25 % et est directement proportionnel au score obtenu. een vork tussen 20 % en 25 % en is rechtevenredig met de behaalde score.
Sous-section IV. - Compétence décisionnelle Onderafdeling IV. - Beslissingsbevoegdheid

Art. 24.§ 1er. Le Ministre statue sur l'octroi de la subvention si

Art. 24.§ 1. De minister beslist over de subsidieverlening indien de

celle-ci est inférieure ou égale à 500.000,00 euros. steun minder of gelijk is aan 500.000,00 euro.
§ 2. Le Gouvernement flamand statue sur l'octroi de la subvention si § 2. De Vlaamse Regering beslist over de subsidieverlening indien de
celle-ci est supérieure à 500.000,00 euros. steun meer bedraagt dan 500.000,00 euro.
CHAPITRE III. - Aide aux projets d'investissement stratégiques HOOFDSTUK III. - Steun voor strategische investeringsprojecten
Section Ire. - Champ d'application Afdeling I. - Toepassingsgebied

Art. 25.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, une

Art. 25.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan steun worden

aide peut être octroyée aux petites et moyennes entreprises en Région verleend aan kleine en middelgrote ondernemingen in het Vlaamse Gewest
flamande et aux grandes entreprises dans les régions assistées pour un en aan grote ondernemingen in de regionale steungebieden voor een
projet d'investissement stratégique, aux conditions prévues par le strategisch investeringsproject onder de voorwaarden, vermeld in het
décret et par le présent arrêté. decreet en in dit besluit.

Art. 26.Seules les entreprises relevant des secteurs mentionnés en

Art. 26.Alleen ondernemingen die behoren tot de sectoren, vermeld in

annexe du présent arrêté sont éligibles à l'octroi des aides. de bijlage bij dit besluit, komen voor steunverlening in aanmerking.
Le Ministre peut adapter cette annexe sur la base des priorités De minister kan die bijlage aanpassen op basis van de
politiques et de la réglementation européenne. beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving.
Section II. - Début et fin d'un projet dinvestissement stratégique Afdeling II. - Start en beëindiging van een strategisch investeringsproject

Art. 27.Le projet d'investissement stratégique débute au plus tôt à

Art. 27.Het strategisch investeringsproject start op zijn vroegst op

la date de la lettre de confirmation et au plus tard six mois après de datum van de bevestigingsbrief en uiterlijk zes maanden na die
cette date. datum.
Le projet d'investissement stratégique a une durée maximale de trois Het strategisch investeringsproject heeft een duur van maximaal drie
ans qui prend cours à partir de la date de la lettre de confirmation. jaar, die loopt vanaf de datum van de bevestigingsbrief. De minister
Le Ministre peut prolonger ce délai sur demande motivée. kan deze termijn op gemotiveerd verzoek verlengen.
Le projet d'investissement stratégique prend cours soit, à la date de Het strategisch investeringsproject start ofwel met de datum van de
la première facture, soit à la date de l'acte d'acquisition d'un bien eerste factuur, ofwel met de datum van de akte van de verwerving van
immobilier, soit à la date du contrat de leasing. een onroerend goed, ofwel met de datum van het leasingcontract.

Art. 28.L'aide est annulée lorsque l'entreprise entame les

Art. 28.De steun vervalt volledig indien de onderneming start met de

investissements avant la date de la lettre de confirmation. investeringen voor de datum van de bevestigingsbrief.
Section III. - Intensité des aides Afdeling III. - Steunintensiteit

Art. 29.L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention.

Art. 29.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie.

Art. 30.La subvention est plafonnée à 10 % des investissements

Art. 30.De subsidie bedraagt maximaal 10 % van de subsidiabele

subventionnables, sans préjudice des dispositions de l'article 50. investeringen onverminderd wat bepaald wordt in artikel 50.

Art. 31.§ 1er. Les investissements subventionnables sont des

Art. 31.§ 1. De subsidiabele investeringen zijn de investeringen die

investissements éligibles diminués de la déduction pour amortissements et la TVA. in aanmerking komen, verminderd met de afschrijvingsaftrek en de btw.
§ 2. La déduction pour amortissements égale 10 % de la somme des § 2. De afschrijvingsaftrek is gelijk aan 10 % van de som van de
amortissements des trois derniers comptes annuels déposés auprès de la
Banque Nationale de Belgique et disponibles par le biais d'une banque afschrijvingen van de laatste drie bij de Nationale Bank neergelegde
de données centralisée, ou des trois derniers exercices clôturés avant jaarrekeningen die beschikbaar zijn via een centrale databank, of van
la date de la demande de subvention si l'entreprise ne doit pas de laatste drie afgesloten boekjaren voor de datum van de
établir de comptes annuels.
Pour les entreprises qui exercent leurs activités depuis moins de 3 subsidieaanvraag als de onderneming geen jaarrekening moet opmaken.
exercices comptables, les amortissements pour les années pendant Voor ondernemingen die minder dan drie boekjaren actief zijn, worden
lesquelles l'entreprise n'était pas encore active, sont considérés de afschrijvingen voor de jaren waarin de onderneming nog niet actief
comme nuls. was, als 0 beschouwd.
Si le § 4 est d'application, les amortissements de la société de Als § 4 van toepassing is, worden de afschrijvingen van de
patrimoine et de l'entreprise demandeuse sont additionnés pour patrimoniumvennootschap en de aanvragende onderneming samengevoegd om
calculer la déduction pour amortissements. de afschrijvingsaftrek te berekenen.
§ 3. Les investissements matériels et les investissements immatériels, § 3. De materiële investeringen en de immateriële investeringen,
visés à l'article 10, § 2, du décret, entrent en ligne de compte. Ces vermeld in artikel 10, § 2, van het decreet, komen in aanmerking. Die
investissements doivent être inscrits dans les rubriques suivantes des investeringen moeten op de volgende rubrieken van de jaarrekening
comptes annuels : geboekt worden :
1° 21 immobilisations incorporelles; 1° 21 immateriële vaste activa;
2° 22 terrains et bâtiments; 2° 22 terreinen en gebouwen;
3° 23 installations, machines et équipement; 3° 23 installaties, machines en uitrusting;
4° 24 matériel roulant; 4° 24 rollend materieel;
5° 25 immobilisations en leasing ou sur la base d'un droit similaire; 5° 25 vaste activa in leasing of op grond van een soortgelijk recht;
6° 26 autres immobilisations corporelles; 6° 26 andere materiële vaste activa;
7° 27 immobilisations en cours et paiements par anticipation. 7° 27 vaste activa in aanbouw en vooruitbetalingen.
§ 4. Les investissements immobiliers, visés au § 3, 2°, peuvent § 4. De onroerende investeringen, als vermeld in § 3, 2°, kunnen ook
uitgevoerd worden door een patrimoniumvennootschap die behoort tot
également être réalisés par une société de patrimoine appartenant au dezelfde groep als de aanvragende exploitatievennootschap. Voor de
même groupe que l'entreprise demandeuse. Pour l'application du présent toepassing van dit besluit wordt onder patrimoniumvennootschap
arrêté, on entend par société de patrimoine une entreprise dont verstaan, een onderneming die onder meer, maar niet uitsluitend, tot
l'objectif consiste, entre autres mais pas exclusivement, à gérer doel heeft de activa te beheren die de aanvragende onderneming
l'actif utilisé par l'entreprise demandeuse. Les deux sociétés gebruikt. Beide vennootschappen behoren tot dezelfde groep in een van
appartiennent au même groupe dans un des cas suivants : volgende gevallen :
a) la société de patrimoine participe à concurrence d'au moins 25 % a) de patrimoniumvennootschap participeert voor ten minste 25 % in de
dans la société demandeuse; aanvragende vennootschap;
b) la société demandeuse participe à concurrence d'au moins 25 % dans la société de patrimoine; b) de aanvragende exploitatievennootschap participeert voor ten minste 25 % in de patrimoniumvennootschap;
c) les mêmes personnes physiques ou morales participent pour au moins c) dezelfde natuurlijke of rechtspersonen participeren voor ten minste
25 % dans les deux sociétés. 25 % in beide vennootschappen.
Cette relation entre les deux sociétés doit être maintenue pendant Die verwantschap tussen beide vennootschappen moet gedurende de hele
tout le délai, visé à l'article 6. termijn, vermeld in artikel 6, behouden blijven.
Par application du délai d'aliénation de cinq ans, visé à l'article 6, De toepassing van de vervreemdingstermijn van vijf jaar, vermeld in
on entend pour la société de patrimoine la mise à disposition des artikel 6, wordt voor de patrimoniumvennootschap begrepen als het ter
investissements immobiliers subventionnés à la société demandeuse. beschikking stellen van de gesubsidieerde onroerende investeringen aan
§ 5. Ces investissements entrent en ligne de compte, sans préjudice de de aanvragende onderneming. § 5. Die investeringen komen in aanmerking met behoud van de
la réglementation européenne particulière concernant l'octroi d'aides bijzondere Europese regelgeving betreffende de verlening van
d'Etat dans des secteurs spécifiques. staatssteun in specifieke sectoren.
Pour la rubrique du matériel roulant, seul le matériel tracté destiné Voor de rubriek rollend materieel komt voor het goederenvervoer over
au transport combiné entre en ligne de compte pour le transport de de weg voor derden alleen getrokken materieel in aanmerking dat
marchandises par la route pour compte de tiers. bestemd is voor gecombineerd vervoer.
§ 6. Les investissements suivants n'entrent pas en considération : § 6. De volgende investeringen komen niet in aanmerking :
1° les investissements que l'entreprise demandeuse met à la 1° de investeringen die de steunaanvragende onderneming gratis of
disposition de tiers à titre gratuit ou à titre onéreux; onder bezwarende titel ter beschikking stelt aan derden;
2° les investissements, auparavant activés et repris dans le tableau 2° de investeringen, voorheen geactiveerd en opgenomen in een
d'amortissement, acquis : afschrijvingstabel, die verworven worden van :
a) d'une entreprise à laquelle l'entreprise demandeuse participe a) een onderneming waarin de steunaanvragende onderneming rechtstreeks
directement ou indirectement; of onrechtstreeks participeert;
b) une entreprise qui participe directement ou indirectement dans b) een onderneming die rechtstreeks of onrechtstreeks participeert in
l'entreprise demandeuse; de steunaanvragende onderneming;
c) une entreprise de patrimoine apparentée, à savoir une entreprise c) een verwante patrimoniumvennootschap, dat is een onderneming die
qui a pour objet notamment, mais non exclusivement, la gestion de onder meer, maar niet uitsluitend, tot doel heeft roerende en
biens meubles et immeubles, et qui partage un ou plusieurs onroerende goederen te beheren en die een of meer dezelfde
actionnaires avec l'entreprise demandeuse. aandeelhouders heeft als de steunaanvragende onderneming.
3° les investissements acquis d'un gérant, d'un administrateur ou d'un 3° de investeringen die verworven werden van een zaakvoerder, een
actionnaire de l'entreprise demandeuse; bestuurder of een aandeelhouder van de steunaanvragende onderneming;
4° les investissements qui, en cas d'achat, ne sont pas acquis en 4° de investeringen die in geval van aankoop niet verworven worden in
pleine propriété, sans préjudice du § 4; volle eigendom, onverminderd § 4;
5° les investissements repris dans la liste limitative de technologies 5° de investeringen die opgenomen zijn in de limitatieve
qui est jointe en annexe aux arrêtés ministériels d'exécution de technologieënlijst, die als bijlage is gevoegd bij de ministeriële
l'article 4 de l'arrêté ministériel du 1er octobre 2007 portant oproepbesluiten ter uitvoering van artikel 4 van het ministerieel
exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mai 2007 portant besluit van 1 oktober 2007 tot uitvoering van het besluit van de
octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot toekenning van steun aan
réalisés en Région flamande, et qui est d'application au moment de ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, en
l'introduction d'un dossier. Ces investissements sont commentés sur le die van toepassing is op het ogenblik van de indiening van een
site web de la Communauté flamande. dossier. Die investeringen worden toegelicht op de website van de
Vlaamse Gemeenschap;
6° les investissements concernant l'exploitation d'un centre 6° de investeringen met betrekking tot de exploitatie van een
d'entreprises ou d'un immeuble de transit; bedrijvencentrum of een doorgangsgebouw;
§ 7. Le Ministre peut, conformément à l'intention du décret et du § 7. De minister kan, overeenkomstig de bedoeling van het decreet en
présent arrêté, adapter la liste des investissements inéligibles, dit besluit, de lijst van investeringen die niet in aanmerking komen,
visés au § 6. vermeld in § 6, aanpassen.

Art. 32.Le montant d'investissement subventionnable minimal s'élève à

Art. 32.Het minimale subsidiabele investeringsbedrag bedraagt meer

plus de 8.000.000 euros. dan 8.000.000 euro.

Art. 33.§ 1er. La subvention est plafonnée à 1 million d'euros par

Art. 33.§ 1. De subsidie wordt geplafonneerd op 1 miljoen euro per

demande. aanvraag.
§ 2. S'il s'agit d'un projet d'importance particulière pour le § 2. Indien het gaat om een project van bijzonder belang voor de
développement de l'économie régionale, le Gouvernement flamand peut ontwikkeling van de regionale economie, kan de Vlaamse Regering,
déroger aux restrictions prévues par le présent arrêté, dans les binnen de maximale Europese grenzen, afwijken van de in dit besluit
limites des maximums européens. opgenomen beperkingen.
Section IV. - Procédure Afdeling IV. - Procedure
Sous-section Ire. - Généralités Onderafdeling I. - Algemeen

Art. 34.Les entreprises doivent introduire une demande d'obtention de

Art. 34.Ondernemingen moeten een aanvraag tot het verkrijgen van een

la subvention au moyen d'un formulaire mis à disposition à cet effet. subsidie indienen aan de hand van een formulier dat daarvoor ter

Art. 35.La demande de subvention est confrontée à titre individuel

beschikking wordt gesteld.

Art. 35.De subsidieaanvraag wordt individueel getoetst aan

aux critères de recevabilité et d'évaluation. ontvankelijkheids- en beoordelingscriteria.
Sous-section II. - Critères de recevabilité Onderafdeling II. - Ontvankelijkheidscriteria

Art. 36.§ 1er. La demande d'octroi d'une subvention est recevable si

Art. 36.§ 1. De aanvraag tot toekenning van een subsidie is

le dossier est complet et si le formulaire de demande est accompagné ontvankelijk als het dossier volledig is en als bij het
d'un plan d'affaires qualitatif. aanvraagformulier een kwalitatief businessplan is gevoegd.
§ 2. Le Ministre peut arrêter les conditions d'exécution des critères § 2. De minister kan de uitvoeringsvoorwaarden van de
de recevabilité, visés au § 1er. ontvankelijkheidscriteria, vermeld in § 1, bepalen.

Art. 37.§ 1er. L'entreprise demandeuse motive dans le plan d'affaires

Art. 37.§ 1. De aanvragende onderneming motiveert in het bijgevoegde

annexé que l'aide demandée aura un effet incitateur sur le projet businessplan dat de aangevraagde steun een stimulerend effect heeft
d'investissement. Elle démontre cela par : voor het investeringsproject. Ze toont dat aan door :
1° l'accroissement de l'importance du projet d'investissement ou de 1° een toename van de omvang van het investeringsproject of van haar
ses activités suite à l'octroi de l'aide; activiteit als gevolg van de toekenning van de steun;
2° l'accroissement de la portée du projet d'investissement ou de ses 2° een toename van de reikwijdte van het investeringsproject of van
activités suite à l'octroi de l'aide; haar activiteit als gevolg van de toekenning van de steun;
3° une hausse des dépenses globales de l'entreprise pour le projet 3° een stijging van de totale uitgaven van de onderneming voor het
d'investissement suite à l'octroi de l'aide. investeringsproject als gevolg van de toekenning van de steun.
§ 2. Concrètement, l'effet incitateur est prouvé en démontrant : § 2. Concreet wordt dat stimulerende effect bewezen door aan te tonen :
1° quels investissements seront en tout cas exécutés; 1° welke investeringen in elk geval zullen uitgevoerd worden;
2° quels investissements l'entreprise est disposée à exécuter en sus 2° welke investeringen de onderneming bereid is boven op de
des investissements, visés au 1°. investeringen, vermeld in 1°, uit te voeren.
Sous-section III. - Critères d'évaluation Onderafdeling III. - Beoordelingscriteria

Art. 38.§ 1er. La valeur stratégique de la demande de subvention

Art. 38.§ 1. De strategische waarde van de ontvankelijke

recevable est confrontée aux critères suivants : subsidieaanvraag wordt getoetst aan de volgende criteria :
1° critères relatifs à l'économie d'entreprise qui vérifient les 1° bedrijfseconomische criteria die peilen naar de prestaties en de
performances et la viabilité de l'entrepris demandeuse; leefbaarheid van de aanvragende onderneming;
2° criètes sociaux qui vérifient si l'entreprise demandeuse prenhd sa 2° sociale criteria die nagaan of de aanvragende onderneming haar
responsabilité sociale et sociétale; sociaal- maatschappelijke verantwoordelijkheid neemt;
3° critères écologiques qui apprécient les efforts consentis par 3° ecologische criteria die de inspanningen beoordelen die de
l'entreprise pour mettre en place un système de protection de l'environnement. aanvragende onderneming levert om een milieuzorgsysteem uit te bouwen.
§ 2. Le Ministre arrête le contenu et le poids desdits critères en vue § 2. De minister bepaalt de inhoud en het gewicht van die criteria met
de l'octroi d'une subvention. het oog op de toekenning van een subsidie.

Art. 39.Le score maximal qu'une entreprise peut obtenir sur la base

Art. 39.De maximumscore die een aanvragende onderneming op basis van

des critères d'évaluation, est cent points. Le score minimal que de beoordelingscriteria kan behalen, bedraagt honderd punten. De score
l'entreprise doit obtenir est cinquante. die de onderneming ten minste moet behalen, bedraagt vijftig punten.
Le score obtenu détermine le taux de subvention. Le Ministre établit De behaalde score bepaalt het subsidiepercentage. De minister stelt
un tableau de scores contenant les taux de subvention correspondants. een scoretabel op met overeenstemmende subsidiepercentages.
Sous-section IV. - Compétence décisionnelle Onderafdeling IV. - Beslissingsbevoegdheid

Art. 40.§ 1er. Le Ministre statue sur l'octroi de la subvention si

Art. 40.§ 1. De minister beslist over de subsidieverlening indien de

celle-ci est inférieure ou égale à 500.000,00 euros. steun minder of gelijk is aan 500.000,00 euro.
§ 2. Le Gouvernement flamand statue sur l'octroi de la subvention si § 2. De Vlaamse Regering beslist over de subsidieverlening indien de
celle-ci est supérieure à 500.000,00 euros. steun meer bedraagt dan 500.000,00 euro.
CHAPITRE IV. - Dossier combiné HOOFDSTUK IV. - Gecombineerd dossier

Art. 41.Un dossier combiné peut être introduit qui consiste en un

Art. 41.Er kan een gecombineerd dossier worden ingediend, dat bestaat

volet formation et un volet investissements. uit een opleidingsdeel en een investeringsdeel.
Le montant minimum des dépenses subventionnables dans le cas d'un Het minimumbedrag aan subsidiabele uitgaven bij een gecombineerd
dossier combiné s'élève à 8.450.000 euros, dont 450.000 euros sont dossier bedraagt 8.450.000 euro, waarvan 450.000 euro bestemd is voor
destinés au volet formation et 8.000.000 euros au volet investissements. het opleidingsdeel, en 8.000.000 euro voor het investeringsdeel.

Art. 42.Sans préjudice de l'application des articles 41, 43 et 44,

Art. 42.Met behoud van de toepassing van artikel 41, 43 en 44, zijn

les chapitres Ier, II, V et VI sont d'application au volet formation de hoofdstukken I, II, V en VI van toepassing op het opleidingsdeel en
et les chapitres Ier, III, V, VI et VII au volet investissements. zijn de hoofdstukken I, III, V, VI en VII van toepassing op het

Art. 43.Dans le cas d'un dossier combiné, le score que l'entreprise

investeringsdeel.

Art. 43.Bij een gecombineerd dossier bedraagt de score die de

doit obtenir au minimum est cinquante points par volet et le score onderneming ten minste moet behalen vijftig punten per deel en
maximal est 100 points par volet. bedraagt de maximumscore 100 punten per deel.
Si l'un des volets n'obtient pas le score minimum, l'autre volet est Als er in een van de delen de minimumscore niet wordt behaald, wordt
traite comme si un seul volet était introduit. Le volet formation ou het andere deel behandeld alsof er maar één deel was ingediend. Het
le volet investissements restant continue à être régi respectivement resterende opleidingsdeel of investeringsdeel wordt verder behandeld
par les chapitres Ier, II, V et VI ou les chapitres Ier, III, V, VI et met toepassing van respectievelijk de hoofdstukken I, II, V en VI of
VII. de hoofdstukken I, III, V, VI en VII.

Art. 44.§ 1er. En cas de décision d'octroi d'une subvention, une aide

Art. 44.§ 1. Bij de beslissing tot toekenning van een subsidie wordt

per deel een steunbedrag toegekend. Het plafond voor beide
est accordée par volet. Les deux montants d'aide sont plafonnées à 1 steunbedragen samen bedraagt 1 miljoen euro, onverminderd wat bepaald
millions d'euros, sans préjudice des dispositions de l'article 17, § 2 et 3, § 2. wordt in artikel 17, § 2 en 33, § 2.
La subvention est répartie proportionnellement sur les deux volets, De subsidie wordt proportioneel verdeeld over beide delen, op basis
sur la base des scores obtenus. van de scores die ze hebben behaald.
CHAPITRE V. - Paiement et prescription HOOFDSTUK V. - Uitbetaling en verjaring

Art. 45.§ 1er. La subvention est payée à l'entreprise en trois

Art. 45.§ 1. De subsidie wordt aan de onderneming uitbetaald in drie

tranches : schijven :
1° 30 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la 1° een bedrag van 30 % wordt op zijn vroegst dertig dagen na de
subvention et à condition que l'entreprise : beslissing tot toekenning van de subsidie uitbetaald, op voorwaarde dat de onderneming :
a) demande le paiement de la tranche; a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt;
b) déclare que le projet de formation ou d'investissement stratégique b) verklaart dat het strategisch investerings- of opleidingsproject is
a démarré, comme prévu respectivement à l'article 12 et à l'article 28; gestart, zoals bepaald in respectievelijk artikel 12 en 28;
2° 30 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la 2° een bedrag van 30 % wordt op zijn vroegst dertig dagen na de
subvention et à condition que l'entreprise : beslissing tot toekenning van de subsidie uitbetaald, op voorwaarde dat de onderneming :
a) demande le paiement de la tranche; a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt;
b) déclare que le projet de formation ou d'investissement stratégique b) verklaart dat het strategisch investerings- of opleidingsproject
a été réalisé pour 60 % ; voor 60 % is gerealiseerd;
3° un montant restant de 40 % est payé au plus tôt trente jours après 3° een resterend bedrag van 40 % wordt op zijn vroegst dertig dagen na
la décision d'octroi de la subvention, après la réalisation complète de beslissing tot toekenning van de subsidie uitbetaald, na de
du projet de formation ou d'investissement stratégique, à la condition volledige realisatie van het strategisch investerings- of
que : opleidingsproject, op voorwaarde dat :
a) l'entreprise demande le paiement de la tranche; a) de onderneming de uitbetaling van de schijf aanvraagt;
b) l'Agentschap Economie constate que : b) het Agentschap Economie vaststelt dat :
1) le projet de formation ou d'investissement stratégique est 1) het strategisch investerings- of opleidingsproject volledig is
entièrement réalisé et dans le cas d'un projet d'investissement, les gerealiseerd, en in geval van een investeringsproject, de
investissements sont exploités dans et par l'entreprise demandeuse. investeringen in en door de aanvragende onderneming worden geëxploiteerd.
2) aucune dette arriérée n'a été constatée à l'Office national de 2) er geen achterstallige schulden zijn vastgesteld bij de Rijksdienst
Sécurité sociale ou dans le cadre de mesures de subvention en voor Sociale Zekerheid en in het kader van steunmaatregelen met
application du décret. Si l'entreprise a de dettes arriérées, le toepassing van het decreet. Als de onderneming achterstallige schulden
paiement est suspendu jusqu'à ce que l'entreprise fournisse la preuve heeft, wordt de uitbetaling opgeschort tot ze het bewijs levert dat
que ces dettes ont été apurées; die schulden werden aangezuiverd;
3) toutes les conditions fixées dans le décret et dans le présent 3) aan alle voorwaarden, bepaald in het decreet en in dit besluit, is
arrêté, sont remplies. voldaan.
§ 2. Dans le cas d'un dossier combiné, visé au chapitre IV, le § 1er § 2. Bij een gecombineerd dossier, als vermeld in hoofdstuk IV, wordt
est appliqué par volet. § 1 toegepast per deel.

Art. 46.Conformément à l'article 37 du décret, les demandes de

Art. 46.Overeenkomstig artikel 37 van het decreet worden de aanvragen

paiement doivent être introduites dans les six mois après la fin du tot uitbetaling ingediend binnen zes maanden na het beëindigen van het
projet de formation ou d'investissement stratégique. strategisch investerings- of opleidingsproject.
Dans le cas d'un dossier combiné, visé au chapitre IV, l'alinéa 1er Bij een gecombineerd dossier, als vermeld in hoofdstuk IV, wordt lid 1
est appliqué par volet. toegepast per deel.
CHAPITRE VI. - Récupération HOOFDSTUK VI. - Terugvordering

Art. 47.§ 1er. La subvention totale est récupérée dans les dix ans

Art. 47.§ 1. De volledige subsidie wordt teruggevorderd binnen tien

jaar na het beëindigen van het strategisch investerings- of
après la fin du projet de formation ou d'investissement stratégique, opleidingsproject, of desgevallend het gecombineerde dossier, onder
ou, le cas échéant du dossier combiné, sous réserve de l'application voorbehoud van de toepassing van de wetten op de Rijkscomptabiliteit,
des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 gecoördineerd op 17 juli 1991 en de wet van 7 juni 1994 tot wijziging
et la loi du 7 juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 2033 van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de
concernant les déclarations à faire en matière de subventions, verklaringen, te doen in verband met subsidies, vergoedingen en
indemnités et allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van
partie, à charge de l'Etat, en cas de : de Staat, in geval van :
1° faillite, liquidation, concordat judiciaire, abandon d'actif, 1° faillissement, vereffening, gerechtelijk akkoord, boedelafstand,
dissolution, vente volontaire ou judiciaire, fermeture dans le cadre ontbinding, vrijwillige of gerechtelijke verkoop, sluiting in het
d'une opération de restructuration socio-économique avec perte kader van een sociaal-economische herstructureringsoperatie met
d'emplois dans les 5 ans après la fin du projet de formation ou tewerkstellingsafbouw tot gevolg binnen vijf jaar na het beëindigen
d'investissement stratégique; van het strategisch investerings- of opleidingsproject;
2° aliénation ou modification de la destination initiale ou 2° vervreemding of wijziging van de oorspronkelijke bestemming of het
affectation des investissements subventionnés dans les cinq ans après gebruik van de gesubsidieerde investeringen binnen de vijf jaar na het
la fin des investissements en cas d'un projet d'investissement beëindigen van de investeringen in geval van een strategisch
stratégique, sans préjudice de l'article 4, 2, dernier alinéa, du investeringsproject, onverminderd artikel 4, 2, laatste alinea van de
règlement relatif aux aides régionales à l'investissement verordening regionale investeringssteun;
3° non-respect des procédures légales d'information et de consultation 3° niet-naleving van de wettelijke informatie- en
en cas de licenciement collectif dans les 5 ans après la fin du projet raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen vijf jaar na het
de formation ou d'investissement stratégique; beëindigen van het strategisch investerings- of opleidingsproject;
4° non-respect de la législation en matière d'environnement et de la 4° niet-naleving van de milieuwetgeving en de wetgeving op de
législation en matière d'aménagement du territoire après la fin du ruimtelijke ordening na het beëindigen van het strategisch
projet de formation ou d'investissement stratégique; investerings- of opleidingsproject;
5° non-respect des conditions imposées par le décret ou le présent 5° niet-naleving van de bij het decreet of dit besluit opgelegde
arrêté dans les cinq ans après la fin du projet de formation ou voorwaarden binnen vijf jaar na het beëindigen van het strategisch
d'investissement stratégique; investerings- of opleidingsproject;
6° un score final inférieur au score minimum. 6° een eindscore die minder bedraagt dan de minimumscore.
§ 2. Dans le cas d'un dossier combiné, visé au chapitre IV, le § 1er § 2. Bij een gecombineerd dossier, als vermeld in hoofdstuk IV, wordt
est appliqué par volet. § 1 gecontroleerd per deel.

Art. 48.Si l'on constate lors du contrôle final que certains critères

Art. 48.Als bij de eindcontrole wordt vastgesteld dat aan bepaalde

d'évaluation ne sont pas remplis, la subvention est recalculée sur la beoordelingscriteria niet is voldaan, dan wordt de subsidie
base du score final réalisé lors du contrôle final. herberekend op basis van de bij de eindcontrole gerealiseerde

Art. 49.En cas de récupération, le taux d'intérêt de référence

eindscore.

Art. 49.In geval van terugvordering wordt de Europese

européen pour la récupération des aides publiques accordées indûment, referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende
sera appliqué à partir de la date de la mise en demeure. staatssteun toegepast vanaf de datum van ingebrekestelling.
CHAPITRE VII. - Disposition transitoire HOOFDSTUK VII. - Overgangsbepaling
Art.50. L'aide aux projets d'investissement stratégique des moyennes

Art. 50.De steun voor strategische investeringsprojecten van

entreprises en dehors des zones de développement, visées aux chapitres middelgrote ondernemingen buiten de ontwikkelingszones, zoals bedoeld
III et IV, est limitée temporairement à 7,5 % jusqu'à l'entrée en in de hoofdstukken III en IV, wordt tijdelijk beperkt tot 7,5 % tot
vigueur du nouveau règlement d'exemption par catégorie de la aan de inwerkingtreding van de nieuwe algemene
Commission relatif aux aides d'Etat qui remplacera le Règlement (CE) groepsvrijstellingsverordening van de Commissie op het gebied van
n° 70/200. staatssteun, die Verordening (EG) nr. 70/200 zal vervangen.
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen

Art. 51.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 51.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.op...

Art. 52.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses

Art. 52.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 février 2008 Brussel, 22 februari 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en
l'Innovation et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
P. CEYSENS P. CEYSENS
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(*) : les codes marqués par un (*) sont éligibles à l'aide à la (*) : de codes gemerkt met een (*) komen in aanmerking voor
formation. Ces codes sont uniquement éligibles à l'aide à opleidingssteun. Deze codes komen enkel in aanmerking voor
l'investissement si l'activité de l'entreprise ne consiste pas en la investeringssteun indien de activiteit van de onderneming niet bestaat
fabrication de produits sidérurgiques, tels que définis à l'annexe Ire uit het vervaardigen van ijzer- en staalproducten, zoals gedefinieerd
des Lignes directrices concernant les aides d'État à finalité in Bijlage I van de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen
régionale pour la période 2007-2013 (Journal officiel du 4 mars 2006, C 54). La transformation et la commercialisation ultérieures des produits sidérurgiques sont autorisées. (**) : Dans la chaîne de production, la ligne de partage entre les domaines de compétence Economie et Agriculture se situe au moment de la production et de la transformation des produits agricoles. Les activités de gros relativement aux fournitures à l'industrie de transformation appartiennent au domaine de compétence Agriculture. Les activités de gros relativement à la distribution des produits finis dans le commerce de détail et au consommateur appartiennent au domaine de compétence Economie. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2008 portant octroi d'aides à l'investissement et à la formation aux entreprises établies en Région flamande. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, 2007-2013 (Publicatieblad van 4 maart 2006, C 54). De verdere verwerking en commercialisatie van ijzer- en staalproducten is wel toegestaan. (**) : In de productieketen wordt de scheidingslijn tussen de bevoegdheidsdomeinen Economie en Landbouw gelegd op het moment van de productie en verwerking van de landbouwproducten. Groothandelsactiviteiten i.v.m. het toeleveren aan de verwerkende industrie behoren tot het bevoegdheidsdomein Landbouw. Groothandelsactiviteiten die betrekking hebben op de verdeling van afgewerkte producten naar de detailhandel of consument toe, behoren tot het bevoegdheidsdomein Economie. Gezien om gevoegd te worden bij het Besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2008 tot toekenning van strategische opleidings- en investeringssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel,
P. CEYSENS P. CEYSENS
^